ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

Podobné dokumenty
NORIN MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il.

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

SODIN MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. notice de montage Instrucciones de construcción

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

RODIN MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. notice de montage Instrucciones de construcción

BODIN MONTÁŽNÍ NÁVOD Aufbauanleitung

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. Building Instructions. notice de montage. montagehandleiding. Montagevejledning. Instrucciones de construcción

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. Building Instructions. notice de montage. montagehandleiding. Montagevejledning. Instrucciones de construcción

Aufbauanleitung. Building Instructions. notice de montage. montagehandleiding. Montagevejledning. Instrucciones de construcción

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

FINSKÁ SAUNA / FÍNSKA SAUNA TUULA NÁVOD NA MONTÁŽ

FINSKÁ SAUNA / FÍNSKA SAUNA VARIADO

FINSKÁ SAUNA / FÍNSKA SAUNA SUVI

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

Glass in building - Basic soda - lime silicate glass products - Part 5: Patterned glass

MONTÁŽNÍ NÁVOD LARIN

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

0-10 V Interface AM 4

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902

Posuvné systémy Sliding system TARVISIO

Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

MILANO. Posuvný systém Sliding system

Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air


TRIESTE SF50. Posuvný systém Sliding system

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges


PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *


S310 PŘÍDAVNÁ MLHOVÁ SVĚTLA HALOGEN H3 55W 12V

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКПЛУАТАЦИИ ВОРОТ RSD01, ECO FAST INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SECTIONAL DOORS RSD01, ECO FAST MANUEL DE

Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

MILANO. Posuvný systém Sliding system

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

9. Rodinný sraz Česká republika, Hotel Fridrich, Těrlicko

MANTOVA. Dveřní bodový systém Pivot door system

března 2016 BRNO. Prezentace Veletrh Věda Výzkum Inovace

Dvoukřídlý systéms fixním panelem, montáž do stropu Two panels system with fixed panel, celling installation

PREDATOR SV 85. User s manual V1.0

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

Uživatelský manuál PUKY

TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, Brno, Česká republika (CZ)

ŠATNÍ SYSTÉM parametrický bez zad

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

OPEN. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

Furniture for beautiful environments. Harmony

Atena STROPNÍ PODHLEDY INNOVATION PRODUCTS 2010

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

Souminulý čas Imparfait Test

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF50

TEPLOVZDUŠNÉ KRBOVÉ VLOŽKY FIREPLACE INSERTS

Hlavní reflektory,- Hauptreflektor,- Main reflector

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E

office furniture Arredamento per uffici Office furniture Mobilier pour l office Muebles para el oficio Kancelářský nábytek

MANTOVA. Dveřní bodový systém Pivot door system

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

ČSN EN ISO Oprava 1

HUWILIFT» DUO. Klopny. Obj.číslo EIPA Obj. číslo Huwil pro plné dveře HK pro tenký AL rám HK

ČSN EN ISO OPRAVA

WAIT 16 NEW COLLECTION. LOCO design KAVÁRNA & KUCHYNĚ

SIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings

SOLÁRNÍ MODULY Návod k montáži a údržbě I Březen 2010 KD- Produktová řada: KD135GH-2PU-KD235GH-2PB

Instrukce obsluhy Školní váha

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

TRIESTE SF56. Posuvný systém Sliding system

SF4750VCBS Novinka Brzy k dispozici

Server Internetu prostøednictvím slu eb (web, , pøenos souborù) poskytuje data. Na na í pracovní stanici Internet

Server Internetu prostøednictvím slu eb (web, , pøenos souborù) poskytuje data. Na na í pracovní stanici Internet

4Ever H A N D B O O K

VENEZIA. Sprchové závěsy a úchyty Shower hinges snd connectors

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

SIENA. Kování pro zábradlí Balustrades fittings

P Ø E H L E D P R V K Ù P R O G R A M P O R T E

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

Multimediální rozvodnice PMF-MM

Kotvící sada k domkům ARROW AK100 - rohové kotvy do betonu návod na montáž

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Transkript:

MONTÁŽNÍ NÁVOD ANJA Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu. 53520 Aufbauanleitung infolinka: +420 774 132 794 e-mail: obchod@karibu.cz www.karibu.cz notice de montage Building Instructions montagehandleiding

53520 36 x 1624 x 121 x 38mm ID 47600 18 x 1881 x 121 x 38mm ID 21429 16 x A3 545 x 121 x 38mm ID 21868 1 x B1 1920 x 20 x 3mm ID 20799 2 x B2 800 x 45 x 18mm ID 24796 2 x B3 1552 x 45 x 18mm ID 47603 2 x B4 1809 x 45 x 18mm ID 21831 5 x B5 2000 x 58 x 18mm ID 48541 1 x B6 300 x 95 x 18mm ID 19130 4 x B7 480 x 95 x 18mm ID 20930 4 x B8 565 x 95 x 18mm ID 15498 2 x B9 1810 x 90 x 19mm ID 20896 2 x B10 800 x 58 x 28mm ID 15493 4 x B11 1916 x 36 x 36mm ID 21431 4 x E4 2000 x 58 x 18mm ID 48545 2 x L1 1810 x 550 x 90mm ID 43994 2 x M1 1582 x 918 x 55mm ID 47604 4 x C1 60 x 36 x 36mm ID 5512 17 x A4 545 x 121 x 38mm ID 21876 1 x E1 1850 x 110 x 26mm ID 26480 1 x A5 545 x 121 x 38mm ID 21852 1 x N1 1911 x 815 x 38mm ID 26500 10m ID 14025 1 x A6 1881 x 121 x 38mm ID 21864 2 x E2 555 x 45 x 45mm ID 40301 2 x E3 900 x 45 x 45mm ID 47606

2 x ID 22047 20 x 4 x 30mm ID 3686 60 x 4 x 35mm ID 3687 350 x 4 x 40mm ID 21925 30 x 4 x 50mm ID 3688 25 x 4,5 x 80mm ID 9204 20 x 6 x 60mm ID 14014 80 x 6 x 90mm ID 26715 50 x 4,5 x 40mm ID 26285 50 x S1 4,5 x 30mm ID 26116 01 >10cm >10cm B 11 A 2 B 11 A 1 A 1 E 1 B 11 A 2 N 1 B 11

02 B 11 B 11 B 11 B 11 02.3 02.4 02.1 02.2 A4 A3 02.1 02.2 02.3 02.4 03.1 03.2 03.3 03.4 03 03.3 A4 03.4 03.1 A4 A3 A5 03.2

04 x 13 A 13x 1 04.1 1x x 13 04.1 A 1 12x A4 A3 12x A3 A3 + 05 D C A / A4 B A6 A4 A=B C=D

Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Montáž skleněných dveří 06 01 03 06.1 B4 B3 B4 B3 06.1 07.1 Bündig Affleurement Gelijk V zarovnání Aras Flush Combacia N1 07 07.1 5x 4,5 80 4,5 80 4,5 80 4,5 80 4,5 80 4,5 80

08 08.1 08.1 09 M1 M1 B1 10 4 50

11 2x B5 1980mm 12 4x E4 1980mm 13 14 B 5 = 1980mm 4,5 40 5x B 5 = 1980mm E 4 = 1980mm E 4 = 1980mm 4,5 40 E 4 = 1980mm E 4 = 1980mm 15 B5 B5 B5 4,5 40 16 S1

17 17.1-1 E2 m m 00 8 E3 6x60 m m 00 5 17.1 17.2 17.1-2 C1 17.3 C1 6x60 17.2-1 17.3 E2 80 0m B6 4x35 m E3 6x60 50 0m 17.2-2 Ceci représente le This figure shows the mode de fonctionnement de functional principle of the la planche. Avec elle, régulez board. Regulate the exhaust air l écoulement de l air selon vos according to your own wishes. désirs. Zde je znázorněna funkčnost regulační desky. C1 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. Hier is de werking vanjí regulovataquí estávzduchu representada Viene illustrato il Můžete odvod dle Vašeho přání. het plankje afgebeeld. Regel la forma de funcionamiento principio di funzionamento daarmee de luchtafvoer naar de la tabla. Regule con ello el della tavoletta di regolazione eigen wens. aire de salida según sus propios della ventilazione. Con essa deseos. si può regolare a piacere la ventilazione. m 6x60 C1

18 2x 4 35 B9 L1 19 20 2x 4 35 B7 B8 200 mm B7 B8 4x30 B 10 B2 B 10 21 B2 22 E1 4 35 L1+B9 L1+B9 B 7 + B 8 + B 10 + B 2 Einbau Glastür Montage van de glazen deur Montage porte en verreskleněných Montaje de la puerta de cristal Montáž dveří Installation of glass door Installazione portello di vetro 04 08 4 35

Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montáž skleněných dveří Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro 01 02 03 Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten Bien aligner le verre à vitre To start building up the door you need to Sklo saunových dveří center the glass in the wooden frame v rámu vyrovnejte Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn Centrar la puerta de cristal dentro del marco Allineare il vetro dello sportello sauna al telaio della porta 03.1-1 03.1-2 03.1-3 03.1 03.1

Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montáž skleněných dveří Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro 04 04.1 04.2 04.1 04.2 04.1-1 04.2-1 04.2-2 04.1-2 04.1-3 05 Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben Attention: Tous les excentreurs de positionnement 05.1 doivent avoir la même position de base dans la vitre Attention: All adjustable eccentrics must have the Pozor: same basic adjustment in the glass panel Všechny nastavitelné excentry musejí být na skle ve stejné základní poloze Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal. Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro 05.1-1 05.1-2 05.1

Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montáž skleněných dveří Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro 06 07 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2

Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montáž skleněných dveří Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro 08 Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre Boční Lateral + výškové adjustment nastavení + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel Pozor: Všechny nastavitelné excentry musejí být na skle ve stejné základní poloze Zijverstelling + hoogteverstelling Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst Regulación lateral + regulación de la altura Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal. Regolazione laterale + regolazione dell altezza Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro