IAN FAN HEATER LHL 2000 B1 BL FAN HEATER FŰTŐVENTILÁTOR HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR VÝHREVNÝ VENTILÁTOR HEIZLÜFTER. Operating instructions

Podobné dokumenty
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Litosil - application

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

2N Voice Alarm Station

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

SPECIFICATION FOR ALDER LED

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C

Návod k obsluze a montáži N129/R04 ( ) SUŠÁK NA RUCE

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Ecosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115*

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

Návod na použití, montáž a údržbu Třícestný zónový kulový ventil s pohonem VZK 3xx P - 001

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Amp1.

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Instalační kabely s Cu jádrem

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

Návod na použití, montáž a údržbu Třícestný kulový ventil s pohonem (s možností směšování) VZK-S 3xx P - 001

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Výměna za variantu s přenosným termostatem.

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Věžový ventilátor

Buderus System Logatherm Wps K

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

Instalační kabely s Cu jádrem

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH


DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

GD 2000, GDP 2000, HDS 2000, GDS 2000 Operating Instructions

WL-5480USB. Quick Setup Guide

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ACCOMPANYING DOCUMENTATION D0056.PD.02

IAN NEGATIVE DIGITISER SND 3600 A2 FILMSZKENNER NEGATIVE DIGITISER PRÍSTROJ NA DIGITALIZOVÁNÍ NEGATIVU DIGITALIZÉR NEGATÍVOV

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

WI180C-PB. On-line datový list

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

WTRHM15003 ELEKTRICKÝ NÁSTĚNNÝ KOUPELNOVÝ INFRAZÁŘIČ V~50/60Hz 1500W max

TOPNÝ PANEL HEATING PANEL

Standardní záruka.

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

2 Izolace PVC. PVC insulation

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( )

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

IAN CONVECTION HEATER SKD 2300 B2 KONVEKTOR CONVECTION HEATER KONVEKTOR KONVEKTORSKI GRELNIK KONVEKTOR KONVEKTOR. Operating instructions

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

2N Lift8 Audio unit machine room

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Návod k použití Toastovač TOASTER

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Transkript:

FAN HEATER LHL 2000 B1 BL FAN HEATER Operating instructions HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze FŰTŐVENTILÁTOR Használati utasítás VÝHREVNÝ VENTILÁTOR Návod na obsluhu HEIZLÜFTER Bedienungsanleitung IAN 90944

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB Operating instructions Page 1 HU Használati utasítás Oldal 13 CZ Návod k obsluze Strana 25 SK Návod na obsluhu Strana 37 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49

Index Introduction................................................... 2 Information for these operating instructions..................................... 2 Copyright............................................................... 2 Limited liability........................................................... 2 Warnings............................................................... 3 Intended use............................................................ 4 Safety........................................................ 4 Risks from electrical current................................................. 4 Basic Safety Instructions.................................................... 5 Initial use..................................................... 6 Items supplied and transport inspection........................................ 6 Disposal of the packaging.................................................. 6 Requirements on the set-up location........................................... 6 Before initial use......................................................... 7 Electrical connection...................................................... 7 Operating components.......................................... 7 Handling and operation......................................... 8 Operating switch......................................................... 8 Temperature regulator..................................................... 8 Ventilator operation....................................................... 8 Heating operation........................................................ 8 Setting the temperature.................................................... 8 Overheating protection.................................................... 9 Tilt cut-out.............................................................. 9 Cleaning..................................................... 9 Storage..................................................... 10 Disposal..................................................... 10 Troubleshooting.............................................. 10 Malfunction causes and remedies........................................... 10 Appendix.................................................... 11 Technical data.......................................................... 11 Information regarding the EC declaration of Conformity......................... 11 Service................................................................ 12 Importer............................................................... 12 GB LHL 2000 B1 BL 1

GB Introduction Information for these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner. Copyright This documentation is copyright protected. Any copying and/or reproduction, wholly or partially, including reproduction of the illustrations, also in a modifi ed format is only permitted with written consent from the manufacturer. Limited liability All technical information, data and instructions for the installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts. 2 LHL 2000 B1 BL

Warnings In these extant operation instructions the following warnings are used: GB DANGER A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous situation If the risk situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury. Pay heed to the instructions given in this warning to avoid the death of or serious physical injury to people. WARNING A warning at this risk level signifies a possible dangerous situation. If the risk situation is not avoided it could lead to physical injuries. Pay heed to the instructions given in this warning to avoid personal injuries. TAKE NOTE A warning at this risk level signifies possible property damage. If the situation is not avoided it could lead to property damage. Pay heed to the instructions given in this warning to avoid property damage. NOTICE A notice indicates additional information that assists in the handling of the appliance. LHL 2000 B1 BL 3

GB Intended use This appliance is intended only for the heating of indoor living spaces and only for domestic use. This appliance is not intended for use in areas where special conditions may apply, such as corrosive or potentially explosive atmospheres (dust, vapour or gas). Do not use the appliance outdoors. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Safety WARNING Risks from unintended use! Risks can be engendered if the appliance is used for unintended purposes and/or other types of use. Use the appliance exclusively for intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability. In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. Risks from electrical current DANGER Do not cover the appliance! Covering the appliance can lead to overheating and thus result in a fi re! Risk of potentially fatal electrical current! Contact with wires or components that are under voltage could be potentially fatal! Pay heed to the following safety instructions to avoid risks from electrical current: Do not use the appliance if the mains power cable or the plug is damaged. Before putting the appliance back into service have a new mains power cable installed by an authorised specialist. Under no circumstances should you open the appliance housing. There is a risk of receiving an electric shock if voltage carrying connections are touched or the electrical and/or mechanical construction is changed. 4 LHL 2000 B1 BL

Basic Safety Instructions For safe handling of the appliance observe the following safety information: Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dropped. If the appliance s mains power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer s customer service department or by a qualifi ed technician, so that risks can be prevented. This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Repairs should only be carried out by authorised specialist companies or by the Customer Service Department. Incompetent repairs can result in signifi cant risks for the user. In addition, warranty claims become void. Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can it be assured that the safety requirements are being complied with. Protect the appliance against moisture and liquid penetration. Always disconnect the power cable from the mains power socket with the plug, never pull on the cable. Do not use the appliance in the vicinity of open fl ames. The appliance must not be placed immediately under or over a mains power socket. In the event of malfunctions and during thunderstorms disconnect the plug from the mains power socket. The appliance must not be used in the immediate vicinity of a bath, a shower or a swimming pool. The appliance is to be installed so that a person in the bath or shower is unable to touch the switch and other controls. Do not subject the appliance to spray and/or dripping water and do not place any objects fi lled with liquid, such as vases or open drink containers, on or near the appliance. GB LHL 2000 B1 BL 5

GB Initial use Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: Fan heater This operating manual NOTICE Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage. If the delivery is not complete or is damaged due to defective packaging or through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service). Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations. NOTICE If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appliance ideally for its return. Requirements on the set-up location For safe and faultless operation of the appliance the set-up location must satisfy the following criteria: The appliance must be placed on a fi rm, fl at and horizontal surface. Minimum spacings to the housing of 50 cm to the sides, 50 cm above, 50 cm to the rear and 100 cm to the front must be maintained. Do not place the appliance in a hot, wet or very moist environment or in the vicinity of fl ammable materials. The mains power socket must be easily accessable so that, in an emergency, the mains power cable can be easily disconnected. Environment temperature range: 0 to +40 C Humidity (no condensation): 5-75 % 6 LHL 2000 B1 BL

DANGER Fire risk through contact with materials! The risk of fire exists if the heating elements come into contact with flammable materials! Do not place the appliance in the vicinity of curtains and other fl ammable materials. Do not allow fl ammable materials (i.e. draperies) to come into contact with the appliance. Do not cover the appliance. GB Before initial use Remove all packaging materials and all transport securing appliances from the appliance. NOTICE With initial use, for a brief period, a light odour accumulation can occur. This is normal and completely harmless. Electrical connection For safe and faultless operation of the appliance after electrical connection observe the following advice: TAKE NOTE Before connecting the appliance compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply. This data must be in agreement so as to avoid damage to the appliance. Make sure that the mains power cable is not damaged and is not running over hot surfaces and/or sharp edges. Make sure that the mains power cable is not stretched or knotted. Insert the plug into a mains power socket. Operating components Carry handle 2 Mains power cable 3 Safety switch 4 Operating switch 5 Operating light 6 Temperature regulator LHL 2000 B1 BL 7

GB Handling and operation In this chapter you receive important information for the handling and operation of the appliance. Operating switch The operating switch 4 has 4 positions and switches the ventilator and the heating levels on and off. Temperature regulator = Appliance switched off = only ventilator = Ventilator and heating level 1 = Ventilator and heating level 2 The temperature regulator 6 is steplessly adjustable. By turning it clockwise a higher temperature is set, by turning it anticlockwise a lower temperature will be set. Ventilator operation Ensure that the operating switch 4 is at position 0 (off ). Turn the temperature regulator 6 clockwise to the right. Set the operating switch 4 to the position. The fan heater turns on and the operating light 5 is red. Heating operation If the appliance is being taken into service for the fi rst time or if you want to reset the desired temperature, turn the temperature regulator 6 clockwise to the right. Set the operating switch 4 to the desired operating mode (I or II). Setting the temperature Turn the temperature regulator 6 clockwise to the right. When the room has reached the desired temperature, slowly turn the temperature regulator 6 anti-clockwise until a slight click sound is heard. This means that the heating element is now switched off. The heating element is now switched on and off automatically by the temperature regulator 6 and the temperature is kept constant. 8 LHL 2000 B1 BL

Overheating protection The appliance is fi tted with a overheating protector. Should the appliance become too hot internally, the heating element switches itself off automatically. Once the appliance has cooled itself down, the heating element switches back on automatically. GB Tilt cut-out Cleaning WARNING As a general rule, overheating has a reason! It can mean a risk of fire! Check that the appliance can suffi ciently disburse the heat generated: Is the appliance covered or is it too close to a wall or other obstacle? Are the grilles on the front or back clear? Is the ventilator blocked? If possible, eliminate the problem or contact the Service Hotline (see Chapter Service). Even if you cannot fi nd a cause, but the overheating protection triggers a second time, you must return the appliance to Customer Services for inspection or repair. This Fan Heater is fi tted with a safety switch 3. Should the Fan Heater tip over, it switches itself off automatically. The Fan Heater fi rst switches itself on again when it is in an upright position and the safety switch 3 is actuated. WARNING Observe the following safety information to avoid risks and property damage: Only clean the appliance when it is switched off and cold. IMPORTANT Possible damage to the appliance. Penetrating moisture can lead to the appliance becoming damaged. When you are cleaning the appliance ensure that no moisture can get inside, so as to avoid irreparable damage to it. Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing liquid. Remove dust deposits on the protective screen with a vacuum cleaner. LHL 2000 B1 BL 9

GB Storage Disconnect the mains power plug if you do not intend to use the appliance for an extended period of time. Store the appliance in a dry environment. Disposal Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Troubleshooting In this chapter you will receive important information for malfunction localisation and remedies. WARNING Observe the following safety information to avoid risks and property damage: Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable risks for the user and damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs. Malfunction causes and remedies The following table will help with localising and eliminating minor malfunctions: Defect Possible cause Solution The appliance will not switch on The appliance is not providing heat. The plug is not connected. The mains power socket is not providing power Operating switch 4 is not switched on. Temperature regulator 6 is at the MIN position. The heating element is defective. Connect the plug with a mains power socket. Check the house fuses Set the operating switch 4 at the desired mode. Set the temperature regulator 6 at the MAX position Get in touch with Customer Services. NOTICE If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact customer service. 10 LHL 2000 B1 BL

Appendix Technical data GB General Input voltage 220-240 V ~ Mains voltage frequency 50 Hz Protection class II / Power consumption Heating level 1 Heating level 2 Ventilator operation approx. 1000 W approx. 2000 W approx. 20 W Humidity (no condensation) 5 to 75 % Dimensions incl. stand (W x H x D) Weight approx. 22.2 x 25.9 x 13.2 cm approx. 920 g Information regarding the EC declaration of Conformity This appliance conforms, with regard to compliance with the basic requirements and other relevent provisions, with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. LHL 2000 B1 BL 11

GB Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 ( 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 90944 Hotline availability: Monday to Friday 08:00-20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 12 LHL 2000 B1 BL

Tartalomjegyzék Bevezető.................................................... 14 Információk a jelen használati útmutatóhoz................................... 14 Szerzői jogvédelem...................................................... 14 A jótállás korlátozása.................................................... 14 Figyelmeztető utasítások.................................................. 15 Rendeltetésszerű használat................................................ 16 Biztonság.................................................... 16 Elektromos áramütés veszélye.............................................. 16 Alapvető biztonsági utasítások............................................. 17 Üzembevétel................................................. 18 A csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzése..................... 18 A csomagolás ártalmatlanítása............................................. 18 A felállítás helyével szembeni követelmények.................................. 18 Az első használat előtt................................................... 19 Elektromos csatlakoztatás................................................. 19 Kezelőelemek................................................ 19 Kezelés és üzemeltetés......................................... 20 Üzemi kapcsoló......................................................... 20 Hőmérséklet-szabályozó.................................................. 20 Ventilátoros üzemelés.................................................... 20 Fűtő üzemmód.......................................................... 20 A hőmérséklet beállítása.................................................. 20 Túlhevülés elleni védelem.................................................. 21 Feldőlés elleni biztosítás.................................................. 21 Tisztítás..................................................... 21 Tárolás...................................................... 22 Ártalmatlanítás............................................... 22 Hibaelhárítás................................................. 22 Hiba oka és elhárítása.................................................... 22 Függelék.................................................... 23 Műszaki adatok......................................................... 23 EK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó utasítások............................ 23 Szerviz................................................................ 24 Gyártja............................................................... 24 HU LHL 2000 B1 BL 13

Bevezető HU Információk a jelen használati útmutatóhoz Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja a készülékhez valamennyi leírást is. Szerzői jogvédelem Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint az ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges. A jótállás korlátozása A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a beszerelésre, csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket. A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igény nem támasztható. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen használati útmutató be nem tartásából, a rendeltetéssel ellentétes használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosításból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért. 14 LHL 2000 B1 BL

Figyelmeztető utasítások Ebben a használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető utasításokat használjuk: VESZÉLY Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jele fenyegető veszélyes helyzetet jelöl. Halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha nem kerüli el a veszélyes helyzetet. Tartsa be a fi gyelmeztető utasítást, hogy elkerülje az életveszélyt, vagy súlyos személyi sérülést. HU FIGYELMEZTETÉS Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jele lehetséges veszélyes helyzetet jelöl. Sérülést okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. Tartsa be a használati útmutatóban lévő fi gyelmeztető utasításokat, hogy elkerülje a személyi sérülést. FIGYELEM Ezen veszélyességi fokozat figyelmeztető utasítása lehetséges anyagi kárt jelöl. Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. Az anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be a fi gyelmeztető utasításban szereplő felszólítást. TUDNIVALÓ Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. LHL 2000 B1 BL 15

HU Rendeltetésszerű használat A készülék csak zárt lakóhelyiségek fűtésére és csak magánjellegű használatra való. A készülék nem alkalmas olyan helyiségekben való alkalmazásra, ahol különleges feltételek állnak fenn, mint például korrozív vagy robbanásveszélyes légkör (por, gőz vagy gáz). Ne használja a készüléket a szabadban. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Biztonság FIGYELMEZTETÉS Nem a rendeltetésnek megfelelő használatból eredő veszély! A készülék a nem rendeltetésnek megfelelő használatából és/vagy másfajta használatából veszélyek adódhatnak. A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad használni. Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot. Nem rendeltetésszerű használatból eredő kár esetén fellépő igények ki vannak zárva. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerhet meg. A készülék megfelel az előírt biztonsági utasításoknak. A szakszerűtlen használat azonban személyi és anyagi kárt is okozhat. Elektromos áramütés veszélye Nem szabad letakarni a készüléket! Ha letakarja a készüléket, az túlhevüléshez és ezzel tűz keletkezéséhez vezethet! VESZÉLY Elektromos áramütés veszélye! A feszültség alatt lévő vezetékek vagy szerkezeti elemek megérintése életveszélyes! Tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat, hogy elkerülje az elektromos áramütés veszélyét: Ne használja a készüléket, ha a vezeték vagy a csatlakozó meg van sérülve. Mielőtt tovább használná a készüléket, szereltessen rá engedélyezett szerelővel új vezetéket. Ne nyissa fel a készülék burkolatát! Áramütés veszélye áll fenn, ha hozzáér a feszültségvezető csatlakozásokhoz, vagy megváltoztatja az elektromos és mechanikus felépítést. 16 LHL 2000 B1 BL

Alapvető biztonsági utasítások A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: Használat előtt ellenőrizze a készüléket, nincsen-e rajta szemmel látható kár. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket. Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, a veszély elkerülése céljából a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló erre képesített személynek ki kell cserélnie. A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról. Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. Csak engedélyezett szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasználó számára. Ezenkívül a garancia is megszűnik. A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak ilyen alkatrészekkel garantálható, hogy azok megfelelnek a biztonsági követelményeknek. Védje a készüléket a nedvességtől és ne engedje, hogy folyadék jusson bele. A vezetéket mindig a csatlakozónál, ne pedig a vezetéknél fogva húzza ki a dugaljból. Ne használja a készüléket nyílt láng közelében! A készüléket nem szabad közvetlenül fali dugalj alá vagy felé elhelyezni. Fellépő zavar, vagy vihar esetén húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból! A készüléket nem szabad kád, zuhanyzó, vagy úszómedence közvetlen közelében használni. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a kapcsolóhoz és más szabályzóhoz ne érhessen hozzá kádban vagy a zuhanyzó alatt lévő személy. Ne tegye ki a készüléket ráspriccelő vagy rácseppenő víznek, valamint ne állítson rá folyadékkal töltött tárgyat, mint vázát, vagy felnyitott italt. HU LHL 2000 B1 BL 17

Üzembevétel HU A csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzése A készüléket alapvetően az alábbi elemekkel szállítjuk: fűtőventilátor a jelen használati útmutató TUDNIVALÓ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. Ha hibás csomagolás vagy szállítás miatt a szállítmány hiányos lenne, vagy meg lenne sérülve, akkor forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezet). A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolás védi a készüléket a szállítás közbeni esetleges károktól. A csomagolóanyagok környezetbarát módon és a hulladékszétválasztás szempontja szerint lettek kiválasztásra, ezért újrahasznosíthatóak. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja az anyagkörforgásba. A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyben érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket szabályosan vissza lehessen csomagolni bele. A felállítás helyével szembeni követelmények A készülék biztonságos és hibátlan használatához a felállítás helyének az alábbi feltételeket kell teljesítenie: A készüléket stabil, sík és vízszintes talajra kell állítani. A készülék házhoz be kell tartani a minimális távolságokat: 50 cm oldalt, 50 cm felfelé, 50 cm hátrafelé és 100 cm előre. A készüléket nem szabad forró, vizes vagy nagyon nedves helyre, vagy gyúlékony anyagok közelében felállítani. A dugalj könnyen elérhető helyen legyen, hogy a vezetéket gyorsan ki lehessen húzni, ha szükséges. Környezeti hőmérséklet-tartomány: 0 - +40 C páratartalom (kondenzáció nélkül): 5-75% 18 LHL 2000 B1 BL

VESZÉLY Anyaggal érintkezve tűzveszély! Tűzveszély áll fenn, ha a készülék gyúlékony anyaggal érintkezik! Ne állítsa fel a készüléket függönyök és más gyúlékony anyagok közelében. Vigyázzon, hogy a készülék ne érjen hozzá gyúlékony anyagokhoz (pl. textilhez). Ne fedje le a készüléket. HU Az első használat előtt Vegye le a készülékről az összes csomagolóanyagot és szállítási biztosítékot. TUDNIVALÓ Első használatkor előfordulhat, hogy enyhe szag képződik. Ez normális és nem ad okot az aggodalomra. Elektromos csatlakoztatás A készülék biztonságos és hibátlan üzemeltetése érdekében az elektromos csatlakoztatáskor vegye fi gyelembe az alábbi tudnivalókat: FIGYELEM A készülék csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze az adattáblán lévő adatokat (feszültség és frekvencia) az Ön villamos hálózatának adataival. Ezeknek az adatoknak meg kell egyezniük, hogy ne keletkezzen kár a készülékben. Győződjön meg arról, hogy a vezeték ne legyen megsérülve, és ne legyen forró és/vagy éles szegélyen átvezetve. Ügyeljen arra, hogy a vezeték ne feszüljön és ne törjön meg. Kezelőelemek Hordfül Dugja be a csatlakozót a dugaljba. 2 Hálózati csatlakozóvezeték 3 Biztonsági kapcsoló 4 Üzemi kapcsoló 5 Üzemelési lámpák 6 Hőmérséklet-szabályozó LHL 2000 B1 BL 19

Kezelés és üzemeltetés Ebben a fejezetben a készülék kezelésére vonatkozó fontos utasításokat ismerheti meg. HU Üzemi kapcsoló A üzemi kapcsolónak 4 4 állása van és a ventilátort és a fűtőfokozatokat be- és kikapcsolja. = a készülék ki van kapcsolva = csak ventilátor = ventilátor és 1. fűtőfokozat = ventilátor és 2. fűtőfokozat Hőmérséklet-szabályozó A hőmérséklet-szabályozó 6 fokozatmentesen beállítható. Az óramutató járásával megegyezően forgatva magasabb hőmérsékletet állítunk be, az óramutató járásával ellentétesen pedig alacsonyabb hőmérsékletet. Ventilátoros üzemelés Nézzen utána, hogy a üzemi kapcsoló 4 a 0 (ki) állásban legyen. A hőmérséklet-szabályozót 6 fordítsa el egészen jobbra az óramutató járásával megegyezően. Állítsa az üzemi kapcsolót 4 a helyzetbe. Fűtő üzemmód A ventilátor bekapcsol és a üzemelési lámpa 5 pirosan világít. Ha a készüléket első alkalommal vesszük üzembe, vagy ha a kívánt hőmérsékletet újból be kívánjuk állítani, a hőmérséklet-szabályozót 6 forgassuk teljesen jobbra az óramutató járásával megegyező irányba. A üzemi kapcsolóval 4 állítsuk be a kívánt üzemmódot (I. vagy II.). A hőmérséklet beállítása A hőmérséklet-szabályozót 6 először fordítsa el egészen jobbra. Ha a helyiség elérte a kívánt hőmérsékletet, fordítsa a hőmérséklet-szabályozót 6 az óramutató járásával ellentétes irányba, míg csak egy enyhe kattanás nem hallható. Ez azt jelenti, hogy a fűtőelem ki van kapcsolva. A fűtőelemet a hőmérséklet-szabályozó 6 ezután automatikusan be- és kikapcsolja és a hőmérsékletet állandó szinten tartja. 20 LHL 2000 B1 BL

Túlhevülés elleni védelem A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva. Ha a készülék belül túlmelegszik, a fűtőelem automatikusan kikapcsol. Amint a készülék lehűlt, a fűtőelem önműködően ismét bekapcsol. FIGYELMEZTETÉS A túlmelegedésnek rendszerint valamilyen oka van! A túlmelegedés tűzveszélyt jelenthet! Ellenőrizze, hogy a készülék elegendő mértékben le tudja-e adni a hőt: A készülék nincsen esetleg letakarva, vagy nem áll túl közel a falhoz vagy más akadályhoz? Szabadok a rácsok az első- és hátoldalon? Nem akadályozza valami a ventilátort? Ha lehetséges, hárítsa el a problémát vagy forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). Ha nem találják meg a probléma okát, de a túlmelegedés-védelem másik alkalommal is kiold, küldje be a készüléket ellenőrzésre, ill. javításra az ügyfélszolgálathoz. HU Feldőlés elleni biztosítás Tisztítás A készülék biztonsági kapcsolóval 3 van ellátva. Amint a fűtőventilátor felborul, automatikusan kikapcsolódik. A fűtőventilátor ismét csak akkor kapcsol be, ha függőleges helyzetben áll és ezáltal pedig a biztonsági kapcsoló 3 is működtetve van. FIGYELMEZTETÉS A veszélyek és anyagi károk elkerülése végett vegye fi gyelembe az alábbi biztonsági utasításokat: A készüléket kizárólag kikapcsolt és hideg állapotban tisztítsa. FIGYELEM A készülék megsérülhet. A behatoló nedvesség kárt okozhat a készülékben. Győződjön meg arról, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség a készülékbe, nehogy helyrehozhatatlan kár keletkezzen benne. A burkolatot kizárólag enyhén nedves ronggyal és gyenge mosogatószerrel tisztítsa. Porszívóval távolítsa el a védőrácson lerakódott port. LHL 2000 B1 BL 21

Tárolás HU Húzza ki a csatlakozót, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. A készüléket mindig száraz helyen tárolja. Ártalmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termék az európai 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelv alá tartozik. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja leadni. Vegye fi gyelembe az aktuális előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal. Hibaelhárítás Ebben a fejezetben fontos tudnivalókat kaphat a hibafelismerésre és hibaelhárításra vonatkozólag. FIGYELMEZTETÉS A veszélyek és anyagi károk elkerülése végett vegye fi gyelembe az alábbi biztonsági utasításokat: Az elektromos készülékeken csak olyan szakemberek végezhetnek javítást, akiket a gyártó kiképzett erre. A szakszerűtlen szerelés által jelentős veszélyek állhatnak fel a felhasználóra nézve és a készülékben kár keletkezhet. Hiba oka és elhárítása Az alábbi táblázat kisebb üzemzavarok okának felderítésére és elhárítására szolgál: Hiba Lehetséges ok Elhárítás Nem lehet bekapcsolni a készüléket. A készülék nem fűt. A hálózati csatlakozó nincsen bedugva. A dugaljban nincsen feszültség. Nincs bekapcsolva a üzemi kapcsoló 4. A hőmérséklet-szabályozó 6 a MIN. állásban van. A fűtőelem hibás. Dugja be a hálózati dugót a csatlakozó aljzatba. Ellenőrizze a biztosítékokat. A üzemi kapcsolót 4 a kívánt üzemmódra állítjuk. A hőmérséklet-szabályozót 6 a MAX. állásra fordítjuk. Értesítse a vevőszolgálatot. TUDNIVALÓ Ha nem tudja megoldani a problémát a fent nevezett lépésekkel, forduljon a vevőszolgálathoz. 22 LHL 2000 B1 BL

Függelék Műszaki adatok Általános HU Bemeneti feszültség 220-240 V ~ Névleges frekvencia 50 Hz Védelmi osztály II / Teljesítményfelvétel Hőfokozat 1 Hőfokozat 2 Ventilátoros üzemelés Páratartalom (kondenzáció nélkül) kb. 1000 W kb. 2000 W kb. 20 W 5-75 % Méretei (szélesség x hosszúság x mélység): Súly kb. 22,2 x 25,9 x 13,2 cm kb. 920 g EK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó utasítások A készülék az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EC uniós irányelv, valamint az alacsonyfeszültségű berendezésekre vonatkozó 2006/95/EC irányelv alapvető elvárásainak és más vonatkozó előírásainak való megfelelés tekintetében be van vizsgálva és engedélyezve van. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be. LHL 2000 B1 BL 23

HU Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 90944 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 24 LHL 2000 B1 BL

Obsah Úvod........................................................ 26 Informace k tomuto návodu k obsluze........................................ 26 Autorské právo.......................................................... 26 Omezení ručení......................................................... 26 Výstražná upozornění.................................................... 27 Použití v souladu s určením................................................ 28 Bezpečnost.................................................. 28 Nebezpečí úrazu elektrickým proudem....................................... 28 Základní bezpečnostní pokyny............................................. 29 Uvedení do provozu........................................... 30 Rozsah dodávky a kontrola po přepravě..................................... 30 Likvidace obalového materiálu............................................. 30 Požadavky na místo instalace.............................................. 30 Před prvním použitím..................................................... 31 Elektrické zapojení....................................................... 31 Ovládací prvky............................................... 31 Obsluha a provoz............................................. 32 Přepínač provozu........................................................ 32 Regulátor teploty........................................................ 32 Provoz ventilátoru....................................................... 32 Topení................................................................ 32 Nastavení teploty....................................................... 32 Ochrana proti přehřátí.................................................... 33 Ochrana před překlopením................................................ 33 Čištění...................................................... 33 Skladování.................................................. 34 Likvidace.................................................... 34 Odstranění závad............................................. 34 Příčiny chyb a jejich odstranění............................................. 34 Dodatek..................................................... 35 Technická data.......................................................... 35 Upozornění k prohlášení o shodě ES......................................... 35 Servis................................................................. 36 Dovozce............................................................... 36 CZ LHL 2000 B1 BL 25

Úvod CZ Informace k tomuto návodu k obsluze Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se, prosím, dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a v uvedených oblastech použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. Autorské právo Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. dotisk, i pouze částečným způsobem, stejně jako reprodukce ilustrací, i ve změněném stavu, je povoleno pouze s výslovným písemným souhlasem výrobce. Omezení ručení Všechny technické informace obsažené v tomto návodu k obsluze, jakož i údaje a pokyny pro připojení a obsluhu odpovídají poslednímu stavu techniky v době tisku a byly sestaveny s přihlédnutím k našim dosavadním zkušenostem a poznatkům a podle našeho nejlepšího vědomí. Z údajů, obrázků a popisů v tomto návodu k obsluze nelze odvodit žádné nároky. Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu k obsluze, použití v rozporu s určením, neodborných oprav či nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů. 26 LHL 2000 B1 BL

Výstražná upozornění V předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje nebezpečná, ohrožující situace. Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít tato za následek usmrcení nebo vážné zranění. Pro zabránění nebezpečí usmrcení nebo těžké újmy na zdraví se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. CZ VÝSTRAHA Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním. Za účelem zabránění zranění osob je proto třeba dodržovat pokyny v tomto výstražném upozornění. POZOR Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou hmotnou škodu. Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke hmotným škodám. Za účelem zabránění hmotným škodám je proto třeba dodržovat pokyny v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje dodatečné informace ulehčující manipulaci s přístrojem. LHL 2000 B1 BL 27

Použití v souladu s určením Tento přístroj je určen pouze pro vytápění uzavřených prostorů a pouze pro soukromé použití. Přístroj není určen k použití v prostorech, v nichž převažují zvláštní podmínky jako např. korozivní nebo výbušná atmosféra (prach, pára nebo plyn). Přístroj nikdy nepoužívejte venku. Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. CZ Bezpečnost VÝSTRAHA Nebezpečí při použití v rozporu s určením! Při použití v rozporu s určením a/nebo použití jiného druhu se mohou z přístroje odvíjet různá nebezpečí. Přístroj používejte výlučně v souladu s určením. Dodržujte postupy popsané v tomto návodu k obsluze. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese v plném rozsahu sám provozovatel. V této kapitole obdržíte důležitá bezpečnostní upozornění ohledně manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním ustanovením. Neodborné použití může vést k zranění osob a hmotným škodám. Přístroj nezakrývejte! Zakrytí přístroje může vést k jeho přehřátí a tím ke vzniku požáru! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! K ohrožení života dochází při kontaktu s vedeními nebo konstrukčními díly, které jsou pod napětím! Pro zabránění úrazu elektrickým proudem dodržujte následující bezpečnostní opatření: Přístroj nepoužívejte, je-li napájecí kabel nebo zástrčka poškozen(a). Před dalším používáním přístroje nechte nainstalovat nový napájecí kabel autorizovaným odborníkem. V žádném případě neotvírejte kryt přístroje. Dojde-li k doteku přípojek vedoucích napětí a změní-li se elektrické a mechanické složení přístroje, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 28 LHL 2000 B1 BL

Základní bezpečnostní pokyny Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Zkontrolujte přístroj před použitím, zda na něm nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. Jakmile se síťový kabel poškodí, musí jej výrobce, příslušný zákaznický servis nebo podobná kvalifi kovaná osoba vyměnit, a to z důvodu zabránění hrozícím škodám. Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. Děti musí být pod dohledem, a to pro vaši jistotu, že si s přístrojem nehrají. Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými odbornými podniky nebo zákaznickým servisem. Neodborné opravy mohou vést k vzniku závažných nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikají i záruční nároky. Vadné konstrukční díly se smějí nahradit pouze originálními náhradními díly. Pouze u těchto dílů je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky. Chraňte přístroj před vlhkostí a pronikáním kapalin. Síťový kabel vytáhněte ze zásuvky vždy tahem za zástrčku, ne za kabel. Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně. Přístroj se nesmí umístit přímo pod nebo nad zásuvkou. V případě vzniklých poruch a za bouřky vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přístroj se nesmí používat v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. Přístroj se musí instalovat tak, aby se osoba ve vaně nebo ve sprše nemohla dotknout přepínačů a dalších ovládacích prvků. Přístroj se nesmí postříkat a/nebo vystavovat kapající vodě a také se na něj nebo vedle něj nesmí stavět předměty naplněné kapalinou, jako jsou např. vázy nebo otevřené nápoje. CZ LHL 2000 B1 BL 29

Uvedení do provozu CZ Rozsah dodávky a kontrola po přepravě Přístroj se standardně dodává s následujícími komponenty: Horkovzdušný ventilátor Tento návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte dodávku z hlediska kompletnosti a viditelných poškození. V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo transportem kontaktujte servisní horkou linku (viz kapitola Servis). Likvidace obalového materiálu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. Požadavky na místo instalace Pro bezpečný a nezávadný provoz přístroje musí místo provozu splňovat následující požadavky: Přístroj musí být nainstalován na pevný, plochý a vodorovný povrch. Je třeba dodržovat tyto minimální odstupy od krytu: z boku 50 cm, shora 50 cm, zezadu 50 cm a zepředu 100 cm. Přístroj nikdy nestavte do horkého, mokrého nebo velmi vlhkého prostředí nebo do blízkosti hořlavého materiálu. Zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo v případě potřeby možné napájecí kabel snadno odpojit. Rozsah teploty okolí: 0 až +40 C Vlhkost vzduchu (bez kondenzace): 5-75 % 30 LHL 2000 B1 BL

NEBEZPEČÍ Nebezpečí požáru v důsledku kontaktu s jiným materiálem! Při kontaktu přístroje s hořlavým materiálem hrozí nebezpečí požáru! Nestavte přístroj do blízkosti záclon či závěsů a jiných hořlavých materiálů. Zabraňte kontaktu přístroje s hořlavými materiály (např. textil). Přístroj nikdy nezakrývejte. Před prvním použitím Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál a všechny přepravní šrouby a zajištění. CZ UPOZORNĚNÍ Při prvním použití může dojít ke krátkému mírnému zápachu. To je normální a naprosto neškodné. Elektrické zapojení Pro bezpečnou a správnou funkci přístroje dodržujte u elektrického zapojení následující pokyny: POZOR Před zapojením přístroje porovnejte přípojná data (napětí a frekvenci) uvedená na výrobním štítku s daty vaší elektrické sítě. Tyto údaje se musí shodovat, aby na přístroji nedošlo k žádným škodám. Ujistěte se, zda není napájecí kabel poškozený a zda není položen přes horké povrchy a/nebo ostré hrany. Dbejte na to, aby síťové přípojné vedení nebylo příliš napnuté nebo ohnuté. Ovládací prvky držadlo 2 napájecí kabel Zasuňte zástrčku do zásuvky. 3 bezpečnostní spínač 4 přepínač provozu 5 kontrolka provozu 6 regulátor teploty LHL 2000 B1 BL 31

Obsluha a provoz V této kapitole obdržíte důležitá upozornění a informace k obsluze a provozu přístroje. CZ Přepínač provozu Přepínač provozu 4 má 4 polohy a zapíná a vypíná ventilátor a stupně topení. = přístroj vypnut = pouze ventilátor = ventilátor a stupeň topení 1 = ventilátor a stupeň topení 2 Regulátor teploty Regulátor teploty 6 je plynule nastavitelný. Otáčením ve směru hodinových ručiček se nastavuje vyšší teplota, otáčením proti směru hodinových ručiček se nastavuje teplota nižší. Provoz ventilátoru Ubezpečte se, zda se přepínač provozu 4 nachází v pozici 0 (vyp). Otočte regulátorem teploty 6 ve směru hodinových ručiček úplně doprava. Nastavte přepínač provozu 4 na pozici. Ventilátor se zapne a kontrolka provozu 5 začne svítit červeně. Topení Při prvním uvedení přístroje do provozu nebo při nastavování požadované teploty otočte regulátorem teploty 6 ve směru hodinových ručiček úplně doprava. Nastavte pomocí přepínače provozu 4 požadovaný druh provozu (I nebo II). Nastavení teploty Otočte regulátorem teploty 6 nejprve úplně doprava. Po dosažení požadované teploty v místnosti otáčejte pomalu regulátorem teploty 6 proti směru hodinových ručiček, až uslyšíte lehké cvaknutí. To znamená, že je topný článek vypnutý. Topný článek je nyní regulátorem teploty 6 automaticky zapínán a vypínán a teplota je udržována na konstantní úrovni. 32 LHL 2000 B1 BL

Ochrana proti přehřátí Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí. Pokud dojde k vnitřnímu přehřívání přístroje, pak se topný článek automaticky vypne. Jakmile se přístroj zase ochladí, topný článek se samočinně opět zapne. VÝSTRAHA Přehřátí má zpravidla nějaký důvod! Může znamenat nebezpečí požáru! Zkontrolujte, zda přístroji něco v dostatečném předávání tepla nebrání: Je přístroj zakrytý nebo je umístěný příliš blízko stěny nebo jiné překážky? Jsou mřížky na přední a zadní straně volné? Je ventilátor blokován? Problém pokud možno odstraňte nebo se obraťte na servisní horkou linku (viz kapitola Servis). V případě, že ochrana proti přehřátí přístroj opakovaně vypíná a vy nemůžete najít žádnou příčinu, je nutno zaslat přístroj ke kontrole, resp. opravě do servisu. CZ Ochrana před překlopením Čištění Přístroj je vybaven bezpečnostním spínačem 3. Dojde-li k překlopení horkovzdušného ventilátoru, automaticky se vypne. Ventilátor se opět zapne teprve tehdy, když je ve vzpřímené poloze, takže je bezpečnostní spínač 3 aktivní. VÝSTRAHA Dodržujte následující bezpečnostní pokyny k omezení vzniku nebezpečí a poškození přístroje: Čistěte přístroj pouze ve vypnutém a ochlazeném stavu. POZOR Možné poškození přístroje. Vniklá vlhkost může vést k poškození přístroje. Ubezpečte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje kapalina, aby se tak zabránilo jeho nenapravitelnému poškození. Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a jemným čisticím prostředkem. Prach usazený na ochranné mřížce odstraňte pomocí vysavače. LHL 2000 B1 BL 33