PR 288 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL

Podobné dokumenty
FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

RAC 381B RAC 381S NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

PR 1115 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL

Amp1.

RAC 180 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

RAC 386 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

RAC 180 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Get started Začínáme Začíname

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

WS 1706 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

SRC-130. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual

SW/MW/FM rádio prijímač SW/MW/FM rádio přijímač Odbiornik radiowy SW/MW/FM. Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi T 120

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

Technical data. Power consumption: NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement.

Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL

Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka

WS SENZOR 1868FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL

Boombastic. Portabler BT Speaker

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla


PŘESNÉ ZAMĚŘENÍ POTRUBÍ A KABELŮ. Návod k použití MXL Lokátor MXT Generátor Příslušenství

Přenosné rádio. Mini Boy 62

(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R Sony Corporation Vytištěno v České republice

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

SRC-300. Radiobudík. Příručka uživatele. Návod k obsluze

2N Voice Alarm Station

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

MS 608 A3 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL MIKROSYSTÉM MIKROSYSTEM MICROSYSTEM

SV 6 / VKV 7 SANGEAN PR-D7

AngelSounds JPD-100S9

YACHT BOY 10 GB ČESKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

Příručka pro uživatele

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D

16cm reproduktor Reproduktor s priemerom 16 cm

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini


NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme AE2600. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

RADIOBUDÍK. Sonoclock 53 SC 5303 DCF ČESKY

FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM

Mluví cí analogove radiem r í zene hodinky Atomic CW135

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

RT231/RT235 3-PÁSMOVÉ PŘENOSNÉ RÁDIO 3-PÁSMOVÉ PRENOSNÉ RÁDIO

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

Ampermetr klešťový EM264

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Třípásmové rádio FM/SW/MW. Trojpásmové FM/SW/MW rádio

Dr. Bang

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme AE1500. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105


Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. SUPPORT:

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Dvoupásmový reproduktor (XS-MP1621) Reproduktor s dvojitým kuželem (XS-MP1611)

Návod k obsluze DB CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č Obsah:

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

Návod na obsluhu/záruka T-111 A

GC 400. Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

RCD220. CD Boombox

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Transkript:

PR 288 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Přenosný rádiopřijímač / Prenosný rádioprijímač / Przenośny odbiornik radiowy / Portable radio

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE 1. Teleskopická anténa 2. Přepínač pásem (MW, FM) 3. Stupnice 4. Ladící knoflík 5. Hlavní vypínač a ovládání hlasitosti 6. Řemínek 7. Konektor sluchátek 8. Bateriový prostor 9. Vstup pro napájení stejnosměrným proudem 10. Reproduktor 11. LCD displej 12. Tlačítko nastavení času 13. Tlačítko hodin 14. Tlačítko minut 15. Tlačítko nastavení budíku 16. Tlačítko osvětlení BATERIE 1. Otevřete kryt baterií na zadní straně. 2. Vložte 2 baterie 1,5V (UM-3) dle nákresu na skříni přístroje. 3. Nasaďte zpět kryt. Poznámka: Baterie pravidelně kontrolujte. Staré nebo vybité baterie musí být vyměněny, aby nedošlo k úniku kyseliny, která může poškodit přístroj. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, baterie vyjměte. EXTERNÍ NAPÁJENÍ Pro externí napájení je k dispozici konektor vstupu pro stejnosměrný proud, který vyžaduje zdroj stejnosměrného proudu 3 V. Ujistěte se, že je dodržena polarita. BĚŽNÝ PROVOZ RÁDIO 1. Otáčejte vypínačem ON/OFF/VOLUME dokud neuslyšíte cvaknutí. 2. Ovladačem hlasitosti VOLUME nastavte hlasitost. 3. Při poslechu pásma FM vytáhněte teleskopickou anténu. Příjem pásma MW optimalizujete horizontálním otáčením rádia, dokud nedosáhnete nejlepšího příjmu. 4. Zvolte požadované pásmo: MW nebo FM (2). 5. Ladícím tlačítkem nalaďte požadovanou stanici (4). 6. Rádio vypnete otáčením tlačítka hlasitosti proti směru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte cvaknutí. NASTAVENÍ ČASU Čas je zobrazen, pokud je rádio vypnuto. Stiskněte a podržte tlačítko nastavení času a pomocí tlačítek pro nastavení hodin a minut nastavte čas. Hodiny pracují ve dvanáctihodinovém režimu (dopoledne AM / odpoledne PM). NASTAVENÍ ČASU BUDÍKU Stiskněte a podržte tlačítko nastavení budíku a nastavte čas buzení tlačítky pro nastavení hodin a minut. CZ - 2

CZ ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ BUDÍKU Budík zapnete a vypnete stisknutím tlačítka nastavení budíku. Když je budík nastaven, na LCD displeji jsou zobrazeny hodiny. SLUCHÁTKA Pro soukromý poslech je přístroj vybaven konektorem 3,5 mm pro sluchátka (7). SVĚTLO Stisknutím tlačítka osvětlení (16) zapnete modré podsvícení displeje. Po 30 vteřinách se automaticky vypne. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Napájení: Baterie: 2 x 1,5V, velikost UM-3 Vstup pro stejnosměrný proud: 3 V Frekvenční rozsah: MW...530 1600 khz FM...87,5 108 MHz Rozměry: 160 x 85 x 38 mm Příslušenství: řemínek Poznámka Změna technické specifikace vyhrazena. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447. CZ - 3

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. OVLÁDACIE PRVKY A FUNKCIE 1. Teleskopická anténa 2. Prepínač pásiem (MW, FM) 3. Stupnica 4. Ladiaci knoflík 5. Hlavný vypínač a ovládanie hlasitosti 6. Remienok 7. Konektor slúchadiel 8. Batériový priestor 9. Vstup pre napájanie jednosmerným prúdom 10. Reproduktor 11. LCD displej 12. Tlačidlo nastavenia času 13. Tlačidlo hodín 14. Tlačidlo minút 15. Tlačidlo nastavenia budíku 16. Tlačidlo osvetlenia BATÉRIA 1. Otvorte kryt batérií na zadnej strane. 2. Vložte 2 batérie 1,5V (UM-3) podľa nákresu na skrini prístroja. 3. Nasaďte späť kryt. Poznámka: Batérie pravidelne kontrolujte. Staré alebo vybité batérie musia byť vymenené, aby nedošlo k úniku kyseliny, ktorá môže poškodiť prístroj. Pokiaľ nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, batérie vyberte. EXTERNÉ NAPÁJANIE Pre externé napájanie je k dispozícii konektor vstupu pre jednosmerný prúd, ktorý vyžaduje zdroj jednosmerného prúdu 3 V. Uistite sa, že je dodržaná polarita. BEŽNÁ PREVÁDZKA RÁDIO 1. Otáčajte vypínačom ON/OFF/VOLUME dokiaľ nebude počuť cvaknutie. 2. Ovládačom hlasitosti VOLUME nastavte hlasitosť. 3. Pri počúvaní pásma FM vytiahnite teleskopickú anténu. Príjem pásma MW optimalizujete horizontálnym otáčaním rádia, dokiaľ nedosiahnete najlepší príjem. 4. Zvoľte požadované pásmo: MW alebo FM (2). 5. Ladiacim tlačidlom nalaďte požadovanú stanicu (4). 6. Rádio vypnete otáčaním tlačidla hlasitosti proti smeru hodinových ručičiek, dokiaľ nebude počuť cvaknutie. NASTAVENIE ČASU Čas je zobrazený, pokiaľ je rádio vypnuté. Stlačte a podržte tlačidlo nastavenia času a pomocou tlačidiel pre nastavenie hodín a minút nastavte čas. Hodiny pracujú v dvanásťhodinovom režime (doobeda AM / poobede PM). NASTAVENIE ČASU BUDÍKU Stlačte a podržte tlačidlo nastavenia budíku a nastavte čas budenia tlačidlami pre nastavenie hodín a minút. SK - 4

SK ZAPNUTIE A VYPNUTIE BUDÍKU Budík zapnete a vypnete stlačením tlačidla nastavenia budíku. Keď je budík nastavený, na LCD displeji sú zobrazené hodiny. SLÚCHADLÁ Pre súkromné počúvanie je prístroj vybavený konektorom 3,5 mm pre slúchadlá (7). SVETLO Stlačením tlačidla osvetlenia (16) zapnete modré podsvietenie displeja. Po 30 sekundách sa automaticky vypne. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Napájanie: Batérie: 2 x 1,5V, veľkosť UM-3 Vstup pre jednosmerný prúd: 3 V Frekvenčný rozsah: MW 530 1600 khz FM 87,5 108 MHz Rozmery: 160 x 85 x 38 mm Príslušenstvo: remienok POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ0000213. SK - 5

Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie naszego wyrobu. Przed uruchomieniem urządzenia prosimy starannie przeczytać instrukcję obsługi a następnie przechować razem z kartą gwarancyjną i dokumentem kasowym oraz w miarę możliwości z pudełkiem i wewnętrznym wyposażeniem opakowania. PIERWIASTKI STERUJĄCE I FUNKCJE 1. Antena teleskopowa 2. Przełącznik pasm (MW, FM) 3. Podziałka 4. Pokrętło dostrojenia 5. Główny wyłącznik i sterowanie siły głosu 6. Rzemyk 7. Konektor słuchawek 8. Kieszeń bateryjna 9. Wejście do zasilania prądu pro napájení stałego 10. Głośnik 11. LCD wyświetlacz 12. Przycisk ustawienia czasu 13. Przycisk godzina 14. Przycisk minut 15. Przycisk ustawienia budzika 16. Przycisk oświetlenia BATERIE 1. Otworzyć pokrywę baterii na tylnej stronie. 2. Włożyć 2 baterie 1,5V (UM-3) według rysunku na obudowie urządzenia. 3. Założyć pokrywę z powrotem. Notatka: Baterie sprawdzać regularnie. Stare lub wyładowane baterie muszą być wymienione, by nie doszło do unikania kwasu, który może uszkodzić urządzeniu. Jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia przez dłuższy okres czasu, wyciągnąć baterie. ZASILANIE ZEWNĘTRZNE Do zasilanie zewnętrznego jest do dyspozycji konektor wejścia dla prądu stałego, który wymaga źródło prądu stałego 3 V. Upewnić się, że została dotrzymana biegunowość. ZWYKŁA EKSPLOATACJA RADIO 1. Obracać wyłącznikiem ON/OFF/VOLUME dopóki nie usłyszą Państwo trzaśnięcie. 2. Sterownikiem siły głosu VOLUME ustawić głośność. 3. Przy słuchaniu pasma FM wyciągnąć antenę teleskopową. Odbiór pasma MW optymalizować przez horyzontalne obracanie radia, dopóki nie zostanie osiągnięty najlepszy odbiór. 4. Wybrać żądane pasmo: MW lub FM (2). 5. Pokrętłem strojenia dostroić żądaną stację (4). 6. Radio wyłączyć przez obracanie przycisku siły głosu w przeciwnym kierunku wskazówek zegara, dopóki nie usłyszą Państwo trzaśnięcie USTAWIENIE CZASU Czas będzie wyświetlony, dopóki jest radio wyłączone. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ustawienie czasu i za pomocą przycisków do ustawienia godzin i minut ustawić czas. Godziny pracują w dwunasto-godzinowym trybie (do południa AM / po południu PM). PL - 6

PL USTAWIENIE CZASU BUDZIKA Nacisnąć i przytrzymać przycisk ustawienie budzika i nastawić czas budzenia przyciskami do ustawienia godzin i minut. WŁĄCZENIE I WYŁĄCZENIE BUDZIKA Budzik włączyć i wyłączyć przez naciśnięcie przycisku ustawienie budzika. Gdy jest budzik ustawiony, na wyświetlaczu LCD pojawią się godziny. SŁUCHAWKI Dla prywatnego słuchania urządzenie wyposażone jest konektorem 3,5 mm dla słuchawek (7). ŚWIATŁO Przez naciśnięcie przycisku oświetlenie (16) włączyć niebieskie podświetlenie wyświetlacza. Po 30 sekundach wyłącza się automatycznie. TECHNICZNA SPECYFIKACJA Zasilanie: Baterie: 2 x 1,5V, wielkość UM-3 Wejście dla prądu stałego: 3 V Zasięg frekwencyjny: MW 530 1600 khz FM 87,5 108 MHz Rozmiary: 160 x 85 x 38 mm Akcesoria: rzemyk Funkcje i wykonania mogą się zmieniać bez poprzedniego ostrzeżenia. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Asekol sp. z.o.o. pod numerem AK-051447. Firma Proton SK s.a. jest rejestrowana przy spółce Sewa pod numerem EZ 0000213. PL - 7

Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. CONTROLS AND FUNCTIONS 1. Telescopic Antenna 2. Band selector(mw,fm) 3. Dial Scale 4. Tuning Knob 5. Power ON/OFF & VOLUME control 6. Carrying strap 8. Earphone jack 9. Battery compartment 10. DC input socket 11. Speaker 12. LCD display 13. Time Set Button 14. Hour Button 15. Minute Button 16. Alarm Set Button 17. Light Button BATTERIES 1. Open battery cover on the rear. 2. Insert 2 1.5V UM-3 batteries as indicated on the case. 3. Replace battery cover. Note: check your batteries regularly. Old or discharged batteries must be replaced to avoid acid leaking that may damage your unit. If the unit is not to be used for a long time, remove the batteries from their compartment. EXTERNAL POWER A DC input socket has been provided for external power connection. It requires a DC 3V DC Power Source. Ensure that the polarity is correct. GERERAL OPERATIONS RADIO OPERATION 1. Turn the Power ON/OFF/VOLUME knob until you hear a click. 2. Adjust the volume by turning the VOLUME control. 3. Extend the telescopic antenna for FM band. To optimize MW reception turn horizontally the radio until reaching the best reception position. 4. Select the desired radio Band: MW or FM (2). 5. Tune to the desired station with the Tuning knob (4). 6. To switch off the radio turn the volume knob counterclockwise until a click is heard. TIME ADJUSTMENT The time is visible when the radio is set to OFF. Press and keep pressed the TIME SET Button, then adjust time with the HOUR and MIN Buttons. The clock is 12-hour mode (AM/PM). ALARM TIME ADJUSTMENT Press and keep pressed the AL. Set Button, then adjust Alarm time with the HOUR and MIN buttons. ENG - 8

ENG SETTING ALARM ON AND OFF Press the AL. Set Button to switch on and off the alarm. When Alarm is set, a clock appears in the LCD Display. HEADPHONES For private listening this radio is equipped with a 3.5 mm headphone socket (7). LIGHT OPERATION Press LIGHT Button (16) to turn on the LCD display blue backlight, after about 30 seconds it will switch off automatically. SPECIFICATIONS Power Supply: Batteries: 2 x 1.5V DC, UM-3 size DC inlet: 3V Frequency range: MW 530 1600 KHz FM 87.5 108 MHz Dimensions: 160x85x38 mm Accessories: Carrying strap NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don t use it or before a revision. There aren t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Sewa under number EZ 0000213. ENG - 9

Poznámky/ Notatky/Notes:

Poznámky/ Notatky/Notes:

Seoul, Korea