K - CK - CCK HYDRAULICKÉ SPOJKY 1
POPIS A PROVOZNÍ PODMÍNKY 1.Popis Hydraulické spojky TRANSFLUID ( série K) s konstantní olejovou náplní se skládají ze tři základních částí : - hnací kolo, které je spojeno se vstupní hřídelí ( pumpa ). - hnané kolo, které je spojeno s výstupní hřídelí (turbína) - skříň, která je pevně spojena s hnaným kolem a vytváří spolu vlastní plášť hydrospojky. 2.Provozní podmínky Vstupní hřídel hydrospojky, která je spojena s hnacím kolem, je roztáčena elektromotorem či dieselovým motorem. Kinetická energie motoru je hydraulickým olejem předávána na lopatky hnaného kola, čímž se toto kolo začíná roztáčet. Vlivem odstředivé síly se hydraulický olej dostává postupně do celého pracovního prostoru hydrospojky a tím se otáčky hnaného kola postupně zvyšují, až se ustálí na provozní hodnotě. Vzhledem k tomu, že ve spojce nedochází k téměř žádnému mechanickému spojení, je opotřebení pracovních částí téměř nulové. Účinnost hydraulické spojky je ovlivněna pouze rozdílem otáček neboli skluzem mezi pumpou a turbínou. Skluz je nutná podmínka pro přenos kroutícího momentu. Výpočet pro určení skluzu je následující: Skluz % = Vstupní otáčky výstupní otáčky x 100 vstupní otáčky Za normálních podmínek může skluz kolísat od 1,5% (u velkých aplikací ) až k 6% (u malých aplikací). Spojky TRANSFLUID se řídí zákony odstředivých zařízení : 1 přenášený výkon je přímo úměrný druhé mocnině vstupní rychlosti 2 přenášený výkon je přímo úměrný třetí mocnině vstupní rychlosti 3 přenášený výkon je úměrný páté mocnině rotujícího průměru vnějšího kola. VÝSTUP VSTUP VSTUP VÝSTUP 1 - vnitřní oběžné kolo 2 - vnější oběžné kolo 3 - skříň 4 - pružná spojka 2
VÝHODY ZPOŽĎOVACÍ PŘEDKOMŮRKY Účelem zpožďovací předkomůrky je omezení tvrdého rozběhového momentu při startu pohonné jednotky a prodloužení doby rozběhu poháněného zařízení na jmenovité otáčky. Toto omezení se využívá převážně u pohonů dopravníkových pasů z hlediska ochrany spojů gumových pasů, tzv. gurt. Nízký startovací kroutící moment je dosažen díky standardnímu oběhu v maximálních olejových podmínkách, protože hydraulická spojka omezuje na méně než 200% nominálního kr. momentu motoru. Další startovací kroutící moment je možné omezit na cca 160% nominálního kroutícího momentu a to díky poklesu olejové náplně : tím ale zvyšujete skluz a provozní teplotu oleje ve spojce. Nejvhodnější technické řešení je použití hydraulické spojky se zpožďovací předkomůrkou, která je spojena s hlavním okruhem kalibrovanými přepouštěcími otvory. Tyto externí regulovatelné trysky jsou dostupné od velikosti 15CK (obr.4b) a mohou být navoleny tak, aby měnily rozběhový čas zařízení. V klidové pozici obsahuje zpožďovací předkomůrka část olejové náplně, tudíž je docíleno efektivního množství v pracovním okruhu a je zredukován kroutící moment, který povoluje motoru dosáhnout rychlých trvalých otáček při startu bez zatížení. Při startu olej proudí ze zpožďovací předkomůrky do hlavního okruhu (obr.4) v množství úměrném k otáčkám. Jakmile spojka dosáhne jmenovitých otáček a všechen olej je již v pracovním prostoru, pak je kroutící moment přenášen s minimálním skluzem. S jednoduchou zpožďovací předkomůrkou může podíl startovacího a jmenovitého kroutícího momentu dosáhnout cca 150%. Tento podíl může být dále redukován na cca 120% a to díky dvojité zpožďovací předkomůrce, která obsahuje větší množství oleje a postupně přenáší olej během startovací fáze do hlavního okruhu. To je ideální řešení pro velmi mírný rozběhový moment při startu. Jednoduchá zpožďovací předkomůrka je dostupná od velikosti 11CK, zatímco dvojitá zpožďovací předkomůrka je dostupná od velikosti 15CCK. Rezervní olej pro použití po rozběhu Tryska Kalibrovaný otvor Obr.4a -klidová pozice Obr.4b - akcelerace Olej dostupný při rozběhu Olej odčerpávaný z předkomůrky do pracovního prostoru Obr.4c v chodu Veškerý olej v pracovním prostoru 3
Hydraulické spojky - velmi měkký rozběh - redukce proudové absorpce během rozběhu : motor startuje s velmi nízkým zatížením - ochrana motoru a řízených zařízení před zablokováním a přetížením - využití nesynchronních motorů s kotvou nakrátko místo speciálních motorů se softstartéry - díky ochranné funkci hydrospojky má řídící ústrojí delší životnost a operační výhody - úspora energie díky proudové redukci - limitovaný rozběhový kroutící moment do 120% u verze s dvojitou zpožďovací komůrkou - stejný kroutící moment na vstupu i výstupu : motor může dodat maximální kroutící moment i když je zařízení blokováno - díky přítomnosti kapaliny jako přenosového elementu je zajištěna absorbce kroutících momentů pro spalovací motory - možnost dosáhnout více rozběhů a zpětných chodů - rozdělení výkonu v případě pohonu dvojitým motorem : spojka automaticky přizpůsobí otáčkové zatížení otáčkám motorům - vysoká účinnost - minimální údržba - možnost použití vitonových rotačních těsnění pro vyšší teploty - litinové a ocelové materiály s antikorozními účinky Typ K (standardní okruh) Typ CK ( okruh se zpožďovací předkomůrkou) CHARAKTERISTIKA ROZBĚHOVÉHO MOMENTU Charakteristika křivek Ml : přenesený kroutící moment z hydraulické spojky Mm : rozběhový kroutící moment elektrického motoru Mn : jmenovitý kroutící moment při plném zatížení --- : akcelerační kroutící moment Typ CCK (okruh s dvojitou zpožďovací předskomůrkou) 4
ŘADA KR-CKR-CCKR KRG-CKRG-CCKRG KRM-CKRM-CCKRM KRB-CKRB-CCKRB KRBP KRD-CKRD-CCKRD EK KCM-CKCM-CCKCM KCG-CKCG-CCKCG KDM-CKDM-CCKDM KDMB KDMBP Přehled spojek typu K CK CCK : základní spojka (KR) s jednoduchou (CKR) nebo dvojitou (CCKR) zpožďovací předkomůrkou : základní spojka s pružnou spojkou : základní spojka s vysoce elastickou spojkou : spojka KRG doplněna brzdovým bubnem nebo brzdovým kotoučem : základní spojka KR s výstupní hřídelí. Povoluje využití jiných pružných spojek. Možnost umístění spojky mezi motor a dutý hřídel převodovky. : spojka vybavená přírubovým krytem, aby mohla být umístěna mezi přírubový elektromotor a dutý hřídel převodovky. : základní spojka s přírubami. : spojky se zubovými mechanickými spojkami, eventuelně s brzdovými kotouči Výkres s brzd.kotoučem nebo bubnem na vyžádání. : spojka s planetovou spojkou. : jako KDM, ale s brzdovým bubnem nebo brzdovým diskem. Verze KCG a KDM umožňují radiální demontáž bez potřeby posunu motoru nebo zařízení. PŘÍKLADY MONTOVANÝCH VERZÍ Obr. A Horizontální osa mezi motorem a poháněným zařízením (KR-CKR-CCKR apod.) Obr. B Umožňuje radiální demontáž bez posunu motoru a poháněného zařízení (KCG-KDM apod.) Obr. C Mezi přírubou el.motoru a dutou hřídelí převodovky přes přírubový kryt (KRD a EK) Obr. D Vertikální osa montovaná mezi el.motor a převodovku nebo poháněné zařízení. V případě objednávky prosím specifikujte typ 1 nebo 2. Obr. E Mezi motor a řemenici určenou pro vyšší výkon a větší radiální zatížení. ŘEMENICE KSD-CKSD-CCKSD KSI-CKSI-CCKSI : základní spojka určená pro přírubovou řemenici s jednoduchou nebo dvojitou zpožďovací předkomůrkou (CK, CCK) : spojka se zabudovanou řemenicí, která je namontovaná zevnitř. KSDF-CKSDF-CCKSDF : základní KSD spojka s přírubovou řemenicí montovanou externě a lehce odnímatelnou. Obr. A Obr. C Obr. B Obr. D Obr. E Obr. F Obr. G PŘÍKLADY MONTOVANÝCH VERZÍ ŘEMENIC Obr. F Horizontální osa Obr. G Vertikální osa. Při objednávce prosím specifikujte montáž typu 1 nebo 2. 5
Schéma výběru spojky Níže uvedený diagram můžete použít k určení velikosti z výkonu /v kw nebo PS/ a vstupních otáček. Jestliže výběr spadá na velikostní přechod dělící jednu velikost od druhé, je vhodné vybrat větší velikost s úměrně redukovaným doplňováním oleje. PS kw VSTUPNÍ OTÁČKY (ot/min) Křivky znázorňují limitní kapacitu spojek. 6
Tabulky : Hydraulické spojky pro standardní elektrické motory. (o) výkony týkající se motorů připojených na 380 V; 60HZ; (1) speciální verze- 24-hodinový servis; (2)jen pro KR Motor 3000 ot/min 1800 ot/min (o) 1500 ot/min 1200 ot/min (o) 1000 ot/min Typ Prům. hřídele kw PS Spojka kw PS Spojka kw PS Spojka kw PS Spojka kw PS Spoj ka nestandardní MOTOR 7
(o) výkony týkající se motorů připojených na 380 V; 60HZ; (1) speciální verze- 24-hodinový servis; (2)jen pro KR (o) výkony týkající se motorů připojených na 380 V. 60Hz (2) jen pro KR Výkonnostní výpočty Pro frekvenci startů nebo vysokou akceleraci momentu setrvačnosti je nejdříve nezbytné provést následující kalkulaci : Pm n m P L n L J T - vstupní výkon - vstupní otáčky - absorbovaný výkon zatížením při jmenovitých otáčkách - otáčky poháněného zařízení - moment setrvačnosti poháněného zařízení - teplota okolí Předběžný výběr by měl být z grafu na straně 8 Tab. A, kde záleží na vstupním výkonu a otáčkách. Pak následuje kontrola : A) akcelerační čas B) max. povolená teplota C) max. počet pracovních cyklů za hodinu A) Akcelerační čas t a : (sec) P jas P B) Maximální povolená teplota Pro jednoduchý výpočet, neberte v úvahu teplo rozptýlené během akcelerace. Teplota spojky roste během rozběhu a je dána : kde : Q= teplo vytvořené během akcelerace (kcal) C= celková termální tepelná kapacita (železo a olej) spojky vybrané z Tab. C (kcal/ C) Konečná teplota spojky bude ke konci akceleračního cyklu dosahovat : n u = výstupní otáčky spojky (ot/min) J r = moment setrvačnosti poháněného zařízení vzhledem k hřídeli spojky (Kgm²) M a = akcelerační kroutící moment (Nm) kde : T f = konečná teplota ( C) T = teplota okolí ( C) T a = teplota rostoucí během akcelerace T L = teplota během běhu ( C) kde S je procento skluzu odvozeno od charakteristických křivek spojky s ohledem na absorbovaný kroutící moment M L. Jestliže S není přesně známo, následující předpoklad může být vytvořen pro počáteční výpočet : 4 do velikosti 13 3 od velikosti 15 do velikosti 19 2 pro všechny větší velikosti. Upozornění : kde: K = faktor z Tab. D T f = nesmí překročit 110 C u spojek se standardním těsněním T f = nesmí překročit 150 C u spojek s těsněním Viton C) Max. počet pracovních cyklů za hodinu H Kromě tepla vytvořeného ve spojce při skluzu během provozu je teplo také tvořeno (viz kalkulace výše) během akcelerační periody. Z hlediska tepla nesmí přesahovat maximální povolený počet akceleračních cyklů za hodinu. kde : (Nominální kroutící moment ) kde T L = minimální pracovní čas 8
PŘÍKLAD VÝPOČTU Tab. C TEPELNÁ KAPACITA Pm = 20kW n m = 1450 ot/min P L = 12kW n L = 700 ot/min J = 350 kgm² T = 25 C Přenos řemenem. Vybraná je velikost spojky 12K z grafu Tab. A A) Akcelerační čas Z křivky TF 5078-X (dodáváno na vyžádání) skluz S=4% Tab. D FAKTOR K Faktor B) Maximální povolená teplota C) Maximální počet startů za hodinu VÝSTUPNÍ OTÁČKY 9
TYP 6 19 KR-CKR-CCKR jen pro velikost "6" jen pro velikost "6" V případě instalace na hřídel bez osazení nás kontaktujte KUŽELOVÝ NÁBOJ CYLINDRICKÉ VRTÁNÍ Velikost Rozměry Upozornění : šipky ukazují vstup a výstup u standardní verze - D vrtání poměrné ke kuželovému náboji s drážkou pro pero podle ISO 773 DIN 6885/1 * viz výkres Jednotlivé případy : Cylindrické vrtání bez kuželového náboje a drážkou pro pero ISO 773 DIN 6885/1 Cylindrické vrtání bez kuželového náboje s redukovanou drážkou pro pero (DIN 6885/2) Kuželový náboj bez drážky pro pero - Při objednávce specifikujte : velikost, model, D rozměry; Př. : 11CKR D 42 10
Typ 6 19 KRG- KRB- KRD Upozornění: šipky indikují vstup a výstup u standardní verze (7) BT elastická spojka s vyměnitelným gumovým elementem bez posunu stroje - na vyžádání (rozměry jako TF 6412) - G1 hřídelové vrtání s drážkou pro pero podle ISO 773 DIN 6885/1 - Při objednávce specifikujte : velikost model D rozměry - Na vyžádání : mechanicky opracované vrtání G1; speciální hříde G - Pro KRB-KRBP sérii specifikujte rozměry X a Y nebo X 1 Př.: 9KRB D 38 brzdový buben = 160x60 11
Typ 21 34 KR-CKR-CCKR šipky ukazují směr vstupu a výstupu u standardních verzí - D vrtání s drážkou pro pero podle ISO 773 DIN 6885/1 Standardní rozměry s drážkou pro pero podle ISO 773 DIN 6885/1 Standardní rozměry s redukovanou drážkou pro pero (DIN 6885/2) * viz výkres - Při objednávce specifikujte : velikost, model, D průměr Např.: 21CCKR D 80 12
Typ 21 34 KRG KRB KRBP KRD (s brzdovým bubnem) (s brzdovým kotoučem) šipky ukazují směr vstupu a výstupu u standardních verzí (3) pro vrtání D 100 se zvýšením průměru až o 35mm (7) BT pružná spojka s výměnitelným gumovým elementem bez posunu stroje na vyžádání. (Rozměry jako u TF 6412) - G 1 hřídel s drážkou pro pero podle ISO 773 DIN 6885/1 - G vrtání nahotovo a G 1 specíální rozměry hřídele na vyžádání - při objednávce specifikujte: velikost model D rozměry pro KRB nebo KRBP, dále specifikujte X a Y nebo Y 1 rozměry brzdového bubnu nebo kotouče 13
Typ 7 34 KCM CKCM-CCKCM pro velikosti 7 13 Šipky zobrazují směr vstupu a výstupu u standardních verzí Tato hydraulická spojka je určena k montáži vždy poloviny zubové spojky pro každý konec. (6) zubová spojka s lícovanými šrouby - při objednávce specifikujte : velikost model Např.: 34CCKCM 14
Typ 7 34 KCG-CKCG-CCKCG Šipky ukazují vstup a výstup ve standardní verzi s brzdovým bubnem s brzdovým kotoučem (4) S = zakryté šrouby (5) E = nechráněné šrouby (6) zubová spojka se speciálními vyváženými šrouby - při objednávce specifikujte : model velikost; Např.: 21CKCG 15
Typ 9 34 KDM-CKDM-CCKDM - při objednávce specifikujte : velikost model ; Např.: 27CKDM - vrtání G nahotovo je na vyžádání 16
Typ 12 34 KDMB- KDMBP šipky ukazují směr vstupu a výstupu u standardních verzí - při objednávce specifikujte : velikost - model - vrtání nahotovo G a G 1 je na vyžádání, stejně tak speciální rozměry I 1 - pro brzdový buben či kotouč specifikujte rozměry X a Y nebo X 1 a Y 1 - Např.: 17KDMB Brzdový buben 400 x 150 17
Typ 9 34 KRM CKRM CCKRM V případě instalace na hřídele bez osazení nás kontaktujte. Hřídel s cylindrickým vrtáním Spojka povolující vyšší nesouosost a výměnu pružných elementů bez posunu zařízení. - D vrtání je úměrné ke kuželovému náboji s drážkou pro pero podle ISO 773 DIN 6885/1 cylindrické vrtání bez kuželového náboje s drážkou pro pero ISO 773 DIN 6885/1 cylindrické vrtání bez kuželového náboje s redukovanou drážkou pro pero (DIN 6885/2) kuželový náboj bez drážky pro pero CYLINDRICKÉ VRTÁNÍ - D vrtání s drážkou pro pero podle ISO 773 DIN 6885/1 standardní rozměry s drážkou pro pero ISO 773 DIN 6885/1 standardní rozměry s redukovanou drážkou pro pero (DIN 6885/2) 18
D34 KBM Hydraulická spojka s dvojitým oběžným kolem, vybavená ložiskovými domky a vstupní a výstupní hřídelí. Hydraulická spojka s dvojitým oběžným kolem, planžetovými spojkami. 19
Typ 6 27 KSD CKSD CCKSD cylindrické vrtání V případě instalace na hřídel bez osazení, nás kontaktujte. Kuželový náboj VERZE S KUŽELOVÝM NÁBOJEM - D vrtání je úměrné ke kuželovému náboji s drážkou pro pero podle ISO 773 DIN 6885/1 cylindrické vrtání bez kuželového náboje s drážkou pro pero ISO 773 DIN 6885/1 kuželový náboj bez drážky pro pero VERZE S CYLINDRICKÝM VRTÁNÍM 20
STANDARDNÍ ŘEMENICE přírubová řemenice integrální řemenice drážka - při objednávce specifikujte : velikost model D rozměr Dp číslo a typ drážky Např.: 13 CKSDF D55 řemenice Dp.250 5 SPC/C 21
Typ 6 11 EK standardní rozměry - všechny rozměry jsou s drážkou pro pero podle ISO 773 DIN 6885/1 ** nestandardní 22
Doporučený olej a bezpečnostní přídavné zařízení Olejová náplň Hydraulické spojky Transfluid jsou dodávány od výrobce bez olejové náplně, ovšem můžeme je dodat i s olejovou náplní. Je nezbytné spojku olejem naplnit podle následujících instrukcí : X pro K sérii, 2 pro CK sérii a 3 pro CCK sérii. 1 umístěte spojku horizontálně a otáčejte jí tak dlouho, dokud značka X nedosáhne maximálního vrcholu, tzn. aby olejová zátka byla v poloze viz obr. 5 2 plnícím otvorem naplňte spojku olejem dokud nezačne přetékat. Během plnění jemně hýbejte spojkou v její ose, aby se všechen vzduch v okruhu vyventiloval ven, nebo zda-li je to možné, odstraňte uzávěr umístěný shodně na druhé části spojky. Doporučená množství plnění jsou uvedena v tab. E 3 zašroubujte uzávěr a přesvědčte se, zda neprosakuje olej, jinak použijte závitové těsnění na závity plnící zátky. 4 plnění označené X-1-2-3-4 může provozovatel volit pro zajištění nejvyšší účinnosti při podmínkách startu a stálého chodu v provozu. Při maximálním naplnění X je dosaženo minimálních skluzů a maximální účinnosti : rozběhový moment ku nominálnímu momentu se zvyšuje (hodnoty se obvykle ustálí mezi 1.8 až 2.2 ). Klesajícím množstvím oleje uvnitř spojky (naplnění 1-2-3-4 ), dosáhneme opačných výsledků 5 velké skluzy způsobují přehřátí oleje v pracovním okruhu a mají za následek snížení celkové účinnosti. 6 - Za běžných provozních podmínek používejte jen olej ISO HM 32 ( nebo ekvivalent SAE 10W ) jen typy popsané níže. Při nižších okolních teplotách používejte ISO HM 10 ( nebo ekvivalent SAE 5W ) 7 - pro aplikaci vertikálně instalované spojky je doporučené množství plnění olejem uvedeno v následující tabulce. Doporučené oleje : AIP OSO 32 ARAL VITAM GF 32 BP ENERGO HLP 32 Kastrol HYSPIN AWS 32 Chevron RPM EP HYDRAULIC 32 Esso NUTO H32 Mobil DTE 24 Shell TELLUS 32 Texaco RANDO HD 32 Total AZOLLA ZS 32 Bezpečnostní zařízení Tavná zátka V případě přetížení nebo při vysokých hodnotách skluzu, teplota oleje nadměrně stoupá, ničí se olejové těsnění a proto dochází k prosakování. Abychom se vyhnuli poškození u zatížených aplikací, je vhodné užití tavné zátky. Hydraulické spojky jsou dodávané standardně se zátkou do 140 C. Zátky do 120 C, 175 C nebo 198 C je možné přiobjednat. Pojistný spínač Instalací pojistného spínače můžeme předejít úniku oleje přes tavnou zátku.. Jestliže teplota oleje dosáhne tavnému bodu tavného kroužkového elementu v pojistném spínači, pojistný kolík se odstředivou silou uvolní a zachytí vačkový vypínač. Ten pak může být použit jako alarm nebo k odstavení hlavního motoru. Stejně tak jako pro tavnou zátku jsou dostupné 3 odlišné tavné kroužkové elementy (viz str. 25) Elektronická kontrolka přetížení Toto zařízení obsahuje bezdotykový měřící snímač mezi vstupem a výstupem spojky a pak dává signál pro alarm nebo v případě překonání nastavené hodnoty odstaví motor. S tímto zařízením a stejně tak s infračervenou kontrolkou teploty není nutná žádná další údržba nebo oprava po přetížení, protože zařízení může opětovně normálně pracovat. Infračervená kontrolka teploty Zařízení je vybaveno infračerveným senzorem, aby zajistilo měření provozní teploty. Zajišťuje velmi přesné a bezkontaktní měření teploty při umístění u spojky. Hodnoty teploty jsou zobrazeny na displeji, na kterém se také nastavují alarmy mezních hodnot (viz str. 27) 23
Pojistný spínač Pojistný kolík je upevněný přímo na plášti hydrospojky, viz. obr. 6. Elektrický spínač musí mít nižší napětí než 230 V a max. proud 6A. Nainstalujte vačku spínače na konzolku tak, aby vzdálenost od konce spínače byla hodnota Z uvedená v tabulce. Je velmi důležité dodržet tuto vzdálenost, neboť jakmile dojde k přetížení zařízení a tím k funkci pojistného spínače, kolík spínače, který je upevněn v tavném kroužku a zajištěn převlečnou maticí, je při vytavení kroužku odstředivou silou vysunut. Vysunutý kolík zachytí vačku, sepne ji, čímž se předá vhodný výstupní signál (použití jako signalizace nebo blokační impuls pro motor). Po zásahu pojistného spínače je nutno najít příčinu a posléze pojistný kolík s tavným kroužkem jednoduchým způsobem vyměnit za nový dle instrukcí v provozním manuálu. Pojistný kolík je možno dodat pro tři hodnoty teploty přehřátí oleje hydrospojky., viz. tabulka. Tento spínač lze použít od velikosti 13K. Obr.6 24
Elektronický regulátor přetížení Skládá se ze senzoru a regulátoru rychlosti. Kontinuálně detekuje rychlost hydrospojky. Pokud se zvýší zatížení, zvýší se skluz a rychlost se v důsledku toho sníží. Pokud rychlost poklesne pod nastavenou úroveň na delší dobu než je nastavená hodnota, aktivuje se vnitřní relé. Elektronické zařízení může být montováno se všemi hydrospojkami, pokud není nainstalováno O.E.M. Je zapotřebí pouze nahradit dva šrouby po 180 podél těla spojky delšími šrouby (viz Obr. 7). Snímač je zapotřebí umístit do jedné roviny s otáčejícími se šrouby tak, aby mezi šroubem a senzorem byla vzdálenost maximálně 5mm. Vyhodnocovací jednotka by měla být umístěna na vhodném místě ve vzdálenosti do 20m. Před zapojením napájení vždy zkontrolujte napájecí napětí. Elektrické zapojení regulátoru musí být provedeno podle přiloženého návodu. Obr. 7 Řídící panel (popis funkcí viz obr. 8) TC Zpoždění při startu nastavitelné až do 120s DC Rozsah rychlosti. Nastavuje se pěti/osmi přepínači DIP. Nastavují se funkce relé, typ senzoru, reset systému, rozběh a doběh. SV Úroveň rychlosti. Může být nastavitelné v deseti úrovních. R Reset systému se provádí stisknutím spínače nebo sepnutím kontaktu T Časové zpoždění nastavitelné až do 30 s, nastavuje prodlevu signalizace alarmu a předchází se tím hlášení falešných alarmů způsobených momentovými rázy. Funkce časovačů a stavy relé jsou zobrazeny v diagramu níže. Obr. 8 Na panelu regulátoru jsou i LED diody. Popis funkcí : SS Úroveň rychlosti dosažena. Rozsvícení červené LED diody signalizuje, že rychlost spojky je nad úrovní nastavenou pro alarm. A Červená LED dioda signalizuje rozsvícením vybavení vnitřního relé. ON Zelená LED dioda signalizuje přítomnost elektrického napájení regulátoru E Žlutá LED dioda signalizuje, když je zařízení odpojené Diagram 25
Infračervená kontrolka teploty Tato infračervená kontrolka teploty je nekontaktní systém využíván ke kontrole teploty hydraulické spojky. Je spolehlivá a lehce instalovatelná. Skládá se ze dvou nastavitelných hodnot s jedním alarmem a jedním relé alarmem. Obr.9 Snímač přiblížení musí být v blízkosti vnějšího rotoru nebo na krytu (viz obr. 9) Doporučujeme umístit senzor v pozici A nebo C kvůli průtoku vzduchu vygenerovaného spojkou během rotace. To pomáhá odstraňovat částice nečistot, které by se mohly usadit na snímači. Vzdálenost mezi snímačem a hydrospojkou musí být kolem 15-20mm (chladící lamely nenarušují správnou operaci čidla). Kabel čidla má standardní délku 90cm, pokud vyžadujete delší, můžete použít pouze pletený a stíněný kabel jako jsou K termočlánkové kabely. ČIDLO Rozsah teploty 0 200 C Teplota okolí -18 70 C Přesnost 0,0001 C Rozměry 32,5 x 20 mm Standardní délka kabeláže 0,9 m Skříň ABS Ochrana IP 65 SPÍNAČ Příkon 85 264 Vac/ 48 63 Hz Výstupní relé OP1 NO (2A-250V) Logický výstup OP2 Neodizolované (5Vdc, ± 10%, 30mA max) AL1 alarm (display) Logic (OP2) AL2 alarm (display) Relé (OP1)(NO,2A/250Vac) Ochrana pojistek IP 20 Ochrana krytu IP 30 Ochrana displeje IP 60 Rozměry 1/32 DIN 48x24x120mm Hmotnost 100gr 26
Standardní a zpětná instalace 1. Standardní instalace Hnací vnitřní oběžné kolo 2. Opačná instalace Hnací vnější oběžné kolo Při startu elektromotoru se současně roztočí vnitřní kolo hydrospojky. Začíná se rozbíhat vnější kolo a posléze dosáhne provozních otáček. Pro velmi dlouhý startovací čas je nižší kapacita možnosti odvodu tepla oleje. Jestliže požadujete brzdový systém, je vhodné a jednoduché instalovat brzdový buben nebo kotouč přímo na pružnou spojku. V některých případech, kde se nemůže ručně otáčet hnaným strojem, je těžší údržba kontroly oleje a doplnění kapaliny. Zpožďovací komůrka je umístěna na poháněné části spojky. Otáčky komůrky rostou během startu, tudíž dochází k dlouhému rozběhu za předpokladu, že rozměry přepouštěcích otvorů nejsou měněny. Jestliže množství oleje nadměrně klesá, přenášený kroutící moment může být nižší než startovací kroutící moment poháněného stroje. V takových případech, část oleje zůstává uvnitř zpožďovací komůrky. Tento olej v komůrce může způsobit ztrátu rychlosti. Tavná pojistka nemusí fungovat správně na zařízení, kde vlivem provozních podmínek by se mohla poháněná strana během rozběhu náhle zastavit nebo zablokovat. Pružná spojka je chráněna umístěním hydraulické spojky, která je před pružnou spojkou, a proto se tato konfigurace hodí pro aplikace s častými starty nebo s obrácenou rotací. Vyšší moment setrvačnosti přímo spojený s motorem. Vnější oběžné kolo, které je spojeno s motorem, dosahuje okamžitě synchronních otáček motoru. Ventilace je proto maximální od počátku. Montáž brzdného disku nebo bubnu na KR hydrospojku je obtížnější, dražší a vede k prodloužení osové délky celého soustrojí. Vnější oběžné kolo a skříň jsou spojeny s motorem a proto je možné snadněji ručně manipulovat spojkou, abychom mohli zkontrolovat hladinu oleje ve spojce a popřípadě doplnit olej. Zpožďovací komůrka je umístěna na hnací straně a dosahuje synchronních otáček během pár sekund. Olej je pak postupně odstředivou silou dopraven do pracovního prostoru. Pozvolnější rozběh je možný nahrazením kalibrovaných průtokových trysek. Startovací fáze je vykonávána v kratším časovém úseku, než je konfigurace s vnitřním oběžným kolem. Operace tavné pojistky je vždy zajištěna, neboť je rotace vnějšího oběžného kola je zajištěna pevným spojením s motorem. V případě častých rozběhů nebo inverzí rotačních směrů je hydrospojka však více přetížitelná, proto by mělo být zváženo použití standardní instalace. 27
APLIKACE Různé - Odstředivé ventilátory - Odstředivé a pístové kompresory - Pásové a korečkové dopravníky - Řetězové dopravníky - Mostové jeřáby - Navijáky - Lyžařské vleky - Kolotoče Stroje pro stavební průmysl - Sloupové jeřáby - Šnekové a hrablové dopravníky Stroje pro důlní průmysl - Drtiče - Kulové, bubnové mlýny - Korečkový elevátor - Prosévací bubny Stroje pro cementárenský průmysl - Mixéry - Rotační pece Stroje pro keramický průmysl - Kulové mlýny - Mixéry - Drtiče Cihlářské stroje - Drtič materiálu - Válcové drtiče - Válcové mlýny - Cihlářské lisy Stroje pro zpracování kamene - Nosné jeřáby - Řezačky kamenů Stroje pro textilní průmysl - Zařízení pro kuželužny - Odstředivky - Čistící zařízení - Prací zařízení Stroje pro dřevozpracovatelský průmysl - Odkorňovací stroje - Lisy na překližky - Řezačky Zařízení pro zpracování asfaltu Stroje na likvidaci odpadu - Rozmělňovací stroje - Čističky vod Stroje pro chemický, potravinářský průmysl a zařízení na lahvování - Odstředivé míchačky - Plnící zařízení - Rotační filtry - Kalandry a mixéry - Etiketovací zařízení Mechanický a automobilový průmysl - Vyvažovací zařízení - Tažná zařízení - Pohony Zařízení pro kovovýrobu - Zařízení pro výrobu splétaných lan a vedení - Zařízení pro vyrovnávání tyčí - Lisy - Formovací zařízení - Stroje pro výrobu lan a vedení Papírenský průmysl - Bubny na papír - Rozmělňovače 28
Další produkty firmy Transfluid Hydraulická spojka Hydraulická spojka Hydraulická spojka Typ KSL Typ KPT Typ KPTO Hydraulická spojka Hydraulická spojka Pohon pomocných a přídavných Typ KX Typ K agregátů Typ HF Pneumatická spojka Hydraulická spojka s brzdou Pružná spojka Typ TPO Typ SHC-SL Typ RBD Tespo engineering s.r.o., Roubalova 7a, 602 00 Brno, tel.: 543 331 296-7, fax : 543 330 287, info@tespo-eng.cz ; www.tespo-eng.cz 29