BEDIENUNGSANLEITUNG POSTWAAGEN INSTRUKCJA WAGI DO PACZEK USER S GUIDE POSTAL SCALES MODE D EMPLOI BALANCE POSTALE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA PESAPACCHI MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁSCULA DIGITAL PARA PAQUETERÍA NÁVOD VÁHY NA BALÍKY DE PL EN FR IT ES SBS-LW-10/500 SBS-LW-25/1000 SBS-LW-5000/100
INHALT CONTENU CONTENT CONTENUTO CONTENIDO TREŚĆ OBSAH 3 5 NÁVOD VÁHY NA BALÍKY 8 11 14 17 CS
ÚVOD Před prvním použitím vah si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pro zajištění vysoké produktivity práce a přesnosti měření je nutné při každodenním provozu a údržbě postupovat s náležitou opatrností. Dodržujte následující pokyny: Nepřetěžujte váhy. Poškodí se tím tenzometrická čidla a ztratíte záruku. Nenechávejte žádná břemena na váze delší dobu. Snižuje se tím přesnost vah a zkracuje se životnost tenzometrických čidel. Pokud se baterie vah vybily, je nutné je nahradit novými nabitými bateriemi. Nepoužívejte váhy během bouřky nebo deště. Nepokoušejte se o samostatnou opravu vah. Kontaktujte místního obchodního zástupce. Vyhýbejte se extrémním teplotám. Nestavějte váhy na osluněném místě nebo v blízkosti klimatizace. Ujistěte se, zda váhy stojí na stabilní podložce a zda nejsou vystaveny otřesům. Nepoužívejte váhy v blízkosti spotřebičů s velkým příkonem proudu, jako jsou svářečky nebo velké elektrické motory. Pokud váhy delší dobu nepoužíváte, vyjměte z nich baterie. Zabraňte otřesům. Nestavějte váhy vedle těžkých a vibrujících strojů. Vyhýbejte se vysoké vzdušné vlhkosti, která by mohla způsobit kondenzaci, a přímému kontaktu s vodou. Nestavějte váhy v blízkosti otevřených oken nebo dveří, klimatizačních systémů nebo ventilátorů, které mohou v důsledku nevhodné cirkulace vzduchu zapříčinit nestabilní výsledky měření. CS Udržujte váhy v čistotě. Pokud váhy nepoužíváte, nepokládejte na ně jiné předměty. OBECNÉ INFORMACE Model 3137 SBS-LW-10/500 3138 SBS-LW-25/1000 3139 SBS-LW-5000/100 Max. hmotnost / 10 kg / 0,5 g 25 kg / 1 g 5 kg / 0,1 g stupnice Min. hmotnost 1,5 g 6 g 0,6 g Displej Jednotky Napájení LCD g / oz / lb / kg / tl / ct AA baterie (2 ks) Funkce Nula, tara, kalibrace, počítání kusů Zero, tara, kalibrace, počítání kusů zastavení zobrazení výsledku Maximální 53 hodin 32 hodin doba činnosti na baterie DISPLEJ 3 4 5 1 1. hlavní displej. 2. ukazatel jednotek během normálního provozu 2 3. bude na displeji zobrazena jedna, vybraná jednotka režim počítání kusů. 4. záporný údaj hmotnosti 5. Tara 6 FUNKCE TLAČÍTEK Tlačítko ON/OFF : Váhy zapínáme a vypínáme stisknutím tlačítka ON/OFF. Tlačítko MODE : nastavení jednotek. Jednotku můžeme změnit mačkáním tlačítka tak dlouho, dokud se neobjeví požadovaná jednotka. Na vybranou máme jednotky: g / oz / lb / kg / tl / ct. Tlačítko tárování TARE : Toto tlačítko slouží do tárování odečítání hmotnosti nádoby nebo zátěže, která se již nachází na misce vah. Toto tlačítko slouží také k nulování vah. FUNKCE TÁROVÁNÍ 1. Položte na misku prázdnou nádobu a počkejte, až se na displeji zobrazí stálá hodnota. Pak stiskněte tlačítko TARE. Hodnota bude vytárována a na displeji se musí objevit nula. Pro opětovné vynulování vah sundejte nádobu s misky a stiskněte tlačítko TARE. Displej se vrátí do výchozího stavu. 2. Rozsah tárování: v celém rozsahu zatížení. TLAČÍTKO HOLD (POUZE 3139 SBS-LW-5000/100): Tlačítko HOLD stiskněte, chcete-li zablokovat zobrazení. Pro odblokování zobrazení stiskněte opět HOLD. FUNKČNÍ TLAČÍTKO POČÍTÁNÍ KUSŮ PCS : Položte na misce vah spočítaný počet kusů (počet musí být 25, 50, 75 nebo 100). Stiskněte a podržte tlačítko PCS na dobu cca 2 vteřin, displej zobrazí 100. Pak stiskněte tlačítko MODE pro vybrání čísla odpovídajícího počtu kusů uložených na misce 25, 50, 75 nebo 100. Pro potvrzení volby stiskněte PCS. Váhy zobrazí počet kusů uložených na misce. Pro opuštění režimu počítání kusů stiskněte tlačítko MODE. AUTOMATICKÉ NULOVÁNÍ Pokud prázdné váhy nezobrazují 0, stiskněte tlačítko TARE. Nepřetěžujte váhy. KALIBRACE Vypněte váhy. Zapněte je a během spouštění stiskněte a podržte tlačítko MODE, dokud se na displeji nezobrazí CAL. Povolte tlačítko MODE a na displeji se zobrazí blikající hodnota standardního závaží. Položte na misku uvedené závaží a počkejte, až se váhy ustálí. Na displeji se zobrazí PASS. Kalibrace je u konce. DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ Během přepravy je nutné zařízení chránit před otřesy a převrhnutím a nestavět jej vzhůru nohama. Zařízení je třeba skladovat v dobře větrané místnosti, kde je suchý vzduch, a kde se nevyskytují plyny, které způsobují korozi. PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ Musíme pravidelně kontrolovat, zda nedošlo k poškození součástí zařízení. Pokud k tomu došlo, zařízení dál nepoužívejte a obraťte se neprodleně na prodejce za účelem provedení opravy. Co je třeba udělat, když se objeví problém? Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje: Číslo faktury a výrobní číslo (výr. číslo je uvedeno na továrním štítku). Případně fotografii vadné součástky. Čím podrobnější údaje nám poskytnete, tím rychleji vám pomůžeme! UPOZORNĚNÍ: Nikdy neotevírejte zařízení bez konzultace se zákaznickým servisem. Mohlo by dojít ke ztrátě záruky! 7
NOTIZEN NOTES POZNÁMKY NOTIZEN NOTES POZNÁMKY 20 21
NOTIZEN NOTES POZNÁMKY DE Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. FR Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce. PL Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE. IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE. ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual cumplen con la normativa de la CE. CS Tímto potvrzujeme, že zařízení popsaná v tomto návodu jsou shodná s prohlášením CE. 22 23
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab. Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten. [1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE [2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG). Likvidace výrobku Elektrické a elektronické spotřebiče musí být po ukončení doby životnosti tříděny a musí být odevzdány na určeném sběrném místě. Elektrické výrobky je zakázáno vyhazovat společně s domovním odpadem. Podle směrnice WEEE 2012/19/EU platné v Evropské unii, musí být elektrická a elektronická zařízení tříděna a likvidována na určených místech. Pečujete-li o správnou likvidaci, přispíváte k ochraně přírodních zdrojů a snižujete negativní vliv na životní prostředí, člověka a okolí. Podle národních zákonů může být nesprávné odstraňování elektrického a elektronického odpadu trestné! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Ul. Dekoracyjna 3 65-155 Zielona Góra Mobil: +48 506 06 05 74 E-mail: info@emaks.pl w w w. e x p o n d o. d e w w w. s t e i n b e r g s y s t e m s. d e