Návod na použitie pre bezdrôtový digitálny rádiofrekvenčný termostat SALUS, model RT500RF

Podobné dokumenty
Návod na použitie termostatu SALUS, model RT500

Návod k použití pro bezdrátový digitální radiofrekvenční termostat SALUS, model RT500RF

Návod k použití pro bezdrátový digitální radiofrekvenční termostat SALUS, model RT500RF

Návod na použitie LWMR-210

Izbové regulátory ZAP/VYP

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

MONTÁŽNY NÁVOD NÁVOD K LADENIU A OBSLUHE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA TXM G / GX KPA2

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500

088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

JEDI pohon pre garážové brány

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION

Automatické pohony na brány

Q71A Inštalačný manuál

088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION

PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.

Návod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti

MULTICOMM PRE PARROT CK UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante

TP-Link TD-W8901GB Inštalácia

Lokalizátor vedení ve zdech EM419A

Ampermetr klešťový EM264

TESTER KÁBLOV Návod na použitie

NÁVOD K OBSLUHE PROGRAMOVATEĽNÉHO TERMOSTATU SALUS T105. Obsah 10. Nastavenie hodín

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

Návod na použitie Prístupový systém Vstupná jednotka E 10 Strana 1

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones

Doplnok k návodu na obsluhu

Bezdrôtový tablet. Príručka rýchleho štartu hardvéru

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou

2. Vyhlásenie o zhode...8

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia


Master 6 zones 230VAC for NC actuators

Obj. kód: PVIPS

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Regulátor priestorovej teploty

Torlift 600N,800N,1000N,1200N

±2 20 C ± F

JAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny)

Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu

Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

Inteligenté prístupové systémy

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

Vstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku

Prístroj strážiaci teplotu TS-01

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Návod na použitie UPS

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

MULTICAN PRE PARROT CK3100

NannyCam V24. Návod na 1 použitie

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.

SK UŽIVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PROGRAMOVATEĽNÉHO TERMOSTATU SALUS 091FL

Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO

C A N B U S A U T O A L A R M

Solárna fotovoltaická sada

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010

Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma

Detektor 4 v 1 TS530

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista

Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

Tiandy IP kamera - SK manuál

Stiga Autoclip 200 Series

Bezdrôtová nabíjačka K7

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:

Multihosting Užívateľská príručka

P-660HN-TxA. Príručka pre rýchlu inštaláciu. Bezdrôtová brána n ADSL2+ so 4 portami

7" VIDEO DOTYKOVÁ OBRAZOVKA

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

INŠTALAČNÝ MANUÁL. TMEgadget

Zapojenie set-top boxu

Návod na programovanie inteligentnej elektroinštalácie Ego-n

DALI, pomoc a riešenia

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív

BENE 102A. Modul diaľkového ovládania centrálneho zamykania

Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet. Glitel GR660GE

TomTom Referenčná príručka

NÁVOD NA OBSLUHU SALUS 091FL a SALUS 091FLRF

Receiver REC 220 Line

NT-6540 Laserový měřič vzdálenosti Uživatelský manuál

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

LIGHTS,

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

RM Pro Univerzálny WiFi diaľkový ovládač Verzia plne kompatibilná s dotykovými vypínačmi LIVOLO Touch Switch

Digitálne dverné kukátko

Transkript:

Návod na použitie pre bezdrôtový digitálny rádiofrekvenčný termostat SALUS, model RT500RF Telefón: Predajné oddelenie: +421 944 451 862 +421 2 4552 7104 Thermo-control SK s.r.o. Svornosti 43, 821 06 Bratislava, Slovensko Distribútor pre ČR a Slovensko Webové stránky: www.thermo-control.sk Email: obchod@thermo-control.sk Keďže firma SALUS Controls plc neustále vyvíja a vylepšuje svoje výrobky, vyhradzujeme si právo zmeniť špecifikácie, dizajn a materiály výrobkov uvedené v tejto publikácii bez predchádzajúceho upozornenia. Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku firmy SALUS - ak ho inštalujete pre tretiu stranu, uistite sa prosím, že predáte majiteľovi tieto inštrukcie. Upozornenie Preštudujte si, prosím, tento návod pred inštaláciou alebo použitím. Nebezpečie elektrického šoku Táto jednotka musí byť inštalovaná vyškolenou osobou v zmysle BS-7671 (elektrické predpisy IEE) alebo iných relevantných štátnych predpisov a kódov správneho zapojenia. Vždy odpojte hlavný prívod elektrického prúdu pred inštaláciou tejto jednotky. 1/8

PRED INŠTALÁCIOU SI PROSÍM PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE 4. Aby ste sa dostali ku koncovým svorkám, opatrne odstráňte predný kryt tlačením plochým skrutkovačom doprostred prijímača a odstráňte dve skrutky zo spodnej strany tak, ako to vidíte naznačené na diagrame. ÚVOD Tento termostat môže nahradiť väčšinu bežných domácich termostatov a je navrhnutý na ovládanie kúrenia elektrických, plynových a olejových systémov. Na rozdiel od bežných termostatov, ktoré sú navrhnuté ako jeden celok, toto je nový typ termostatu rozdeľujúci prevádzkové funkcie do dvoch jednotiek. Prijímač slúži pre elektrické pripojenie a zapínanie/vypínanie kúrenia. Kontrolné centrum slúži ako užívateľské rozhranie a termostat/ovládač teploty. Tieto dve jednotky sú spolu spojené bezdrôtovou rádiovou frekvenciou. RT500RF sa ľahko inštaluje za pomoci dodanej štandardnej zadnej dosky (len pre účely upevnenia, pretože pri inštalácii riadiaceho centra nie je nutné zapájať žiadne drôty). Zadná doska môže byť namontovaná priamo na povrch steny. VYPÍNAČE/SVORNÍKY: Ak používateľ mení výrobné prednastavenie, musí zvoliť pozície svoriek. Tieto svorky sa nachádzajú v zadnej časti jednotky. Svorky Teplotný rozsah Funkcia Jeden pohyblivý svorník pre voľbu teplotného rozpätia o +/- 0,5 C (hodnota nastavená z výroby) alebo 1,0 C Program 1 svorka pre nastavenie programu 5-2 (výrobné nastavenie) 1,2,3,4,5 5 odstrániteľných svoriek pre zmenu kódu RF adresy pre použitie v spojení s prepínačom príslušného prijímača. Po zmene pozície svoriek je nutné stlačiť tlačidlo RESET. Vypínač prijímača a LED diódy Ak odstránite predný kryt, uvidíte vypínač a dve LED diódy. Vypínač umožňuje vypnúť prijímač, čím zabránite príjmu bezdrôtového signálu z termostatu a prijímač nebude vykurovať. Ľavá LED dióda svieti na červeno, keď je vypínač zapnutý a jednotka je pod prúdom. Druhá LED dióda svieti na zeleno, keď prijímač žiada teplo na základe objednávky tepla z termostatu. DIAGRAM ZAPOJENIA A. PRE POUŽITIE 230V Východzia hodnota jednotky je 230V. Pokiaľ potrebujete použitie bez napätia, musíte odstrániť spoj a riadiť sa diagramom zapojenia pre beznapäťové použitie. Vysvetlivky k obrázku: SL (Off) kúrenie je vypnuté L - živý zdroj SL (On) kúrenie je zapnuté N nulový vodič ZAPOJENIE PRIJÍMAČA PRE RT500RF 1. Nezabudnite odpojiť hlavný zdroj elektrickej energie. Tiež sa presvedčte, že napätie je 230 V a poistky sú nastavené na maximálne 16 A. 2. Zvoľte vhodné vnútorné umiestnenie, neumiestňujte v blízkosti vody a vlhkosti. 3. Prijímač by mal byť chránený pred RF signálom. Podľa sekcie "testovanie RF transmisie" v tomto manuáli vyberte konečné umiestnenie pre prijímač a riadiacu centrálnu jednotku. 2/8

B. BEZNAPÄŤOVÉ POUŽITIE (Odstráňte spoj!!!) Jednotka stále vyžaduje zdroj 230V pre VF aplikácie. Vysvetlivky k obrázku: NO zapnutý živý drôt (bez napätia) COM beznapäťový zdroj NC normálne zatvorený N nulový vodič L - živý zdroj 230V C. ZAPOJENIE DO EXTERNÉHO TERMOSTATU BOJLEROVÉHO OBVODU (Odstráňte spojku na prijímači a externý spoj termostatu k bojleru). Jednotka stále vyžaduje permanentné živé napájanie 230V. Vysvetlivky k obrázku: NC - väčšinou zatvorené (nepoužíva sa) COM - živý drôt z externého termostatu slučky bojlera NO - zapnutý živý drôt späť k druhej strane slučky externého termostatu bojlera L - živý stály zdroj 230V N - nulový vodič ostatné prijímacie jednotky sú vypnuté. Tiež sa presvedčte, že všetky batérie sú vyňaté zo všetkých ostatných riadiacich centier. Inštalujte každú jednotku podľa návodu v sekcii "TESTOVANIE RF prenosu" v tomto manuáli. Akonáhle ste spokojný s funkciou jednej jednotky, môžete inštalovať ďalšiu jednotku. Akonáhle sú všetky jednotky RT500RF inštalované a jedna z nich funguje abnormálne, skúste zmeniť adresový kód kontrolného centra a jeho korešpondujúceho prijímača tak, aby bol nový kód rozdielny od všetkých ostatných v zostave. Riadiace centrum vysiela RF signály ZAP/VYP každých 10 minút, aby sa presvedčilo, že prijímač funguje správne. Ak je z nejakého dôvodu prvý RF signál prerušený, uvidíte že riadiace centrum začalo/skončilo vyžadovať teplo, ale prijímač sa nezapol. Jednoducho počkajte 10 minút na vyslanie budúceho RF signálu a prijímacia jednotka by sa mala zopnúť. NASTAVENIE KÓDU RF ADRESY Ak sa v blízkosti vyskytuje iný používateľ, napríklad vo vedľajšom dome, alebo keď inštalujete viac ako jednu jednotku, Váš prijímač môže byť spustený cudzím vysielačom. Môžete si zvoliť iný RF adresový kód, aby ste tomuto javu zabránili. Prijímač môže iba reagovať na RF vysielanie s rovnakým adresovým kódom ako je jeho vlastný. 1. Pri úprave adresového kódu prijímača jednoducho stlačte jeden alebo viac prepínacích páčok. Páčky sú očíslované od 1 do 5 zľava doprava. 2. Pre úpravu adresového kódu riadiaceho centra vyberte jednu alebo viac čiapočiek svorníka umiestnených na zadnej časti jednotky a označených 1,2,3,4,5. 3. Po zmene adresového kódu musíte stlačiť tlačidlo RESET na riadiacom centre. Upozornenie: 1. Adresový kód riadiaceho centra musí byť rovnaký ako adresový kód prijímača. 2. Pre každú čiapočku svorníka vyňatú z riadiaceho centra musí byť zapnutá príslušná prepínacia páčka adresového kódu prijímača do pozície UP. 3. Vypnite elektrinu a vyberte batérie pred úpravou adresového kódu. INŠTALÁCIA VIAC TERMOSTATOV Ak používate viac než jeden RT500RF v rovnakej zostave, presvedčte sa, že medzi prijímacími jednotkami je minimálne jednometrová medzera za účelom zabránenia RF interferencie. Ak inštalujete viac termostatov naraz, presvedčte sa, že priradíte rozdielne adresové kódy každému RT500RF podľa návodu v sekcii "Nastavenie RF adresových kódov" v tomto manuáli. Každá jednotka RT500RF musí byť inštalovaná samostatne, zatiaľ čo Páčky prepínača adresového kódu 3/8

TESTOVANIE RF PRENOSU Je dôležité umiestniť prijímač a kontrolné centrum v oblastiach, kde RF signál nemôže byť prerušený. Rozsah príjmu medzi riadiacim strediskom a prijímačom je v otvorenej oblasti 60 metrov. Veľa faktorov môže ovplyvniť RF prenos a skrátiť funkčnú vzdialenosť, napríklad silné múry, sadrokartón s fóliou, kovové predmety ako zakladače a pod, všeobecná RF interferencia atď. Ale uvedený rozsah je dostatočný pre väčšinu domácich aplikácií. Odporúča sa otestovať RF prenos zo zamýšľaného umiestnenie riadiaceho centra do umiestnenia prijímača pred pripevnením riadiaceho centra na stenu. 1. Stláčajte tlačidlo UP kým nie je nastavená o niekoľko stupňov vyššia ako v miestnosti. 2. Počkajte niekoľko sekúnd. Na LCD v ľavom dolnom rohu riadiaceho centra by sa mal objaviť animovaný plamienok - indikátor žiadosti o teplo. 3. Skontrolujte zelenú LED diódu na prijímacej jednotke. Mala by svietiť. 4. Stláčajte tlačidlo Down (znížiť), kým nie je nastavená o niekoľko stupňov nižšia ako izbová. Počkajte niekoľko sekúnd. Animovaný plamienok by mal zmiznúť a zelená LED dióda by mala zhasnúť. 5. Keď pri kroku 3 nie je zelená LED dióda rozsvietená, stlačte tlačidlo DOWN a upravte zadanú teplotu o niekoľko stupňov nižšie, ako je izbová, čím jednotka prestane žiadať teplo. Skúste umiestniť riadiace centrum bližšie k prijímaču a zopakujte kroky 1 až 4. 6. Ako inú možnosť môžete skúsiť zmeniť adresové kódy podľa návodu v sekcii "Zmena RF adresových kódov" v tomto manuáli. Potom opakujte kroky 1 až 4. Nezabudnite stlačiť tlačidlo RESET po zmene adresového kódu. Po resetovaní alebo zapnutí pracuje termostat v normálnom móde. Nastavovacia je resetovaná na predvolenú hodnotu. Izbová je aktualizovaná každých 5 sekúnd a riadiaci proces začína. Číslo programu je aktualizované, aby reflektovalo program, ktorý práve beží. Sprievodca tlačidlami Tlačidlo Funkcia Zvyšuje nastavenú teplotu Znižuje nastavenú teplotu BL/FROST Zapne presvetlenie na 5s, aktivuje/deaktivuje ochranu proti mrazu SET Tlačidlo na nastavenie hodín/programu SELECT Tlačidlo na nastavenie hodín/programu RESET Resetovanie systému Pre napájanie termostatu sú nutné dve alkalické batérie s veľkosťou AA. PRVÉ ZAPNUTIE ALEBO RESETOVANIE: Termostat sa resetuje buď inštaláciou nových batérií alebo stlačením tlačidla RESET. Počas resetovania systému sa všetky LCD segmenty rozsvietia na dve sekundy. Teraz je riadiace centrum spustené. Po spustení sa objaví tento displej. VÝROBNÉ NASTAVENIA Funkcia Stav pre resetovanie alebo zapnutie Operačný mód Normálny mód Izbová 22 C, obnoví sa do 5s Ukazovateľ stupňov C zapnuté Hodiny 12:00 Ukazateľ AM/PM AM (dopoludnia/popoludní) Ukazateľ dňa v týždni M (Monday pondelok) Program Východzie výrobné nastavenie Východzia Výchozie výrobné nastavenie Ukazateľ čísla programu 1 Ukazateľ SET Vypnuté Ukazateľ PROG Vypnuté Ukazateľ ochrany proti Vypnuté mrazu Ukazateľ kúrenia Vypnuté Indikátor varovania nízkého napätia batérie Vypnuté, obnoví sa po 5 s Výstupné relé Vypnuté Teraz sú nastavené predvolené teploty programu. To platí pre program 5-2 a 7-denný program. 4/8

Predvolený program Program Bežný deň (po-pia) 1 čas 6:00 am (dopoludnie) nastavená : 2 čas: 8:00 am (dopoludnie) nastavená :17 C 3 čas: 4:00 pm 4 Čas: 6:00 pm 5 čas: 10:00 pm 17 C Nastavenie hodín: Víkend (so-ne) čas 6:00 am (dopoludnie) čas: 8:00 am (dopoludnie) 17 C čas: 4:00 pm čas: 6:00 pm čas: 10:00 pm 17 C Stlačte a držte tlačidlá SET a SELECT 3 sekundy v normálnom móde, čím vstúpite do nastavovacieho módu. Na displeji sa zobrazia hodiny, deň v týždni a nápis SET. Všetky ostatné ukazovatele zmiznú. Hodina bliká, čo naznačuje, že je prvkom zvoleným k úprave. Stlačte SET, kedykoľvek chcete potvrdiť nastavenie a vrátiť sa do normálneho módu. Keď nestlačíte žiadne ďalšie tlačítko, kontrolné centrum sa vráti po 15 sekundách do normálneho módu. Hodiny sú tiež aktualizované posledným nastavením. Mód nastavenia programu Zvolený program 5 2 dni 5 rôznych nastavení času a zvolenej teploty môže byť nastavené pre pracovné dni alebo víkend. Stlačte tlačidlo SET v normálnom móde, keď chcete vstúpiť do módu nastavenia programu alebo keď chcete skontrolovať či zmeniť program. Objaví sa program 1 pre všedný deň a na displeji sa objaví "SET PROG". Všetky ostatné ukazovatele zmiznú. "Pracovný deň" ("weekday") bliká, čím indikuje, že tento prvok môže byť zmenený. Stlačte tlačidlo alebo,keď chcete skontrolovať alebo upraviť program pre pracovný deň alebo víkend. Stlačte tlačítko SET počas nastavenia programu, čím sa okamžite vrátite do normálneho módu. Stlačte kedykoľvek tlačítko SELECT, keď chcete potvrdiť svoju voľbu. Hodina bliká, čím je naznačené, že tento prvok môže byť upravený. Prestaňte stláčať tlačítka SET a SELECT, stlačte alebo, čo umožňuje zvýšiť alebo znížiť hodnotu hodiny. Prestaňte stláčať tlačítka SET a SELECT, stlačte alebo, čo umožňuje zvýšiť alebo znížiť hodnotu minúty. Prestaňte stláčať tlačítka SET a SELECT, stlačte alebo, čo umožňuje nastaviť deň. Stlačte a pusťte SELECT, keď chcete znovu zmeniť hodinu. Stlačte a podržte alebo dve sekundy, keď chcete nastaviť rýchlu zmenu 4Hz. Zvolený prvok prestane blikať, keď stlačíte gombík. Keď tlačidlo uvoľníte, začne znovu blikať. Stlačte tlačítko SELECT, keď chcete skontrolovať alebo zvoliť funkcie, ktoré majú nasledujúcu sekvenciu: (Program 1) hodina minúta nastavená (Program 2) hodina minúta nastavená (Program 3) hodina minúta nastavená (Program 4) hodina minúta nastavená (Program 5) hodina minúta nastavená Potom sa vrátite späť na Program 1 Stlačte tlačítko SET pre potvrdenie nastavenia a vraťte sa do programu nastavenia. 5/8

Zvolenie programu 7 dní Pre každý deň v týždni môže byť zvolených 5 rôznych zostáv času a nastavenej teploty, celkom 35 rôznych nastavení. Keď chcete zmeniť alebo skontrolovať program, stlačte SET v normálnom móde, čím vstúpite do módu nastavenia programu. Na displeji sa objaví program 1, pondelok a "SET PROG". Všetky ostatné ukazovatele zmiznú. "Deň v týždni" bliká, čím je naznačené, že tento prvok môže byť upravený. Keď žiadne tlačidlo nie je stlačené 15 sekúnd, riadiace centrum sa vráti do normálneho módu a nastavenie programu je uložené. Kontrolu alebo zmeny programu je možné vykonávať, aj keď je zapnutá ochrana proti mrazu. OCHRANA PROTI MRAZU Keď chcete aktivovať ochranu proti mrazu, Stlačte tlačítko alebo, keď chcete skontrolovať alebo upraviť program pre všedný deň. Stlačte tlačítko SET kedykoľvek počas nastavovania programu, čím sa okamžite vrátite do normálneho módu. Stlačte kedykoľvek tlačidlo SELECT, keď chcete potvrdiť svoju voľbu. "Hodina" bliká, čím je naznačené, že tento prvok môže byť upravený. stlačte tlačidlo BL/FROST a podržte ho 3 sekundy. Zadaná je automaticky nastavená na 5 C ako ochrana proti zmrznutiu. Zakaždým, keď je ochrana proti mrazu aktivovaná, je toto indikované animáciou ukazovateľa ochrany proti mrazu (4Hz) v ľavom spodnom rohu displeja. Stlačte tlačidlo BL/FROST a držte ho 3 sekundy, keď chcete ochranu proti mrazu deaktivovať. Indikátor ochrany proti mrazu zhasne. Dočasné vyradenie: Pri kontrole nastavenej teploty stlačte tlačidlo Stlačte SET pre potvrdenie Program 5 2 alebo 7 dní Ukazovateľ PROG sa objaví na displeji a ukazuje číslo programu. Zvolený prvok bude blikať a môže byť upravený pomocou tlačítok alebo. Čas programov je menený v krokoch po 10 minútach. Rozsah nastavenej teploty je 10 C až 30 C v krokoch po 0,5 C. Stlačte a 2 sekundy podržte tlačítko alebo na 4 Hz. pre zvolenie rýchleho nastavenia alebo, keď chcete vstúpiť do módu manuálneho vyradenia. Nastavenú teplotu je možno zvyšovať alebo znižovať o 0,5 C. V normálnom móde stlačte a podržte tlačidlá alebo, čím sa na displeji objaví nastavená. Po 2 sekundách termostat vstúpi do módu manuálneho vyradenia a začne rýchly postup v 4 Hz. Keď sú tlačidlá uvoľnené do 2 sekúnd bez vstupu do módu manuálneho vyradenia, je toto počínanie vyhodnotené ako samotná kontrola nastavenej teploty. Na displeji sa objavia hodiny, deň v týždni a "SET". Všetky ostatné ukazovatele zmiznú. Nastavená bliká, čo znamená, že môže byť menená. Zvolený prvok prestane blikať po stlačení tlačidla. Keď tlačidlo uvoľníte, začne opäť blikať. 6/8

Povoľte a znovu stlačte alebo, keď chcete zvýšiť alebo znížiť o 0,5 C nastavenú teplotu v móde manuálneho vyradenia. Podržte tlačidlá alebo ďalšie 2 sekundy pre nástup rýchleho postupu 4 Hz. Rozsah nastavenia je 10 C až 35 C v krokoch 0,5 C. Nastavená prestane blikať, keď je tlačidlo stlačené a znova začne blikať, keď sa tlačidlo uvoľní. Kedykoľvek stlačte SET, keď chcete potvrdiť voľbu, alebo sa vrátiť do normálneho módu. Termostat sa vráti do normálneho módu automaticky po 3 až 4 sekundách nečinnosti. Dočasné vyradenie zostáva aktívne po dobu nastavovania hodín alebo programu. Ochrana proti mrazu je aktivovaná. Kontrola nastavenej teploty Stlačte tlačítko alebo, keď chcete skontrolovať nastavenú teplotu. Keď beží akýkoľvek program, displej bude ukazovať nastavenú teplotu a ukazovateľ SET. Pri činnosti módu ochrany proti mrazu bude LCD ukazovať 5 C spolu s ukazovateľom ochrany proti mrazu. Pri funkcii prevádzka v móde dočasného vyradenia bude LCD ukazovať dočasne nastavenú teplotu. LCD PRESVIETENIE Je aktivované, keď je stlačené tlačidlo BL / FROST alebo iné tlačidlo. Presvetlenie automaticky zhasne po 5 sekundách nečinnosti. Presvetlenie LCD je zapnuté počas nastavovania hodín, programu a zadanej teploty. Presvetlenie LCD nebude fungovať, ak je napätie v batérii nízke. DETEKCIA SLABEJ BATÉRIE Napätie batérie je testované každú minútu. Keď napätie batérie spadne na určitú úroveň, rozsvieti sa varovný signál nízkeho napätia. Pri nízkom napätí batérie fungujú funkcie termostatu normálne. Avšak používateľ musí vymeniť batérie čo najskôr je to možné a skôr ako zoslabnú natoľko, že normálna prevádzka nemôže byť zaručená. Napätie v batérii je posúdené ako "nízke", keď klesne pod 2,6 V. Je považované za normálne, keď je rovné alebo vyššie ako 2,8V. Indikátor nízkeho napätia sa musí rozsvietiť, keď napätie klesne pod 2,6 V a musí zhasnúť, keď napätie stúpne nad 2,8 V. Napätie batérie je testované iba v normálnom móde a keď je LCD presvetlenie vypnuté. MÓD SPANIA Súčasne stlačte a 3 sekundy držte tlačidlo alebo. Všetky funkcie budú prerušené, aby sa šetrila batéria. Celý displej bude vypnutý. Výkon bude okamžite vypnutý. Jednotka opäť začne pracovať, keď sa dotknete ktoréhokoľvek tlačidla. Hodiny bežia na pozadí nepretržite. Stlačte akékoľvek tlačidlo okrem alebo alebo počkajte 3-4 sekundy pre návrat do normálneho módu. Na displeji sa objaví izbová. 7/8

ŠPECIFIKÁCIA Prijímač Max. záťaž Napájanie termostatu Prevádzková Rozsah nastavenia teploty Skladovacie podmienky Voliteľné beznapäťové, 230V AC 16(8)A max. 2 alkalické batérie rozmeru AA 0 C až 50 C 10 C 35 C v odstupoch 0,5 C -20 C - 55 C pri relatívnej vlhkosti 90 C /nekondenzačný 5 C Protizámrzová Teplota +/- 0,5 C pri 25 C presnosti riadenia Ochrana Automatické zastavenie nad 35 C Prevádzková 0 C až vlhkosť 90 C/nekondenzačný Displej času 12 hodín/24 hodín Presnosť hodín +/- 1 minúta/mesačne Varovanie 2,6 2,8 V nízkeho napätia batérie Pamäť Pamäť ukladá na 5 minút Presvetlenie EL panel modrý Schválenie CE úradov Mikrovypnutie Řiadiaci typ 1.B pri prevádzke Napätie 4kV impulzov Thermo-control SK s.r.o. Svornosti 43 821 06 Bratislava Tel./Fax: +421 2 4552 7104 Mob.: +421 944 451 862 Web: www.thermo-control.sk Email: obchod@thermo-control.sk 8/8