Návod k použití Teploměr TM

Podobné dokumenty
ViFit Connect Aktivity tracker. Návod k použití. Art

ViFit touch Aktivity/Fitness/Spánkový tracker

Aktivity tracker ViFit Connect MX3

Sleepace Monitor spánku. Návod k použití

BS 444 CONNECT BS 445 CONNECT Návod k použití

79466 Návod k použití

Návod k obsluze. testo 610

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 410-2

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze. testo 511

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze. testo 510

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

Věžový ventilátor

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

4P G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

Xiaomi Scale 2. uživatelská příručka

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Indukční deska

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Noční světlo s LED Lev

Bezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Kuchyňská váha s odměrkou EK

Měřič impedance. Návod k použití

OBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Bezpečnostní informace

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Chladnička na víno

NÁVOD K OBSLUZE. Model: GYT30-5 GYT40-5 GYT50-5. Bezdotykový koš Helpmation

TEPLOMĚR DO KOUPELE AGU TB4

Digitální teploměr na víno

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST!

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

OBR 2. Váhová jednotka (kg) Objemová jednotka (ml) Objemová jednotka (fl oz) Váhová jednotka (lb:oz)

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Trenér spánku a vstávání pro děti

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Uživatelský manuál. ifertracker RAIING MEDICAL COMPANY. Obsah. Bezdrátový teploměr WT703

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k obsluze a údržbě

TEPLOMĚR BEZKONTAKTNÍ PRO DĚTI AGU NC8. agu baby.com NÁVOD K POUŽITÍ. Verze 1.0

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Digitální cestovní váha na zavazadla Návod k obsluze

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

BT mini stereo zosilnovac

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

Ovládací prvky a indikace

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

USER MANUAL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Brugervejledning Manual Bruksanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití

Hračka pro kočky rollball

Návod k obsluze Druhý displej

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze


BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

ELEKTRONICKÁ DĚTSKÁ VÁHA

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

Transkript:

Návod k použití Teploměr TM735 76165 ❶ ON/OFF tlačítko ❷ LED ❸ Prostor pro baterii ❹ Senzor teploměru ÚČEL Bezdrátový teploměr MEDISANA TM735 je určený k měření a monitorování tělesné teploty v podpaží. Teploměr převádí naměřené hodnoty přes Bluetooth do aplikace ve Vašem chytrém telefonu. KONTRAINDIKACE Teploměr není určený k použití v naléhavých případech. Pro použití na dětech mladších 2 let, kontaktujte lékaře. 1

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Tento návod k obsluze je určen pro tento přístroj. Obsahuje důležité informace o uvedení do provozu a o obsluze. Přečtěte si celý návod k obsluze. Nedodržování tohoto návodu může dojít k vážným úrazům nebo k poškození přístroje. VAROVÁNÍ Dodržujte tyto výstražné pokyny, zabráníte tak možnému úrazu uživatele. POZOR Dodržujte tyto pokyny, zabráníte tak možnému poškození přístroje. UPOZORNĚNÍ Tato upozornění vám poskytnou další užitečné informace o instalaci nebo provozu. Klasifikace přístroje: Typ BF Číslo šarže Výrobce Datum výroby 2

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití, a především bezpečnostní pokyny. Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod k použití. - Přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením a podle jeho návodu k použití. Při použití v rozporu s určením zaniká nárok na záruku. - Přístroj není určený pro komerční použití. - Přístroj je určený pro použití v interiéru - Používání teploměru neslouží jako náhrada za lékaře - Výsledky měření tímto teploměrem nenahrazují klinickou, resp. lékařskou diagnózu. - Před použitím teploměru, musí jak pacient, tak i teploměr zůstat nejméně 5 minut v stálém prostředí (pokojové teplotě). - Tento výrobek není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osobami, které mají nedostatečné zkušenosti a znalosti s výjimkou případu, že výrobek používají pod dozorem osob, odpovědných za jejich bezpečnost nebo pokud od těchto osob získali informace o tom, jak výrobek používat. - Děti můžou výrobek používat po dohledem dospělých. - Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený. - Pokud se na přístroji vyskytne závada, nesnažte se ho opravit, ztrácíte tím nárok na záruku. Opravy můžou být provedené pouze autorizovaným servisem. - Nikdy přístroj neotvírejte, obsahuje malé části, které můžou být polknuty malými dětmi. - Teploměr nepoužívejte ve vlhkém prostředí. Neponořujte ho do vody ani jiných tekutin. Není vodotěsný. - S teploměrem netřeste ani na něj neklepejte. Zabraňte pádu na zem. - Přístroj používejte pouze v souladu s provozními podmínkami (viz. Technické specifikace ). Používání přístroje za nevhodných podmínek může vést k chybnému měření nebo k poškození přístroje. - Pokud teploměr nepoužíváte delší dobu, vyjměte baterie. - Vyhněte se kontaktu ostrých předmětů s teploměrem, teploměr nerozebírejte ani ho nijakým způsobem neměňte. - Nepoužívejte teploměr v prostředí se silnou elektromagnetickou radiací, hořlavými plyny nebo oxidem dusným. - Nepoužívejte přístroj s MRI nebo CT zařízením. - Při aplikaci teploměru příliš na něj netlačte. Pokud se na povrchu objeví poškození, teploměr nepoužívejte. - V průběhu monitorování teploty pravidelně kontrolujte kontakt teploměru s pokožkou, aby nedocházelo k chybnému měření. - Vysoké míra svalů nebo tuku může negativně ovlivnit rozsah bezdrátového přenosu. - Prudké pohyby nebo slabé baterie můžou způsobit nepřesné výsledky měření. Teploměr nesmí být aplikován na jedno místo pokožky déle než 24 hodin. Pokud se necítíte dobře během měření teploty, sundejte teploměr a ukončete měření. - Používejte pouze originální části přístroje doporučené výrobcem. - Samolepící podložky jsou určeny pro jednorázové použití. Nepoužívejte je opakovaně a použijte je jen v případě, že nejsou poškozené. - Oholte si podpaží, aby pokožka pro aplikaci byla rovná a hladká. 3

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BATERIE - Baterie nerozebírejte - Pokud je to nezbytné před vložením baterie očistěte ji a rovněž kontakty přístroje. - Po vybití baterie ji ihned vyjměte z přístroje. Hrozí vytečení baterie, pokud k tomu dojde vyhněte se kontaktu s pokožkou očima a sliznicemi. - Pokud dojde ke kontaktu tekutiny z baterie s jakoukoliv z těchto části, důkladně ji vypláchněte vodou a ihned vyhledejte lékaře. - Vložte baterii správně, dejte pozor na polaritu. - Prostor pro baterii vždy důkladně uzavřete. - Pokud přístroj nepoužíváte delší dobu, vyjměte baterii. - Uchovejte baterie mimo dosah dětí. - Nepokoušejte se baterii dobíjet. Může dojít k explozi! - Baterii nezkratujte. Může dojít k explozi! - Nevhazujte baterie do ohně. Může dojít k explozi! - Nepoužité baterie uchovávejte v původním obalu dál od kovových předmětů, aby nedošlo ke zkratu. Vybité baterie nevhazujte do domovního odpadu, ale do zvláštního odpadu, nebo je odevzdejte do sběrny použitých baterií v obchodech. Obsah balení Zkontrolujte obsah balení, jestli je kompletní a přistroj není poškozený. V případě jakýchkoliv pochyb přístroj nepoužívejte a kontaktujte prodejce nebo servis. - 1x MEDISANA Bluetooth teplomět TM735-1x Pouzdro s 10 samolepícími podložkami - 1x Baterie, CR2025, 3V - 1x Otvírák pro bateriový prostor - 1x Návod k použití Balení je recyklovatelné VAROVÁNÍ Dohlídněte na to, aby veškeré balení bylo mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení. VÝMĚNA BATERIE MEDISANA Bluetooth teploměr TM735 je připravený k okamžitému použití, baterie je již vložená v přístroji. Jediné, co musíte udělat je zatáhnout za ochrannou fólii a odstranit ji. Po vybití baterie, je nezbytné baterii vyměnit. Sundejte kryt bateriového prostoru ❸ otočením po směru hodinových ručiček pomocí přiloženého otvíráku, nebo mince. Baterii vyměňte za ten samý typ, dbejte na správnou polaritu ( + je viditelné). Vraťte kryt a otočte ním proti směru hodinových ručiček. Otevřít Zavřít 4

STÁHNUTÍ APLIKACE Stáhněte a nainstalujte zdarma aplikaci do Vašeho chytrého telefonu na Google Play nebo Apple App Store. Najděte Medisana Thermo App SPÁROVÁNÍ Aktivujte Bluetooth na Vašem ios/android zařízení. Stiskněte a podržte ON/OFF tlačítko ❶ po dobu 2 vteřin pro zapnutí teploměru TM735. LED kontrolka ❷ se rozbliká. Spusťte aplikaci na Vašem chytrém mobilu postupujte dle instrukcí v aplikaci pro správné spárování teploměru Medisana TM735 a Vašeho chytrého mobilu. Pokud se zařízení správně propojí, na displeji Vašeho mobilu se zobrazí naměřená teplota. Abyste se vyhnuli poruchám spojení telefonními hovory, doporučujeme nastavit letový režim na telefonu s aktivovanou Bluetooth funkcí. MĚŘENÍ TĚLESNÉ TEPLOTY Před měřením teploty by teploměr a osoba, které se má měřit teplota, měli zůstat v stálém prostředí alespoň 5 minut. Očistěte si podpaží a okolí. Vezměte jednu samolepící podložku, odstraňte ochrannou fólii a nalepte ji na střed teploměru, na tu stranu, kde je prostor pro baterie. Senzor teploměru musí být v kontaktu s pokožkou. Umístěte teploměr se samolepící podložkou na Vaši pokožku jen kousek od Vašeho podpaží (viz obrázek). Spusťe paži k tělu a pevně ji držte u těla alespoň 8 minut. Aby nedošlo k přerušení spojení mezi telefonem a teploměrem, nemějte obě zařízení od sebe víc než 3 metry. Rovněž by telefon měl být položený na té samé straně jako teploměr. Pokud je Bluetooth spojení normální, vzdálenost může být až 10 metrů. I když překážky jako například zeď, můžou spojení oslabit. Naměřená teplota se následně zobrazí na displeji Vašeho mobilu. MONITOROVÁNÍ TĚLESNÉ TEPLOTY Chcete-li neustále sledovat tělesnou teplotu, můžete si v aplikaci vytvořit uživatelský účet, ke kterému lze přistupovat přes internetové připojení. Můžete se ke svému účtu připojit odkudkoliv. Prosím věnujte pozornost instrukcím v aplikaci. Funkce ON/OFF tlačítka ❶ a) Stlačení a podržení tlačítka po dobu dvou vteřin přístroj se zapne a rozbliká se LED kontrolka ❷. b) Krátké stisknutí kontrola stavu zařízení. V závislosti na stav, LED kontrolka ❷ bude různě blikat. - Jedno krátké bliknutí signalizuje propojení s aplikací. - Dve krátké bliknutí signalizují, že přístroj není spárovaný s aplikací. - Led kontrolka vůbec nesvítí přístroj je vypnutý c) Dvojité kliknutí a podržení tlačítka 2 vteřiny přístroj se vypne. LED kontrolka ❷ se na 2 vteřiny rozsvítí než se přístroj vypne. Upozornění Pokud není přístroj spárován s aplikací během 60 minut, nebo není v kontaktu s tělem, automaticky se vypne. 5

ČIŠTĚNÍ A DEZINFEKCE - Pro čištění teploměru TM735 použijte jemný hadřík navlhčený mýdlovou vodou nebo 75% isopropylalkoholem. Zabraňte vniknutí vody do přístroje. Přístroj opět použijte po úplném vysušení. - Nikdy nepoužívejte agresivní čistící prostředky, ředidla, benzín, nebo tvrdé kartáče. - Pokud přístroj nepoužíváte delší dobu, vyjměte batierii. Jinak může dojít k vytečení baterie. - Pokud přístroj používáte v souladu s instrukcemi v tomto návodu, není potřebná žádné pravidelná údržba nebo kalibrace. Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Každý spotřebitel je povinen odevzdat veškeré elektrické nebo elektronické přístroje bez ohledu na to, zda obsahuji škodlivé látky či nikoli, na sběrném místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby mohly být tyto přístroje zlikvidovány v souladu se životním prostředím. Před likvidaci přístroje vyjměte baterie. Nevhazujte spotřebované baterie do domovního odpadu, ale do zvláštního odpadu nebo je odevzdejte ve specializovaném obchodě do sběrného boxu na baterie. Obraťte se v případě likvidace na svůj obecní nebo městský úřad nebo na svého prodejce. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Model: Napájení: Rozsah měření: Přesnost měření: MEDISANA SBluetooth Teploměr TN735 3V, 1x CR2025 baterie 25 C - 45 C (77 F - 113 F) ± 0,05 C (0.09 F) při 35 C-38,5 C (95 F-101.3 F) ± 0,1 C (0.18 F) při <35 C (94.9 F) a >38,5 C (101.3 F) Provozní podmínky: Skladovací podmínky: Kompatibilita: Rozměry: Hmotnost: Číslo výrobku: 76165 EAN: 401558876165 2 +5 C - +40 C (+41 F - +104 F), vlhkost 15-85%; Tlak 86-106 kpa 0 C - +50 C (+32 F - +122 F), vlhkost 10-85 %; Tlak 70-106 kpa Bluetooth: 4.0 a novější ios: verze 7 a novější Android: verze 4.3 a novější 51,9 x 31,6 x 6,5mm 6g bez baterie Tímto prohlašujeme, že Medisana Bluetooth Teploměr TM735, vyr. 76165 odpovídá základním požadavkům evropské směrnice RTTE 1999/5/EC. Úplné zněni EC prohlášení o shodě si můžete vyžádat na adrese Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, D-41468 Neuss, Německo nebo si je stáhnout na internetových stránkách společnosti Medisana (www.medisana.com) Elektromagnetická kompatibilita: Přístroj splňuje normu EN 60601-1-2 pro elektromagnetickou kompatibilitu. Zkontrolujte prosím doplňkový list, kde najdete podrobnosti o měření. 6

ZÁRUKA A ZÁRUČNÍ OPRAVY Obraťte se prosím v případě záruky na svůj specializovaný obchod nebo přímo na servisní místo. Pokud byste museli přístroj zaslat, uveďte prosím závadu a přiložte kopii stvrzenky o koupi. Platí přitom následující záruční podmínky: 1. Na tento výrobek poskytujeme 2 letou záruku od data zakoupení. V případě reklamace je nutné doložit doklad o zakoupení. 2. Závady v důsledku materiálových nebo výrobních vad se odstraňují během záruční lhůty zdarma. 3. Opravou v záruce nedochází k prodloužení záruční lhůty ani pro přístroj ani pro vyměněné komponenty. 4. Ze záruky jsou vyloučené: a. veškeré závady, které vznikly neodborným používáním, např. nedodržováním návodu k použití. b. Závady, které plynou z oprav nebo zásahů kupujícím nebo neoprávněnou třetí osobou. c. závady vzniklé při přepravě na cestě od výrobce ke spotřebiteli nebo při zaslání do servisu. d. součásti příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení (baterie, odběrové pero, a příslušenství pro jedno použití apod.). 5. Ručení za nepřímé nebo přímé následné škody, které jsou způsobené přístrojem, je vyloučeno i tehdy, pokud je škoda na přístroji uznána jako případ záruky. SERVIS BONITO CZ s.r.o. Pod Pekařkou 1/107 147 00 Praha 4 Podolí info@bonito.cz 7