CS PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH podle přílohy III Nařízení (EU) č. 305/2011 (Nařízení o stavebních výrobcích) Elektrická příchytka Hilti X-P 20 B3, X-P 24 B3, X-P 20 G3 a X-P 24 G3 k připevnění elektrických upevnění Hilti X-EKB MX, X-ECT MX, X-EKS MX, X-EKSC MX, X-ECH MX, X-ECC MX, X-EHS MX, X-FB MX a X-DFB MX Č. Hilti-DX-DoP-005 1. Unikátní identifikační kód typu produktu: Elektrická příchytka Hilti X-P 20 B3 a X-P 24 B3 pro použití s připevňovacím nástrojem Hilti BX 3 a X-P 20 G3 a X-P 24 G3 pro použití s připevňovacím nástrojem Hilti GX 3 k připevnění elektrického příslušenství Hilti X-EKB MX, X-ECT MX, X- EKS MX, X-EKSC MX, X-ECH MX, X-ECC MX, X-EHS MX, X-FB MX a X-DFB MX. 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci stavebních výrobků podle čl. 11 odst. 4: Typ a číslo série jsou uvedeny na obalu 3. Zamýšlené použití nebo zamýšlená použití stavebního výrobku v souladu s příslušnou harmonizovanou technickou specifikací podle předpokladu výrobce: Zamýšlené použití Elektrická příchytka pro vícenásobné použití do betonu pro nenosné aplikace (elektrické příslušenství) Podklad Železobeton nebo prostý beton podle EN 206-1:2000. Třída pevnosti C20/25 až C35/45 podle EN 206-1:2000. Beton s trhlinami a bez trhlin. Podmínky Konstrukce v suchém vnitřním prostředí. prostředí Zatížení Statická a kvazi statická zatížení. 4. Název, firma nebo registrovaná obchodní známka a kontaktní adresa výrobce podle čl. 11 odst. 5: Hilti Aktiengesellschaft, Business Unit Direct Fastening, 9494 Schaan, Lichtenštejnské knížectví 5. Případně jméno a kontaktní adresa zplnomocněného zástupce, jehož plná moc se vztahuje na úkoly uvedené v čl. 12 odst. 2: nepříslušné 6. Systém nebo systémy posuzování a ověřování vlastností stavebních výrobků, jak je uvedeno v příloze V: Systém 2+ 7. V případě prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, na který se vztahuje harmonizovaná norma: nepříslušné 8. V případě prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, pro který bylo vydáno evropské technické posouzení: DIBt, Deutsches Institut für Bautechnik vydal ETA-16/0301 na základě EAD 330083-00-0601, prosinec 2015. 9. Vlastnosti uvedené v prohlášení: Základní vlastnosti Charakteristické a návrhové hodnoty odolnosti a posunutí v betonu bez trhlin a s trhlinami Trvanlivost Konstrukce v suchém prostředí. Vlastnosti Příloha C1 C4 ETA-16/0301 (podrobnosti viz níže) Reakce na oheň Odolnost proti ohni Třída A1 NPD
Odkaz na údaje o doporučeném zatížení z ETA-16/0301 F S,max X-EKB 4 MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem 1 9,0 1 6,2 2 9,0 X-EKB 8 MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem 1 14,0 2 12,5 3 14,0 X-EKB 16 MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem symetrické zatížení 0 12,0 1 18,0 1 18,0 X-EKB 16 MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem asymetrické zatížení 1 14,0 2 12,5 3 14,0
FS,max (pokračování) X-ECT MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem a ve smyku a chráničky 1 40 2 55 4 55 X-EKS MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem Přijatelný rozdíl pro mezní stav požitelnosti β 1,5 Přijatelný rozdíl pro lokální selhání β 3,3 a ve smyku = V S,max 0 10,5 6,5 1 10,5 6,5 X-EKSC MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem a ve smyku 1 55 2 45 3 55 X-EKSC MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem a ve smyku Přijatelný rozdíl pro mezní stav použitelnost β 1,5 1 32 2 32
FS,max (pokračování) X-ECH MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem a ve smyku 1 40 2 55 4 55 X-ECC MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem 1 35 2 50 3 35 4 50 X-ECC MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem 1 15 2 30 2 15 4 30 X-EHS MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem 1 60 2 80 3 60 4 80
FS,max (pokračování) X-EHS MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem 1 45 4 45 X-FB MX a X-DFB MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem a ve smyku 1 30 2 20 3 30 X-FB MX a X-DFB MX s X-P 20 B3 MX nebo X-P 20 G3 MX hřebem a ve smyku 1 20 2 20 10. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 9. Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem: Norbert Wohlwend Vedoucí kvality přímého kotvení Hilti Aktiengesellschaft, Schaan, 03.09.2016