RESTREITUE 5236/2/08REV2RESTREINTUEJAI13AUS1RELEX13

Podobné dokumenty
Textová část... II 1. Inzerce ČSSD... II 2. Inzerce ODS... VI 3. Inzerce TOP X 4. Inzerce VV... XIII. Obrazová část... XVII

Rada Evropskéunie Brusel27.února2015 (OR.en)

školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI RVP G 8-leté gymnázium Latina Gymnázium Dr.

Rada Evropskéunie Brusel20.února2015 (OR.en)

Věc: Výzva pro předložení nabídek

KATALOGOVÝ LIST ASTOR I No

11. Seznam příloh I. Mapa osídlení Zbraslavska v časně slovanském období (cca ) Mapa osídlení Zbraslavska ve starohradištním období (2.

Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon)... 1

PUBLIC. Brusel7.prosince2010(10.12) (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE 16989/10 LIMITE COPS663 CIVCOM763 COSDP1018 PESC1515 RELEX1019 PROCIV158

Obrázek I: Víceúčelové automaty na jízdenky ve stanicích hamburského metra a jednotné symboly systému HVV Zdroj: hvv.de

OBSAH. Seznam zkratek Předmluva Obecná část

PUBLIC. Brusel17.října2012(23.10) (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE 14631/1/12 REV1 LIMITE POLGEN 162 FIN 728

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Pozměňovací a jiné návrhy k návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů.

Částka 82. ZÁKON ze dne 14. června 2012, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

Obec Věžná, zastupitelstvo obce Věžná


Národní technické muzeum Archiv Národního technického muzea

227/2009 Sb. kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o základních registrech

PUBLIC LIMITE CS. Brusel15.října2012(22.10) (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE 14900/12 LIMITE COPEN224 EUROJUST95 EJN78

Usnesení ze ZM Chrastava dne 22. června 2015

N á v r h ZÁKON. ze dne

Datum uveřejnění. Název informace Odkaz na zák. úpravu Umístění na www adrese/kopie

Starosta. 1. mimořádné zasedání Zastupitelstva Městského obvodu Liberec - Vratislavice n.n

N á v r h. ČÁST PRVNÍ Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky

SMLOUVA O PATENTOVÉ SPOLUPRÁCI

Pozměňovací návrh ke sněmovnímu tisku č. 743 (části týkající se náhrady mzdy)

VYHLÁŠKA. č. 12/2005 Sb., o podmínkách uznání rovnocennosti a nostrifikace vysvědčení vydaných zahraničními školami

STRATEGIE EVROPSKÉUNIE PROBOJPROTITERORISMU

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Pomocný analytický přehledp. Ministerstvo financí,, Praha, 24. záříz. Tomáš Sluka MFČR, odbor 54

Zajímavosti ze zahraničního obchodu

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2009 V. volební období. Návrh. poslance Miroslava Kalouska a dalších.

A. Smlouva o Evropské unii

Technická univerzita v Liberci Ekonomická fakulta D I P L O M O V Á P R Á C E Dalibor

Stanovy občanského sdružení RAMUS

O R G A N I Z A Č N Í Ř Á D

Přehled obsahu. str. m. č. O autorech... V Předmluva...VII Obsah...XI Seznam použitých zkratek... XXV

OBEC JANSKÁ. Zápis z 2. zasedání Zastupitelstva obce Janská, které se konalo dne

Usnesení ze ZM Chrastava dne

RST Morava S = Turnaj RST Morava - STABLEFORD. 1) RST Morava R+S = Turnaj RST Morava - RÁNY + STABLEFORD.

Lenka Fojtíková. Historie a současnost ( ) OHBECK

SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK...15

Informace ze zdravotnictví Moravskoslezského kraje

ZÁKON č. 70/2006 Sb. ze dne 3. února 2006, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o provádění mezinárodních sankcí

Občanské sdružení OBERIG. Stanovy občanského sdružení

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE textová část V SOULADU S 44 ZÁKONA Č. 137/2006 SB., O VEŘEJNÝCH ZAKÁZKÁCH V PLATNÉM ZNĚNÍ

RST Morava S = Turnaj RST Morava - STABLEFORD. 1) RST Morava R+S = Turnaj RST Morava na RÁNY + STABLEFORD.

I. Rozpočtové opatření č. 8/2015 Rada města schválila: Rozpočtové opatření č. 8/2015 ve své kompetenci: Text ÚZ kontování Příjmy v Kč Výdaje v Kč

OBSAH CELKOVÉ POŘADÍ VÝPRAV... STRANA 4 VODOHOSPODÁŘSKÝ DUATLON MUŽI... STRANA 6 VODOHOSPODÁŘSKÝ DUATLON ŽENY... STRANA 8

ZÁKONÍK PRÁCE 1 29 ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ... 1

1 43 ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ

Fakulta architektury Vysokého učení technického v Brně Poříčí 273/5, Brno. Směrnice děkana č. 2/2010 PROVOZNÍ ŘÁD

Informace ze zdravotnictví Libereckého kraje

Zajištění možnosti dostudování pro studenty studijních oborů FSS MU

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ

ZÁZNAM O DIAGNOSTICE A TERAPII PACIENTA

ZÁKONÍK PRÁCE 1 29 ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ... 1

Směrnice pro činnost rozhodčích ČSFu Č 1 / 2010

4 ) Čl. 54 nařízení Komise (ES) č. 1122/2009, v platném. znění..

Obsah. Seznam používaných zkratek. Slovo autorů O autorech. Úvodem 1

OBSAH. Seznam použitých zkratek... XI Seznam předpisů citovaných v komentáři... XIII Předmluva... XVI Úvod k zákonu... XVIII

Obsah. O autorech...v. Předmluva... VII Seznam zkratek... XV

Hospitalizovaní v nemocnicích ČR v roce 2001

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

NÁVRH NA POVOLENÍ ODDLUŽENÍ


Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)

Obsah ČÁST I ÚZEMNÍ ROZHODOVÁNÍ Předmluva... XIII Zkratky... XIV Právní předpisy... XV Úvodem... XIX

I I. O 23 Dlužník O 24 Jiná osoba- fyzická osoba O 25 Jiná osoba- právnická osoba

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY fy. RIVA spol. s r.o.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. září 2011 (OR. en) 10093/11 Interinstitucionální spis: 2011/0126 (NLE) JAI 314 AUS 7 RELEX 493 DATAPROTECT 50

V l á d n í n á v r h

Zápis ze ZM Chrastava dne 3. listopadu 2014

Metodický postup. k realizaci objednávky k rámcové smlouvě centrálního nákupu uzavřené s jedním dodavatelem

Domov pro seniory Domov pokojného stáří Domov sv. Vavřince Školní 124, Chrastava Tel: ,

NÁVRH NA POVOLENÍ ODDLUŽENÍ

OBSAH ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ ( 1 4)... 1

Zápis ze ZM Chrastava dne 15. února 2016

Usnesení ze ZM Chrastava dne 1. září 2014

Usnesení ze ZM Chrastava dne 12. prosince 2011

PUBLIC. Brusel2.června2014 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9827/14 Interinstitucionálníspis: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

PODMÍNKY KONÁNÍ AUKCE

OBSAH. Seznam zkratek... XI Seznam předpisů citovaných v komentáři...xiii Profil autorů... XVII Úvod... XIX ZÁKON O POMOCI V HMOTNÉ NOUZI

Číslo jednací: 156 EX 2414/15-49 Uvádějte při veškeré korespondenci Značka oprávněného: /1, Mgr. Pavla Karásková.

Stanovy občanského sdružení SUR, Sdružení pro vzdělávání v psychoterapii podle zákona č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů

Usnesení ze ZM Chrastava dne 3. listopadu 2014

SMLOUVY 4679/2014. stranami o. S o: Z CZ /0100 7sc78va. Objednatel: : Z Bc em Bardonem, editel pis v OR: veden dem DI :

OBSAH. Předmluva... XI Seznam použitých zkratek...xv

SEZNAM PŘÍLOH Příloha A1 nevyplněné dotazníky Příloha A1, LIST I

Obsah. Předmluva... VII Literatura... XVII Seznam použitých zkratek...xxi 1. Právní předpisy...xxi 2. Ostatní zkratky... XXIII

Jednací řád Zastupitelstva města Chrudim

Mezinárodní právo soukromé evropských zemí

Ceník služeb poskytovaných městem Modřice

Článek I. 2. Obchodní název družstva zní: Zemědělské družstvo Předhradí. Článek II.

Ústecký kraj. na základě usnesení Zastupitelstva Ústeckého kraje č. 23/26Z/2015 ze dne vyhlašuje

Stanovy pro Sdružení Ferdinanda Peroutky Občanské sdružení

Obec Dívčí Hrad. ZÁSADY PRO PRODEJ, PRONÁJEM, VÝPŮJČKY POZEMKŮ a PRONÁJEM BYTOVÝCH A NEBYTOVÝCH PROSTOR V MAJETKU OBCE DÍVČÍ HRAD

OBSAH. Seznam použitých zkratek... VII Přehled autorů a komentovaných ustanovení... XIII Předmluva... XIV

Transkript:

ConseilUE PUBLIC

RADA EVROPSKÉUIE Brusel16.května2008(26.05) (OR.en) POZÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č.předchozích dokumentů: Předmět: 9127/1/08 REV1 RESTREITUE JAI222 AUS6 RELEX281 DATAPROTECT21 Předsednictví COREPER 5236/2/08REV2RESTREINTUEJAI13AUS1RELEX13 DATAPROTECT1 8705/08RESTREINTUEJAI192AUS5RELEX248DATAPROTECT16 NávrhdohodymeziEvropskouuniíaAustráliíozpracováváníúdajůjmenné evidencecestujícíchpůvodemzevropskéunieajejichpředáváníleteckými dopravci 1. Komisedne10.října2007předložilaRadědoporučeníkezmocněníkzahájeníjednání odohoděmezievropskouuniíaaustráliíovyužitíúdajůjmennéevidencecestujících(pnr) kpředcházeníterorismuasouvisejícínadnárodnítrestnéčinnosti,včetněorganizovanétrestné činnosti,abojiprotinim.radadne28.února2008přijalasměrniceprojednáníuvedené vpřílozeidokumentu5236/2/08rev2jai13aus1relex13dataprotect1 RESTREINTUE.Vedletěchtosměrnicprojednávalopředsednictvínávrhdohodyoúdajích jmennéevidencecestujícíchsaustrálií. 9127/1/08REV1. lr,dhr/dhr,lr/mho 1 DGH2B RESTREITUE CS

RESTREITUE 2. Předsednictvíopětovněkonzultovalodne30.dubna2008Corepervevěcizpůsobupřenosu údajůjmennéevidencecestujících.tatootázkaserovněžprojednávalaběhemzasedáníradů prosvvdne14.května2008,běhemněhoždelegacedostalypříležitostvznéstpřipomínky kezněnínávrhudohody. Vnávaznostinatotozasedánípředsednictvíopětpotvrdiloaustralskéstraně,žeEvropská unieneníschopnapřijmoutjinýdruhpřenosu,nežjeuvolňováníúdajů(systém push ). AustrálienynípřijalatentopožadavekEUaprohlásila,žejevzájmudosaženídohody ochotnaustoupitzestávajícíhopřístupukúdajůmpnrpouzepročteníapřistoupitnapřístup kúdajůmpnrpouzevdůsledkuuvolněnítěchtoúdajůzestranyleteckýchdopravců(systém push ).Sohledemnaskutečnost,žedohodasenajednéstraněuplatňujeprozatímně (jakpožadovalysměrniceprojednáníposkytnutépředsednictví)anadruhéstraněaustralská celnísprávavsoučasnédoběnepoužívásystém push askutečněneuchováváúdajepnr,je přechodnéobdobídvoulet(vizčlánek4)jepovažovánozapřiměřené. 3. PředsednictvísesnažilozohlednitpřipomínkydelegacíučiněnénazasedáníradůproSVV konanémdne14.května2008ajetohonázoru,žebylomožnésaustráliídojednatnávrh zněnídohodysplňujícíparametrystanovenévesměrnicíchprojednáníuloženýchradou astanovujícívelmipodrobnáustanovenínaochranuúdajů. 4. Corepersevyzývá,abyschválilnávrhdohodyvpřílozektétopoznámcetak,abymohlbýt předloženraděkeschválení.rozhodnutíradyzmocňujícíkpodepsánítohotonávrhudohody sepřijme,jakmilebudekdispoziciverzeprávníků$lingvistů. 9127/1/08REV1. lr,dhr/dhr,lr/mho 2 DGH2B RESTREITUE CS

PŘÍLOHA DohodameziEvropskouuniíaAustráliíozpracováváníúdajůjmennéevidencecestujících původemzevropskéunieleteckýmidopravciajejichpředáváníaustralskécelnísprávě EVROPSKÁUIEAAUSTRÁLIE: 1. PŘEJÍCESIúčinněpředcházetterorismuasouvisejícítrestnéčinnostiajinézávažnétrestné činnostinadnárodnípovahy,včetněorganizovanétrestnéčinnosti,abojovatprotinim vzájmuochranysvýchpříslušnýchdemokratickýchspolečnostíaspolečnýchhodnot; 2. UZÁVAJÍCE,žesdíleníinformacíjenezbytnousoučástíbojeprotiterorismuasouvisející trestnéčinnostiajinézávažnétrestnéčinnostinadnárodnípovahy,včetněorganizované trestnéčinnosti,aževtétosouvislostijevyužíváníúdajůjmennéevidencecestujících(pnr) důležitýmnástrojem; 3. UZÁVAJÍCE,ževzájmuzajištěníbezpečnostiaproúčelyvymáháníprávabymělabýt stanovenapravidlapropředáváníúdajůpnrpůvodemzevropskéunieleteckýmidopravci australskécelnísprávě; 4. UZÁVAJÍCEvýznampředcházeníterorismuasouvisejícítrestnéčinnostiajinézávažné trestnéčinnostinadnárodnípovahy,včetněorganizovanétrestnéčinnosti,avýznambojeproti nimpřidodržovánízákladníchprávasvobod,zejménaprávanaochranusoukromíana ochranuúdajů; 5. UZÁVAJÍCE,žeprávnípředpisy,politikaazásadyEvropskéuniiaAustrálievoblasti ochranyúdajůmajíspolečnýzákladažebyjakékolirozdílypřiprováděnítěchtozásad nemělypředstavovatpřekážkuprospoluprácimezievropskouuniíaaustráliípodletéto dohody; 9127/1/08REV1. lr,dhr/dhr,lr/mho 3 PŘÍLOHA DGH2B RESTREITUE CS

6. SOHLEDEMnačlánek17Mezinárodníúmluvyoobčanskýchapolitickýchprávech pojednávajícíoprávunasoukromí; 7. SOHLEDEMnačl.6odst.2SmlouvyoEvropskéuniipojednávajícíododržování základníchpráv,azejménasohledemnazákladníprávanasoukromíaochranuosobních údajů; 8. SOHLEDEMnapříslušnáustanoveníaustralskéhocelníhozákonazroku1901(Cth) (CustomsAct1901(Cth)),azejménajehočlánku64AF,přičemžvšichniprovozovatelé mezinárodníosobníleteckédopravyletícídoaustrálie,znínebopřesníjsoupovinni australskécelnísprávěposkytnoutpatřičnýmzpůsobemavpatřičnépodoběúdajepnr vmíře,vnížjsoushromážděnyaobsaženyvrezervačníchčiodbavovacíchsystémech leteckýchdopravců,pakližejsoutytoúdajevyžádány;azákonaocelnísprávězroku1985 (Cth)(CustomsAdministrationAct1985(Cth)),zákonaomigracizroku1958(Cth) (MigrationAct1958(Cth)),trestníhozákonazroku1914(Cth)(CrimesAct1914(Cth)), zákonaoochraněsoukromízroku1988(cth)(privacyact1988(cth))azákonao svobodnémpřístupukinformacímzroku1982(cth)(freedomofinformationact1982 (Cth)); 9. BEROUCEAVĚDOMÍzávazekEvropskéuniezajistit,žeseleteckýmdopravcům srezervačnímisystémy,odbavovacímisystémyneboúdajipnrzpracovávanýmivrámcieu nebudebránitvdodržováníaustralskýchprávníchpředpisůohledněpředáváníúdajůpnr původemzeuaustralskécelnísprávěpodletétodohody; 10. POTVRZUJÍCE,žetatodohodanepředjímájakékolibudoucírozhovorynebojednánímezi EvropskouuniíaAustráliínebomezijednouztěchtostranakterýmkolistátem,pokudjde ozpracováváníapředávání( )údajůpnrpůvodemzevropskéunienebojakékolijiné formyúdajů;a 11. USILUJÍCEoposíleníapodporuspoluprácemezistranamivduchupartnerstvímeziEU aaustrálií; 9127/1/08REV1. lr,dhr/dhr,lr/mho 4 PŘÍLOHA DGH2B RESTREITUE CS

SEDOHODLYTAKTO: RESTREITUE Článek1:Definice Proúčelytétodohodyserozumí: a) b) c) d) e) f) g) stranami Evropskáunie(EU)aAustrálie; dohodou tatodohodaajejípříloha,včetnějejichzměnvezněníčasodčasudohodnutém stranami;ktétodohoděseodkazujejakokdohoděopnrmezieuaaustrálií. leteckýmidopravci letečtídopravci,kteřímajírezervačnísystémyneboúdajepnr zpracovávanénaúzemíčlenskýchstátůeuaprovozujíleteckoupřepravucestujícíchvrámci mezinárodníleteckédopravydoaustrálie,znínebopřesní; celnísprávou australskácelníspráva; údajijmennéevidencecestujících (údajepr)záznamyocestovníchpožadavcích každéhocestujícího,ježobsahujívšechnyinformacenezbytnéktomu,abyrezervující azúčastněnéleteckéspolečnosti,jakjsouuvedenyvrezervačníchsystémechleteckých dopravců,mohlyzpracovataodbavovatrezervace; australskýmsystémempr systémpnr,jenžmácelnísprávapoužítpovypršení přechodnéhoobdobíuvedenéhovčl.4odst.1prozpracováníúdajůpnrpůvodemzeu předanýchleteckýmidopravcicelnísprávěpodletétodohody,jakuvádíbod11přílohy;a rezervačnímsystémem rezervačníaodbavovacísystémyleteckýchdopravců; 9127/1/08REV1. lr,dhr/dhr,lr/mho 5 PŘÍLOHA DGH2B RESTREITUE CS

h) i) j) RESTREITUE zpracováváním jakákoličinnostnebosouborčinností,kteréjsouprováděnysosobními údajiprostřednictvímautomatizovanýchpostupůčibeznich,jakojeshromažďování, zaznamenávání,uspořádávání,uchovávání,úpravanebopozměňování,vyhledávání, konzultace,používání,zpřístupněníprostřednictvímpřenosu,šířenínebojakéhokolijiného zpřístupnění,srovnáváníčikombinování,blokování,vymazáváníneboznehodnocování údajů; údajeprpůvodemzeu jsouúdajepředanécelnísprávěpodletétodohody; závažnoutrestnoučinností jednánípředstavujícítrestnýčin,zakterýmůžebýtudělena maximálnídélkaodnětísvobodyvevýšinejméněčtyřirokynebovyššítrest. Článek2:Oblastpůsobnosti 1. Austráliezajistí,abycelnísprávazpracovávalaúdajePNRpůvodemzEUvsouladustouto dohodou. 2. EUzajistí,abyseleteckýmdopravcůmnebránilovdodržováníaustralskýchprávních předpisůohledněpředávání( )údajůpnrpůvodemzeucelnísprávěpodletétodohody. Článek3:Přiměřenost DodržovánítétodohodycelnísprávoupředstavujevesmyslupříslušnéhozákonaEUnaochranu údajůpřiměřenouúroveňochranyúdajůpnrpůvodemzeupředaných( )celnísprávěproúčely tétodohody. 9127/1/08REV1. lr,dhr/dhr,lr/mho 6 PŘÍLOHA DGH2B RESTREITUE CS

Článek4:Způsobpřístupu 1. CelnísprávazavedeaustralskýsystémPNR,jakjedefinovánvčl.1písm.f)tétodohody, uúdajůpnrpůvodemzeunejpozdějidvarokyoddatapodepsánítétodohody.během tohotopřechodnéhoobdobíjsouodkazyvtétodohoděnapředáníúdajůpnrpovažoványza takové,žezahrnujípřístupcelnísprávykúdajůmpnrvsouladusestávajícímsystémem uvedenýmvčl.4odst.2. 2. VprůběhupřechodnéhoobdobívyužívácelnísprávasvůjstávajícísystémPNR,jenž umožňujeelektronickýpřístupvreálnémčaseonvlinekdatovýmpolímstanoveným vodstavci9přílohyktétodohodě,jakjsouobsaženavrezervačníchsystémechletecké společnosti.stávajícísystémpnrcelnísprávyukládáúdajepnrpouzevpřípadech souvisejícíchsšetřenímnaletištíchpřipříletunebopokudbylspáchántrestnýčin. Článek5:OmezeníúčeluproúdajePRpůvodemzEU 1. CelnísprávazpracováváúdajePNRpůvodemzEUajinéosobníinformaceznichvyplývající výhradněproúčelypředcházeníabojeproti: (i) terorismuasouvisejícítrestnéčinnosti; (ii) závažnétrestnéčinnostinadnárodnípovahy,včetněorganizovanétrestnéčinnosti;a (iii) vyhýbánísesoudnímpříkazůmnebovazbězavýšeuvedenoutrestnoučinnost. 2. ÚdajePNRpůvodemzEUjemožnorovněžzpracovávatjednotlivěvpřípaděpotřebyochrany životnědůležitýchzájmůsubjektuúdajůnebojinýchosob,zejménapokudjdeonebezpečí smrtinebovážnézraněnísubjektuúdajůnebojinýchosob,neboovýznamnéohrožení veřejnéhozdraví,zejménajaktopožadujímezinárodněuznávanénormy,jakojemezinárodní zdravotnířád(2005)mezinárodnízdravotnickéorganizace. 9127/1/08REV1. lr,dhr/dhr,lr/mho 7 PŘÍLOHA DGH2B RESTREITUE CS

3. ÚdajePNRpůvodemzEUjekromětohomožnorovněžzpracovávatpřípadodpřípadu,pokud jetakovézpracovánízvláštěpožadovánosoudnímpříkazemneboaustralskýmiprávními předpisyproúčelydohleduaodpovědnostiveřejnésprávy,včetněpožadavkůvyplývajícíchze zákonaosvobodnémpřístupukinformacímzroku1982(cth),zákonaolidskýchprávech aokomisiprorovnépříležitostizroku1986(cth)(humanrightsandequalopportunity CommissionAct1986(Cth)),zákonaoochraněsoukromízroku1988(Cth),zákona onejvyššímauditorovizroku1997(cth)(auditor$generalact1997(cth))nebozákona oveřejnémochránciprávzroku1976(cth)(ombudsmanact1976(cth)).rozšířívlizměny australskýchprávníchpředpisů,oznamovanéaustráliípodlečlánku6,množstvíúdajůpnr původemzeu,kteréjetřebavsouladusčl.5odst.3zpracovat,můžeeuvyužítustanovení článků10a13. Článek6:Informaceoprávníchpředpisechtýkajícíchsedohody CelnísprávaoznámíEUpřijetíjakéhokoliprávníhopředpisuAustrálie,jenžsepřímovztahuje kochraněúdajůpnrpůvodemzeu,jakjestanovenovtétodohodě. Článek7:Ochranaosobníchúdajůjednotlivců 1. Austráliezajistísystém,kterýbudepřístupnýjednotlivcůmbezohledunajejichstátní příslušnostnebozemipobytu,propřístupkjejichosobníminformacímaprojejichopravu. OchranaúdajůPNRpůvodemzEUuloženýchagenturamiaustralskévládypodlezákonana ochranusoukromízroku1988(cth)sepoužijebezohledunastátnípříslušnostnebozemi pobytujednotlivce. 2. CelnísprávazpracovávázískanéúdajePNRpůvodemzEUakjednotlivcům,jichžse zpracovávanéúdajetýkají,přistupujepřísněvsouladusnormaminaochranuosobníchúdajů stanovenýmivtétodohoděaspoužitelnýmiaustralskýmizákonyabezdiskriminace, zejménanazákladěstátnípříslušnostinebozeměpobytu. 9127/1/08REV1. lr,dhr/dhr,lr/mho 8 PŘÍLOHA DGH2B RESTREITUE CS

Článek8:Oznámeníjednotlivcůmaveřejnosti Celnísprávazveřejní,atoicestujícíveřejnosti,informacetýkajícísezpracováváníúdajůPNR, včetněobecnýchinformacíohledněpravomoci,najejímžzákladěseúdajeshromažďují,účelu jejichsběru,ochranyposkytnutétěmtoúdajům,způsobuarozsahu,vněmžmohoubýtúdaje zpřístupněny,postupůnápravyakontaktníchinformacíproosobymajícídotazyneboobavy. Článek9:Společnýpřezkumprovádění AustrálieaEUpravidelněvykonávajíspolečnýpřezkumprováděnítétodohody,včetněochrany údajůazáruktýkajícíchsezabezpečeníúdajůscílemvzájemnězajistitúčinnéprováděnídohody. VtomtopřezkumuzastupujeEUgenerálníředitelstvíprospravedlnost,svoboduabezpečnost Evropskékomise,včetnězástupcůorgánůproochranuúdajůaprovymáhánípráva,aAustrálii zastupujevyššívládníúředníknebofunkcionářaustralskévládypodlepotřeby,nebotakový úředník,najehožjmenováníseoběstranyspolečnědohodnou.euaaustráliespolečněstanoví podrobnýzpůsobtěchtopřezkumů. Článek10:Řešenísporů Jakýkolispormezistranamivzniklývrámcitétodohodytýkajícísejejíhovýkladu,použitínebo prováděníjeřešenkonzultacínebojednánímmezistranamianenípředkládánkrozhodnutížádné třetístraněanisoudnímudvoru. 9127/1/08REV1. lr,dhr/dhr,lr/mho 9 PŘÍLOHA DGH2B RESTREITUE CS

Článek11:Změnyapřezkumdohody 1. Stranysemohoupísemnědohodnoutnazměnětétodohody.Změnavstoupívplatnostpouze tehdy,pokudstranysplnilyveškerénezbytnévnitřnípožadavkyavdendledohodystran. 2. Stranymohouprovéstpřezkumpodmínektétodohodyčtyřirokypojejímpodepsání.Bez ohledunatotoobdobí,vpřípadě,žejevevropskéuniizavedensystémpnr,provedese přezkumtétodohody,zdaazajakýchpodmínekbytousnadnilofungovánísystémupnr Evropskéunieneboprováděnítétodohody. 3. AustrálievyvinevpřípaděpřezkumuveškeréúsilíkusnadněnífungovánísystémuPNR Evropskéunie. Článek12:Pozastavenítokůúdajů 1. PříslušnéorgányvčlenskýchstátechEUmohouuplatňovatsvéstávajícípravomoci kpozastavenítokůúdajůcelnísprávěscílemochránitjednotlivce,pokudjdeozpracování jejichosobníchúdajů,existujevlivysokápravděpodobnost,žejsouporušoványnormypro ochranustanovenévtétodohodě,arozumnédůvodydomnívatse,žecelnísprávanepřijímá nebonepřijmeodpovídajícíavčasnékrokykvyřešenídanéhopřípaduapokračující předáváníúdajůbypředstavovalobezprostřednírizikozpůsobenívážnéškodysubjektům údajů. 2. Příslušnéorgányvčlenskémstátě/členskýchstátechEUvyvinoupřiměřenéúsilí,abyza danýchokolnostíoznámilycelnísprávěpozastavenítokůaposkytlyjípříležitostodpovědět: jakémukolipozastavenítokůúdajůpředcházíoznámení,ježposkytujedostatekčasu,během něhožcelnísprávaaodpovídajícípříslušnéorgányčlenskéhostátu/členskýchstátůeu usilujíodosaženířešeníatotořešeníoznámíeuaustrálii.eusdělíaustráliijakékoli rozhodnutíouplatňovánípravomocípodletohotočlánku. 9127/1/08REV1. lr,dhr/dhr,lr/mho 10 PŘÍLOHA DGH2B RESTREITUE CS

3. Jakékolipozastaveníbudeukončeno,jakmilejsouzajištěnynormyproochranuke spokojenostiaustrálieaorgánůodpovídajícíhopříslušnéhočlenskéhostátu/odpovídajících příslušnýchčlenskýchstátůaeuvtomtosmysluinformujeaustrálii. Článek13:Ukončenídohody 1. Kterákolistranamůžetutodohodukdykoliukončitoznámenímdiplomatickoucestou. Ukončenínabýváúčinkudevadesát(90)dníodedne,kdybylooznámenodruhéstraně. 2. BezohledunaukončenítétodohodyjsouveškeréúdajePNRpůvodemzEUvdržení příslušnýchaustralskýchorgánůpodletétodohodyinadálezpracováványvsouladu snormaminaochranuúdajůobsaženýchvtétodohodě. 3. Platnosttétodohodyskončíapovinnostiznívyplývající,jinénežpovinnostivyplývající zčl.13odst.2,zaniknousedmletodednepodpisu,pokudsestranyvzájemněnedohodnouna jejímnahrazení. Článek14:eodchýleníodzákonů ÚčelemtétodohodyneníseodchýlitodprávníchpředpisůAustrálieneboEUnebojejíchčlenských států.tatodohodanezakládáaninepřiznávážádnáprávanebovýhodyžádnéjinéosoběani soukromémučiveřejnémusubjektu,anijinounápravu,nežvýslovněuvedenouvtétodohodě. 9127/1/08REV1. lr,dhr/dhr,lr/mho 11 PŘÍLOHA DGH2B RESTREITUE CS

Článek15:Vstupvplatnost;prozatímníuplatňováníjazyky 1. Tatodohodavstupujevplatnostprvnímdnemměsíce,kterýnásledujepodni,kdysistrany navzájemoznámí,žedokončilysvévnitřnípostupyprotentoúčel. 2. Tatodohodaseprozatímněuplatňujeodednesvéhopodpisu. 3. V dne 2008,vedvouvyhotoveníchvanglickémjazyce.Dohodase rovněžvyhotovívjazycebulharském,českém,dánském,estonském,finském,francouzském, italském,litevském,lotyšském,maďarském,maltském,německém,nizozemském,polském, portugalském,rumunském,řeckém,slovenském,slovinském,španělskémašvédskéma stranytatojazykovázněníschválívýměnoudiplomatickýchnót.potomtoschválenímají zněnívtěchtojazycíchstejnouplatnost. ZAEVROPSKOUUII ZAAUSTRÁLII 9127/1/08REV1. lr,dhr/dhr,lr/mho 12 PŘÍLOHA DGH2B RESTREITUE CS

PřílohakPŘÍLOZE PŘÍLOHAkdohoděPRmeziEUaAUSTRÁLIÍ Australskézpracováváníúdajůjmennéevidencecestujících(PR)původemzEU 1. CelnísprávapožadujeúdajePNRpůvodemzEUpouzeprotyosoby,kterécestujído Austrálie,znínebopřesní.Tozahrnujecestující,kteříprocházejítranzitempřesAustrálii svízemnebobezněj.údajepnrpůvodemzeu,knimžmápřístupcelníspráva,zahrnují veškeréúdajepnr,kdecestovnítrasacestujícíhoneboběžnésměrováníkonkrétníchletů uvádímístourčenínebomezipřistánívaustrálii. ZpřístupněníúdajůPRpůvodemzEU Zpřístupněnívrámciaustralskévlády 2. CelnísprávazpřístupníúdajePNRpůvodemzEUproúčelystanovenévčl.5odst.1této dohodyvrámciaustrálieministerstvůmaorgánůmaustralskévládyuvedenýmnaseznamu ktétopříloze,jejichžfunkcepřímosouvisísčlánkem5tétodohody. 3. Seznamjemožnodoplnitvýměnoudiplomatickýchnótmezistranamitak,abyzahrnoval: (i) jakákolináslednickáministerstvaneboagenturytěch,ježjsouuvedenynatomto seznamu;nebo (ii) jakákolinováministerstvaaagenturyzřízenépovstuputétodohodyvplatnost; jejichžfunkcepřímosouvisísčl.5odst.1tétodohody. 4. ÚdajePNRpůvodemzEUsezpřístupnípouzeorgánůmuvedenýmnaseznamu,pokud možnovreakcinakonkrétnípísemnoužádostapřípadodpřípadu.celnísprávazpřístupní vsouladusodstavci7a8informacepnrpůvodemzeupouzepoposouzenízávažnosti konkrétnížádostivrámciúčelůtétodohody.celnísprávavedezáznamyotakto zpřístupněnýchinformacích. 9127/1/08REV1 lr,dhr/dhr,lr 13 PŘÍLOHAKPŘÍLOZEDGH2BRESTREITUE CS

5. Celní správa nezpřístupní orgánům uvedeným na seznamu hromadně jiné údaje PNR původem zeu, než údaje PNR původem z EU, u kterých byla dostatečným způsobem zajištěna anonymita, takže subjekt údajů již nelze identifikovat. Tyto anonymizované údaje zpracují orgány uvedené na seznamu pouze pro sestavenístatistik,vypracování podrobných analýzaanalýztrendů,průběžnýchstudiíavytvořeníprofilůproúčelyuvedenévčl.5odst.1 této dohody. Vžádném případě nezpřístupní celní správa orgánům uvedeným na seznamu hromadněžádnéztěchtopnrúdajůpůvodemzeu: Y iv)jméno(jména); Y vi)dalšíjménavpnr,včetněpočtucestujícíchvrámcijednohozáznamupnr; Y vii)veškerédostupnékontaktníinformace(včetněinformacíopůvodci); Y xviii) veškeré shromážděné údaje APP (pokročilého zpracovávání údajů) nebo API (předběžnýchinformacíocestujících);a Y pokud obsahují informace, které by mohly vést k identifikování fyzické osoby; xvii) obecné poznámky včetně informací OSI (další služební informace), SSI (zvláštní služebníinformace)assr(informacíopožadavkuzvláštníslužby). Zpřístupněníinformacívládámtřetíchzemí 6. CelnísprávazpřístupníúdajePNRpůvodemzEUpouzekonkrétnímorgánůmvládtřetích zemí,jejichžfunkcepřímosouvisejísúčelystanovenýmivčl.5odst.1dohody.jakékoli takovétozpřístupněníbudeprobíhatpouzevjednotlivýchpřípadech,pokudtakbudetřebaza účelempředcházenínebobojeprotitrestnýmčinůmuvedenýmvčl.5odst.1dohody.celní správavedezáznamyotaktozpřístupněnýchinformacích. 9127/1/08REV1 lr,dhr/dhr,lr 14 PŘÍLOHAKPŘÍLOZEDGH2BRESTREITUE CS

Zpřístupněníinformací zákonocelnísprávězroku1985(cth) 7. Každézpřístupněníinformacípodleodstavců2až6jedálevsouladusčlánkem16zákona ocelnísprávězroku1985(cth)asezákonemoochraněsoukromízroku1988(cth),jež společněstanoví,žeosoba,subjektneboorgán,kterýmbylyzpřístupněnyosobníinformace, nepoužijíaninezpřístupnítytoinformacezajinýmúčelem,nežkekterémutétoosobě, subjektuneboorgánubylytytoinformaceposkytnuty. 8. PřizpřístupněníúdajůPNRpůvodemzEUaustralskýmvládnímorgánůmnebovládním orgánůmtřetíchzemípodlečlánku16zákonaocelnísprávězroku1985(cth)celníspráva příjemcijakopodmínkuzpřístupněnístanoví,že: (i) údajepnrpůvodemzeunesmíbýtdálezpřístupňoványbezpovolenícelnísprávy, přičemžtotopovolenícelnísprávaneudělísvýjimkouproúčelystanovenévčl.5 odst.1dohodynebovpřípaděaustralskýchvládníchorgánůpodlečl.5odst.2nebo čl.5odst.3dohody; (ii) příjemcemusísúdajipnrpůvodemzeuzacházetjakosdůvěrnýmiosobními informacemisubjektuúdajů,kteréjsouzhlediskavymáháníprávapovažoványza citlivé; (iii) přijinýchnežmimořádnýchokolnostech,kdyjeohroženživotnebofyzická bezpečnostsubjektuúdajůneboostatních,musípříjemceproúdajepnrpůvodem zeupoužítnormyochranyúdajů,kteréjsourovnocennésnormamiochranyúdajů stanovenýmivtétodohodě,včetněvsouvislostisdobouuchováváníúdajů. Druhyshromažďovanýchinformací: 9. DruhyshromažďovanýchúdajůPNRpůvodemzEU: (i) lokalizačníkódpnr; (ii) datumrezervacenebovystaveníletenky; (iii) den(dny)zamýšlenécesty; (iv) jméno(jména); (v) dostupnéinformaceočlenstvívevěrnostníchprogramechavýhodách(například bezplatnéletenky,zařazenídovyššítřídyatd.); 9127/1/08REV1 lr,dhr/dhr,lr 15 PŘÍLOHAKPŘÍLOZEDGH2BRESTREITUE CS

(vi) dalšíjménavpnr,včetněpočtucestujícíchvrámcijednohozáznamupnr; (vii) veškerédostupnékontaktníinformace(včetněinformacíopůvodci); (viii) veškerédostupnéinformaceoplatběnebofakturaci(svyloučenímdalších podrobnostíoplatběsouvisejícíchskreditníkartouneboúčtemanikolisplatbouza cestu); (ix) cestovnítrasaprojednotlivýzáznampnr; (x) cestovníkancelářnebocestovníagent; (xi) informaceosdíleníkódů; (xii) rozčleněnéneborozdělenéinformace; (xiii) situacecestujícího(včetněpotvrzenícestyaodbavení); (xiv) informaceovystaveníletenky,včetněčíslaletenky,jednosměrnéletenkyaobsahu kolonkyatfq(automatedticketfarequote); (xv) veškeréinformaceozavazadlech; (xvi) informaceosedadle,včetnějehočísla; (xvii) obecnépoznámkyvčetněinformacíosi(dalšíslužebníinformace),ssi(zvláštní služebníinformace)assr(informacíopožadavkuzvláštníslužby); (xviii) veškeréshromážděnéúdajeapp,tedypokročiléhozpracováváníúdajů,neboapi, tedypředběžnýchinformacíocestujících; (xix) všechnyznámézměnyúdajůpnruvedenýchvbodechi)ažxviii). 10. ÚdajePNRněkdybudouobsahovaturčitécitlivéúdaje,tedyúdajeodkrývajícírasovýnebo etnickýpůvod,politickénázory,náboženskéčifilozoficképřesvědčení,členství vodborovýchsvazechaúdajetýkajícísezdravínebosexuálníhoživota( citlivéúdaje původemzeu ).CelnísprávazachytívšechnytaktocitlivéúdajepůvodemzEUavymažeje bezdalšíhozpracovávání. 9127/1/08REV1 lr,dhr/dhr,lr 16 PŘÍLOHAKPŘÍLOZEDGH2BRESTREITUE CS

PředáváníúdajůPRpůvodemzEU 11. Celnísprávaspolupracujesjednotlivýmileteckýmidopravci,abybylazajištěnauvážlivost apřiměřenostpožadavkůnapředáváníúdajůpnrpůvodemzeu,vsouladuspotřebou zajistitvčasnost,přesnostaúplnostúdajůpnrpůvodemzeu. ZanormálníchokolnostísicelnísprávavyžádápočátečnípřenosúdajůPNRpůvodemzEU 72hodinpředplánovanýmodletemavsouvislostisurčitýmletempožadujenejvýše5 běžnýchpřenosůúdajůpnrpůvodemzeu.nezávislena72hodinovémčasovémrámci můžecelnísprávadodatečněvyžadovatadhocuvolněníúdajů,pokudjetonezbytné zdůvoduusnadněníreakcenakonkrétníohroženíletu,skupinyletů,trasynebonajiné okolnostisouvisejícíscíliurčenýmivčl.5odst.1.přivýkonutétopravomocicelníspráva postupujeuvážlivěapřiměřeně. Uchováváníúdajů 12. CelnísprávauchováváúdajePNRpůvodemzEUnejdéle3,5letodedne,kdytytoúdajePNR obdrží;pouplynutítétodobymohoubýtúdajearchivoványpodalšídvaroky.archivované údajepnrmohoubýtposouzenypouzevjednotlivýchpřípadechproúčelyvyšetřování. 13. Nehleděnaustanoveníbodu12nenítřebaarchivovatžádnéanonymizovanéúdajePNR původemzeu,alevkaždémpřípaděnesmíbýtuchováványcelnísprávouanijinýmiorgány délenež5,5letpoté,coúdajepnrobdržícelníspráva. 14. CelnísprávapouplynutítohotoobdobívymažeúdajePNRpůvodemzEU,svýjimkou případůstanovenýchvbodě15. 15. Údaje,kterésouvisejísprobíhajícímisoudnímiřízeníminebotrestnímvyšetřováním,mohou býtuchoványdouzavřenítěchtořízenínebovyšetřování.otázkauchováváníúdajůje považovánazasoučástpřezkumupodlečlánku11tétodohody. 9127/1/08REV1 lr,dhr/dhr,lr 17 PŘÍLOHAKPŘÍLOZEDGH2BRESTREITUE CS

Přístupanáprava Ochranasoukromí 16. Zákonoochraněsoukromízroku1988(Cth)(dálejen zákonoochraněsoukromí )upravuje shromažďování,využívání,uchováváníazpřístupňování,zabezpečeníapřístupaúpravu osobníchinformacívdrženívětšinyministerstevaorgánůaustralskévlády.celníspráva podléházákonuoochraněsoukromíamusísúdajipnrpůvodemzeunakládatvsouladu stímtozákonem. ZpřístupněníúdajůPNRainformací 17. ÚdajePNRposkytnutéjednotlivcemnebovjehozájmusenažádosttomutojednotlivci zpřístupnívsouladusezákonemoochraněsoukromíazákonemosvobodnémpřístupu kinformacímzroku1982(cth).celnísprávanezpřístupňujeúdajepnrveřejnosti, svýjimkousubjektůúdajůnebojejichzástupcůvsouladusprávnímipředpisyaustrálie. Žádostiopřístupkosobníminformacím,kteréjsouobsaženyvúdajíchPNRabyly poskytnutyžadatelem,mohoubýtpodánycelnísprávě. Opatřenínaochranuúdajů Zákonoochraněsoukromízroku1988(Cth) 18. Jakékoliosobníinformaceuchovávanécelnísprávou,kteréjsou osobnímiinformacemi ve smysluaproúčelyzákonaoochraněsoukromí,musísplňovatpožadavkytohotozákonana ochranutěchtoinformací.celnísprávamusínakládatsúdajipnrvsouladusezákonem oochraněsoukromí,včetněpokudjdeoshromažďování,využívání,uchovávání,zabezpečení, přístup,úpravuazpřístupněníjakýchkoliztěchtoúdajů. 19. Stížnostipodávanéjednotlivciohlednězpůsobu,jakýmcelnísprávanakládásjejichúdaji PNR,mohoubýtpodánypřímocelnímorgánůmapotépodlezákonaoochraněsoukromí komisařiproochranusoukromí. Opatřenínaochranuúdajů audityvoblastiochranysoukromí 20. Australskýkomisařproochranusoukromí,kterýjenezávislý,můževyšetřovat,zdaorgány dodržujízákonoochraněsoukromíorgányasledovatavyšetřovat,dojakémíryzákon oochraněsoukromídodržujecelníspráva. 9127/1/08REV1 lr,dhr/dhr,lr 18 PŘÍLOHAKPŘÍLOZEDGH2BRESTREITUE CS

21. Podlezákonaoochraněsoukromízavedlacelnísprávaopatření,abyÚřadkomisařepro ochranusoukromíprovádělpravidelnéformálníaudityvšechaspektůvyužíváníúdajůpnr původemzeucelnímiorgány,politikapostupůnakládánísnimiapřístupuknim.kromě tohomácelnísprávasvůjvlastníprogramauditů,jehožcílemjezajistitnejvyššíúroveň ochranyinformacíocestujícíchaúdajůpnrpůvodemzeu. Opatřenínaochranuúdajů Zákonosvobodnémpřístupukinformacímzroku1982(Cth) 22. Celnísprávapodléházákonuosvobodnémpřístupukinformacím,kterývyžaduje,aby zpřístupniladokumentyjakékoliosobě,kterásijevyžádá,svýhradouvýjimekavynětípodle zákonaosvobodnémpřístupukinformacím.zákonosvobodnémpřístupukinformacím vyžaduje,abyrozhodnutíovýjimkáchbylapřijímánapřípadodpřípadu.vzákoně osvobodnémpřístupukinformacímjeuvedenacelářadavýjimekzaúčelemochrany citlivýchinformací,včetněvýjimek,kteréchránízveřejněnídokumentů,ježmajívlivna vnitrostátníbezpečnost,obranu,mezinárodnívztahy,vymáhánípráva,ochranuveřejné bezpečnostiaochranusoukromí.celnísprávaoznámíeuveškerározhodnutítýkajícíse zpřístupněníúdajůpnrpůvodemzeuveřejnostipodlezákonaosvobodnémpřístupu kinformacím,atodojednohoměsíceodpřijetítakovéhorozhodnutí. 23. ŽádostioopravuúdajůPNRobsaženýchvdatabázicelnísprávymohoubýtpodánypřímo celnísprávěnazákladězákonaosvobodnémpřístupukinformacímnebozákonaoochraně soukromí. Jináopatřenínaochranuúdajů Zákonoveřejnémochránciprávzroku1976(Cth) 24. Cestujícívleteckédopravěmajínazákladězákonaoveřejnémochránciprávzroku1976 (Cth)právopodatstížnostkveřejnémuochránciprávAustralskéhosvazunasvézacházeníze stranycelnísprávypřiodbavovánínahranicích. OpatřenícelnísprávykzabezpečeníúdajůPR 25. Celnísprávamázavedenatatobezpečnostníopatřeníkzabezpečeníúdajů: (i) přístupkúdajůmpnrjeomezenpouzeprourčitýpočetúředníkůcelnísprávy,kteří jsoupodlecelníhozákonazroku1901(cth.)výslovněpověřenigenerálnímředitelem celnísprávyzpracovávánímúdajůpnra 9127/1/08REV1 lr,dhr/dhr,lr 19 PŘÍLOHAKPŘÍLOZEDGH2BRESTREITUE CS

Vymáhání RESTREITUE (ii) jezavedenkomplexnísystémfyzickéhoaelektronickéhozabezpečeníúdajůpnr,tedy počítačovýsystém,asíť,které: (a) izolujíúdajepnrodobecnéhoprostředícelnísprávyajsounezávislénaostatních informačníchsystémechasítíchcelnísprávy; (b) jsouumístěnyvzabezpečenéoblasticelnísprávyvaustrálii,donížjeomezen přístupa (c) propřístupkúdajůmpnrvyžadujíbezpečnouavícevrstvouúroveň přihlašovacíchjmen. 26. Opatřeníprosprávní,občanskoprávníatrestněprávnívymáhání,včetněprávakaždého subjektuúdajůnapřístupkesprávnímunebosoudnímuopravnémuprostředku,jsoupodle australskéhoprávakdispoziciproporušeníaustralskýprávníchasprávníchpředpisůna ochranusoukromíapronepovolenézpřístupněníinformací.napříkladtrestnízákonzroku 1914(Cth),zákonoveřejnéslužbězroku1999(Cth)(PublicServiceAct1999(Cth)),zákon ocelnísprávězroku1985(cth),zákonoaustralskéfederálnípoliciizroku1979(cth) (AustralianFederalPoliceAct1979(Cth))avnitřníkázeňskéřádyorgánůuvedených vpřipojenémdodatkustanovípostihyvpřípadějejichporušeníaždouvěznění,včetně. Spolupráce 27. Vzájmupodporypolicejníasoudníspoluprácesecelnísprávazasadíoto,abypříslušné orgányaustralskévládypředávalyanalytickéinformacevyplývajícízúdajůpnrpolicejním asoudnímorgánůmdotčenýchčlenskýchstátůeu,apřípadněeuropoluaeurojustu, svýhradouposouzenípřiměřenostiopatřenínaochranuúdajůdostupnýchvprávníchřádech vrámcieuprovedenéhoaustralskouvládou. Seznamkpříloze Proúčelybod2tétopřílohyjsouvabecednímpořadíuvedeny: 1. AustralianCrimeCommission(Australskákriminálníkomise); 2. AustralianFederalPolice(Australskáfederálnípolicie); 3. AustralianSecurityIntelligenceOrganisation(Australskáorganizaceprobezpečnostní informace); 4. CommonwealthDirectorofPublicProsecutions(VrchnístátnízástupceAustralskéhosvazu) a 5. DepartmentofImmigrationandCitizenship(ministerstvoproimigraciaobčanství). 9127/1/08REV1 lr,dhr/dhr,lr 20 PŘÍLOHAKPŘÍLOZEDGH2BRESTREITUE CS