Pro servisního technika Návod k instalaci geotherm Tepelné čerpadlo VWS/VWW CZ
Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Archivace dokumentace... 3 1.2 Použité symboly... 3 1.3 Platnost návodu... 4 1.4 Označení CE... 4 1.5 Použití v souladu s určením... 4 2 Popis zařízení... 5 2.1 Typový štítek... 5 2.2 Princip fungování... 6 2.3 Konstrukce tepelného čerpadla... 7 2.3.1 Konstrukční celky VWS... 8 2.3.2 Konstrukční celky VWW... 9 2.4 Obecné informace k provozním režimům a funkcím... 9 3 Bezpečnostní pokyny a předpisy... 10 3.1 Bezpečnostní pokyny... 10 3.2 Předpisy... 11 3.3 Chladivo... 11 4 Montáž a instalace... 12 4.1 Příslušenství... 12 4.2 Požadavky na místo instalace... 12 4.3 Vzdálenosti a rozměry... 13 4.4 Přehled pro montáž/instalaci... 14 4.5 Přípravné práce na místě instalace... 14 4.6 Požadavky na topný okruh... 15 4.7 Rozsah dodávky... 15 4.8 Vybalení přístroje a kontrola dodávky... 16 4.9 Přeprava tepelného čerpadla... 16 4.10 Instalace tepelného čerpadla... 17 4.11 Demontáž krytu... 18 4.12 Instalace na místě montáže... 19 4.12.1 Montáž systému vytápění... 20 4.12.2 Montáž okruhu se solankou (pouze VWS)... 20 4.12.3 Montáž zařízení studny (pouze VWW)... 21 4.13 Montáž čidla venkovní teploty VRC DCF... 21 4.14 Montáž dálkového ovládání VR 90... 21 4.15 Instalace směšovacího modulu VR 60... 21 5 Napouštění topného okruhu a okruhu zdroje tepla... 21 5.1 Napouštění topného okruhu... 21 5.2 Napouštění okruhu se solankou (pouze VWS)... 22 5.3 Zařízení studny (pouze VWW)... 23 6 Elektroinstalace... 24 6.1 Bezpečnostní a instalační pokyny... 24 6.2 Předpisy pro elektroinstalaci... 24 6.3 Elektrický rozvaděč... 25 6.4 Připojení napájení... 25 6.4.1 Neblokované síťové napájení (schéma elektrického zapojení 1)... 26 6.4.2 Dvouokruhové napájení s tarifem tepelného čerpadla (elektrické schéma 2)... 27 6.4.3 Dvouokruhové napájení se zvláštním tarifem (elektrické schéma 3)... 28 6.4.4 Připojení externích komponentů... 29 6.5 Připojení omezovače náběhového proudu (příslušenství)... 29 6.6 Přehled desky regulátoru... 30 6.7 Zapojení desky regulátoru... 31 6.7.1 Připojení standardního čidla VR 10... 31 6.7.2 Přímé vytápění (schéma hydrauliky 1)... 32 6.7.3 Směšovací okruh s vyrovnávacím zásobníkem (schéma hydrauliky 2)... 33 6.7.4 Přímé vytápění a zásobník teplé vody (schéma hydrauliky 3)... 34 6.7.5 Směšovací okruh s vyrovnávacím zásobníkem a zásobníkem teplé vody (schéma hydrauliky 4)... 35 6.7.6 Chlazení... 36 6.8 Připojení přijímače DCF... 36 6.9 Připojení příslušenství... 36 6.9.1 Instalace dálkového ovládání VR 90... 36 6.9.2 Připojení dalších směšovacích okruhů... 37 6.10 Připojení externího topného zařízení... 37 6.11 Montáž krytu a ovládací konzoly... 38 7 Uvedení do provozu... 40 7.1 Všeobecné informace k uvedení do provozu... 40 7.2 Ovládání regulátoru... 41 7.2.1 Seznámení s regulátorem... 41 7.2.2 Procházení nabídkou... 41 7.2.3 Typické ovládání na uživatelské úrovni... 41 7.3 První uvedení do provozu... 42 7.4 Odvzdušnění okruhu se solankou (pouze VWS)... 43 7.5 Odvzdušnění topného okruhu... 43 7.6 Předání zařízení provozovateli... 43 8 Regulace... 44 8.1 Provozní režimy a funkce... 44 8.2 Automatické doplňkové funkce... 44 8.3 Nastavitelné doplňkové funkce... 45 8.3.1 Doplňkové funkce na uživatelské úrovni:... 45 8.3.2 Doplňkové funkce na úrovni chráněné kódem:. 45 8.3.3 Doplňkové funkce prostřednictvím jednotky vrdialog:... 46 8.4 Popis regulátoru... 46 8.4.1 Možné okruhy systému... 46 8.4.2 Regulace na základě energetické bilance... 46 8.4.3 Princip ohřevu vyrovnávacího zásobníku... 47 8.4.4 Resetování na hodnoty nastavení z výroby... 47 8.4.5 Struktura regulátoru... 47 8.5 Vývojový diagram uživatelské úrovně... 48 8.6 Vývojový diagram úrovně chráněné kódem... 49 8.7 Obrazovky uživatelské úrovně... 51 8.8 Obrazovky úrovně chráněné kódem... 56 8.9 Speciální funkce... 64 8.10 Parametry nastavitelné jednotkou vrdialog 810/2... 66 9 Servis a údržba... 68 9.1 Všeobecné pokyny... 68 2
Obsah Informace k dokumentaci 1 9.2 Kontroly, které se musí provádět... 68 9.3 Údržba a opravy... 68 9.4 Zkušební provoz a opětovné uvedení do provozu... 68 10 Odstranění poruch a diagnostika... 68 10.1 Chybová hlášení regulátoru... 68 10.2 Poruchy komponentů sběrnice ebus... 69 10.3 Údaje zobrazené v paměti závad a pod výstražným hlášením... 69 10.4 Dočasné vypnutí... 70 10.5 Vypnutí závada... 72 10.6 Ostatní závady/poruchy... 74 11 Recyklace a likvidace... 75 11.1 Zařízení... 75 11.2 Balení... 75 11.3 Chladivo... 75 12 Záruka a služby zákazníkům... 75 12.1 Záruční lhůta... 75 12.2 Servis... 75 13 Technické údaje... 76 13.1 Technické údaje VWS... 76 13.2 Technické údaje VWW... 77 14 Kontrolní seznam pro uvedení do provozu... 79 15 Reference... 81 Příloha... 84 Parametry čidel... 84 Venkovní čidlo teploty VRC DCF... 85 Schéma tepelného čerpadla VWS... 86 Schéma tepelného čerpadla VWW... 87 Schéma elektrického zapojení VWS... 88 Schéma elektrického zapojení VWW... 89 1 Informace k dokumentaci Následující informace platí pro celou dokumentaci. Společně s tímto návodem k instalaci platí také další dokumentace. Za škody, které vzniknou nedodržováním těchto návodů, nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost. Další platné podklady Pro provozovatele zařízení: Návod k obsluze Č. 0020071922 Pro servisního technika: Návod k instalaci vrdialog Č. 0020029310 Případně jsou platné i další návody pro všechny použité díly příslušenství a regulátory. 1.1 Archivace dokumentace Návod k instalaci a také všechnu další platnou dokumentaci předejte provozovateli zařízení. Ten zajistí jejich uložení tak, aby návody byly v případě potřeby k dispozici. 1.2 Použité symboly Při instalaci zařízení dbejte bezpečnostních pokynů v tomto návodu k instalaci! d Nebezpečí! Bezprostřední nebezpečí ohrožení života! e Nebezpečí! Nebezpečí ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. H Nebezpečí! Nebezpečí popálení a opaření! a Pozor! Možné nebezpečné situace pro produkt a životní prostředí! h Upozornění! Užitečné informace a pokyny. Symbol potřebné činnosti 3
1 Informace k dokumentaci 1.3 Platnost návodu Tento návod k instalaci platí výlučně pro zařízení s následujícími čísly výrobku: Označení typu Číslo výrobku Tepelná čerpadla země - voda VWS 61/2 0010002778 VWS 81/2 0010002779 VWS 101/2 0010002780 VWS 141/2 0010002781 VWS 171/2 0010002782 Tepelná čerpadla voda voda VWW 61/2 0010002789 VWW 81/2 0010002790 VWW 101/2 0010002791 VWW 141/2 0010002792 VWW 171/2 0010002793 Tab. 1.1 Typová označení a čísla výrobků Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku. Tato zařízení jsou určena pro provoz v elektrické síti s impedancí systému max. 0,16 ohmů v předávacím bodě (domovní přípojce). Při větších hodnotách impedance systému se do tepelného čerpadla musí namontovat omezovač náběhového proudu VWZ 30/2 SV (obj. č. 0020025744). Ke správnému použití v souladu s určením patří také dodržování návodu k obsluze a instalaci, dodržování dalších platných předpisů a dokumentace a dodržování podmínek kontroly a údržby. a Pozor! Jakékoliv zneužití či použití v rozporu s určením je zakázáno. Tato zařízení musí instalovat kvalifikovaný servisní technik, který odpovídá za dodržování platných norem a předpisů, pravidel a směrnic. 1.4 Označení CE Označením CE se dokládá, že zařízení dle přehledu typu splňují základní požadavky následující směrnice: Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (směrnice Rady 89/336/EHS) Směrnice pro nízkonapěťová zařízení (směrnice Rady 73/23/EHS) EN 14511 (Tepelná čerpadla s elektricky poháněnými kompresory pro ohřev, požadavky na zařízení pro vytápění místností a pro ohřev vody) EN 378 (Bezpečnostní a environmentální požadavky na chladicí zařízení a tepelná čerpadla) 1.5 Použití v souladu s určením Tepelné čerpadlo geotherm firmy Vaillant je zkonstruováno na základě současného stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto může při neodborném používání nebo použití v rozporu s určeným účelem dojít k ohrožení zdraví a života uživatele nebo třetích osob, nebo k ohrožení zařízení či jiných věcných hodnot. Toto zařízení nesmí obsluhovat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými či psychickými schopnostmi, dále osoby, které nedisponují potřebnými znalostmi nebo nemají s obsluhou takového zařízení zkušenosti, pokud ovšem zařízení neobsluhují pod dohledem osoby zodpovědné za bezpečnost práce či pokud nebyly touto zodpovědnou osobou k obsluze tohoto zařízení náležitě zaškoleny. Dohlížejte na děti, aby si se zařízením nehrály. Tepelná čerpadla geotherm firmy Vaillant jsou určena jako zdroje tepla pro uzavřené systémy ústředního topení, pro chlazení a k přípravě teplé užitkové vody. Jiné použití nebo použití nad rámec tohoto určení se považuje za použití v rozporu s určením zařízení. Za takto vzniklé škody nenese výrobce / dodavatel žádnou odpovědnost. Riziko nese pouze uživatel. 4
Popis zařízení 2 2 Popis zařízení 2.1 Typový štítek U tepelného čerpadla geotherm je typový štítek umístěn uvnitř na plechu podlahy. Typové označení je umístěno nahoře na šedém rámu sloupku. Vysvětlení symbolů pro typový štítek Jmenovité napětí kompresoru Jmenovité napětí čerpadel + regulátorů Jmenovité napětí záložního vytápění Jmenovitý výkon max. Jmenovitý výkon kompresoru, čerpadel a regulátorů Jmenovitý výkon záložního vytápění Náběhový proud bez omezovače náběhového proudu 16 A Náběhový proud včetně omezovače náběhového proudu COP COP B0/W35 B5/W55 B0/W35 B5/W55 Obsah zásobníku užitkové vody Přípustný jmenovitý přetlak Typ chladiva Množství náplně Příp. jmenovitý přetlak Index výkonu při teplotě solanky 0 C a teplotě výstupu topení 35 C Index výkonu při teplotě solanky 5 C a teplotě výstupu topení 55 C Topný tepelný výkon při teplotě solanky 0 C a teplotě výstupu topení 35 C Topný tepelný výkon při teplotě solanky 5 C a teplotě výstupu topení 55 C Obr. 2.1 Příklad typového štítku Označení CE Označení VDE/GS Přečtěte si návod k obsluze a k instalaci! Krytí proti vlhkosti Po uplynutí životnosti zajistěte řádnou likvidaci (nepřidávejte k domovnímu odpadu) Sériové číslo (serial number) Tab. 2.1 Vysvětlení symbolů 5
2 Popis zařízení 2.2 Princip fungování Systémy tepelných čerpadel se skládají z oddělených okruhů, ve kterých je pomocí kapalin nebo plynů přepravováno teplo od zdroje tepla k topnému systému. Protože v těchto okruzích obíhají různá média (solanka/ voda, chladivo a topná voda), jsou vzájemně propojeny pomocí výměníků tepla. V těchto výměnících tepla přechází teplo z média s vysokou teplotou na médium s nižší teplotou. Tepelný systém Studená voda Záložní vytápění Zásobník TUV Teplá už. voda Tepelné čerpadlo geotherm firmy Vaillant lze zásobovat teplem z různých zdrojů, jako např. teplem ze země (geotherm VWS) nebo teplem z podzemní vody (geotherm VWW). Přepínací ventil Čerpadlo topného okruhu Okruh topné vody 3/4 energie z okolního prostředí 1/4 elektrická energie 4/4 topná energie 3 Kondenzátor Expanzní ventil Kompresor 4 Výparník 1 2 Okruh chladiva Čerpadlo solanky Okruh zdroje tepla Zdroj tepla Obr. 2.3 Princip fungování tepelného čerpadla Systém se skládá z oddělených okruhů, které jsou vzájemně propojeny pomocí výměníků tepla. Tyto okruhy jsou: - Okruh zdroje tepla, jehož pomocí se energie zdroje tepla dopravuje k okruhu s chladivem. - Okruh s chladivem, jehož pomocí se teplo na základě odpařování, stlačování, zkapalnění a rozpínání předává do okruhu s topnou vodou. - Okruh s topnou vodou, jehož pomocí je zásobováno topení a příprava teplé vody v zásobníku teplé vody. Obr. 2.2 Využívání tepla ze země jako tepelného zdroje Pomocí výparníku (1) je okruh s chladivem napojen na zdroj tepla z okolního prostředí a přijímá jeho tepelnou energii. Při tom se mění skupenství chladiva, chladivo se odpařuje. Pomocí kondenzátoru (3) je okruh s chladivem spojen s topným systémem, kterému teplo opět odevzdává. Chladivo při tom opět zkapalní, kondenzuje. Protože může tepelná energie přecházet pouze z tělesa s vyšší teplotou na těleso s nižší teplotou, musí mít chladivo ve výparníku nižší teplotu než zdroj tepla z okolního prostředí. Oproti tomu musí být teplota chladiva v kondenzátoru vyšší než teplota topné vody, aby zde teplo mohlo být odevzdáno. 6
Popis zařízení 2 Tyto rozdílné teploty jsou vytvářeny v okruhu chladiva pomocí kompresoru (2) a expanzního ventilu (4), které jsou umístěny mezi výparníkem a kondenzátorem. Chladivo ve formě páry proudí z výparníku do kompresoru, který jej stlačí. Tlak a teplota odpařeného chladiva výrazně stoupnou. Po tomto procesu proudí chladivo kondenzátorem, ve kterém při kondenzaci odevzdá své teplo topné vodě. Poté chladivo proudí jako kapalina k expanznímu ventilu, ve kterém se značně uvolní a dojde při tom k extrémnímu snížení tlaku a teploty. Tato teplota je nyní nižší než teplota solanky, která proudí výparníkem. Chladivo tak může ve výparníku nabrat nové teplo, přičemž se opět odpaří a proudí ke kompresoru. Celý koloběh začíná znovu od začátku. V případě potřeby lze pomocí integrovaného regulátoru připojit elektrické přídavné topení. Aby se zabránilo vzniku kondenzátu uvnitř zařízení, je potrubí okruhu zdroje tepla a okruhu s chladivem tepelně izolováno. Pokud se kondenzát přesto utvoří, je shromážděn ve vaně pro kondenzát (viz obr. 2.7) a odváděn pod zařízení. Je rovněž možný vznik kapek pod zařízením. 2.3 Konstrukce tepelného čerpadla Tepelné čerpadlo geotherm od firmy Vaillant se dodává v níže uvedených provedeních. Typy tepelných čerpadel se liší především výkonem. Označení typu Topný výkon (kw) Tepelná čerpadla země - voda (B0/W35) VWS 61/2 5,9 VWS 81/2 8,0 VWS 101/2 10,4 VWS 141/2 13,8 VWS 171/2 17,3 Tepelná čerpadla voda/voda (W10/W35) VWW 61/2 8,2 VWW 81/2 11,6 VWW 101/2 13,9 VWW 141/2 19,6 VWW 171/2 24,3 1 2 Obr. 2.4 Pohled zepředu VWS/VWW Legenda k obr. 2.4 1 Nálepka s typovým označení tepelného čerpadla 2 Ovládací konzola Tab. 2.2 Přehled typů Označení typu tepelného čerpadla lze nalézt na nálepce (viz obr. 2.4 poz. 1) rámu sloupku. Tepelné čerpadlo je zkonstruováno tak, že je možné využít všechny běžné tarify pro dodávku elektrického proudu. 7
2 Popis zařízení 7 6 1 2 3 2.3.1 Konstrukční celky VWS 16 1 5 2 4 3 4 5 6 15 7 14 8 9 Obr. 2.5 Pohled zezadu VWS/VWW Legenda k obr. 2.5 1 Zpátečka zásobníku teplé vody 2 Od zdroje tepla k tepelnému čerpadlu 3 Od tepelného čerpadla ke zdroji tepla 4 Prohlubně pro uchopení při přepravě 5 Kabelová průchodka pro elektrickou přípojku 6 Zpátečka topení 7 Výstup topení 13 12 11 Obr. 2.6 Pohled na otevřené VWS zepředu Legenda k obr. 2.6 1 Elektrické přípojky 2 Deska regulátoru (pod krycím plechem) 3 Stykače 4 Bezpečnostní omezovač teploty STB záložního vytápění 5 Elektrické záložní vytápění 6 Kondenzátor 7 Čerpadlo topného okruhu 8 Plnicí a vypouštěcí ventil okruhu topení 9 Typový štítek 10 Kompresor 11 Vana na kondenzát 12 Expanzní ventil 13 Plnicí a vypouštěcí ventil okruhu se solankou 14 Čerpadlo solanky 15 Výparník 16 3cestný ventil 10 8
Popis zařízení 2 2.3.2 Konstrukční celky VWW 16 15 14 13 12 11 Obr. 2.7 Pohled na otevřené VWW zepředu Legenda k obr. 2.7 1 Elektrické přípojky 2 Deska regulátoru (pod krycím plechem) 3 Stykače 4 Bezpečnostní omezovač teploty STB záložního vytápění 5 Elektrické záložní vytápění 6 Kondenzátor 7 Čerpadlo topného okruhu 8 Plnicí a vypouštěcí ventil okruhu topení 9 Typový štítek 10 Kompresor 11 Vana na kondenzát 12 Expanzní ventil 13 Plnicí a vypouštěcí ventil okruhu chladiva 14 Spínač proudění okruhu chladiva 15 Výparník 16 3cestný ventil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2.4 Obecné informace k provozním režimům a funkcím Pro topný okruh máte k dispozici pět provozních režimů, jejichž pomocí můžete provoz tepelného čerpadla řídit podle času a teploty (viz kap. 8 Regulace ). Pro integrovaný zásobník teplé vody jsou k dispozici další tři provozní režimy. Při uvedení do provozu zadejte tepelnému čerpadlu, která z konfigurací pro připojení uvedených v příloze odpovídá vaší instalaci, a to tak, že do regulátoru zadáte číslo příslušného schématu hydrauliky. Tím se všechny provozní parametry nastaví na předem nastavené hodnoty, aby mohlo tepelné čerpadlo pracovat optimálně. Provozní režimy a funkce však můžete dodatečně individuálně nastavit a přizpůsobit. V kapitole 8 Regulace najdete všechny informace k provozním režimům, doplňkovým a zvláštním funkcím. Tepelné čerpadlo je vybaveno mnoha automatickými doplňkovými funkcemi, aby byl zaručen bezporuchový provoz (viz také kap. 8.2 Automatické doplňkové funkce ): Ochrana před mrazem Zabraňuje zamrznutí topného systému Ochrana zásobníku před mrazem Zabraňuje zamrznutí připojených zásobníků Kontrola externích čidel Kontrola připojených čidel při prvním uvedení do provozu na základě zadaného základního zapojení hydrauliky Pojistka při nedostatku topné vody Vypnutí při nedostatku topné vody a opětovné zapnutí při dostatečném tlaku vody Ochrana proti zablokování čerpadla Zabraňuje zablokování čerpadel v zařízení - Pojistka při nedostatku solanky Vypnutí při nízkém tlaku solanky a opětovné zapnutí při dostatečném tlaku Ochranný obvod podlahy Ochrana proti přehřátí podlahy (důležité např. pro dřevěné podlahy) Kontrola fází Vypnutí kompresoru při nesprávném napájení 400 V - Funkce ochrany proti zamrznutí Vypnutí kompresoru při nedosažení určité teploty zdroje tepla 9
2 Popis zařízení Kromě toho jsou k dispozici další nastavitelné doplňkové funkce (viz také kap. 8.3 Nastavitelné doplňkové funkce ): Časové programy Nastavení doby vytápění pro každý topný okruh Program prázdniny Nastavení dvou období prázdnin se zadáním data a snížení teploty Funkce Party Pokračování doby vytápění a ohřevu vody i po následujícím bodu vypnutí Úsporná funkce Snížení požadované teploty výstupu pro nastavitelné období Chlazení Funkce chlazení umožňuje použití tepelných čerpadel pro chlazení. Provoz chlazení je možný pouze při použití příslušenst ví VWZ NC 14/17 a u tepelných čerpadel VWS 14 a VWS 17. Vysoušení podlahy Vysušení betonu ohřevem Termální dezinfekce Zničení zárodků v zásobníku a v potrubích Regulace na stálou hodnotu Pevné nastavení teploty výstupu prostřednictvím jednotky vrdialog Dálková údržba Diagnostika a nastavení pomocí jednotky vrdialog nebo 3 Bezpečnostní pokyny a předpisy 3.1 Bezpečnostní pokyny Tepelné čerpadlo musí nainstalovat zaměstnanec autorizované servisní firmy, který je odpovědný za dodržování stávajících norem a předpisů. Za škody, které vzniknou nedodržováním tohoto návodu, nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost. Vyhledejte přepravní a provozní hmotnost tepelného čerpadla v přehledu technických údajů a řiďte se jimi při přepravě a instalaci. Před montáží dodržujte především pokyny uvedené v kap. 4.2 Požadavky na místo instalace. d Nebezpečí! Okruh s chladivem je pod tlakem. Kromě toho se mohou vyskytovat vysoké teploty. Přístroj smí otevřít a údržbu smí provádět pouze servisní technik společnosti Vaillant nebo kvalifikovaný servisní technik. Práce na okruhu chladiva smí provádět pouze technik kvalifikovaný pro práce s chladivem. e Nebezpečí! Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Před zahájením elektroinstalačních a údržbářských prací odpojte vždy všechny přívody proudu. Zajistěte, aby byly přívody zajištěny proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. a Pozor! Nebezpečí poškození! Nepřidávejte do topné vody prostředky na ochranu proti mrazu nebo korozi, protože tím můžete poškodit těsnění a jiné díly a může tak dojít k úniku vody. Při tvrdosti vody nad 3,0 mmol/l (16,8 dh) vodu změkčete v souladu se směrnicí VDI 2035, str. 1. K tomu lze použít iontový měnič Vaillant (č. výr. 990349). Dodržujte přiložený návod k použití. a Pozor! Pouze pro VWW: Nebezpečí poškození tepelného čerpadla. Musí se zkontrolovat kvalita nasávané podzemní vody, aby byla zajištěna ochrana sací studny, potrubí a výparníku před poškozením. 10
Bezpečnostní pokyny a předpisy 3 3.2 Předpisy ČSN EN 378-1 Chladicí zařízení a tepelná čerpadla - Bezpečnostní a environmentální požadavky - Část 1: Základní požadavky, definice, klasifikace a kritéria volby ČSN EN 378-2 Chladicí zařízení a tepelná čerpadla - Bezpečnostní a environmentální požadavky - Část 2: Konstrukce, výroba, zkoušení, značení a dokumentace ČSN EN 378-3 Chladicí zařízení a tepelná čerpadla - Bezpečnostní a environmentální požadavky - Část 3: Instalační místo a ochrana osob ČSN EN 378-4 Chladicí zařízení a tepelná čerpadla - Bezpečnostní a environmentální požadavky - Část 4: Provoz, údržba, oprava a rekuperace ČSN 33 2180 Připojování elektrických kotlů a spotřebičů ČSN 33 2000-3 Elektrotechnické předpisy, Elektrická zařízení Část 3 ČSN 33 0165 Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi. Prováděcí předpisy ČSN 33 2350 Předpisy pro elektrická zařízení ve ztížených klimatických podmínkách 3.3 Chladivo Tepelné čerpadlo se dodává s provozní náplní chladivem R 407 C. Toto chladivo neobsahuje chlór a nepoškozuje tak ozónovou vrstvu Země. Chladivo R 407 C není hořlavé ani u něj nehrozí nebezpečí výbuchu. Údržbářské práce a zásahy do okruhu chladiva smí provádět výhradně servisní technik s příslušným ochranným vybavením. d Nebezpečí! Chladivo R 407 C! V případě netěsností v okruhu chladiva nevdechujte plyny a výpary. Nebezpečí poškození zdraví! Zabraňte kontaktu s pokožkou a s očima. Unikající chladivo může na postiženém místě způsobit omrzliny! Při normálním použití a za normálních podmínek nezpůsobuje chladivo R 407 C žádné nebezpečí. Při nesprávném použití však může dojít ke škodám. a Pozor! Toto zařízení obsahuje chladivo R 407 C. Toto chladivo se nesmí dostat do atmosféry. R 407 C je fluorizovaný skleníkový plyn uvedený v Kjótském protokolu s GWP 1653 (GWP = global warming potential, potenciál globálního oteplování). Chladivo, kterým je zařízení naplněno, se před likvidací zařízení musí kompletně vypustit do určené nádrže a poté recyklovat nebo likvidovat v souladu s předpisy. Příslušné práce v souvislosti s chladivem smí provádět pouze oficiálně certifikovaný a kvalifikovaný personál. Vypouštění, popř. plnění novým chladivem (množství viz typový štítek) se smí provádět pouze přes ventily pro údržbu. Pokud použijete jiné povolené náhradní chladivo než chladivo R 407 C doporučené společností Vaillant, ztrácejí všechny záruky svou platnost. 11
4 Montáž a instalace 4 Montáž a instalace 4.1 Příslušenství Pro rozšíření systému tepelného čerpadla můžete použít toto příslušenství. Bližší informace k instalaci příslušenství najdete v kap. 6.9. Směšovací modul VR 60 Pomocí směšovacího modulu můžete rozšířit regulaci topného systému o dva směšovací okruhy. Můžete připojit maximálně šest směšovacích modulů. Dálkový ovladač VR 90 Pro prvních osm topných okruhů (HK 1 HK 8) můžete připojit vlastní dálkové ovládání. Standardní čidlo VR 10 Podle konfigurace systému je nutné použít další čidla např. pro detekci teploty výstupu, zpátečky, sběrače nebo zásobníku. vrdialog 810/2 Jednotka vrdialog je komunikační jednotka se softwarem a spojovacím kabelem, která vám umožní provádět diagnostiku, kontrolu a nastavení parametrů tepelného čerpadla počítačem. Omezovač náběhového proudu VWZ 30/2 SV Omezovač náběhového proudu VWZ 30/2 SV slouží k omezení krátkodobě značně zvýšeného odběru proudu při rozběhu kompresoru. Někteří provozovatelé rozvodné sítě jej doporučují, resp. předepisují. Vyrovnávací zásobník teplé vody VPS Vyrovnávací zásobník teplé vody VPS slouží jako dočasný zásobník topné vody a lze jej namontovat mezi tepelné čerpadlo a topný okruh. Dodává potřebnou energii, aby bylo možné překonat dobu blokování provozovatelem rozvodné sítě. Zásobník teplé užitkové vody VIH a VDH Spirálový zásobník Vaillant VIH a dvouplášťový zásobník Vaillant VDH jsou zkonstruovány speciálně pro kombinaci s tepelnými čerpadly a slouží k ohřevu a udržování zásoby teplé užitkové vody. Kombinovaný zásobník VPA Kombinovaný zásobník Vaillant VPA může být zásobován z různých zdrojů energie a slouží k ohřevu topné i teplé vody. Externí chlazení VWZ NC 14/17 S externím chlazením VWZ jako součástí příslušenství lze využít tepelná čerpadla VWS 14 a VWS 17 také k chlazení. Další příslušenství - Teplonosná kapalina - Plnicí čerpadlo - Bezpečnostní modul a odtoková výlevka - Expanzní nádoba pro topný okruh 4.2 Požadavky na místo instalace Vyberte suchou místnost, která je trvale zabezpečena proti mrazu. Podlaha musí být rovná a musí mít dostatečnou nosnost, aby unesla hmotnost tepelného čerpadla včetně zásobníku teplé vody a případně vyrovnávacího zásobníku. Musí umožňovat účelné vedení potrubí (od zdrojů tepla, teplé vody i topení). Při výběru místa instalace berte v úvahu také to, že tepelné čerpadlo může při provozu přenášet vibrace na podlahu nebo na okolní stěny. Podle normy DIN EN 378 T1 se minimální velikost prostoru pro instalaci tepelného čerpadla (V min ) vypočítá následujícím postupem: V min = G/c G = množství náplně chladivem v kg c = praktická mezní hodnota v kg/m 3 (pro chladivo R 407C se c = 0,31 kg/m 3 ) Tímto výpočtem dojdeme k této minimální velikosti prostoru pro instalaci: Typ tepelného čerpadla Plnicí množství chladiva [kg] Minimální prostor pro instalaci [m 3 ] VWS 61/2 VWW 61/2 1,9 6,1 VWS 81/2 VWW 81/2 2,2 7,1 VWS 101/2 VWW 101/2 2,05 6,6 VWS 141/2 VWW 141/2 2,9 9,4 VWS 171/2 VWW 171/2 3,05 9,8 Tab. 4.1 Minimální prostor pro instalaci Kompaktní kolektor VWZ Zemní kolektorový systém VWZ slouží jako zdroj tepla s malými nároky na místo a snadnou a rychlou instalací. Lze jej kombinovat výhradě s tepelnými čerpadly typu VWS 81/2 a 101/2. 12
Montáž a instalace 4 4.3 Vzdálenosti a rozměry 1200 600 140 140 75 100 75 0-10 1) 650 835 600 Obr. 4.1 Vzdálenosti a rozměry 1) Stojky výškově nastavitelné o 10 mm 13
4 Montáž a instalace 300 mm 4.5 Přípravné práce na místě instalace 10 mm 1 300 mm 2 3 300 mm 1 3 Obr. 4.3 Přípravné práce na místě instalace 600 mm Obr. 4.2 Minimální vzdálenosti pro instalaci tepelného čerpadla 4.4 Přehled pro montáž/instalaci Odstraňte obalový materiál. Odstraňte přepravní zabezpečení. Přepravte tepelné čerpadlo na místo instalace. Tepelné čerpadlo postavte a vyrovnejte na příslušném místě pro montáž. Sejměte horní kryt. Sejměte čelní kryty. Připojte potrubí na místě montáže. Proveďte elektroinstalaci. Napusťte topný okruh. Napusťte okruh zdroje tepla. Namontujte kryty. Namontujte ovládací konzolu. Proveďte první uvedení do provozu. Vyplňte kontrolní seznam pro uvedení do provozu. Předejte zařízení provozovateli a zaškolte ho. Ujistěte se, že má podklad dostatečnou nosnost (viz kap. 4.2 Požadavky na místo instalace ). Proveďte se zřetelem na rozměry zařízení a přípojek min. dva jádrové vrty (1). Pro každé potrubí ke zdroji tepla je zapotřebí vlastní jádrový vrt. Pokud hrozí nebezpečí vniknutí podzemní vody, je třeba použít speciální průchodky potrubí (řiďte se údaji výrobce). Dodržte vzdálenost jádrových trubek pro další instalaci. Instalujte potrubí od zdroje tepla (2) zvenčí do místa instalace čerpadla. Potrubí od zdroje tepla (2) pokládejte tak, aby vedlo středem jádrových vrtů (1), aby byla možná tepelná izolace ze všech stran. Utěsněte kruhovou štěrbinu (1) podle nákresu pomocí vhodné stavební pěny (např. pěny na studny) (3). Ve sklepních prostorách odizolujte potrubí vedoucí ke zdroji tepla proti difuzi par, jinak na něm bude kondenzovat voda (teplota potrubí může klesnou až na -15 C). 14
Montáž a instalace 4 4.6 Požadavky na topný okruh Tepelné čerpadlo je určeno pouze pro připojení na uzavřený systém ústředního topení. Aby byla zaručena bezvadná funkce, musí být instalace ústředního topení provedena autorizovaným odborným servisem v souladu s příslušnými předpisy. Instalace tepelného čerpadla je doporučována pro topné systémy s nízkými teplotami. Proto musí být zařízení zkonstruováno pro nízké teploty výstupu (optimálně cca 30 až 35 C). Kromě toho musí být zajištěno, aby byla doba blokování provozovatelem rozvodné sítě překlenuta. Pro instalaci systému vytápění vyžaduje norma EN 12828 následující: napouštěcí ventil, aby bylo možné systém vytápění napouštět vodou nebo vodu vypouštět, membránovou expanzní nádobu ve zpětném potrubí topného okruhu, pojistný přetlakový ventil (otevírací tlak 3 bary) s manometrem (bezpečnostní skupina) ve výstupním potrubí topného okruhu, bezprostředně za přístrojem, odlučovač vzduchu/nečistot ve zpětném potrubí topného okruhu. Pro zamezení energetických ztrát a pro ochranu proti zamrznutí musí být podle Vyhlášky o energetických úsporách (EnEV) všechna připojovací potrubí opatřena tepelnou izolací. Potrubí nesmějí být znečištěná, případně je před napouštěním důkladně propláchněte. a Pozor! Nebezpečí poškození! Nepřidávejte do topné vody prostředky na ochranu proti mrazu nebo korozi, protože tím můžete poškodit těsnění a jiné díly a může tak dojít k úniku vody. U hydraulických systémů, které jsou převážně vybaveny termostaticky nebo elektricky řízenými ventily, musí být zajištěn stálý, dostatečný průtok tepelného čerpadla. Jmenovitý objem průtoku topné vody musí být zajištěn nezávisle na výběru systému vytápění. To je zaručeno při odborné instalaci vyrovnávacího zásobníku. 4.7 Rozsah dodávky 14 13 12 Obr. 4.4 Kontrola obsahu dodávky 11 Legenda viz tab. 4.2. Tepelné čerpadlo je dodáváno ve svislé poloze na paletě ve dvou obalech. Zkontrolujte tepelné čerpadlo a samostatně zabalenou ovládací konzolu, zda nebyly poškozeny při přepravě. 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15
4 Montáž a instalace Poz. Počet Označení 1 1 Tepelné čerpadlo 2 1 Ovládací konzola, kryt sloupku 3 3 2 3 2 Plochá těsnění (žlutá/zelená) pro připojovací kolena topného okruhu Šrouby M6 s plochou hlavou pro montáž ovládací konzoly na rám (navíc rezervní šroub) Šrouby do plechu pro rám ovládací konzoly (vč. rezervního šroubu) Šrouby do plechu pro upevnění jednotky vrnetdialog 4 1 6-ti litrová vyrovnávací nádrž na solanku vč. mosazného adaptéru na max. 3 bary 5 1 Venkovní čidlo teploty VRC DCF 6 4 Čidlo VR 10 7 1 Řídicí kabel pro jednotku vrnetdialog 8 5 Připojovací koleno 45 s převlečnými maticemi 9 1 Bezpečnostní ventil pro okruh se solankou, 1/2", 3 bary 10 1 Sáček s drobným montážním materiálem pro upevnění vyrovnávací nádrže solanky 11 1 Spona pro upevnění vyrovnávací nádrže solanky 12 1 Izolace pro přípojku okruhu zdroje tepla k zadní stěně 13 5 Návod k instalaci, návod k obsluze 14 2 Těsnění s kovovým opěrným kroužkem pro připojovací koleno okruhu zdroje tepla Tab. 4.2 Rozsah dodávky 4.9 Přeprava tepelného čerpadla Jako přepravní pomůcka slouží prohlubně na zadní straně zařízení (viz obr. 2.5, poz. 4). d Pozor! Nebezpečí úrazu! Tepelné čerpadlo váží podle typu v nenaplněném stavu cca 140 195 kg. Zvedejte ho s pomocí více osob, abyste zabránili poranění. a Pozor! Nebezpečí poškození! Nezávisle na způsobu přepravy nesmí být tepelné čerpadlo nikdy nakloněno o více než o 45. Jinak může později při provozu dojít k poruchám v okruhu chladiva, což může v nejhorším případě vést k poruše celého systému. < 45 Rám pro ovládací konzolu je při dodávce již připevněn na skříni tepelného čerpadla. 4.8 Vybalení přístroje a kontrola dodávky 2 x Obr. 4.6 Přeprava kompletního zařízení (přenášení) Obr. 4.5 Odstranění přepravní pojistky Odstraňte opatrně obal a obložení, aniž byste poškodili součásti přístroje. Povolte přepravní pojistky (úhelník), jejichž pomocí je tepelné čerpadlo připevněno na paletě. Úhelníky již nejsou potřebné. 16
Montáž a instalace 4 Doporučujeme přepravovat tepelné čerpadlo na vhodném vozíku. 4.10 Instalace tepelného čerpadla < 45 0-10 mm Obr. 4.8 Nastavení stojek Při instalaci tepelného čerpadla dodržujte minimální vzdálenosti od stěn (viz obr. 4.2). Vyrovnejte tepelné čerpadlo do vodorovné polohy nastavením stojek. Obr. 4.7 Přeprava kompletního zařízení (vozík) a Pozor! Nebezpečí poškození! Ověřte si v technických údajích hmotnost tepelného čerpadla a dbejte na to, aby byl vámi zvolený přepravní prostředek dostatečně dimenzován. Při přepravě pomocí vozíku dodržujte toto: Vozík přistavujte pouze směrem od zadní strany tepelného čerpadla, protože poté je rozložení hmotnosti nejvýhodnější. Zafixujte tepelné čerpadlo pomocí upínacího popruhu. Pro sjetí s vozíkem z palety použijte rampu, např. hranol a stabilní prkno. 17
4 Montáž a instalace 4.11 Demontáž krytu Plechové kryty jsou přišroubované a navíc jsou opatřeny úchyty. Obr. 4.10 Demontáž přední části spodního krytu Povolte oba šrouby na rámu konzoly a stáhněte jej spolu s přední částí spodního krytu z pláště. Obr. 4.9 Demontáž vrchního krytu Sejměte kryt přívodního potrubí upevněný úchyty, a to stažením nahoru s lehkým tlakem. Povolte šrouby vrchního krytu, které jsou pod ním ukryty. Odejměte horní kryt směrem nahoru. Obr. 4.11 Demontáž přední části vrchního krytu Povolte oba šrouby vpředu na přední části vrchního krytu a sejměte kryt. 18
Montáž a instalace 4 4.12 Instalace na místě montáže a Pozor! Před připojením čerpadla pečlivě vypláchněte topný systém! Tím z potrubí odstraníte zbytky jako okuje, opal, konopí, tmel, rez, hrubé nečistoty apod. Jinak by se tyto nečistoty mohly ukládat v zařízení a způsobovat poruchy. a Pozor! Abyste zabránili netěsnostem, dejte pozor, aby na připojovacích vedeních nevzniklo mechanické napětí! 7 1 2 3 4 5 6 - Instalace potrubí musí být provedena podle rozměrových a připojovacích nákresů na obr. 4.1. - Instalaci musí provést servisní technik. - Při instalaci je nutné dodržovat platné předpisy. h Upozornění! Vzduch v topném systému způsobuje poruchy funkce a snižuje topný výkon. V případě potřeby namontujte odvzdušňovací ventily. Obr. 4.12 Montáž připojovacího kolena Legenda k obr. 4.12 1 Výstup topení 2 Zpátečka topení 3 Zpátečka zásobníku teplé vody 4 Od zdroje tepla k tepelnému čerpadlu 5 Od tepelného čerpadla ke zdroji tepla 6 Izolace 7 Záslepka a Pozor! Abyste zabránili netěsnostem, dbejte na to, aby na připojovacích kolenech byla použita vhodná těsnění! Pokud není v okruhu zdroje tepla použito těsnění s kovovým opěrným kroužkem, může to mít za následek netěsnost! Odstraňte záslepky z přípojek zařízení (7). Nejsou již zapotřebí a můžete je zlikvidovat. Namontujte tři připojovací kolena (1 až 3) se žlutým/ zeleným těsněním, které je součástí příslušenství. Namontujte dvě připojovací kolena (4 až 5) s těsněním s kovovým opěrným kroužkem, které je součástí příslušenství. Tepelná izolace určená k odizolování připojovacího plechu je součástí příslušenství. Připevněte tuto izolaci na obě pravá šroubení (6). 19
4 Montáž a instalace 4.12.1 Montáž systému vytápění a Pozor! Nebezpečí poškození! Pro vyrovnání případného přetlaku musí být tepelné čerpadlo připojeno k expanzní nádobě a k bezpečnostnímu ventilu, minimálně DN 20 pro max. 3 bary otvíracího tlaku (není součástí dodávky). H Nebezpečí! Nebezpečí opaření! Vypouštěcí potrubí bezpečnostního ventilu musí být ve velikosti výstupního otvoru bezpečnostního ventilu nainstalováno v prostředí, kde nemrzne. Musí zůstat stále otevřené. Musí se montovat tak, aby při vypouštění nemohlo dojít k ohrožení osob horkou vodou nebo párou. Doporučujeme instalaci bezpečnostního modulu Vaillant a odtokové nálevky. Namontujte výstupní a vratné potrubí topného systému se všemi součástmi. Izolujte všechna potrubí. 4.12.2 Montáž okruhu se solankou (pouze VWS) Namontujte potrubí okruhu zdroje tepla se všemi příslušnými komponenty. 42a 57 65 Obr. 4.14 Montáž vyrovnávací nádrže na solanku h Upozornění! Vyrovnávací nádrž na solanku má objem cca 6 litrů a postačuje tak pro okruhy solanky do objemu max. 1900 litrů. a Pozor! Hmotné škody způsobené únikem solanky! Šroubení na vyrovnávací nádrži na solanku se musí utěsnit konopím. Při utěsnění např. teflonovou páskou může v okruhu solanky dojít k průsaku. 1 Obr. 4.13 Okruh zdroje tepla VWS 49 61 49 65 61 42a 57 58 58 Kolektor 33 Legenda k obr. 4.13 33 Odlučovač vzduchu/filtr nečistot 42a Pojistný ventil 49 Regulátor průtoku 57 Vyrovnávací nádrž pro solanku 58 Plnicí a vypouštěcí ventil 61 Okruh solanky 65 Jímací nádoba na solanku 58 Namontujte držák vyrovnávací nádrže na solanku na stěnu pomocí hmoždinky a šroubu. Odmontujte z vyrovnávací nádrže na solanku namontované spojovací kusy (57). Utěsněte vnější závit spojovacích kusů konopným těsněním. Namontujte první spojovací kus na pojistný ventil 3 bary (42a), který je připojen k tepelnému čerpadlu. Instalujte vyrovnávací nádrž na solanku (57), která je součástí příslušenství, pomocí druhého spojovacího kusu do potrubí (1) vedoucího od zdroje tepla k tepelnému čerpadlu. Zafixujte vyrovnávací nádrž na solanku pomocí držáku. Namontujte spojovací kus s pojistným ventilem na vyrovnávací nádrž na solanku. Bez tlaku připojte jímací nádobu na solanku (65) k pojistnému ventilu (42a). Jímací nádoba na solanku nesmí být zcela uzavřena, protože jinak není zaručena funkce pojistného ventilu. Opatřete všechna potrubí tepelnou izolaci zabraňující difuzi par. Izolační rohož, která je určena k tepelné izolaci připojovacího plechu, je součástí příslušenství. 20
Montáž a instalace 4 Napouštění topného okruhu a okruhu zdroje tepla 5 4.12.3 Montáž zařízení studny (pouze VWW) a Pozor! Nebezpečí poškození! Dbejte na to, aby při provozu a vypnutí studnového čerpadla nemohl v potrubí vzniknout podtlak. V důsledku podtlaku v potrubí se mohou poškodit flexibilní hadice uvnitř tepelného čerpadla. Pokud se jako zdroj tepla využívá voda, je ve většině případů systém studní proveden jako sací a vsakovací studna. V sací studni je třeba upevnit studnové čerpadlo (ponorné čerpadlo) provozovatele. Dodržte příslušný návod k instalaci/montáži studnového čerpadla. Elektrické připojení ponorného čerpadla viz kap 6.4.4. Pokud se jako zdroj tepla využívá podzemní voda, je třeba před instalací nechat otestovat její kvalitu. K tomu je třeba nechat provést laboratorní rozbor vzorku vody a na základě pomůcek pro posouzení kvality podzemní vody poskytnutých společností Vaillant (tabulky, programy pro výpočty) rozhodnout, zda lze podzemní vodu jako zdroj tepla použít. Při nedostatečné kvalitě podzemní vody je případně třeba použít tepelné čerpadlo VWS s vřazeným výměníkem tepla, který zajistí provozovatel (podrobnější informace viz PLI geotherm Vaillant, č. 877959) Namontujte potrubí okruhu zdroje tepla se všemi příslušnými komponenty. Opatřete všechna potrubí tepelnou izolaci zabraňující difuzi par. Tepelná izolace určená k odizolování připojovacího plechu je součástí příslušenství. 4.13 Montáž čidla venkovní teploty VRC DCF Namontujte čidlo podle přiloženého návodu k montáži. 4.14 Montáž dálkového ovládání VR 90 Pokud instalujete více topných okruhů, můžete pro prvních osm okruhů připojit vždy vlastní zařízení dálkového ovládání VR 90. Toto ovládání umožňuje provádět nastavení provozního režimu a požadované teploty v místnosti, přičemž díky vestavěnému čidlu teploty v místnosti popř. zohledňuje aktuální teplotu v místnosti. Můžete také nastavit parametry pro příslušný topný okruh (časový program, topná křivka atd.) a zvolit zvláštní funkce (Party atd.). Dále je možné zjišťovat informace týkající se topného okruhu a zobrazovat hlášení o údržbě a poruchách. Montáž dálkového ovládání VR 90 viz přiložený návod k montáži. Více o instalaci viz kap. 6.9.1. 4.15 Instalace směšovacího modulu VR 60 Pomocí směšovacího modulu můžete rozšířit regulaci topného systému o dva směšovací okruhy. Můžete připojit maximálně šest směšovacích modulů. Pomocí otočného spínače nastavte na směšovacím modulu jednoznačnou adresu sběrnice. Nastavení programů vytápění a všech potřebných parametrů provádějte pomocí ovládací konzoly. Všechny přípojky topného okruhu (čidla, čerpadla) jsou připojeny přímo ke směšovacímu modulu pomocí konektorů ProE. Montáž směšovacího modulu VR 60 viz přiložený návod k montáži. Více o instalaci viz kap. 6.9.2. 5 Napouštění topného okruhu a okruhu zdroje tepla Před uvedením tepelného čerpadla do provozu se topný okruh a okruh se solankou (pouze VWS) musí napustit. h Upozornění! Díly krytu tepelného čerpadla se montují až po napuštění a následném odvzdušnění topného okruhu. 5.1 Napouštění topného okruhu a Pozor! Nesprávná funkce! Napouštějte topný okruhu integrovaným plnicím a vypouštěcím ventilem, aby se topný okruh zcela odvzdušnil. Dbejte na to, aby při připojeném zásobníku teplé užitkové vody byl 3cestný ventil ve středové poloze. Pokud je připojen zásobník teplé užitkové vody, nastavte 3cestný ventil (viz obr. 2.6, poz. 16) do středové polohy. Otevřete všechny termostatické ventily systému vytápění. Připojte plnicí hadici k vodovodnímu kohoutku. Připevněte volný konec plnicí hadice k napouštěcímu ventilu (viz obr. 2.6, poz. 8). Otevřete napouštěcí ventil. Otevřete pomalu vodovodní kohoutek a napouštějte vodu tak dlouho, dokud na manometru nedosáhnete tlaku v systému cca 1,5 baru. Zavřete napouštěcí ventil a odpojte hadici. Znovu systém odvzdušněte na určených místech. Poté ještě jednou zkontrolujte tlak vody zařízení (případně zopakujte plnění). 21
5 Napouštění topného okruhu a okruhu zdroje tepla 5.2 Napouštění okruhu se solankou (pouze VWS) Solankový roztok obsahuje vodu smísenou s koncentrovanou teplonosnou tekutinou. Jako přísadu doporučujeme propylenglykol (alternativně: etylenglykol) s protikorozními přísadami. Kolektorová hadice DN 40 pojme asi 1 litr kapaliny na běžný metr. To, které druhy solankových roztoků se smí používat, se v různých regionech značně liší. Informujte se o tom na příslušných úřadech. Společnost Vaillant povoluje provozování tepelného čerpadla pouze s následujícími solankovými médii: max. 30 % etylenglykol/voda max. 33 % propylenglykol/voda uhličitan draselný/voda max. 60 % etanol/voda 60 od zdroje k tepelnému cerpadlu 67 61 57 62 59 65 od tepelného cerpadla ke zdroji 66 64 58 29 Obr. 5.1 Okruh se solankou Legenda k obr. 5.1 29 Čerpadlo solanky 57 Uzavírací ventil 58 Odvzdušňovací ventil 59 Vyrovnávací nádrž pro solanku 60 Pojistný ventil 61 Uzavírací ventil 62 Uzavírací ventil 64 Uzavírací ventil 65 Jímací nádoba na solanku 66 Nádrž na solanku 67 Plnicí čerpadlo a Pozor! Ohrožení životního prostředí! Solanková média nesmí v případě průsaku způsobit znečištění podzemní vody nebo půdy. Je třeba používat látky, které jsou netoxické a biologicky odbouratelné. h Upozornění! Namontujte díly krytu tepelného čerpadla až po napuštění a následném odvzdušnění topného okruhu. 22
Napouštění topného okruhu a okruhu zdroje tepla 5 Postup napouštění okruhu se solankou: Nemrznoucí směs, kterou spol. Vaillant používá v Německu, Rakousku a Švýcarsku, si připravte smícháním 1,2 % propylenglykolu s vodou v poměru 1 : 2. Tato směs nezamrzá až do teploty -15 C. V externí nádobě (např. plastovém kanystru, viz obr. 6.1, poz. 66) smíchejte vodu a nemrznoucí směs v předepsané koncentraci. Každou složku směsi je třeba pečlivě odměřit. Zkontrolujte směšovací poměr solankového roztoku. Společnost Vaillant k tomuto účelu doporučuje použití refraktometru. Poté napusťte solankovou směs z nádrže (66) do okruhu zdroje tepla. K tomu je zapotřebí plnicího čerpadla (67), které při napouštění zároveň odvzdušní okruh kolektoru. Společnost Vaillant doporučuje plnicí čerpadlo Vaillant (č. výr. 307 093). Připojte výtlačné potrubí čerpadla k uzavíracímu ventilu (62). Uzavřete uzavírací ventil (57). Otevřete uzavírací ventily (62) a (64). Otevřete uzavírací ventil (61) a připojte k tomuto ventilu hadici ústící do směsi s glykolem. Spusťte plnicí čerpadlo (67), aby se napustila hadice kolektoru. Nechte plnicí čerpadlo (67) běžet, dokud z hadice uzavíracího ventilu (61) nevytéká kapalina bez příměsi vzduchu. Nyní otevřete ventil (57), aby mohl uniknout vzduch mezi ventily (61) a (62). Uzavřete ventil (61) a pomocí plnicího čerpadla (67) vytvořte tlak v okruhu se solankou. Při tom dbejte na to, aby tlak nepřesáhl 3 bary. Uzavřete nyní také ventil (62). Vypněte plnicí čerpadlo (67) a odpojte napouštěcí hadici. Otevřete pojistný ventil (60), aby se mohl uvolnit případný přetlak. Vyrovnávací nádrž na solanku musí být naplněna ze 2/3. Ujistěte se, že je ventil (61) uzavřen. Případný zbývající solankový roztok napusťte do vhodné nádoby (např. plastového kanystru) pro pozdější použití a ponechte jej provozovateli, aby jej uschoval. Další odvzdušnění se provádí po montáží součástí krytu a uvedení tepelného čerpadla do provozu (viz kap. 7.4). Kontrola stavu náplně solankovým roztokem a Pozor! Nebezpečí poškození! Stav náplně je správný, pokud je vyrovnávací nádrž na solanku naplněna ze 2/3. Pokud je hladina příliš vysoká, může se zařízení poškodit. Doplňte solankový roztok tehdy, když hladina poklesne natolik, že ji ve vyrovnávací nádrži není vidět. 1 2 Obr. 5.2 Stav náplně ve vyrovnávací nádrži na solanku Legenda k obr. 5.2 1 Hladina příliš nízko 2 Správná výška hladiny V prvním měsíci po uvedení zařízení do provozu může stav náplně solankovým roztokem poněkud poklesnout. To je zcela normální. Stav náplně se může měnit také v závislosti na teplotě zdroje tepla, nesmí ale za žádných okolností klesnout natolik, aby ve vyrovnávací nádrži pro solanku nebyla vidět hladina. 5.3 Zařízení studny (pouze VWW) Pokud se jako zdroj tepla používá voda, neprovádí se plnění okruhu zdroje tepla, protože ten je v tomto případě otevřeným systémem. 23
6 Elektroinstalace 6 Elektroinstalace 6.1 Bezpečnostní a instalační pokyny e Nebezpečí! Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Před zahájením elektroinstalačních prací vždy odpojte přívod proudu. Zajistěte, aby byl přívod proudu zajištěn proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. a Pozor! Nebezpečí poškození! U elektrické přípojky musí být možné všepólové odpojení odpojovacím zařízením na místě montáže s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm (např. jistič vedení). Odpojovací zařízení nainstalujte v bezprostřední blízkosti tepelného čerpadla. a Pozor! Nebezpečí poškození! Elektrickou instalaci smí provádět výhradně autorizovaná servisní firma. a Pozor! Nebezpečí zkratu! Při připojení ke konektoru ProE odstraňte z bezpečnostních důvodů izolaci z kabelů s napětím 230 V v délce maximálně 30 mm. Pokud izolaci odstraníte více, hrozí nebezpečí zkratů na desce tištěných spojů, pokud nejsou kabely v konektoru správně připevněny. Při uvedení do provozu regulátor automaticky kontroluje správné pořadí fází. Při chybovém hlášení zaměňte vzájemně dvě fáze. Kromě toho dodržujte: Pro napájení elektrickým proudem připojte tepelné čerpadlo k třífázové síti se střídavým proudem 400 V s nulovým a zemnicím vodičem. Jištění této přípojky instalujte tak, jak je uvedeno v technických údajích. Nainstalujte tepelné čerpadlo s pevnou síťovou přípojkou. Potřebné průřezy kabelů musí stanovit kvalifikovaný servisní technik na základě hodnot uvedených pro maximální jmenovitý výkon v technických údajích. V každém případě dodržujte podmínky k instalaci na místě montáže. Pokud místní provozovatel rozvodné sítě nařídí, že má být tepelné čerpadlo řízeno pomocí blokovacího signálu, namontujte příslušný kontaktní spínač předepsaný provozovatelem rozvodné sítě, který k tepelnému čerpadlu připojíte pomocí dvoužilového kabelu. 6.2 Předpisy pro elektroinstalaci Maximální délka kabelů čidel 50 m nesmí být překročena. Připojovací kabely 230 V/400 V a kabely čidel, resp. sběrnic musejí být od délky 10 m vedeny zvlášť. Volné svorky zařízení nesmí sloužit jako opěrné svorky pro další kabeláž. a Pozor! Nebezpečí nesprávné funkce! Kabely pro čidlo venkovní teploty a pokojový termostat vedou malý a slabý proud. Rušivé vlivy z okolí mohou působit na kabely čidel a přenášet do regulátoru tepelného čerpadla chybné informace, proto musí být kabely čidel bezpodmínečně položeny správně. Slaboproudé kabely se musí pokládat v dostatečné vzdálenosti od silnoproudých kabelů. Pokud jsou slaboproudé a silnoproudé kabely položeny paralelně, platí při délce od 10 m minimální vzdálenost 25 cm. 24
Elektroinstalace 6 6.3 Elektrický rozvaděč 6 1 5 2 3 4 Obr. 6.1 Elektrický rozvaděč Legenda k obr. 6.1 1 Deska regulátoru (pod plechovým krytem) s připojovací svorkovnicí pro čidla a externí komponenty 2 Tahová odlehčení 3 Deska omezovače náběhového proudu (příslušenství), dolní část rozvaděče 4 Bezpečnostní omezovač teploty (STB) záložního vytápění 5 Stykače pro přídavnou topnou tyč a kompresor, rovněž pouze VWW: stykač studnového čerpadla s jističem 6 Připojovací svorky elektrického napájení Přesné rozložení připojovacích svorek (6) naleznete v kap. 6.4. Na elektrickém rozvaděči jsou kromě toho namontovány dvě zavěšené cívky kabelů (nejsou zde znázorněny): malý dvoupólový konektor: připojovací kabel pro ovládací konzolu velký třípólový konektor: elektrické napájení jednotky vrnetdialog Řídicí kabel pro jednotku vrnetdialog je kromě toho součástí dodávky (příslušenství). 6.4 Připojení napájení Provozovatelé rozvodných sítí rozlišují pro tepelná čerpadla různé druhy napájení. Tepelné čerpadlo lze provozovat s různými druhy síťového napájení. Na následujících stranách jsou popsány tři druhy připojení. Protáhněte napájecí kabel(y) podélným otvorem v zadní stěně přístroje. Veďte kabely přístrojem, příslušnými tahovými odlehčeními a k připojovacím svorkám svorkovnice. Zapojte kabely tak, jak je znázorněno na následujících schématech zapojení. a Pozor! Po dokončení instalačních prací namontujte kryty přístroje. 25
6 Elektroinstalace 6.4.1 Neblokované síťové napájení (schéma elektrického zapojení 1) 1 + + + (VWW) 400 V / 50 Hz PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 PE N N L3 L3 L2 L1 PE N L3 S S A Z N PE Obr. 6.2 Neblokované síťové napájení (stav při dodání) Legenda k obr. 6.2 Čerpadlo Kompresor Regulátory Záložní vytápění Okruh zdroje tepla Toto zapojení tepelného čerpadla odpovídá stavu při dodání. Tepelné čerpadlo je k elektrické síti připojeno jediným tarifem proudu (jeden měřič spotřeby) (1). Provozovatel rozvodné sítě si v případě potřeby vyhrazuje právo na vypnutí kompresoru a přídavného topení pomocí signálu ústředního ovládání. Dobu a četnost vypínání stanovuje provozovatel rozvodné sítě, resp. je třeba ji s ním projednat. Připojte síťovou přípojku k hlavnímu síťovému napájení (1). Připojte relé signálu hromadného dálkového ovládání na svorku 13 EVU (viz obr. 6.6), pokud to provozovatel rozvodné sítě vyžaduje. Pomocí tohoto signálu se při sepnutém kontaktu tepelné čerpadlo zablokuje. Přehled kompletního schématu elektrického zapojení najdete v příloze. 26
Elektroinstalace 6 6.4.2 Dvouokruhové napájení s tarifem tepelného čerpadla (elektrické schéma 2) 2 1 + + 400 V / 50 Hz (VWW) 400 V / 50 Hz 3 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 PE N N L3 L3 L2 L1 PE N L3 S S A Z N PE Obr. 6.3 Dvouokruhové napájení s tarifem tepelného čerpadla Legenda k obr. 6.3 Čerpadlo Kompresor Regulátory Záložní vytápění Okruh zdroje tepla V tomto případě je tepelné čerpadlo provozováno pomocí dvou tarifů proudu (dva měřiče spotřeby). Trvalé napájení (2) pro vedlejší spotřebiče (přídavné topení, cirkulační čerpadla, regulátory atd.) musí být zajištěno pomocí elektroměru. Napájení s nízkým tarifem (1) pro kompresor probíhá pomocí druhého elektroměru a může být provozovatelem rozvodné sítě v dobách maximálního zatížení přerušeno. Odstraňte přemosťovací kabely (přerušované čáry, 3). Připojte trvalé napájení k síťovému napájení s vysokým tarifem (2). Připojte napájení s nízkým tarifem k síťovému napájení s nízkým tarifem (1). Připojte relé signálu hromadného dálkového ovládání na svorku 13 EVU (viz obr. 6.6), pokud to provozovatel rozvodné sítě vyžaduje. Pomocí tohoto signálu se při sepnutém kontaktu tepelné čerpadlo zablokuje. Přehled kompletního schématu elektrického zapojení najdete v příloze. 27