Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla



Podobné dokumenty
Mikroprocesorová řídicí jednotka doplňovacího čerpadla TUV. a oběhového čerpadla ÚT

IGNIS Alfa v 1.39 TMK Września

Montáž řídicí jednotky

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY KOTLE ÚT + TUV

S08. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

AURATON 1111 Multi AURATON 1111 MULTI

Mini-STER. DIGITÁLNÍ REGULÁTOR Teploty kotle C.O. a teplá voda. Verze bydlení. Panel Verze ELEKTRO-MIZ UŢIVATELSK? MANU?L Z?RU ČN?

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci

1. Základní parametry regulátoru

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Návod k obsluze termostatu TC 11M

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

Návod k obsluze termostatu TC 11M

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY

4. Popis: Prvky přístupné obsluze: P1: nastavení spínací teploty TK pro oběhové čerpadlo P4: nastavení teploty TV udržované směšovacím ventilem

Regulátor krbu MSK, MSK glass/ Návod k obsluze

Manuál k pracovní stanici SR500

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Návod k použití záložních zdrojů MTN.

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení

MSK regulátor krbů Návod k obsluze

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluzer. F RTH.

Danfoss Link Hydronic Controller

Záruční list. Ovládací panel PILOT R. Číslo šarže Datum výroby. ... (Datum prodeje) (Razítko prodejce) ...

NÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU TC Solar 813 TC Solar 813 regulátor solárního systému

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Stmívač LED svítidel s WiFi dálkovým ovládáním TM111. Uživatelský manuál

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:

tel.:

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. LXDC SET 1-4kW

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

TC UNI 2 - NÁVOD K OBSLUZE 1

Návod k použití

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

TC UNI3. Ekvitermní regulátor

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

ST-80 I. Bezpečnost VÝSTRAHA Elektrické zařízení pod napětím. POZOR

Nastavitelný napájecí zdroj DC řady EP-600

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

EU prohlášení o shodě č.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod

Regulační souprava ADEX Midi RC

RCM2-1 Návod na instalaci a použití POKOJOVÁ JEDNOTKA S LCD DISPLEJEM RCM2-1 na sběrnici CIB RCM2-1

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

CZ E. Návod k použití Ovládací panel PU-27. Ver

Návod k montáži a obsluze. BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEOTELEFON pro 2 bytové jednotky MOVETO 2V-035

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC V, 50Hz, 900W

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Časové spínače / Měřiče elektrické energie Dálkově ovládané zásuvky/

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

MOVETO V-026 BAREVNÝ DVEŘNÍ VIDEO TELEFON

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

EUROTEMP 2026/2026TX

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

Prohlášení o shodě č. 56/2012

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK

Návod k montáži a obsluze. Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-034

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

SPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e

Návod k obsluze SP-90ESD

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

Aplikace regulační soupravy

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

Jak pracovat s LEGO energometrem

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Transkript:

Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 www.tmk.com.pl Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla MTS 100 Návod k obsluze a instalaci Použití Řídicí jednotka je určena k ovládání oběhového čerpadla ÚT nebo cirkulačního čerpadla TUV. Uživatel si může zvolit způsob práce řídicí jednotky. Přístroj lze použít také všude tam, kde je nezbytné udržet stabilní teplotu. Řídicí jednotka má funkci anti-stop, která předchází tzv. zatuhnutí čerpadla v souvislosti s usazováním vodního kamene v jeho ložiscích. MTS 100 má široký rozsah hystereze spínání a vypínání čerpadla a možnost vynucení jeho práce. VÝBĚR ZPŮSOBU PRÁCE ŘÍDICÍ JEDNOTKY Chcete-li vybrat způsob práce řídicí jednotky, musíte na řídicí jednotce, která je odpojena ze sítě, stisknout a přidržet tlačítko, čímž řídicí jednotku zapnete. C.O. ovládání čerpadla UT (výchozí nastavení) C.U. ovládání čerpadla TUV Změnu způsobu práce provedete tlačítkem nebo, nastavení opustíte potvrzením výběru pomocí tlačítka MENU. Vynucení spuštění čerpadla Chcete-li vynutit zapnutí čerpadla, musíte stisknout tlačítko START. Rozsvícená kontrolka signalizuje vynucenou práci čerpadla. Chcete-li se vrátit k automatické práci čerpadla, musíte stisknout tlačítko STOP. Zhasnutá kontrolka signalizuje automatický provoz čerpadla. Upozornění: Čerpadlo po zapnutí řídicí jednotky do sítě vždy pracuje v automatickém režimu. POPIS KONTROLEK během provozu řídicí jednotky - blikající kontrolka označuje alarm nízké teploty - signalizace zapnutí cirkulačního čerpadla TUV - zobrazení aktuální teploty TUV / aktivní ovládání TUV - signalizace zapnutí čerpadla ÚT - zobrazení aktuální teploty ÚT / aktivní ovládání

Použití OVLÁDÁNÍ ČERPADLA ÚT Řídicí jednotka MTS 100, která je nastavena na ovládání ÚT, je určena k automatickému zapínání a vypínání oběhového čerpadla ÚT. Řídicí jednotka může být použita pro čerpadla v soustavě ÚT s kotlem na tuhá paliva nebo plyn. Po vyhasnutí kotle se oběhové čerpadlo vypne s výjimkou poruchových situací (OCHRANA PROTI ZAMRZNUTÍ). Díky tomu zůstávají radiátory déle teplé a spotřeba energie je nižší. Technické údaje ÚT: - Napájecí napětí 230 V/50 Hz - Proudová zatížitelnost výstupu 100 VA - Rozsah měření teplot 0 99 C Výchozí nastavení - Spínací teplota čerpadla ÚT (1 99 C rozsah omezený hodnotou funkce F3) 50 C - Hystereze čerpadla ÚT (1 80 C rozsah omezený hodnotami P1, F3) _ 5 C - Práh alarmu nízké teploty kotle OCHRANA PROTI ZAMRZNUTÍ (od neaktivní do 50 C) _ 8 C - Práh alarmu vysoké teploty kotle (60 99 C - neaktivní alarm) 92 C - Spodní práh vypnutí čerpadla ÚT (od neaktivní do 95 C) neaktivní - Hystereze spodního prahu vypnutí čerpadla (od 1 C do hodnoty funkce F3) _ 1 C - Funkce anti-stop (ochrana čerpadla proti zatuhnutí ) spouštění jednou za 14 dnů po dobu 30 s. - Snížení rizika promrznutí instalace spouštění čerpadla UT při teplotě nižší než práh alarmu Instalace 1. Připevnění řídicí jednotky Řídicí jednotku připevněte na stěnu v blízkosti kotle ÚT pomocí hmoždinek 6 mm (hmoždinky s vruty jsou součástí balení). 2. Připevnění čidla ÚT Čidlo namontujte na neizolovaném výstupním potrubí z kotle. Čidlo připevněte k potrubí pomocí dvou stahovacích pásek tak, aby k němu těsně přiléhalo (pásky jsou součástí balení). Potrubí s čidlem doporučujeme obalit tepelně izolačním materiálem. Upozornění: Čidlo není přizpůsobeno k činnosti bezprostředně v kapalině! 3. Připojení napájecího kabelu k čerpadlu. do svorky pro ochranný vodič (označeno příslušným symbolem) zapojte zelenožlutý vodič (ochranný vodič) třížilového kabelu, který napájí čerpadlo; hnědý a modrý vodič zapojte do svorek pohonu čerpadla označených L a N. Upozornění: Instalaci řídicí jednotky může provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.

4. Připojení řídicí jednotky Napájecí kabel musíte zapojit do síťové zásuvky 230 V/50 Hz s ochranným kolíkem. Teplota prostředí v místě instalace řídicí jednotky nesmí překračovat 40 C. Upozornění: Napájecí kabel řídicí jednotky může vyměnit jedině výrobce. Upozornění: Řídicí jednotka MTS může pracovat pouze, pokud je teplovodní instalace naplněna topným médiem. Pokud je instalace vypuštěna, musíte řídicí jednotku odpojit ze sítě. V opačném případě může dojít k poškození čerpadla. PRÁCE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ČERPADLA ÚT Řídicí jednotka zapíná čerpadlo ÚT, když teplota v kotli dosáhne hodnoty parametru P1, a vypíná, když teplota klesne o hodnotu hystereze P2. Kromě toho se čerpadlo zapne při hodnotě, která se nachází pod prahem alarmu nízké teploty kotle OCHRANA PROTI ZAMRZNUTÍ (P5). Uživatel může vypnout čerpadlo pod hodnotou prahu alarmu nízké teploty a ponechat pouze zvukový a světelný alarm OCHRANA PROTI ZAMRZNUTÍ VYPNUTA (F1). Nezávisle na ochraně proti zamrznutí má uživatel možnost zapnout činnost čerpadla v nízkém rozsahu teploty. Čerpadlo se vypne při nastavené hodnotě F3 tato funkce není ve výchozím nastavení aktivní. Řídicí jednotka má funkci anti-stop, která předchází tzv. zatuhnutí čerpadla v souvislosti s usazováním vodního kamene v jeho ložiscích čerpadlo je spouštěno jednou za 14 dnů po dobu 30 sekund. Práh alarmu vysoké teploty kotle je nastaven ve výchozím nastavení na teplotu 92 C. Když teplota překročí nastavený práh, zapne se zvukový a světelný alarm. Parametr P6 umožňuje změnu hodnoty prahu alarmu a také jeho vypnutí.

MENU ZÁKLADNÍCH PARAMETRŮ Stisknete-li a přidržíte-li po dobu 1 sekundy tlačítko MENU, na obrazovce se objeví P1. Změnu čísla parametru provedete tlačítkem nebo a k editaci zvoleného parametru přejdete tlačítkem MENU. K dispozici máte tyto parametry: P1 spínací teplota čerpadla ÚT (1 99 C rozsah omezený zdola hodnotou funkce F3) P2 hystereze čerpadla ÚT (1 80 C rozsah omezený shora hodnotami P1, F3) P5 práh alarmu nízké teploty kotle OCHRANA PROTI ZAMRZNUTÍ (od neaktivní do 50 C) P6 práh alarmu vysoké teploty kotle (60 99 C - neaktivní alarm) Změnu hodnoty parametru provedete tlačítkem nebo. Stisknutím tlačítka MENU během editace parametru se vrátíte k číslu editovaného parametru. Pokud během 60 sekund nestisknete žádné tlačítko, jednotka uloží provedené změny a opustí MENU. MENU SERVISNÍCH FUNKCÍ ÚT Potřebujete-li upravit nastavení SERVISNÍCH FUNKCÍ, musíte ve stavu, kdy je řídicí jednotka odpojena ze sítě stisknout a přidržet tlačítko MENU a současně zapojit řídící jednotku do sítě. Na displeji se objeví F1. Ovládání je stejné jako v případě MENU ZÁKLADNÍCH PARAMETRŮ. K dispozici máte tyto funkce: F1 činnost čerpadla pod hodnotou prahu alarmu nízké teploty: 1 - ANO, 0 - NE (VYPNUTÁ OCHRANA) UPOZORNĚNÍ navzdory vypnuté OCHRANĚ může čerpadlo pracovat při aktivním dolním prahu vypínání F3. F2 funkce anti-stop ochrana čerpadla proti zatuhnutí : 0 NE, 1 ANO (výchozí nastavení) F3 spodní práh vypnutí čerpadla ÚT od neaktivní (výchozí nastavení) do 95 C rozsah omezený shora hodnotou parametru P1 mínus P2 F4 hystereze funkce F3 (od 1 C do hodnoty funkce F3) F7 číslo verze softwaru řídicí jednotky (pouze ke čtení)

Použití OVLÁDANÍ CIRKULAČNÍHO ČERPADLA TUV Řídicí jednotka MTS 100, která je nastavena na ovládání TUV, je určena k ovládání činnosti cirkulačního čerpadla TUV a udržování nastavené teploty TUV ve všech odběrných místech. Čidlo měří teplotu vody na vratném potrubí instalace TUV. Řídicí jednotka vypne čerpadlo po dosažení nastavené teploty. Výsledkem je nižší spotřeba energie se zachovaným komfortem užívání teplé vody. Přístroj lze použít také všude tam, kde je nezbytné udržet stabilní teplotu. Technické údaje TUV: - Napájecí napětí 230 V/50 Hz - Proudová zatížitelnost výstupu 100 VA Výchozí nastavení - Rozsah měření teplot 0 99 C - Vypínací teplota čerpadla TUV: (1 99 C rozsah omezený hodnotou funkce F5) 45 C - Hystereze čerpadla TUV (1 80 C rozsah omezený hodnotami P3, F5) _ 2 C - Práh alarmu nízké teploty OCHRANA PROTI ZAMRZNUTÍ (od neaktivní do 50 C) 8 C - Práh alarmu vysoké teploty (60 99 C neaktivní alarm) _ 92 C - Spodní práh spínání čerpadla TUV (od neaktivní do 95 C) неакт. - Hystereze spodního prahu spínání čerpadla (od 1 C do hodnoty funkce F5) 1 C - Funkce anti-stop (ochrana čerpadla proti zatuhnutí ) spouštění jednou za 14 dnů po dobu 30 s. - Snížení rizika promrznutí instalace spouštění čerpadla TUV při teplotě nižší než je hodnota prahu alarmu Instalace 1. Připevnění řídicí jednotky Řídicí jednotku připevněte na stěnu v blízkosti čerpadla TUV pomocí 6mm hmoždinek (hmoždinky s vruty jsou součástí balení). 2. Připevnění čidla TUV Čidlo umístěte na neizolovaném vratném potrubí instalace TUV v blízkosti čerpadla TUV. Čidlo připevněte k potrubí pomocí dvou stahovacích pásek tak, aby k němu těsně přiléhalo (pásky jsou součástí balení). Potrubí s čidlem doporučujeme obalit tepelně izolačním materiálem. Upozornění: Čidlo není přizpůsobeno k činnosti bezprostředně v kapalině! 3. Připojení napájecího kabelu k čerpadlu do svorky pro ochranný vodič (označeno příslušným symbolem) zapojte zelenožlutý vodič (ochranný vodič) třížilového kabelu, který napájí čerpadlo; hnědý a modrý vodič zapojte do svorek pohonu čerpadla označených L a N. Upozornění: Instalaci řídicí jednotky může provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. 4. Připojení řídicí jednotky Napájecí kabel musíte zapojit do síťové zásuvky 230 V/50 Hz s ochranným kolíkem. Teplota prostředí v místě instalace řídicí jednotky nesmí překračovat 40 C. Upozornění: Napájecí kabel řídicí jednotky může vyměnit jedině výrobce. Upozornění: Řídicí jednotka MTS může pracovat pouze, pokud je teplovodní instalace naplněna topným médiem. Pokud je instalace vypuštěna, musíte řídicí jednotku odpojit ze sítě. V opačném případě může dojít k poškození čerpadla.

ČINNOST ŘÍDICÍ JEDNOTKY CIRKULAČNÍHO ČERPADLA TUV Řídicí jednotka vypne čerpadlo TUV, když teplota teplé vody dosáhne hodnoty parametru P3, a zapne ho, když teplota klesne o hodnotu hystereze P4. Uživatel má možnost vypnout práci čerpadla v nízkém rozsahu teploty. Čerpadlo se zapne při nastavené hodnotě F5 tato funkce není ve výchozím nastavení aktivní. Když je spodní práh spínání čerpadla (funkce F5) aktivní, lze vypnout čerpadlo pod hodnotou prahu alarmu nízké teploty a ponechat pouze zvukový a světelný alarm OCHRANA PROTI ZAMRZNUTÍ VYPNUTA (F1). Řídicí jednotka má funkci anti-stop, která předchází tzv. zatuhnutí čerpadla v souvislosti s usazováním vodního kamene v jeho ložiscích čerpadlo je spouštěno jednou za 14 dnů po dobu 30 sekund. Práh alarmu vysoké teploty kotle je nastaven ve výchozím nastavení na teplotu 92 C. Když teplota překročí nastavený práh, zapne se zvukový a světelný alarm. Parametr P6 umožňuje změnu hodnoty prahu alarmu a také jeho vypnutí. MENU ZÁKLADNÍCH PARAMETRŮ TUV Stisknete-li a přidržíte-li po dobu 1 sekundy tlačítko MENU, na obrazovce se objeví P3. Změnu čísla parametru provedete tlačítkem nebo a k editaci zvoleného parametru přejdete tlačítkem MENU. K dispozici máte tyto parametry: P3 vypínací teplota čerpadla TUV: (1 99 C rozsah omezený zdola hodnotou funkce F5) P4 hystereze čerpadla TUV (1 80 C rozsah omezený shora hodnotami P3, F5) P5 práh alarmu nízké teploty OCHRANA PROTI ZAMRZNUTÍ (od neaktivní až 50 C) P6 práh alarmu vysoké teploty (60 99 C - neaktivní alarm) Změnu hodnoty parametru provedete tlačítkem nebo. Stisknutím tlačítka MENU během editace parametru se vrátíte k číslu editovaného parametru. Pokud během 60 sekund nestisknete žádné tlačítko, jednotka uloží provedené změny a opustí MENU. MENU SERVISNÍCH FUNKCÍ TUV Potřebujete-li upravit nastavení SERVISNÍCH FUNKCÍ, musíte ve stavu, kdy je řídicí jednotka odpojena ze sítě, stisknout a přidržet tlačítko MENU a současně zapojit řídící jednotku do sítě. Na displeji se objeví F1. Ovládání je stejné jako v případě MENU ZÁKLADNÍCH PARAMETRŮ. K dispozici máte tyto funkce: F1 činnost čerpadla pod hodnotou prahu alarmu nízké teploty: 1 - ANO, 0 - NE (VYPNUTÁ OCHRANA) UPOZORNĚNÍ navzdory vypnuté OCHRANĚ může čerpadlo pracovat, pokud je práh spínání F5 neaktivní. F2 funkce anti-stop ochrana čerpadla proti zatuhnutí : 0 NE, 1 ANO (výchozí nastavení) F5 spodní práh spínání čerpadla TUV od neaktivní (výchozí nastavení) do 95 C rozsah omezený shora hodnotou parametru P3 mínus P4 F6 hystereze funkce F5 (od 1 C do hodnoty funkce F5) F7 číslo verze softwaru řídicí jednotky (pouze ke čtení)

OBNOVENÍ VÝCHOZÍHO NASTAVENÍ Chcete-li obnovit výchozí nastavení, musíte na řídicí jednotce, která je odpojena ze sítě přidržet tlačítko, čímž řídicí jednotku zapnete. UPOZORNĚNÍ! Po obnovení výchozího nastavení je aktivní ovládání ÚT., stisknout a OBSAH BALENÍ řídicí jednotka stahovací páska 2 ks hmoždinky 6 mm 2 ks OCHRANA Čerpadlo a řídicí jednotku chrání pojistka 500 ma, která přeruší obvod při vzniku poruchy (např. při zkratu v čerpadlu nebo v řídicí jednotce). ZÁRUKA Společnost TMK sp.j. poskytuje na řídicí jednotku MTS 100 záruku v délce 3 let od data prodeje, maximálně však 4 roky od data výroby. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Podmínkou pro poskytnutí záruky je dodržení tohoto návodu k obsluze a všeobecných zásad pro zacházení s elektronickými přístroji. Společnost TMK sp.j. garantuje, že řídicí jednotka byla vyrobena řádně, s náležitým důrazem na kvalitu a spolehlivost. Pokud řídicí jednotka začne vykazovat nespolehlivý chod nebo vznikne závada zaviněná výrobcem, společnost TMK sp.j. se zavazuje řídicí jednotku opravit nebo vyměnit za bezvadný kus ve lhůtě maximálně 14 pracovních dnů od data doručení vadného výrobku (osobně nebo prostřednictvím pošty). Ze záruky jsou vyloučeny poruchy, které vznikly zaviněním uživatele a které jsou způsobeny zejména mechanickým poškozením, vadnou montáží, působením vlhkosti nebo provozem v rozporu se všeobecnými zásadami pro zacházení s elektronickými přístroji. Záruka bude uznána pouze při předložení dokladu o prodeji. DATUM PRODEJE:... den, měsíc, rok ADRESA VÝROBCE:... TMK sp.j. razítko a podpis prodejce 62-300 Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 60... www.tmk.com.pl DATUM VÝROBY