Tjeckiska A Tahal/Tahalová KLÍČ FACIT, LEKCE 1 7



Podobné dokumenty
Lekce 18 Na návštěvě. V jídelně.

PŘÍLOHA Č. 1 (Ukázka z učebnice Macurové, Homoláče a kol. 1998, s. 20)

Lekce 6 Třída, pokoj. 6.1 Struktury. Slovník je tady/tam. Slovník je na stole. Slovník je napravo/nalevo. Vidím třídu. Vidím učitele. Znám město.

ZKOUŠKA Z ČESKÉHO JAZYKA

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu EUF pod názvem

1. Ano, byl. 2. Ano, jsou. 3. Ano, budou. 4. Ano, byla. 5. Ano, jsou. 6. Ano, byly. 7. Ano, je. 8. Ano, bude.

Lekce 8 Středisko. 8.1 Struktury. Co děláš? Co děláte? Jsem v České republice. Učím se česky. Kam chodíš? Chodím do školy. Chodím na procházku.

1. Jana a Šárka plánujou, kam pojedou na dovolenou. ANO NE

Paměťnároda. Helena Medková

Lekce 12 Kupujeme oblečení a boty

Lekce 9 Město, obchody

Titul: TV_1303_Duchovné praktikovanie a úprimnosť pomáhajú planéte_iii Zdravím, Mistryně! (Ahoj.) Ano?

ZASTÁVKA NÁDRAŽÍ NEMOCNICE BANKA KINO RESTAURACE OBCHOD HOTEL POŠTA LETIŠTĚ PARK ŠKOLA

1. kapitola (Petra) No, já sama nevím, jak se ta zastávka jmenuje vím jen, že to kousek od Řešovské.

1. Byl. 2. Byla. 3. Jsou. 4. Bude. 5. Byly. 6. Je. 7. Budou. 8. Byli.

1. Nejsou. 2. Nestojí. 3. Nebudou. 4. Neleží. 5. Není. 6. Nestál. 7. Neměl. 8. Nežijí.

1) Choose the best locative prepositions na, o, při, po, v

LEKCE 2 RODINA. Popište obrázky.

Lekce 14 Co budete dělat?

Přečti si můj příběh uvnitř. Co přijde příště? MOJE RODINA SE MĚNÍ. Mrkni dovnitř na rady dalších mladých lidí Proč se to děje?

Lekce 15 Co jsi dělal včera?

CO DĚLÁM, KDYŽ MÁM VOLNO? V pondělí čtu komiks. V úterý hraju fotbal. Ve středu hraju na piano. Ve čtvrtek poslouchám hudbu. V pátek mám karate.

Lekce 7 Rodina. 7.1 Struktury. 7.2 Text. Mám bratra. Mám sestru. Mám dva bratry. Máme dům. Pracuje jako číšnice.

Napsal a nakreslil : SZLIN (Kata Szép)

Michal Malátný z Chinaski: Jsem chodící reklama na rodičovství a manželství Neděle, 17 Květen :33

Děkuju.-Prosím. Pozdravy : Ahoj! Nazdar! Dobrý den! Dobrou noc! Dobré ráno! Dobré odpoledne!

Otevře dveře. aby mohli jít se mnou.

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

ČTENÍ S POROZUMĚNÍM VENDULKA A SKŘÍTEK LUKÁŠ V OBCHODĚ

Do soutěže bylo zasláno více než 30 prací. Vítězné práce:

Rozhovor pro mladší děti 1. a 2. třída (+ může být pro ty, které nepíšou a nečtou)

Digitální učební materiál

Co byste o této dívce řekli?

Bertil stál u okna a díval se ven. Začalo se smrákat. Venku byla mlha, zima a ošklivo. Bertil čekal na maminku a na tatínka, až se vrátí domů.

Lekce 4 Co je to? Kdo je to?

Proč si všichni na střední musí připadat jako králové nebo královny?

Co znamená NEZÁVISLÝ ZPŮSOB ŽIVOTA a zapojení do společnosti

Sylabus kurzu Čeština pro cizince děti třída Jaroslava Letáková květen- červen 2018

Modalni slovesa. A. CvicenÎ B. Cviceni C. Cviceni Uziti shall pri vyjadrovâni nabidek a nâvrhù; neurcité may (might).

[PENÍZE - MANAŽEŘI] 28. října 2007

THERE IS/ARE EXERCISES

Asistenční služba sv. Rafaela Diecézní charita Brno

KIDSCREEN-52. Dotazník o zdraví pro děti a mládež. Verze pro děti a dospívající od 8 do 18 let

Učební plán (sylabus) pro intenzivní kurz úroveň A1.1.B začátečníci 1/4 - pomalý kurz (40 vyučovacích hodin)

Deník mých kachních let. Září. 10. září

To jsem taky nevěděla.

Tove Janssonová: Cestovat nalehko

Slovesa. MASARYKOVA ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA VELKÁ BYSTŘICE projekt č. CZ.1.07/1.4.00/ Název projektu: Učení pro život

1 NA CHALUPU, KAM NECHCI

Zuzana Hauerlandová. Druhy vět podle postoje mluvčího

Josífek byl už opravdový školák,

být a se v na ten že s on z který mít do o k

Karel Čapek BÍLÁ NEMOC (1937)

Výsluňský. plátek LISTOPAD. Připravily: Anička, Jarka a Katka

zastřelení zatčený Víte, kolik se v ČR prodalo novin v roce 2012? Podívejte se na statistiku. Odpovězte na otázky. 139/9+

1. Jméno. jméno. příjmení. mapa. Jaroslav. stůl. Antonín. moře. Vladimír. Jan. vana. sprcha. Blanka. Trénink funkcionální komunikace I.

Česky krok za krokem 1_lekce 8 Manuál pro učitele

Rakušan/Rakušanka. pes L1, Z5. student L1, Z9. miminko L1, Z6. tamten (dům) L1. rodina L1, Z16. mladší bratr L1, Z11. mladší sestra L1, Z11

Jiří Janda. Keep Calm and Speak! Větná stavba 1: Čas přítomný

Fantastický Svět Pana Kaňky

PROGRESS IN INTERNATIONAL READING LITERACY STUDY

22. Základní škola Plzeň. Až já budu velká. Třída: 7. B. Datum: Jméno: Kamila Šilhánková

Sdružení řidičů představí v rozhovoru další řidičku, neboli něžné stvoření za volantem.

Milovat Boha celým srdcem, celým rozumem a celou silou a milovat bližního jako sám sebe je víc než všechny oběti a dary.

Motto: SPECIÁLNÍ ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA U Červeného kostela 110, TEPLICE. Učíme se pro život

MINIMUM. náhradní rodinné péci PORADCE

Deník,,správnýho psa

ETICKÝ KOMPAS 2016/2017

Hledáte si i během trvání rekvalifikace práci?

PoznejBibli. Ježíš chlapcem. Lukášovo evangelium

LEKCE 2 SEZNAMOVÁNÍ, PŘEDSTAVOVÁNÍ DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO

Comenius meeting Dánsko Svendborg. Finsko Itálie Island Dánsko Česká republika

1. Schopna zavolat pomoc, i telefonem

meander MEANDER_Maaičin_deníček_BLOK_ indd :42:36

Soused konečně otevřel dveře a řekl, aby byl zticha a nebudil mu děti: Dám ti třeba i dva chleby, jen rychle zase jdi!

No, jednou jsem takhle poprvé snědla moc třešní a pak jsem to zapila vodou.

TVOJE TĚLO JE DOKONALÉ

KARAMELOVÉ PRAŽSKÉ DOBRODRUŽSTVÍ

Emilovy skopičiny. 1. kapitola Emilovy narozeniny. 2. kapitola Emilova 250. skopičina. 3. kapitola Jak Emil dostal od Alfreda dřevěného vojáčka

Učební plán (sylabus) pro intenzivní kurz úroveň B1.1.B středně pokročilí 1 pomalý kurz (40 vyučovacích jednotek)

*Třída 1.Pš /6.,7.,8.,9.,/

Moje známka v pololetí 2011/2012 (letošní školní rok) na vysvědčení: (napiš číslo 1 až 5)

Zájmena. MASARYKOVA ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA VELKÁ BYSTŘICE projekt č. CZ.1.07/1.4.00/ Název projektu: Učení pro život

Ondřej, mamka a děda Meda se třemi psy

ČESKÝ JAZYK 3. ROČNÍK NEOHEBNÉ SLOVNÍ DRUHY procvičování

Obsah MILOST. Milost je projevem Boží lásky k nám. UCTÍVÁNÍ. Oslavujeme Boha za to, že se o nás laskavě stará. SPOLEČENSTVÍ

Co je to? Jak se máte? Co děláte o víkendu? Kde bydlíte? Kde je centrum? Kolik je hodin? Jak se jmenujete? Čí je voda? Jaké jablko?

Projektové noviny. Vypravily jsme se s pracovníky Projektových Novin zjistit,co se děje dne na projektovém dni ZŠ Masarykova v Kolíně

Sam si o tom chtěl promluvit. Meredith nechtěla. Sam

Ovládni svou konkurenci. Jak se stát jasnou volbou v očích tvých zákazníků?

Qěten 2010 MĚSÍČNÍK OUTDOORCLUBU

Lekce 3. Jana: Nei, takk, men jeg er litt tørst. Jana: Jeg vil heller ha et glass vann. Ola: Har du ikke lyst på vin? Jeg tar et glass rødvin.

Ob Ov Ký a Hr Zně těžký d Mácí úk L

Bůh povznese Josefaotroka

César farao Herodes Jakub

Následující pracovní listy vychází z učebnice PROJECT 1, pracují s její slovní zásobou.

něco přišlo. Začali tedy spolu hovořit o všem možném, co je napadlo, nikoliv ale o moři, o ostrově a o muminím

děkuji Vám, že jste mi

7 Name: Klasse: Datum: Jedna, dvě, tři písnička / Lied Jedna, dvě, tři

Byla to láska. Kytička milostné poezie. Obsah: Když jsem byla hodně malá. Pomalu vrůstám do tebe. Kdybych to dovedl. Byla to láska.

Transkript:

Tjeckiska A Tahal/Tahalová KLÍČ FACIT, LEKCE 1 7 PRVNÍ LEKCE 1 LEKCE JEDNA 1. Översätt: 1. Vad är det? Det är en övning. 2. Här är övningen och här är svaret. 3. Vad finns (det) i klassrummet? Framme finns en svart tavla, ett bord och en stol. 4. Till vänster finns ett fönster och uppe finns en lampa. 5. På bordet finns en bok, ett papper, en bläckpenna och en blyertspenna. 6. I boken finns första lektionen. 7. Här är en karta. Uppe ligger Sverige och nere Tjeckiska republiken. 8. I Sverige ligger Stockholm och Uppsala. 9. I Uppsala finns ett universitet. 10. Finns det ett universitet i Stockholm också? 11. Ja, det finns ett universitet i Stockholm. Och där ligger också Stadshuset och Globen. 12. I Prag finns Karlsuniversitetet, Karlsbron och Václavplatsen. 13. Finns ordet bro i texten? Nej, det ordet finns inte i texten. 14. Och finns ordet i ordboken? Ja, i ordboken finns det? 15. Var är telefonen? I korridoren. Där bak till höger. 2. Fyll i demonstrativt pronomen: 1.ta 2. to 3. ten. 4. To 5. to 6. ta 7. Ta 8. ta 9. to 10. ta 11. Ta 12. to 13. Ten 14. Ten 15. ta 16. ten 17. To 18. to 19. ta 4. Fyll i prepositionerna V ( VE ) eller NA : 1. v 2. Na. 3. v. 4. na 5. V. 6. na 7. ve. 8. na 9. v 10. V DRUHÁ LEKCE 2 LEKCE DVĚ 1. Fyll i adjektiv i rätt form: červená taška, červené kolo, červený papír, červené pero, červená židle těžká otázka, těžké slovo, těžký stůl, těžká výslovnost, těžký text moderní auto, moderní taška, moderní obraz, moderní báseň, moderní román starý dům, stará lampa, staré město, starý film, staré pero česká výslovnost, české jméno, český učitel, český jazyk dlouhá ulice, dlouhé jméno, dlouhý text, dlouhý vlak, dlouhé cvičení cizí jazyk, cizí slovo, cizí jméno, cizí univerzita důležitá otázka, důležité číslo, důležitý papír, důležité jméno zajímavý román, zajímavá kniha, zajímavá odpověď, zajímavé zvíře hlavní město, hlavní ulice, hlavní nádraží, hlavní problém 2. Svara: Čeština je slovanský jazyk. ETC.

4. Skriv possesivt pronomen: ty: tvoje lampa, tvoje pero, tvoje rádio, tvůj magnetofon, tvoje odpověď my: náš vlak, naše univerzita, naše náměstí, náš učitel, naše auto vy: vaše otázka, vaše televize, váš otec, vaše město, vaše dítě já: moje výslovnost, můj telefon, můj obraz, moje matka, moje okno 5. Skriv nekande form: 1. Ty nejsi Švéd? 6. Oni nejsou na nádraží 2. Nejsme na ulici. 7. To není moje číslo. 3. Vy nejste doma? 8. To není tvoje jméno? 4. To není tady. 9. My nejsme ve Stockholmu. 5. To dítě není venku. 10. To není těžká otázka. 6. Fyll i verbet být : 1. jsem 2. je 3. jsi 4. jsme 5. je 6. jsou 7. jste 8. jsem. 9 jsi 10. jste 7. Fyll i verbet být, nekande form: 1. nejsme 2. nejsem 3. není 4. nejste 5. není 6. nejsou 7. nejsi 8. není 9. není 10. není 8. Fyll i tamten, tenhle i rätt form: 1. tohle - tamto 2. tahle tamto 3. tenhle tamten 4. tenhle tamta 5. tenhle tamten 6. tenhle tamten 7. tahle tamta 8. tohle tamten 9. tahle tamten 10. tohle tamto 11. tohle tamto 12. tohle tamto 13. tohle tamto 14. tenhle tamten 15. tohle tamto 16. tohle tamto 17. tohle tamto 18. tenhle tamta 19. tohle tamto 20. tohle tamto 9. Översätt till tjeckiska: 1. moje jméno 26. to slovo 2. cizí jazyk 27. ten jazyk 3. náš učitel/naše učitelka 28. to město 4. jeho matka 29. tenhle dům 5. její otec 30. tohle náměstí 6. moje výslovnost 31. tenhle román 7. tvoje otázka 32. tahle ulice 8. jeho odpověď 33. tohle dítě 9. její přítelkyně 34. tahle věta 10. dlouhý text 35. tamta mapa 11. moderní obraz 36. tamto okno 12. moje auto 37. tamto auto 13. švédská báseň 38. tamten student 14. tvoje číslo 39. to lehké cvičení 15. náš dům 40. to české město 16. moje okno 41. ta krátká ulice 17. velké písmeno 42. To není těžké. 18. zajímavá otázka 43. To je lehké. 19. náš vlak 44. Nejsem Čech/Češka. 20. tvůj klíč 45. Jsem Švéd/Švédka. 21. její telefon 46. To není můj klíč. 22. ta otázka 47. (Ona) není doma. 23. ten učitel 48. (Oni) nejsou ve škole.

24. ta Švédka 49. Teď nejsme v Praze. 25. to cvičení 50. Je tahle kniha moje nebo tvoje? TŘETÍ LEKCE 3 LEKCE TŘI 2. Skriv presens: já: rozumím, opakuju, čtu, nevidím on: mluví, nemá, čeká, opakuje my: potřebujeme, nebydlíme, neznáme, jsme ty: nečteš, píšeš, rozumíš, nepotřebuješ oni: nejsou, neznají, rozumějí, mají vy: máte, nevidíte, píšete, nerozumíte ona: nemá, čte, nerozumí, potřebuje 3. Skriv ackusativ: 1. Znáš tu píseň? 2. Mám jen jednu tužku. 3. Vidíš to malé parkoviště? 4. Máte nějakou otázku?. 5. Potřebuju nový magnetofon. 6. Ty nemáš učebnici? 7. On nezná tvoji sestru. 8. Teď čtu tvoji odpověď. 9. Čteš tuhle knihu? 10. Tady čtu tvoje jméno. 11. Kdo zná tuhle ulici? 12. Ty neznáš můj problém. 13. Ona opakuje tu dlouhou větu. 14. Hledám tu chodbu. 15. Znáš tamtu Švédku? 16. Studuju českou gramatiku. 17. Opakuju českou výslovnost. 18. Nevidím vaši univerzitu. 19. Nemám židli. 20. Hledám to slovo ve slovníku. 4. Duande - niande 1. Rozumíte česky? 2. Co děláte? 3. Máte dobrou výslovnost. 4. Proč studujete češtinu? 5. Vy neznáte tuhle knihu? 6. Potřebujete něco? 7. Kde bydlíte? 8. Vy nejste Čech? 9. Co hledáte? 10. Vidíte to? 7. Översätt till tjeckiska. 1. Jeho otec bydlí v Praze. 2. Nejsou doma. 3. Studuju češtinu.

4. Tohle je moje učebnice. 5. Taky potřebuju nějaký dobrý slovník. 6. Teď čtu ten nový text. 7. Opakuju to dlouhé slovo. 8. Kdo říká, že čeština je těžká? 9. Výslovnost je důležitá. 10. Nebydlím ve Stockholmu. 11. Nejsem Čech (Češka), jsem Švéd (Švédka). 12. To je moje jméno. 13. Můj bratr není doma. 14. Potřebuješ něco? 15. Rozumím trochu česky. 16. Moje sestra bydlí v Uppsale. 17. Vidíš ten červený dům? 18. Tam bydlím. 19. Rozumíš, co říkám? 20. Znáš Prahu? 21. Čí je ten klíč? 22. Můj klíč je na stole. 23. Ted opakujeme druhou lekci. 24. Mám auto na parkovišti. 25. Čekají na chodbě. 26. Co děláš? 27. Hledám tu starou kabelku. 28. To je náš problém. 29. Bohužel nerozumím, co říkají. 30. Co potřebuješ? 31. Potřebuju to červené péro. 32. Má zajímavou otázku. 33. Které kolo je tvoje? 34. Čteme to nové cvičení. 35. Čteš tu knihu? 36. Nevidím tvoje auto. 37. Proč to říkáš? 38. Protože to je důležité. 39. Máš nějakou dobrou učebnici? 40. Nemluvím česky ale rozumím trochu. 41. Ahoj. Jak se máš? 42. Děkuju, dobře. A ty? 43. Dobrý den. Jak se máte? 44. Prosím vás, kde je telefon? 45. Mluvíte česky nebo švédsky? 46. Kdo nerozumí, co říkám? 47. Já nerozumím. 48. Znáš Staré město? 49. Ve Stockholmu nebo v Praze? 50. Říkají, že Praha je velmi hezké město.

ČTVRTÁ LEKCE 4 LEKCE ČTYŘI 5: Skriv förfluten tid. 1. Četli jsme ćeský text. 2. Co jsi hledal(a)? 3. Kde bydlel J.S.? 4. Oni čekali na nádraží. 5. Rozuměl(a) jsi dobře? 6. My jsme to potřebovali. 7. Kdo psal tu větu? 8. Já jsem odpovídal česky. 9. Opakoval(a) jsem českou výslovnost. 10. Znal(a) jsi toho malíře? 11. Vy jste nebyli v Praze? 12. Ty jsi hledal(a) Martina? 13. Ona nemluvila švédsky. 14. My jsme neměli čas. 15. Ten ministr děkoval anglicky. 16. Vy jste neznal (a, i, y) našeho ředitele? 17. Já jsem tady neviděl(a) to modré auto. 18. A toho bílého koňe jsi viděl(a)? 19. Já jsem neměl(a) tvoje číslo. 20. Znal(a) jsi nějakého dobrého lékaře? 6. Översätt till tjeckiska 1. Mluvili česky. 2. Kdo to říkal? 3. Včera jsem nebyl(a) doma. 4. Nerozuměl(a) jsem, co jste říkal. 5. Četli jste tu knihu? 6. Co jsi dělal(a) včera? 7. Čekala venku. 8. Potřeboval(a) jsem ten slovník. 9. Kdo tam byl? 10. Viděl(a) jsi toho herce? 11. Kdo psal ten román? 12. Znáš toho spisovatele? 13. Četl(a) jsem jeho první román. 14. Neměl(a) jsem tvoje číslo. 15. Viděl(a) jsem její jméno. 16. Mluvili česky a nerozuměl(a) jsem, co říkali. 17. Bydleli jsme v Praze. 18. Hledal(a) jsem tu knihu. 19. Ta kniha byla nahoře. 20. Opakovali jsme třetí lekci. 21. Znáš našeho nového souseda? 22. Hledal ředitele. 23. Neznám tvého bratra. 24. Znám jenom tvoji sestru. 25. Viděl(a) jsi listonoše? 26. Někdo říkal, že to je těžké.

27. Neviděl(a) jsem řidiče. 28. Hledal lékaře. 29. Viděli jsme známého herce. 30. Neslyšel(a) jsem její jméno. 31. Rozuměli jste dobře? 32. Viděl(a) jsem tvého otce v sobotu. 33. V létě jsme byli v Praze. 34. Máme vyučování v pondělí a ve středu. 35. V sobotu a v neděli nejsou doma. 36. Znáš nějakého českého skladatele? 37. Jeden slavný skladatel bydlel v Göteborgu. 38. Viděli jsme cizího vojáka. 39. Viděl(a) jsi českého prezidenta? 40. Znáš jejího zetě? 41. Měla černého koně. 42. Ona se ptala švédsky a on odpovídal česky. 43. V pět hodin jsme byli doma. 44. Byl(a) jsem tady ve čtvrt na čtyři. 45. V jednu hodinu byli na nádraží. 46. V sedm hodin jsme byli v kině. 47. Viděl(a) jsem to v televizi. 48. Co jste dělali ve středu ve čtvrt na devět? 49. Co jsi říkal(a)? 50. Říkal(a) jsem, že ted čteme číslo padesát. PÁTÁ LEKCE 5 LEKCE PĚT 4. chci + infinitiv 1. Chceme jet na kole. 2. Chcete otevřít okno? 3. Já chci přeložit tu větu. 4. Kde chceš bydlet? 5. Chci studovat češtinu. 6. Chceme to zopakovat ještě jednou. 7. Chceš koupit to auto? 8. Já to nechci říct. 9. Oni nechtějí pokračovat. 10. Proč nechceš mluvit česky? 11. Ona chce skončit v pět hodin. 12. On to nechce změnit. 13. Oni chtějí pracovat ve Stockholmu. 14. Co chcete vědět? 15. Chceš poslouchat to rádio? 16. To dítě tady nechce počkat. 17. Kdy chceš začít? 18. My to nechceme slyšet. 19. Ty to nechceš udělat. 20. Nechcete skončit? 5. Skriv futurum (když > až) 1. Až budeme překládat ten text, budeme potřebovat slovník.

2. Až budu v Praze, budu mluvit česky. 3. Až to přečtou, zopakujou to ještě jednou. 4. Až Andrea bude mít čas, bude studovat češtinu. 5. Až to budeme vědět, tak to řekneme. 6. Až to Jana napíše, Petr to přeloží. 7. Až to budu potřebovat, tak řeknu. 8. Až prodám to staré auto, koupím nové kolo. 9. Až přeložíme první text, budeme překládat ten druhý. 10.Až otevřeš okno, tak tady bude zima. 6. Skriv futurum (se upp med aspekten) 1. prodat prodám 2. potřebovat budu potřebovat 3. opravit opravím 4. změnit změním 5. přečíst přečtu 6. doufat budu doufat 7. napsat napíšu 8. říct řeknu 9. počkat počkám 10. překládat budu překládat 11. dostat dostanu 12 skončit skončím 13. začínat budu začínat 14. zopakovat zopakuju 15. pokračovat budu pokračovat 16. udělat udělám 17. sedět budu sedět 18. zavřít zavřu 19. opakovat budu opakovat 20. bydlet budu bydlet 7. Fyll i perfekt, presens, futurum 1. věděl jsem vím budu vědět 2. chtěl jsem chci budu chtít 3. jel jsem jedu pojedu 4.věděli jste víte budete vědět 5. šla jde půjde 6. jeli jsme jedeme pojedeme 7. věděli vědějí budou vědět 8. byli jsme jsme budeme 9. měli mají budou mít 10. šli jsme jdeme půjdeme 11. šel jsi jdeš půjdeš 12. měl jsi máš budeš mít 13. byli jsou budou 14. jel jsem jedu pojedu 15. měla má bude mít 16. věděl jsem vím budu vědět 17. chtěli jsme chceme budeme chtít 18. byl jsi jsi budeš

19. jel jede pojede 20. byl jsem jsem budu 21. věděla ví bude vědět 22. byli jste jste budete 23 chtěla chce bude chtít 24. byl jsem jsem budu 25. věděli jsme víme budeme vědět 26. chtěl chce bude chtít 27. věděl jsi víš budeš vědět 28. byla je bude 29. jeli jste jedete pojedete 30. šlo jde půjde 31. měli jsme mámebudeme mít 32. věděl ví bude vědět 33. chtěli chtějí budou chtít 34. bylo je bude 35. chtěli jste chcete budete chtít 36. šli jste jdete půjdete 8. Översätt till tjeckiska 1. Co budeme dělat? 2. Budeme číst tohle cvičení. 3. Seděli a poslouchali. 4. Začal(a) jsem v jednu hodinu a skončil(a) jsem v pět hodin. 5. Ted budeme mluvit jenom česky. 6. Doufám, že to nebude těžké. 7. Budu čekat tady. Počkám tady. 8. Viděla jsem Petra, když jsem čekal(a) na chodbě. 9. Šla (odešla) domů. 10. Otevřel knihu a začal číst. 11. Když jsem skončil práci, šel jsem/šla jsem domů. 12. Nejdříve přečteme text a potom přeložíme první větu. 13. Včera bylo (byla) zima, ale dnes je teplo. 14. Chceš kávu? 15. Potřebuješ ten slovník? 16. Tady jsem udělal(a) chybu. 17. Až přečteme tohle cvičení, začneme číst lekci sedm. 18. Kdo přeložil ten román? 19. Doufám, že to bude dobré. 20. Řekli Na shledanou a šli. 21. Myslíš, že čeština je těžká? 22. Ne. Ted začínám rozumět docela dobře. 23. Neviděl(a) jsem ten film. 24. Četl(a) jsi tu knihu? 25. Nezavřel(a) jsem to okno. 26. Řekla to česky. 27. Kam jdete? 28. Jdeme domů. 29. Půjdeme nebo pojedeme? 30. Chtěl(a) jsem opravit auto, ale nešlo to. 31. Minulý týden jsem to nevěděl/a.

32. Nejdříve prodala staré kolo a potom koupila nové. 33. Když nerozumíš, zopakuju to ještě jednou. 34. Nečetl jsem noviny. 35. Chceš to vědět? 36. Nechtěli mluvit česky. 37. Když jsem šel/šla domů, viděl/a jsem tvého otce. 38. Až půjdeš do města, tak to uvidíš. 39. Až skončím tohle cvičení, tak půjdu domů. 40. Proč tam nechceš jít? 41. Protože nerozumím tak dobře česky. 42. Víš, kdo to je? 43. Víte, kde bydlíme? 44. Věděl jsi to? 45. Chtěl jsem to napsat česky. 46. Promiňte, to jsem nevěděl. 47. Chtěli to říct ještě jednou. 48. Kam chcete zítra jet. 49. Nechceme jet, chceme jít pěšky. 50. Chceš vědět něco víc (ještě něco)? Ne děkuju, to stačí. ŠESTÁ LEKCE 6 LEKCE ŠEST 1. Skriv plural: 1. moji kamarádi 2. tyhle texty 3. červená rajčata 4. moje otázky 5. krásné dny 6. staří profesoři 7. nová kola 8. malá švédská jezera 9. cizí jazyky 10. tyhle Švédky 11. naši učitelé 12. ty nové mosty 13. ti mladí průvodci 14. moderní vlaky 15. američtí vědci 16. vaše děti 17. krásná jezera 18. ty staré učebnice 19. malá písmena 20. Češi a Švédové 21. Zajímavé návrhy 22. ti lidé 23. dobrá řešení 24. naše vlajky 25. užitečné výrazy 26. moderní malíři 27. vysocí úředníci

28. vaše odpovědi 29. ty modré papíry 30. ti Češi 31. nové míče 32. dobré rady 33. vaše pokoje 34. ty staré stoly 35. tvoje sestry 36. ty těžké práce 37. švédské školy 38. čeští spisovatelé 39. červená světla 40. tamty dlouhé ulice 41. moje slovníky 42. dobří přátelé 43. tahle slova 44. stoly a židle 45. Švédky a Češky 46. jiné věci 47. staří důchodci 48. jejich jména 49. nějaká čísla 50. tahle cvičení 4. Skriv singular: 1. užitečné cvičení 2. švédská lod 3. který učitel 4. drahý lístek 5. dobrý řidič 6. neznámý výraz 7. špatná odpověď 8. nějaký jiný návrh 9. cizí dopis 10. česká píseň 11. český spisovatel 12. dlouhá řeka 13. nové číslo 14. německý skladatel 15. špatná cesta 16. tahle předložka 17. moje otázka 18. jiný skladatel 19. váš úspěch 20. náš lístek 21. váš přítel 22. naše adresa 23. ten vědec 24. cizí země 25. taková věc 26. bílý kůň

27. ten dům 28. naše rodina 29. tvoje ruka 30. který člověk 31. náš otec 32. modrý svetr 33. naše katedra 34. ten ministr 35. náš průvodce 36. naše zkouška 37. krátká noc 38. ten papír 39. ten kluk 40. to dítě 41. tohle zajímavé řešení 42. těžké slovo 43. nejaká velká místnost 44. tvůj bratr 45. náš soused 46. tvoje sestra 47. můj bratr 48. nějaká květina 49. které jiné slovo 50. tahle známka 51. nová cena 52. krátký den 53. volné parkoviště 54. české divadlo 55. hlavní výjimka 56. ten výraz 57. zajímavý návrh 58. dobrá rada 59. dobrý stroj 60. dobrý lékař 61. tamta ulice 62. můj kolega 63. plná sklenice 64. prázdný koš 65. těžký problém 66. těžká taška 67. malý národ 68. ta knihovna 69. známý herec 70. ten text 5. Skriv rätt form: 1. tvoji otázku 2. vašeho předsedu 3. ten svetr 4. zajímavou práci 5. nějakou dobrou mapu

6. tuhle cestu 7. jednu velmi zajímavou věc 8. Švédskou vlajku 9. nějaké parkoviště 10. tu korunu 11. otázku, odpověd 12. pana ředitele 13. jednu velkou chybu 14. malou chvíli 15. tu odpověd 16. toho člověka 17. chybu, tuhle výjimku 18. tuhle práci 19. nějakou hezkou známku 20. novou láhev 21. nějaké české spisovatele 22. znamé herce 23. ty kluky 24. tvoje sousedy 25. tvoje bratry 26. tu povídku 27. prázdnou kapsu 28. nějakou cizí země? 29. poštu 30. jednu užitečnou radu 31. nějaké Švédy, jednu Češku 32. Čechy, Švédy 33. kterou lekci 34. mého tátu 35. krátkou přestávku 6. Översätt till tjeckiska 1. dobří přátelé 2. naši sousedé 3. čeští spisovatelé 4. hlavní města 5. moje chyby 6. švédské filmy 7. naše slovníky 8. dlouhé vlaky 9. naše katedry 10. dlouhé cesty 11. dvě hodiny 12. tři dny 13. čtyři měsíce 14. dva roky 15. nové ceny 16. červené růže 17. tři koruny 18. moje kapsy 19. tvoje dopisy

20. vaši předchůdci 21. takové věci 22. dlouhé noci 23. krátké dny 24. její synové 25. cizí vojáci 26. vaše návrhy 27. jejich vlajky 28. české řeky 29. německá města 30. ruští skladatelé 31. jejich úspěchy 32. některé věty 33. české předložky 34. její ruce 35. staré boty 36. známí herci 37. moji kolegové 38. zajímavé příklady 39. důležitá slova 40. různé věci 41. některé otázky 42. jiné romány 43. nové mapy 44. některé země 45. jiné jazyky 46. důležité dopisy 47. vaše lístky 48. jeho básně 49. cizí jazyky 50. jejich vrazi 51. české děti 52. švédští kluci 53. malá zvířata 54. žlutá světla 55. velká písmena 56. švédská jezera 57. švédské ostrovy 58. švédští lékaři 59. volná parkoviště 60. česká slovesa 61. dlouhé chodby 62. malé věci 63. naše pokoje 64. hlavní města 65. jiné výjimky 66. nemocní důchodci 67. moje zkoušky 68. krátké přestávky 69. jeho přednášky

70. různí lidé 71. dva Češi 72. tvoje klíče 73. naše kola 74. moje chyby 75. ta slova 76. ty katedry 77. ti kluci - hoši 78. ta česká písmena 79. ta nová auta 80. ti staří ministři 81. ty moderní počítače 82. ty dlouhé mosty 83. jejich jména 84. dlouhé chvíle 85. krátké filmy 86. černé oči 87. dlouhé uši 88. cizí slova 89. jiné země 90. volné místnosti 91. tvoje sestry 92. české písně 93. Češi a Švédové 94. kluci a holky 95.bratři a sestry 96. dámy a pánové 97. rodiči a děti 98. ruce a nohy 99. předchůdci a nástupci 100. otázky a odpovědi SEDMÁ LEKCE 7 LEKCE SEDM 1. Skriv preterium Jak se jmenovala ta divadelní hra? Proč jste se smáli, když on mluvil? Moji kamarádi studovali češtinu na univerzitě. Setkávali jsme se na nádraží. Na co jste se dívali? Četl/četla jsem Povídky z jedné kapsy od Karla Čapka. Helena myla nádobí a její muž se díval na televizi. Chtěl(a) jsem tu knihu vrátit v sobotu. Já (jsem) nerozuměl(a), co jsi (=cos) říkal(a). Ptal(a) jsem se, jestli jsi (=jestlis) poslouchal to rádio. Co jsi (= cos) tam viděl? Viděl(a) jsem tam různé zajímavé věci. Kde jsi se (= ses) učil(a) česky? - Učil(a) jsem se doma. Těšil(a) jsi se (= ses) na neděli? No jistě. Ty jsi se (= ses) na ni netěšila? Kdy jsi dělal(a) tu zkoušku? Dělal(a) jsem ji ve středu. Věděl(a) jsi, jak se jmenovaly tyhle květiny? Ne. To jsem nevěděl(a).

Měl(a) jsem ve cvičení nějaké chyby. Já jsem mluvil(a) pomalu, ale snad jsem nedělal(a) chyby. Měl(a) jsi v neděli nějakou práci? Ano, učil(a) jsem se v knihovně. Ty ses (= jsi se) učil(a) v neděli v knihovně? Já myslel(a), že knihovna byla zavřená. Kam šli ti kluci? Říkali, že na fotbal. Ten vlak jel skoro dvě hodiny. V tašce jsem měl(a) různé užitečné věci. Oni bydleli ve druhém poschodí. Slyšel(a) jsem nějakou českou píseň. Nevěděl(a) jsem, kdo to říkal. Tuhle cestu jsem neznal(a). Jaké číslo měla ta místnost? A jaké číslo mělo jeho auto? Potřebovali jsme jsme každý den opakovat gramatiku a nová slova. Jak ses (= jsi se) měl?. Děkuju, dobře. A jak jste se měli vy? Bohužel měl nějaké problémy. Chtěl(a) ses (= jsi se) na to podívat? My (jsme) nechtěli jet autobusem. A chtěli jste jet na kole? Kdy jsi psal(a) ten překlad? Psal(a) jsem ho odpoledne. Proč jste si stěžovali na toho řidiče? My (jsme) si na něj nestěžovali. Chtěli jsme to opakovat ještě jednou. 2. Skriv ackusativ Včera jsem ji... On se na ně... Doufám, že je... Ten dopis je pro mě (mne)? My jsme ho... Viděli jsme ji... Oni si na vás... V sobotu jsem tě... Chceme se na ně... Nehledal nás... Já jsem ho... Vy čekáte na mě (mne)? Mám pro tebe... Promiňte, ale já vás... Ty si na mě (mne)... 3. Svara med personligt pronomen Ano, mám ho. Ano, vidím ji. Ano, koupil jsem je. Ano, chci ji. Ano, znám ho. Ano, četl jsem ji. Ano, viděl jsem je. Ano, potřebuju ho (je). Ano, znám ho (je). Ano, poslouchám ho (je). Ano, viděl jsem ji.

Ano, znám ho. Ano, slyšel jsem ji. Ano, viděl jsem ho. Ano, znám je. Ano, mám ji. Ano, znám ho (je). Ano, potřebuju ho. Ano, znám ji. Ano, znám ho. Ano, vidím ji. Ano, potřebuju ji. Ano, znám ho. Ano, viděl jsem ho. Ano, vidím je. Ano, znám je. Ano, vidím je. Ano, slyšel jsem je. Ano, chci ho. Ano, napsal jsem ho (je). 4. Svara med personligt pronomen Ano, viděl jsem ji. znám ho. viděli jsme ji. už jsem ho (je) napsala. vrátili jsme ho. zeptala jsem se na ni. koupil jsem je. díváme se na ni. vidím ho (je). chci ho. podívali jsme se naně. potřebuju je. slyšel(a) jsem ji. viděl jsem ho. chci ji. vidím ho. četl(a) jsem je. vzpomínám si na ně. už jsem se je naučil. znám ho. umyl jsem ji. vzpomínám si na ně. znám ho (je) chci je. vidím ji. znám ji dobře. vidím ji. chci ji. vidím ho (je). podíval jsem se na něj.

znám ho. znám ji. viděl jsem ho (je). slyšeli jsme ji. těším se na ni. 5. Sätt rätt ordföljd 1: 3 4 2 1 2: 3 1 4 2 eller 2 1 43 3: 4 5 3 2 1 (eller 2 5 3 4 1 eller 1 5 3 4 2) 4: 4 3 1 2 (eller 1 3 2 4) 5: 4 3 1 2 (eller 2 3 1 4 eller 1 3 2 4) 6: 3 1 2 4 7: 2 4 1 3 8: 1 5 2 3 4 9: 4 1 3 2 10: 2 3 1 11: 3 4 2 1 (eller 1 4 2 3) 12: 2 4 3 1 13: 3 2 4 1 14: 1 3 2 5 4 eller 5 3 2 1 4 eller 4 3 2 1 5 15: 3 4 2 1 16: 4 3 2 1 (eller 2 3 4 1) 17: 1 4 3 2 18: 2 4 1 5 3 eller 3 4 1 5 2 19: 2 4 3 1, 2 3 1 20: 3 1 4 2, 1 4 5 3 2 21: 3 4 1 2 eller 2 4 1 3 22: 5 2 4 1 3 (eller 3 2 4 5 1) 23: 5 4 1 3 2 23b: 4 3 2 1 (eller 4 3 1 2) 24: 3 4 2 1 25: 5 4 1 2 3 26: 1 4 3 2 27: 4 3 1 2 28: 3 5 2 4 1 eller 3 5 2 1 4 29: 2 4 3 1 30: 4 1 2 3 6 Översätt till tjeckiska 1. Jak se jmenuje ta ulice? 2. Chci se dívat na televizi. 3. Proč ses smál(a)? 4. Já jsem se nesmál(a). 5. Kdy a kde se setkáme? 6. Co si přejete? 7. Jak se řekne juni česky? 8. Tady (=zde) se nesmí kouřit. 9. Smí se tam mluvit švédsky? 10. Nemohl(a) jsem si vzpomenout, jak se to jmenuje. 11. Vrátíme se příští středu.

12: Umyju nádobí (evt. Budu mýt nádobí.) 13. Proč ses (= jsi se) nezeptal(a)? 14. Setkali jsme se v jednu (hodinu). 15. Vrátili jsme se včera. 16. Nevzpomínám si, kde jsme se setkali. el. Já si nevzpomínám... 17. Naučil(a) jsem se to slovo, když jsem byl(a) v Praze. 18. Proč ses na mě nedíval(a)/nepodíval(a)? 19. My jsme si nestěžovali. 20. Tady se nedá číst. 21. Já vás neviděl. el. Neviděl jsem vás. 22. Můžeš na mě počkat? 23. Počkám na tebe venku. el. Budu na tebe čekat venku. 24. Proč jsi to neřekl(a)? 25. Viděl(a) jsi ji? 26. Můžem(e) se sejít zítra? 27. Nemusíš opakovat to slovo. 28. To se nesmí dělat. 29. To se nesmí říkat. 30. Smím pokračovat? 31. Musím být doma v sedm hodin. eller Já musím... 32. Koho jsi tam viděl(a)? 33. Setkali jsme se v sobotu. 34. Díval(a) jsem se na to. eller Já jsem se na to dívala. 35. On to nepotřeboval. eller Nepotřeboval to.