STONE&DECOR
INCANA COLLECTIONS QUADRO 4 ARCO 5 QUADRO 8-9 ARCO 10-13 BLOCCO 14-17 SIERRA 18-21 QUBO 22-25 MODERNO 26-29 CZ Nástěnné dekorace INCANA v sobě slučují preciznost a nejvyšší kvalitu provedení. DE Wandverkleidung INCANA heißt: Präzision und beste Verarbeitungsqualität zugleich. EN INCANA wall decorations combined with the highest precision quality. IT I rivestimenti decorativi INCANA sono di alta qualitá e precisione. PL Dekoracje ścienne INCANA to precyzja połączona z najwyższą jakością wykonania. RU Настенные декорации ИНКАНА это точность в сочетании с самым высоким качеством выполнения. VERMONT 30-35 RETRO 46-47 ALASKA 36-39 ARNHEM 48 MONTANA 40-43 CASTILLO 49 NEVADA 44 COLORADO 45
4/5 ARCO Pearl ARCO QUADRO Carbon Pearl Carbon Pearl prestige
6/7 QUADRO Industrial decor
8/9 QUADRO Arctic Arctic Frost Latte Industrial Graphite 36,5 x 14,5 x 2,5 cm 0,5 10
10/11 ARCO Arctic
12/13 ARCOFrost Arctic Frost Latte Industrial Graphite 30 x 10 x 3 cm 0,5 16
14/15 BLOCCO Arctic decor
16/17 BLOCCO Grafit Arctic Frost Latte Industrial Graphite 40 x 10 x 2,5 cm 0,5 13
18/19 SIERRA Dune Dune Graphite Arctic 30x10x1,5 0,5 17 5x10x1,5 5x15x1,5 5x20x1,5 10x15x1,5 10x20x1,5 1 10 Dune Graphite Arctic
20/21 SIERRA Arctic decor
22/23 QUBO Industrial decor
24/25 QUBO Frost Arctic Frost Latte Industrial Graphite 40x10x1,5-2,5 0,5 12
26/27 MODERNO Frost decor
28/29 MODERNO Arctic Arctic Frost Latte Industrial roh vnitrni / innenecke / inner corner / angolo interno / narożnik wewnętrzny / внутренний угол Graphite 40x10x1,5 0,5 13 13x10x1,5 22x10x1,5 7,5x10x1,5 27,5x10x1,5 16,5x10x1,5 22,5x10x1,5 11,5x10x1,5 27,5x10x1,5 1 10 1 10
30/31 VERMONT Royale stone
32/33 VERMONT Ivory stone
34/35 VERMONT Beige Ivory Sahara Beige Royale Orage Sand Oxide Bark 20x10x2-5 30x10x2-5 50x10x2-5 18x8x2-5 24x8x2-5 29x14x2-5 0,5 15 1 10
36/37 ALASKA Vanilla stone
38/39 ALASKA Brass Vanilla Brass Graphite Gray 30x10x1,7-4 0,5 16 20x10x1,7-4 1 10 Vanilia Brass Gray Graphite
40/41 MONTANA Copper stone
42/43 MONTANA Magma Copper Magma Dune Desert Brown 35 x 10 x 2,5-4 cm 19 x 10 x 2,5-4 cm 0,75-21 - 1 10
44/45 NEVADA NEWADA 45 COLORADO Nordic Brown Cafe Brown Ghilbi Nordic Yellow Brown 35,25,20 x 20 x 1,5 2,5 cm 35,25,20,15,10 x 10 x 1,5 2,5 cm 20,10 x 5 x 1,5 2,5 cm 5 x 5 x 1,5 2,5 cm 5 x 10 x 1,5 2,5 cm 5 x 15 x 1,5 2,5 cm 5 x 20 x 1,5 2,5 cm 0,5 15-20 1 8 irregolare / nieregularny / irregular / irregulär / nerovnomerný irregolare / nieregularny / irregular / irregulär / nerovnomerný 0,5 18 22 1 5
46/47 RETRO Vanilla Vanilla Red Brown 19x6x1,5 1 84 19x9x1,5 1 15
48 49 ARNHEM CASTILLO Crema Brown Grigio Rosso Marrone Crema Red Brown 21 x 6 x 2cm 0,5 38 19 x 8 x 2cm 1 15 21 x 6 x 1,5 cm 1 84-1 15
INCANA ECO FRIENDLY CERTIFICATES UNI EN 12390-7:2002 UNI 8942-3:1986 R.D. n.2233 EN 12878:2005 EN 13055-1 EN 197-1 PN-EN 12620:2004 PN-EN 934-2 ISO 9001:2008 INCANA standards CZ Vyrobené z přírodních surovin DE Hergestellt aus natürlichen Rohstoff en EN Production from natural components IT Utilizziamo materie prime naturali PL Produkujemy z naturalnych surowców RU Производим из натурального сырья CZ Záruka DE Garantie EN Guarantee IT Garanzia PL Gwarancja RU Гарантия инкана CZ Profesionální Poradenství DE Professionelle Beratung EN Professional cansulting IT Consulenza professionale PL Profesjonalnie doradzamy RU Профессиональная консультация CZ Všestrannost DE Vielseitigkeit EN Versatility IT Versatilita d impiego PL Uniwersalność RU Универсальное использование CZ Projektování DE Design EN Designing IT Progettazione PL Projektowanie RU Проектирование CZ Bezpečnost děti DE Kindersicherheit EN Safety of children IT Sicurezza per bambini PL Bezpieczeństwo Dzieci RU Безопастность детей CZ Barvy výrobků prezentované v katalogu se mohou lišit od skutečných barev. DE Die im Katalog präsentierte Farben der Produkte können von den wirklichen Farben unterschiedlich sein. EN Colors of the products showed in the catalogue may diff er from actual colors. IT Le immagini del catalogo non riproducono fedelmente i colori. Si prega pertanto di prendere visione diretta dei singoli prodotti. PL Kolory produktów prezentowane w katalogu mogą różnić się od rzeczywistych kolorów. RU Цвета изделий, представленных в данном каталоге, могут отличаться от реальных цветов. INSTRUCTION CZ Plocha na kterou bude obklad lepen, by měla byt rovna, sucha, čista a pevna. Před lepenim je nutne nanest penetraci DE Die Klebefl ache mus trocken, sauber und bestandig sein. Vor der Montage mus sie grundiert werden. EN Bonding surface must be dry, clean and durable. Prime the surface before installation. IT La superficie della posa deve essere asciutta, pulita e resistente. Prima di procedere alla posa si consiglia l utilizzo di un fondo. PL Powierzchnia klejona musi być sucha, czysta i wytrzymała. Przed montażem powinna zostać zagruntowana. RU Монтажная поверхность должна быть сухой, чистой и прочной. Перед монтажем должна быть загрунтована CZ Obklady začiname lepit od spodu DE Die Platten werden von unten angeklebt, und fruher mus die erste Plattenschicht horizontal ausgerichtet werden. EN Installation of the plates should be started from the bottom, leveling the fi rst layer of the plates IT L inizio della posa deve avvenire sempre dal basso e dagli angoli mantenedo il primo strato orizzontale. PL Klejenie płytek rozpoczynamy od samego dołu, wcześniej poziomując pierwszą warstwę płytek. RU Приклеевание плиток начинаем с самого низа, ранее первый слой камня выравниваем при помощи уровня CZ Před nanesenim lepidla se musi zadni strana obkladu lehce zdrsnit DE Vor Klebeauftrag soll die Ruckfl ache der Platte mattiert werden. EN Before applaying the adhesive, matt the back surface of the plate. IT Rendere ruvido il dorso della pietra con una spazzola in metallo o simile atrezzo. PL Przed nałożeniem kleju należy zmatowić tylną powierzchnię płytki. RU Перед нанесением клея необходимо заднюю часть плитки сделать матовой CZ Obklady lepime lepidlem Incana. Lepidlo nanašime na celou plochu, přebytky lepidla odstranime DE Die Platten werden mit INCANA-Kleber geklebt. Den Kleber auf der gesamten Flache verteilen, und den Uberschus mit geeigneten Spachteln entfernen. EN Plates should be glued with INCANA glue. Spread the glue over the entire surface, and it s excess remove with a special tool. IT Utilizzare la colla Incana. Spalmare uno strato sul dorso della pietra facendo attenzione a non sporcarla PL Płytki kleimy za pomocą kleju INCANA. Rozprowadzamy klej na całej powierzchni, a jego nadmiar usuwamy za pomocą odpowiednich szpachli. RU Плитку приклеиваем при помощи клея ИНКАНА. Наносим клей на всей поверхности, а его излишек удаляем с помощью соответствующего шпателя CZ Nalepene obklady je nutne chranit po dobu 24 hodin před působenim atmosferickych vliv, po te je ošetřete impregnaci Incana DE Nach 24 Stunden ab Montage Platten mit einem von INCANA empfohlenen Impragnierungsmittel schutzen. EN After 24 hours from installation, tiles should be protected with impregnator liquid recommended by INCANA. IT Si consiglia l utilizzo dell impregnante Incana dopo 24 ore dalla posa. PL Po upływie 24 godzin od montażu należy zabezpieczyć płytki środkiem impregnującym zalecanym przez INCANA. RU В течение 24 часов после монтажа необходимо защитить плитки средством для импрегнации рекомендованые ИНКАНА
EUROPEAN QUALITY INCANA S.A. www.incana.com NOTE LEGALI: LA SOCIETÁ INCANA S.A. CON SEDE IN POLONIA É L UNICA PROPRIETARIA DEI MARCHI INCANA E INCANA NATURA REGISTRATI SULL INTERO TERRITORIO DELLA CEE PER LE CLASSI MERCEOLOGICHE RIPORTATE NEL CATALOGO. SI PREGA DI FARE ATTENZIONE AD EVENTUALI PRODOTTI CONTRAFFATTI CHE POSSONO APPARIRE COME PRODOTTI AUTENTICI, IN REALTÁ SONO DI BASSA QUALITÁ. Production and distribution by: Prodotto e distribuito da: INCANA S.A. ul. Witosa 10 59-330 Ścinawa POLAND