FENIX Nouzové LED svítidlo

Podobné dokumenty
LED TUBE UV IR PN PN CZE SVK NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: PN V ~50Hz. START <1s. Ra >80 > x G

GARD Zahradní svítidlo

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

VANA Průmyslový reflektor

PORTO S 60W C -20~40 C CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: POS-60/B POS-60/C POS-60/CH. max. 2m. LUX 5lx ~ max. 60W. TIME 10s ( ±5s) ~ SENS.

SENZOR SL2100 CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: SL2100/B SL2100/C L` N L LED 0-200W. max. 2,5m. 12m 5m 0,8m 0m

Downlight - podhledové svítidlo

Pøed použitím tohoto výrobku si prosím pøeètìte návod a postupujte podle bezpeènostních naøízení a instrukcí, nebo svìøte montáž odborné firmì.

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

GARD Zahradní svítidlo

SL2504 Stropní PIR senzor 360

Pøed použitím tohoto výrobku si prosím pøeètìte návod a postupujte podle bezpeènostních naøízení a instrukcí, nebo svìøte montáž odborné firmì.

14.1. nouzová. svítidla emergency lighting

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Amp1.

Pøed použitím tohoto výrobku si prosím pøeètìte návod a postupujte podle bezpeènostních naøízení a instrukcí, nebo svìøte montáž odborné firmì.

GARD CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: NOO-E14, VOO-E14 NOZ-E14, VOZ-E14 NOS-E14, VOS-E14 NZS-E14, VZS-E14 PIR LUX SENS TIME. 230V ~50Hz MAX E14 MA X 60W

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

LED ROCKDISC II SÉRIE

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

VANA S NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: SV150/B SV150/C SV500/B SV500/C. Průmyslové svítidlo s PIR senzorem

OLGA S Stropní nástěnné svítidlo s PIR senzorem

SL2118 PIR senzor 180

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

LED PRODISC II SÉRIE

SENSOR SL2400 CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: SL2400/B SL2400/C SL2400/CH. LUX 3lx ~ TIME 10s (±5s) ~ SENS 180 A N L. 12m. 1,8-2,5m. 230V ~50Hz 0,6W IP44

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

TechoLED H A N D B O O K

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION


3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

[1] [2] GB Quick instruction:

Instalační kabely s Cu jádrem

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

Instalační kabely s Cu jádrem

Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

SPECIFICATION FOR ALDER LED

14.1. nouzová. svítidla emergency lighting

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

2 Izolace PVC. PVC insulation

Training Board TB series 3. SolderBoard

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,


E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.


Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

SL2150 C -20~40 C CZE NÁVOD NA POUŽITÍ L N. MODEL: SL2150/B 230V ~50Hz. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy PANLUX s.r.o.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE

icast ROUND icast SQUARE

Mobilní počítač Dolphin TM Stručný návod k použití

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

Get started Začínáme Začíname

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

PARK S CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: ZOM-S-20/B/C ZOK-S-20/B/C ZPK-S-20/B/C ZPP-S-20/B/C LUX ~ TIME 10s ( ±5s) ~ 4min (±1min) SENS. 230V ~50Hz MAX 60W

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

TECHNICKÝ LIST VÝROBKU

CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Jan Široký tel. : , emai : siroky@aulix.cz, skype : jan.siroky.aulix

Kapitola 2 Dokumentace č CS

WI180C-PB. On-line datový list

Litosil - application

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

OLGA S CZE NÁVOD NA POUŽITÍ MODEL: OS-60/B OS-60/CH. Stropní nástěnné svítidlo s PIR senzorem

Transkript:

NÁVOD NA POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte návod a postupujte podle bezpečnostních instrukcí. Instalaci svěřte kvalifikované osobě nebo firmě. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy PANLUX s.r.o. Technické údaje Napájení: Příkon: 8W Příkon v klidovém stavu: <1,0W Krytí IP: IP65 Třída ochrany: ll. Světelný zdroj: 18LED Světelný tok: 55lm Autonomie: 3h Baterie: NiCd (3,6V 1200mAh) Doba dobíjení: 3-24h Provozní teplota: -5 C~ 40 C Hmotnost: 40g Upozornění Před použitím výrobek i příslušenství zkontrolujte, je-li jakákoliv část poškozena, nepoužívejte jej. Před každou manipulací se ujistěte, že je elektrický přívod odpojený. V případě poruchy výrobek neopravujte ani nerozebírejte. Pokud svítidlo nedosahuje předepsané autonomie, musí být baterie vyměněna. Datum instalace zaznamenejte do provozního deníku. Při zapojení baterie ke svítidlu dbejte na správnou polaritu baterie. Po instalaci je třeba nechat baterii nabít do plného stavu. Životnost baterie může být snížena provozem za příliš nízkých nebo příliš vysokých teplot a nevhodnými způsoby nabíjení. LED jsou nevyměnitelné. Nedodržení jakékoli instrukce uvedené v návodu může způsobit újmu na zdraví i majetku. Nouzové LED svítidlo Testování Testování by mělo být prováděno v době, kdy je nejméně narušena funkčnost a účel celého systému nouzového osvětlení. Testování provádějte pravidelně, v intervalu a v souladu s příslušnými normami a předpisy, nejméně jednou za tři měsíce. Proveďte záznam o každém provedeném testu do provozního deníku. Při testování sledujte stav LED indikátoru (dobíjení baterie), světelného zdroje a autonomie svítidla. 1x denně: kontrola LED indikátoru. 1x měsíčně: krátká kontrola funkčnosti baterie a světelného zdroje při odpojeném napájení. 1x ročně: zátěžová zkouška plné funkčnosti z baterie po dobu autonomie, kontrola autonomie, kontrola baterie a světelného zdroje. Funkce Za běžného provozu svítí jen kontrolní LED, která signalizuje dobíjení baterie. Při výpadku napájení se svítidlo rozsvítí a je provozováno z baterie min. po dobu autonomie nebo do úplného vybití baterie. Po skončení výpadku napájeníje automaticky obnoven běžný provoz. Svítidlo je určeno pro zajištění osvětlení v případě výpadku napájení. Typ LXE-1803-CC je vybaven kombinovanou funkcí, může být používán jako svítidlo k běžnému užívání. Při mechanickém poškození nebo neodborné manipulaci nemůže být uznána záruka. Instalace 1 2 3 4 PRŮCHODKA Všechna práva vyhrazena. Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. UM 110629

NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím tohto výrobku si prosím prečítajte návod a postupujte podľa bezpečnostných inštrukcií. Inštaláciu zverte kvalifikovanej, alebo odbornej firme. Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok firmy PANLUX SK s.r.o. Technické údaje Napätie: Príkon: 8W Príkon v kľudovom stave: <1,0W Krytie IP: IP65 Trieda ochrany: ll. Svetelný zdroj: 18LED Svetelný tok: 55lm Samostatnosť: 3h Batéria: NiCd (3,6V 1200mAh) Doba dobíjanie: 3-24h Prevádzková teplota: -5 C~ 40 C Hmotnosť: 40g Upozornenie Pred použitím výrobok a príslušenstvo skontrolujte, ak je jeho akákoľvek časť poškodená, nepoužívajte ho. Pred každou manipuláciou sa uistite, že je elektrický prívod odpojený. V prípade poruchy svietidlo neopravujte ani nerozoberajte. Pokiaľ svietidlo nedosahuje predpísanej samostatnosti, musí byť vymenená batéria. Dátum inštalácie zaznamenajte do príslušného protokolu. Pri zapájaní batérie ku svietidlu dbajte na správnu polaritu batérie. Po inštalácii je potrebné nechať batériu nabiť do plného stavu. Životnosť batérie môže byť znížená prevádzkou v príliš nízkych teplotách alebo vysokých teplotách a nevhodnými spôsobmi nabíjania. LED nie sú vymenitelné. Nedodržanie akejkoľvek inštrukcie uvedenej v návode môže spôsobiť škodu na zdraví a majetku. Núdzové LED svietidlo Testovanie Testovanie by malo byť vykonané v dobe, keď je najmenej narušená funkčnosť a účel celého systému núdzového osvetlenia. Testovanie vykonávajte pravidelne, v intervale a v súlade s príslušnými normami a predpismi, najmenej raz za tri mesiace. Urobte záznam o každom vykonanom teste. Pri testovaní sledujte stav LED indikátora (dobíjania batérie) a svetelného zdroja. 1x denne: kontrola LED indikátora, nabíjanie batérie 1x mesačne: krátka kontrola funkčnosti batérie a svetelného zdroja pri odpojení el. obvodu. 1x ročne: záťažová skúška úplnej funkčnosti batérie po dobu samostatnosti, kontrola samostatnosti, kontrola batérie a svetelného zdroja. Funkcia Počas bežnej prevádzky svieti len kontrolná LED, ktorá signalizuje dobíjanie batérie. Pri výpadku napájania sa svietidlo rozsvieti a je prevádzkované z batérie min. po dobu autonómie alebo do úplného vybitia batérie. Po skončení výpadku napájania je automaticky obnovená prevádzka. Svietidlo je určené pre zaistenie osvetlenia v prípade výpadku el. energie. Typ LXE-1803-C je vybavené kombinovanou funkciou, môže byť použité aj ako svietidlo k bežnému používaniu. Pri mechanickom poškodení alebo pri neodbornej manipulácii nemôže byť uznaná záruka. Inštalácia 1 2 3 4 PRIECHODKA Všetky práva vyhradené. Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchodzieho upozornenia. UM 110629

INSTRUCTIONS Before using or installing the light fixture, kindly read the instructions and follow safety rules. Installation should be provided by qualified person or company. Thank you for choosing the item of company PANLUX s.r.o. Technical datas Input voltage: Power: 8W Power in standby mode: <1,0W Protection IP: IP65 Class of protection: ll. Lighting source: 18LED Intensity: 55lm Autonomy: 3h Battery: NiCd (3,6V 1200mAh) Time of recharge: 3-24h Operating temperature: -5 C~ 40 C Weight: 40g Notice Before using, check the product and make sure there is no damage, otherwise do not use it. Before installation make sure that the power cable is disconnected. In case of damage do not repair or disassemble the product. If the lamp does not reach the prescribed value of autonomy, battery must be replaced. Note date of installation in the operating diary. By connecting battery to the lamp, take notice of correct polarity. After installation charge the battery to maximum. Effective life of battery can be lowered by operating at too low/high temperatures and incorrect way of charging. LED are not replacable. Infringement of any instruction mentioned in instruction manual can cause harm to health or property. Emergency LED lighting Testing Testing should be made in a time, when the functionality and purpose of the whole emergency lighting system is affected minimally. Testing should be made regularly and in conformity with relevant regulations and laws. Make a note about each test in the operating diary. During the testing watch the status of LED indicator (recharging of the battery), light source and lamp autonomy. 1x day: test of the LED indicator, recharging of the battery 1x month: short function test of the battery and lighting source after disconnecting the mains supply. 1x year: full functionality test from battery by the time of autonomy, inspection of the autonomy, inspection of the battery and light source. Application At regular operation lights only LED control light that signals recharging of the battery. By outage of mains supply the lamp turns ON and stays ON minimally for the time of autonomy or till discharging of the battery. After elimination the outage, regular operation will be restored automatically. The lamp is designed to secure light in case of mains supply outage. Type LXE-1803-CC is equipped with combined function and may be used as an regular lamp. If the product is mechanically damaged or connected unprofessionally guarantee cannot be allowed. Installation 1 2 3 4 CABLE GLAND All right reserved. Technical data can be changed without previous notice. UM 110629

GEBRAUCHSANWEISUNG Vor einer Benutzung des Produkts, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung und berücksichtigen Sie Sicherheitsweisungen. Lasen Sie die Installation für eine Person oder Fachfirma. Vielen Dank für Ihren Ankauf von der Firma PANLUX s.r.o. Technische Daten Eingangsspannung: Leistungsaufnahme: 8W Eigenverbrauch: <1,0W Schutzart IP: IP65 Schutzklasse: ll. Leuchtmittel: 18LED Lichtstrom: 55lm Autonomie: 3St. Batterie: NiCd (3,6V 1200mAh) Aufladungszeit: 3-24St. Betriebstemperatur: -5 C~ 40 C Gewicht: 40g Hinweise Überprüfen Sie das Produkt vor dem Gebrauch. Falls irgendwelcher Bestandteil beschädigt ist, benutzen Sie das Produkt nicht. Bei jeder Manipulation schalten Sie vom dem elektrischem Strom aus. Im Fall des Defekts weder nehmen Sie die Leuchte auseinander noch reparieren Sie die Leuchte. Falls die Leuchte die vorgeschriebene Autonomie nicht erreicht, müssen Sie die Batterie eintauschen. Notieren Sie das Installationsdatum ins Protokoll. Achten Sie auf die richtige Polarität bei der Einschaltung von der Batterie. Es ist nötig die Batterie nach der Installation voll laden. Der Betrieb bei der zu niedrigen oder zu hohen Temperatur oder die ungeeignete Aufladung können die Batterielebensdauer vermindern. LED sind nicht austauschbar. Eine Nichtbeachtung irgendwelcher hier besagten Instruktion kann zu einer Gesundheitsschädigung oder Vermögensbeschädigung führen. LED Notleuchte Prüfung Prüfen Sie die Leuchte, wenn die Funktionsfähigkeit der Notleuchte mindestens gestört wird. Prüfen Sie die Notleuchte regelmäßig und im Einklang mit angehörigen Normen. Schreiben Sie ins Protokoll jeden ausgeführten Test auf. Bei der Testierung betrachten Sie den LED-Indikator (Aufladung der Batterie), das Leuchtmittel und die Autonomie der Notleuchte. Täglich: eine Kontrolle des LED-Indikators und der Aufladung der Batterie Monatlich: kurze Kontrolle der Batterie- und Leuchtmittelfunktionsfähigkeit bei Freischaltung Jährlich: volle Funktionsprüfung von der Autonomie der Batterie, eine Kontrolle der Autonomie, Batterie und des Leuchtmittels Funktion Es scheint nur ein LED-Indikator bei dem gewöhnlichen Betrieb. Diese LED zeigt, dass die Batterie sich auf lädt. Die Leuchte beginnt bei einem Stromausfall zu leuchten und sie bleibt für Zeit der Autonomie oder für Zeit der Batterieentladung leuchten. Nach dem Stromausfall wird der gewöhnliche Betrieb automatisch wieder aufgenommen. Die Leuchte ist bestimmt für Sicherung des Lichts im Fall des Stromausfalls. Der Typ LXE-1803-CC ist mit der kombinierten Funktion ausgestattet. Es kann wie eine geläufige Leuchte verwendet werden. Bei einer mechanischen Beschädigung und laienhaften Manipulation kann man keine Garantie erkennen. Installation 1 2 3 4 KABELDURCHFÜHRUNG Alle Rechte vorbehalten. Technische Daten können sich ohne vorheriges Hinweis verändern. UM 110629

INSTRUCCIONES Antes de utilización de la luminaria, lea las instrucciones y sique medidas de precaution. Encomende la montaje a la persona o companía qualificada. Gracias, que Usted se ha comprado el producto de companía PANLUX s.r.o. Datos técnicos Voltaje: Wattaje: 8W Consumo en standby mode: <1,0W Protecciòn IP: IP65 Clase de protecciòn: II. Lámpara: 18LED Luminosidad: 55lm Autonomía: 3h Batería: NiCd (3,6V 1200mAh) Tiempo de carga: 3-24h Temperativa operativa: -5 C~ 40 C Peso: 40g Aviso Antes de la instalación se asegure, que la luminaria no esta averiada. En el caso de avería, no la use, repare ni desmonte. Desconecte el corriente electrico antes de la instalación o calquier manipulación con la luminaria. Si la lámpara no obtiene la autonomía de ordenanza, hay que cambiar la batería. La fecha de instalación hay que estar apuntada en diario de servicio. Durante la conexión de la batería, tiene quidado con la polaridad. Despues de instalación hay que cargar la batería hasta estado lleno. La duración de batería se puede reducir en el caso de temperatura muy baja/alta o mala manera de carga. No es possible cambiar LED. Falta de cualquier instruccion puede causar quebranto de la salud o propriedad. LED lámpara de emergencia Testadura Hay que testar la lámpara en el tiempo, cuando la funcción del system esta alterada al menos. Hay que testar la lámpara regularmente y acordamante con normas y prescipciones competentes. Hay que levantar notas sobre cada test en diario de servicio. Durante la testadura observe el estado de LED indicador (carga de batería), lámpara fluorescente y autonomía. Una vez en día: revisión de LED indicador, carga de batería Una vez en mes: revisión corta de funcionalidad de batería y lámpara durante desconexión de corriente electrica. Una vez en año: revisión completa de funcionalidad de batería durante el tiempo de autonomía, revisión de autonomía, batería y lámpara fluoresctente. Función En régimen de orden luce solo la LED de control, que señala cargando de batería. En corte de corriente se la luminaria enciende y permanece encendida según la autonomía o hasta descargando de la batería. Despues finalización del corto de corriente se reintegrará régimen de orden. Lámpara de emergencia esta intentada para iluminación en el caso de corto de corriente. Typo LXE-1803-CC esta equipado con funcciones combinados y se puede utilizar como luminal de orden Si el producto esta averiado mechanicamente o conectado malamente, la garantía no estará aceptada. Instalación 1 2 3 4 MANGUITO Todos los derechos reservados. Datos técnicos se pueden cambiar sin previo aviso. UM 110629