INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.

Podobné dokumenty
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1


N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

PS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au

PS-BHD-0010 PS-BHD-0020

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3

FH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA

ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ FR00-3D/F.

SP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

RP-BH-CK30 RP-BH-CK31

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS

SVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS

ZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SVM-440-Z SVM-440-ZS

SVC MZ SVC MZS

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI

SE-BD SE-BH

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...

SE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

BH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

SVM-440-ZS SVM-440-Z

SVC MZ SVC MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BD250NE305 BD250SE305

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ UNZ-10T UNZR-10T

BD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

BD250NE305 BD250SE305

TN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg

BH630NE305 BH630SE305

BH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

RZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ

RPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...

OUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZO-BD

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...

BD250NE300 BD250SE300

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SVD-253-1N-MZS

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MCR-TK-001-UNI A1 A2 MCR-TK

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

UNZ-10T UNZR-10T 10VA. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-T2-200-A230

RCD-BC0-E... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

RCD-BC4-E... RCD-BC3-E...

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

BL1600SE305 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ ENGLISH ÈESKY SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1600SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

Varius D20 PŘEHLED PROVEDENÍ POJISTKOVÝCH LIŠT

SB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Instalační kabely s Cu jádrem

2 Izolace PVC. PVC insulation

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

BC160NT BC160NT406...

2N Voice Alarm Station

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

Instalační kabely s Cu jádrem

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BH40NE305...

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE

LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTÍ 1 DO 250 A, 2 DO 400 A, 3 DO 630 A. Lištové pojistkové odpínače. Objednací kód. I n [A] FSD1-31-LW-Z OEZ:43338

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RR K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-U3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-U3

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE305 BL1000SE305 OD-BL-KS02 OD-BL-MS01

Jan Široký tel. : , emai : siroky@aulix.cz, skype : jan.siroky.aulix

Installation and Operation Manual Wireless Digital Camera (DIG-01-BZ)

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

LV HRC strip type fuse switch-disconnectors SL. Lištové pojistkové odpínače SL > 171 <

Varius D20 PŘEHLED PROVEDENÍ POJISTKOVÝCH LIŠT

2 OVERVIEW AFD-16-1N-M3 AFD-16-1N-M2 PŘEHLED Z00 OLE, OLI LTK AFD-16-1N-M3 OLE, OLI 1 N 2 N

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Training Board TB series 3. SolderBoard

TechoLED H A N D B O O K

Transkript:

ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA FSD00-3.D-F. 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provád t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz 991154e Z00

FSD00-31D-FC FSD00-33D-FC FSD00-31D-FC-M. OD-FS00-DA OD-FSD00-KMD CS-FS00-3S OD-FSD00-TL OD-FS00-KPD CS-FS00-3P1 CS-FS00-3H OD-FH-SK OD-FH123-VU OD-FS00-DK -2-991154e Z00

2 DEVICE DISMANTLING DEMONTÁŽ P ÍSTROJE 1. FSD00-33D-F. 2. ~ 10 3. 4. 6. 5. 7. -3-991154e Z00

3 DEVICE INSTALLATION MONTÁŽ P ÍSTROJE 1. 2. 3. 6. 4. 5. -4-991154e Z00

4 A CONNECTION TO BUSBARS IPOJENÍ NA P ÍPOJNICE L1 (M8x30) 10Nm 8,5 B1 OD-FS00-3H L2 L3 B2 b a b 12 15 20 25 12 12 20 20 30 30 5Nm 4mm -5-991154e Z00

5 CONNECTION TO BUSBARS IN VERSION WITH CURRENT TRANSFORMERS IPOJENÍ NA P ÍPOJNICE V PROVEDENÍ S M ÍCÍMI TRANSFORMÁTORY PROUDU 1. 8,5 2. L1 10Nm (M8x60) L2 L3 3. 4. -6-991154e Z00

6 CURRENT TRANSFORMER TERMINAL BOX CONNECTION ZAPOJENÍ SVORKOVNICE M ÍCÍCH TRANSFORMÁTOR PROUDU A TR1 TR2 TR3 B TR3 TR2 TR1 7 It is recommended to short-circuit the outlets of unconnected transformers. Vývody nezapojených transformátor doporu ujeme zkratovat. -7-991154e Z00

8 CONDUCTOR CONNECTION IPOJENÍ VODI FSD00-33K-F 4. 3. 2. 10 Nm M8x16 1. CS-FS00-3S 5. 4. 2. 3. 1. 2 1,5 70mm Cu... 3 Nm CS-FS00-3P1 2 10 70mm Al, Cu... 3 Nm 5. A 4. 2 25 95mm Al, Cu... 3 Nm 2. B 3. 1. -8-991154e Z00

9 FUSE-LINK INSERTION VLOŽENÍ POJISTKOVÉ VLOŽKY 10 FUSE-LINK RELEASE UVOLN NÍ POJISTKOVÉ VLOŽKY 2. 1. PRESS 11 COVER MOUNTING NASAZENÍ KRYTU 12 COVER REMOVAL SEJMUTÍ KRYTU 2. 1. 3. 1. 2. -9-991154e Z00

13 CHANGE OF ORIENTATION OF THE CONNECTING SPACE ZM NA ORIENTACE P IPOJOVACÍHO PROSTORU 1. 3. 180 2. 14 MEASURING HOLES ÍCÍ OTVORY -10-991154e Z00

15 DIMENSIONAL DRAWING ROZM ROVÝ NÁ RT -11-991154e Z00

16 LOCKING UZAMYKÁNÍ 17 PARKING POSITION PARKOVACÍ POLOHA OD-FH123-VU 18 COVER SEALING ZAPLOMBOVÁNÍ KRYTU OD-FSD00-KPD 19 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prost edí, které neobsahují zakázané nebezpe né látky dle ROHS. -12-991154e Z00

ESPAÑOL SLOVENSKY PO POLSKU DEUTSCH FSD00-3.D-F. Unrestricted - 1-991154e Z00

Návod k použitiu SLOVENSKY Poistkový odpína - FSD00-3.D-F. 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. 2 Demontáž prístroja 3 Montáž prístroje 4 Pripojenie na prípojnice 5 Pripojenie na prípojnice v prevedení s meracími transformátormi prúdu 6 Zapojenie svorkovnice meracích transformátorov prúdu 7 Upozornenie Vývody nezapojených transformátorov doporu ujeme skratova. 8 Pripojenie vodi ov 9 Vloženie poistkovej vložky 10 Uvolnenie poistkovej vložky 11 Nasadenie krytu 12 Od atie krytu 13 Zmena orientácie prepojovacieho priestoru 14 Meracie otvory 15 Rozmerový ná rt 16 Uzamykanie 17 Parkovacia poloha 18 Zaplombovanie krytu 19 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky pod a ROHS. Unrestricted - 2-991154e Z00

- FSD00-3.D-F. 1,. 2 3 4 5 6 7. 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19,, ROHS. Unrestricted - 3-991154e Z00

Instrukcja obs ugi PO POLSKU Roz cznik bezpiecznikowy - FSD00-3.D-F. 1 Monta, obs ug i konserwacj wykonywa mo e wy cznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z bran y elektrotechnicznej. 2 Demonta urz dzenia 3 Monta urz dzenia 4 Pod czenie do szyn 5 Pod czenie do szyn w wykonaniu z transformatorami pomiarowymi pr du 6 Po czenie listwy zaciskowej transformatorów pomiarowych pr du 7 Ostrze enie Na ko cówkach niepod czonych transformatów zalecamy wykona zwarcie. 8 Pod czenie przewodów 9 Umieszczenie wk adki topikowej 10 Obluzowanie wk adki topikowej 11 Umieszczenie os ony 12 Zdejmowanie os ony 13 Zmiana orientacji przestrzeni pod czaj cej 14 Otwory pomiarowe 15 Rozmiarowanie 16 Zamykanie 17 Pozycja parkuj ca 18 Zaplombowanie os ony 19 W wyrobie zastosowane zosta y materia y z niskim negatywnym oddzia ywaniem na rodowisko naturalne, które nie zawieraj zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS. Unrestricted - 4-991154e Z00

Gebrauchsanweisung DEUTSCH Lasttrennschalter - FSD00-3.D-F. 1 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. 2 Demontage des Geräts 3 Gerätemontage 4 Sammelschienenschluss 5 Sammelschienenanschluss in Ausführung mit Strommesstransformatoren 6 Klemmleiste der Strommesstransformatoren anschließen 7 Hinweis Abgänge der nicht angeschlossenen Transformatoren empfehlen wir, kurzzuschließen. 8 Leiteranschluss 9 Einlegen des Sicherungseinsatzes 10 Lösen des Sicherungseinsatzes 11 Deckel aufsetzen 12 Abnahme des Deckels 13 Änderung der Orientierung des Anschlussraums 14 Messöffnungen 15 Maßbild 16 Verriegelung 17 Parkposition 18 Verplombung des Deckels 19 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Unrestricted - 5-991154e Z00

Instrucciones de uso ESPAÑOL Interruptor separador de fusibles - FSD00-3.D-F. 1 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. 2 Desmontaje del aparato 3 Montaje del aparato 4 Conexión a las barras colectoras 5 Conexión a las barras colectoras en la ejecución con los transformadores de medición de corriente 6 Conexión de lo tablero de bornes de los transformadores de medición de la corriente 7 Advertencia Recomendamos cortocircuitar las salidas de los transformadores. 8 Conexión de los conductores 9 Introducción del manguito de fusible 10 Aflojamiento del manguito de fusible 11 Sujeción de la cubierta 12 Levantamiento de la cubierta 13 Cambio de la orientación del espacio de conexión 14 Agujeros de medición 15 Dibujo de dimensiones 16 Encierre 17 Posición de estacionamiento 18 Precintaje de la cubierta 19 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS. Unrestricted - 6-991154e Z00

Unrestricted - 7-991154e Z00

Unrestricted - 8-991154e Z00