NÁVOD NA OBSLUHU PARNÍ VARNÉ KOMORY UNIPAR U3-E

Podobné dokumenty
NÁVOD NA OBSLUHU PARNÍ VARNÉ KOMORY UNIPAR U3-P

NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Termostatická vodní lázeň

Technické údaje LA 11PS

METIS. Příručka uživatele

Automat pro přípravu vařící vody HBE

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Technické údaje LA 16TAS

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Technické údaje LA 40TU

WPL 24 IK TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH VODA Č. PRODUKTU:

Technické údaje LA 11TAS

Technické údaje LA 25TU

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 18S-TU

WPL 19 I TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH VODA Č. PRODUKTU:

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Výrobek vyhovuje zákonu č.102/2001 Sb. o obecné bezpečnosti výrobků.

Parkovací systém PWE-47 návod k použití

Komponenty VZT rozvodů

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Neutralizační zařízení. Brilon NEUTRA N 14, N 70, N210. Návod k instalaci a údržbě

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Technické údaje LA 9S-TU

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

MODELY: APE-061 APE-101 APE-201 APE-102 APE-202

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK

KVR 10 Vyhřívané potrubí pro odvod kondenzátu z tepelných čerpadel

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Návod pro obsluhu a servis

METIS. Příručka uživatele, montážní návod

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

Mycí stroje průchozí na nádobí

Návod pro obsluhu a servis

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

El. ohřev RTI-EZ titanový

Manuál k pracovní stanici SR500

1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ CHLORU Z VODY IVAR.DECLO

ALTESE s.r.o. provozovna Hořovice

NATORI. Příručka uživatele, montážní návod

OBSAH. Výrobce zařízení

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50

REGENERÁTOR. Návod na obsluhu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

NATORI. Příručka uživatele

Technické údaje LA 60TUR+

MAZACÍ AGREGÁT SAO, SAG

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

TECHNICKÉ INFORMACE elektrické průtokové a zásobníkové ohřívače vody MIRAVA / řada ME / řada MTE

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

Návod pro obsluhu a servis

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

SYSTÉM MULTI-SPLIT INVERTER VNITŘNÍ JEDNOTKY F5WMY, F5CKY, F5CCY, F5FSY

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A25

ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E - C - FSPD - 4/900

N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ. ZHi 050 E... ZHi 200 E

Dávkovací zařízení DAV 01

ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 SC BE KO D-1400 SC

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Varné kotle - kulatá vložka (PL)

revi 100 Typ: R0041/R

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

TENZOMETRICKÁ VÁHA. typ TENZ2217 A T E R M

elektrické síťové ohradníky Typ SZ10 a SZ30

Transkript:

NÁVOD NA OBSLUHU PARNÍ VARNÉ KOMORY UNIPAR U3-E

Úvodní informace Jsme potěšeni, že jste si zakoupili parní varnou komoru UNIPAR U3-E. Doufáme, že Vaše nová parní varná komora uspokojí všechna Vaše přání a požadavky. Doporučujeme Vám, abyste si pečlivě přečetli všechny informace uvedené v této příručce, pomohou Vám plně využít všech schopností parní varné komory. Příručka poskytuje uživatelům všechny potřebné informace. Obsahuje pokyny pro instalaci, obsluhu a údržbu. Obrázek: Pootevřená parní varná komora UNIPAR U3-E Strana 2

Popis a použití: Parní varné zařízení UNIPAR U3-E vychází z řady UNIPAR a je beztlakovým varným zařízením s elektrickým topením, řízené nastavitelným časem a teplotou ve varné komoře s automatickým doplňováním vody. Je určeno pro tepelné zpracování potravinářských výrobků, zejména všech druhů knedlíků z kynutého těsta, bramborových knedlíků, k vaření brambor, rýže, masa, masných výrobků a ke sterilizaci a rozmrazování jídel. Je vhodné pro centrální výrobny podniků veřejného stravování, závodní kuchyně, jídelny a družstva, tak i pro různá restaurační zařízení. Zavedením technologie vaření v páře prostřednictvím tohoto zařízení dochází ke zvýšení produktivity práce oproti vodním kotlům, ke značné úspoře elektrické energie a k úspoře pitné vody. Toto zařízení rovněž přispívá ke zlepšení pracovních podmínek a bezpečnosti práce. Je to hlavně snížením teploty na pracovišti, úsporou pracovní plochy a odstraňováním nadměrného vypařování z klasických kotlů. Vařením v páře dochází rovněž ke značnému zlepšení kvality výrobků. Instalace: Instalaci zařízení si zajišťuje odběratel, nejlépe prostřednictvím smluvních servisních partnerů. Připojení na napěťovou síť 3NPE AC 50 Hz 400 V/TN-S je třeba provést vodičem CYKY 5C x 2,5 ČSN 34 7656 přes hlavní vypínač 25 A instalovaný v přívodu co nejblíže zařízení. Přívod musí být jištěn pojistkou 25 A. Do zařízení vstupuje přívod průchodkou v zadní stěně podstavce, je přichycen odlehčovací sponou a prochází přímo do rozvodné skříně, kde je připevněn do připojovací svorkovnice. Připojení musí provádět pracovník znalý ve smyslu 6 vyhl. 50/78 Sb. Odvod páry z varné komory hrdlem průměr 32 mm ve spodní části podstavce je nutno provést tak, aby zkondenzovaná voda nemohla uzavřít cestu unikající páře. Pokud není pára odsávána z volného prostoru u hrdla, musí odpadová trubka (hadice) mít stálý spád, aby kondenzát měl možnost volného odtoku v nejnižším místě. Doporučení: Pro zajištění optimální funkce je vhodné na přívod vody nainstalovat cca 8 l změkčovač vody, zejména tam, kde tvrdost vody přesahuje 8 o D stupnice. Strana 3

Příprava a tepelné zpracování pokrmů: V parní varné komoře Unipar je možno vedle houskových a plněných výrobků z kynutého těsta tepelně zpracovávat bramborové knedlíky, maso, masné výrobky, zeleninu, zeleninová jídla, brambory pro přípravu salátů, rýži, ohřívat uzeniny, sterilizovat jídla apod. Jídla vařená v páře jsou kvalitní, neztrácejí svou aromatičnost, jsou kyprá, vzhledná a nedochází ke ztrátám. Pro přípravu výrobků vařených v páře platí stejné normy jako pro výrobky vařené ve vodě. Přes tyto okolnosti uvádíme některé zásady pro výrobu moučných produktů. Houskové kynuté knedlíky - příprava těsta pro vaření v páře je stejná jako pro výrobky vařené klasickým způsobem, pouze obsah krájené housky snížíme asi na polovinu. Je však velmi důležité, aby materiál pro výrobu těsta nebyl podchlazen, těsto bylo pořádně vykynuté a polotovary byly ukládány do komory vyhřáté na 92 až 96 o C. Aby nebyly knedlíky po uvaření ploské, musíme je po vykynutí otočit na hranu, tj. o 90 o. Po uvaření knedlíky ihned konzervujeme a balíme, čímž zabráníme jejich osychání. Plněné kynuté knedlíky - rovněž u plněných kynutých knedlíků se norma pro přípravu těsta nemění. Důležité je dodržet stanovenou teplotu pro kynutí a odpovídající teplotu nádivky. Orientační doba vaření některých pokrmů: houskové knedlíky plněné ovocné knedlíky bramborové knedlíky plněné bramborové knedlíky vepřové a hovězí maso tlačenka huspenina sterilizace jídel zelenina zeleninová jídla brambory jitrnice, jelítka ohřívání uzenin ohřívání jídel - jednoporcové balení 25-35 minut 8-15 minut 25-30 minut 20-25 minut 60 minut 90 minut 90 minut 90 minut 10 minut 20 minut 20 minut 30 minut 20 minut 12 minut Strana 4

Obrázek: Vozík pro varnou komoru řady UNIPAR Pracovní cyklus - spuštění, ovládání, zastavení: Hlavním vypínačem připojíme zařízení na el. síť, což nám prosvětlením signalizuje kontrolka ZAPNUTO a měřidla teploty a času. Do komory zajedeme s prázdným vozíkem a rukojetí ji uzavřeme. Na měřidle teploty nastavíme požadovanou teplotu roztápění (viz. dále) a cyklus spustíme tlačítkem PROVOZ za předpokladu, že je voda v plovákové nádrži. Proces je signalizován prosvětlením příslušného tlačítka. Předvolba na měřidle teploty je možná během celé doby roztápění a dosažení nastavené teploty je akusticky signalizováno. Proces roztápění i akustickou signalizaci lze vždy ukončit tlačítkem STOP. Strana 5

Po nastavení požadovaného času vaření na měřidle času (viz. dále) a výměně prázdného vozíku za vozík se syrovými produkty lze spustit proces vaření tlačítkem PROVOZ. Proces je opět signalizován prosvětlením příslušného tlačítka. Během vařícího režimu je zobrazována teplota uvnitř varné skříně a po dosažení nastavené teploty je spuštěno i zobrazování odečítání času (od nastavení k nule). Ukončení procesu po uběhnutí nastaveného času vaření je akusticky signalizováno. Proces vaření nebo akustickou signalizaci lze vždy ukončit stisknutím tlačítka STOP. Nastavování teploty: stiskem a uvolněním tlačítka P na čelním panelu přejde regulátor do programovacího režimu a zobrazí poslední nastavenou teplotu pomocí šipek se nastaví požadovaná teplota max. po 5 s regulátor přejde automaticky do měřícího módu Nastavování času: stiskem a uvolněním tlačítka P na čelním panelu přejde regulátor do programovacího režimu a zobrazí poslední nastavený čas pomocí šipek se nastaví požadovaný čas max. po 5 s přejde časovač automaticky do měřícího módu Upozornění: Při otevírání komory je třeba dbát zvýšené opatrnosti, protože z varné komory uniká horká pára. Horká pára uniká během chodu zařízení i z hrdla odpadu páry resp. z ústí odpadní hadice (trubky), která nesmí mít ostré ohyby ani jiné zúžení a musí mít směrem od zařízení stálý spád tak, aby zkondenzovaná voda mohla volně odtékat. Ústí hadice (trubky) je nutno umístit tak, aby nevzniklo nebezpečí náhodného opaření. Ukončení práce: Vypneme zařízení tlačítkem STOP a vypneme hlavní vypínač (poloha O). Uzavřeme přívod vody k Uniparu, obsah vyvíječe páry a plovákové nádrže nevypouštíme. Strana 6

Čištění: Pravidelnou očistu po každém použití vyžadují úložná plata. Při výměně vozíků je třeba vždy kontrolovat otvor odpadu kondenzátu a páry (možnost ucpání). Vnitřek varné komory se čistí podle potřeby, nejméně však 1x týdně. Upozornění: Před čištěním a údržbou varné komory je nutno odpojit ji hlavním vypínačem od sítě. Zařízení se nesmí čistit proudem vody, neboť je chráněno pouze před stříkající vodou. Údržba: Opravy el. instalace smí provádět pouze kvalifikovaný pracovník. Instalace musí být po jakékoli opravě uvedena do původního stavu a musí odpovídat obvodovému schématu, nalepenému na vnitřní straně levého bočního krytu. Hladina vody v plovákové nádrži je ve výrobě seřízena na stanovenou mez a její hodnoty jsou uvedeny na el. obvodovém schématu. Provozní výška hladiny 90 až 110 mm ode dna je určena plovákovým ventilem. Min. výška hladiny 80 mm ode dna je určena hladinovým spínačem. Při poklesu hladiny pod tuto mez dojde k vypnutí zařízení a ochraně topných těles proti přepálení. Strana 7

Záruka: Výrobce poskytuje záruku po dobu 6ti měsíců ode dne uvedení do provozu, nejdéle však do 12ti měsíců ode dne splnění dodávky odběrateli. Výrobce odmítne uznat záruku při zjištění neodborného zacházení, špatné údržby, neodborné opravy atd. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé při dopravě. Opravy: Záruční i mimo záruční opravy zajišťuje prodejce, nebo smluvní partneři výrobce, o nichž obdržíte informace na tel. čísle 499 628 600. Reklamace: Reklamace se uplatňují u prodejce, případně u výrobce - Stránský a Petržík, Pneumatické válce spol. s r.o., 544 72 Bílá Třemešná 388, tel. 499 628 600, fax: 499 628 601. Strana 8

Technické údaje: Rozměry: šířka x hloubka (vč. zasunutého vozíku) x výška mm 1100 x 950 x 1500 Rozměry vozíku: šířka x hloubka x výška mm 785 x 850 x 1500 Rozměry úložného plata mm 650 x 530 x 20 resp. 40 Celková úložná plocha m 2 6 x 0,34 2 m 2 Základní náplň vody l 22 Spotřeba vody při provozu cca l/hod 10 Pracovní teplota o C 60-96 o C Varný výkon u houskových knedlíků (4 plátky/1 porce) za 1 hod. 480 porcí Jmenovité napětí 3N~ V / Hz 400 / 50 Jmenovitý příkon maximální / minimální kw 12 Doba pracovního cyklu min. 30 Přívod vody G 1/2" Odpad páry - hrdlo mm 32 Odpad kondenzátu a vody - hrdlo mm 32 Celková hmotnost kg 290 Strana 9