- Opening English Czech Dear Mr. President, Vážený pane prezidente, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear Madam, Formal, female recipient, name unknown Dear Sir / Madam, Formal, recipient name and gender unknown Vážený pane, Vážená paní, Vážený pane / Vážená paní, Dear Sirs, Dobrý den, Formal, when addressing several unknown people or a whole department To whom it may concern, Všem zainteresovaným stranám, Formal, recipient/s name and gender completely unknown Dear Mr. Smith, Formal, male recipient, name known Dear Mrs. Smith, Formal, female recipient, married, name known Dear Miss Smith, Formal, female recipient, single, name known Vážený pane Smith, Vážená paní Smithová, Vážená slečno Smithová, Dear Ms. Smith, Vážená paní Smithová, Formal, female recipient, name known, marital status unknown Dear John Smith, Milý Johne Smith, Less formal, one has done business with the recipient before Dear John, Milý Johne, Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon Page 1 17.02.2018
We are writing to you regarding Formal, to open on behalf of the whole company We are writing in connection with... Formal, to open on behalf of the whole company Obracíme se na vás ohledně... Píšeme vám ve spojitosti s... Further to V návaznosti na... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting With reference to V návaznosti na... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting I am writing to enquire about Píši vám, abych vás informoval o... Less formal, to open on behalf of yourself for your company I am writing to you on behalf of... Formal, when writing for someone else Your company was highly recommended by way of opening - Main Body English Would you mind if Formal request, tentative Would you be so kind as to Formal request, tentative I would be most obliged if Formal request, tentative We would appreciate it if you could send us more detailed information about Formal request, very polite I would be grateful if you could... Formal request, very polite Píši Vám jménem... Vaše společnost mi byla doporučena... Czech Vadilo by Vám, kdyby... Byl(a) byste tak laskav(á) a... Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... Page 2 17.02.2018
Would you please send me Formal request, polite We are interested in obtaining/receiving Formal request, polite I must ask you whether... Formal request, polite Could you recommend Formal request, direct Would you please send me Formal request, direct You are urgently requested to Formal request, very direct We would be grateful if Formal request, polite, on behalf of the company What is your current list price for Formal specific request, direct We are interested in... and we would like to know... Formal enquiry, direct We understand from your advertisment that you produce Formal enquiry, direct Mohl(a) byste mi prosím poslat... Máme zájem o získání/obdržení... Musím vás požádat, zda... Mohl(a) byste doporučit... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Naléhavě Vás žádáme, abyste... Byli bychom vděční, kdyby... Jaký je váš aktuální ceník pro... Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je... It is our intention to Naším záměrem je, aby... Formal statement of intent, direct We carefully considered your proposal and Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... Formal, leading to a decision regarding a business deal Page 3 17.02.2018
We are sorry to inform you that Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer The attachment is in... Je nám líto vás informovat, že... Příloha je ve formátu... Formal, detailing with what program the recipient should open the attachment I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus. Formal, direct, detailing a problem with an attachment Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus. I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". For further information please consult our website at Formal, when advertising your website - Closing English If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele". Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese... Czech Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. Děkuji Vám předem... Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Page 4 17.02.2018
Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Formal, direct If you require more information... Formal, direct We appreciate your business. Formal, direct Please contact me - my direct telephone number is Formal, very direct I look forward to hearing from you soon. Less formal, polite Yours faithfully, Formal, recipient name unknown Yours sincerely, Formal, widely used, recipient known Respectfully yours, Formal, not widely used, recipient name known Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Těším se na možnou spolupráci. Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti. Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. Pokud budete potřebovat více informací... Vážíme si vaší práce. Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Těším se na Vaší odpověď. S pozdravem, Se srdečným pozdravem, S úctou, Page 5 17.02.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Business Kind/Best regards, Se srdečným pozdravem, Informal, between business partners who are on first-name terms Regards, S pozdravem, / Zdravím, Informal, between business partners who work together often Page 6 17.02.2018