Návod na obsluhu a údržbu Kalové ponorné čerpadlo s řeznými noži Sharks obj. číslo SHK 371



Podobné dokumenty
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002

Instrukční manuál SHK PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 11 INOX SHK308 - PONORNÉ ČERPADLO SHARKS SH 1100W

Instrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293

Návod k obsluze. Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220

Štípač dřeva Sharks SH 8t INSTRUKČNÍ MANUÁL

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021

Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK 260

Návod na obsluhu a údržbu Vysokotlaká myčka Sharks Water Gun Obj. číslo SHK367

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

Návod na obsluhu a údržbu Kalové ponorné čerpadlo s řeznými noži Sharks Obj. číslo SHK 371

Návod na obsluhu a údržbu Domácí vodárna Sharks SH 800W Obj. číslo SHK368

NÁVOD Pokyny k sestavení Skleník s polykarbonátem SH 3150 Obj. č. SA017

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: Záručný list.

Návod na obsluhu a údržbu Kalové ponorné čerpadlo Sharks SH 11 INOX Obj. číslo: SHK 309

NÁVOD NA IŠTÁLACIU A OBSLUHU PONORNĚHO ČERPADLA

Instrukční manuál Hydrocontroler Sharks obj.číslo SHK324

Instrukční manuál Elektrická přímočará pila Sharks SH 80Laser Obj.číslo SHK327

Pozor! (Důležité z hlediska vaší bezpečnosti) Před použitím vašeho ponorného čerpadla, nechte prosím odborníkem zkontrolovat následující položky:

Ponorné čerpadlo na odpadní vodu NÁVOD K OBSLUZE

Ponorné čerpadlo na odpadní vodu NÁVOD K OBSLUZE

Instrukční manuál Membránové hlubinné čerpadlo Sharks SH300W obj.číslo SHK310

DEEP Návod k obsluze a montáži

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Návod na instalaci a obsluhu. Ponorná kalová čerpadla FEKA DRENAG 900

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod na obsluhu a údržbu Profesionální autonabíječka baterií Sharks SH 240A Obj. číslo SHK389

INSTRUKČNÍ MANUÁL. Vysavač popela Sharks SILENT SH1109. Obj. číslo SHK382

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze Zahradní gril maxi Korfun s udírnou Obj. číslo SA 016

NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

Návod na obsluhu a údržbu Bruska na sádrokarton Sharks Obj. číslo SHK380

Instrukční manuál Lapač hmyzu UV BANG 97 Obj.číslo SA004

Ponorná kalová čerpadla DAB Série: NOVA, FEKA. Návod na instalaci a provoz. Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600

Elektrický separátor Sharks SH20L INSTRUKČNÍ MANUÁL. Obj.číslo SHK291

FVC 2001-EK FVC 2003-EK

Vysokotlaká myčka Sharks SH 1600W

Návod na instalaci a obsluhu Ponorná kalová čerpadla DRENAG 1400, 1800 GRINDER 1400, 1800 FEKA 1400, 1800 Ponorná kalová čerpadla

Instrukční manuál Kemping Gril BBQ + chladící taška obj.číslo SA005

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

English... 3 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Deutsch Español Français italiano Lietuvių...

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

LEHKÁ PŘENOSNÁ KALOVÁ ČERPADLA ŘADY AL, BF

Provozní manuál Vysokotlaká myčka Sharks SH 70C Obj.č. SHK267

Ponorné čerpadlo. Série XV, XD INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

Technická data. Bezpečnostní instrukce

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

MULTIDEEP 4 /7 MULTIDEEP 4 /8

Auto kompresor SH 250 Obj.č. SHK 232

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Gril na prasiatko s elektromotorom

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD NA POUŽITIE JAZIERKOVÉ ČERPADLÁ MODELY: H4000/H5000/H6000/H8000/ H9000/H10000/H12000/H15000/ H18000/H20000/H23000/H25000

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Návod na obsluhu a údržbu Akumulátorová vrtačka s příklepem Sharks SH 366 Obj. číslo SHK366

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ

Návod na sestavení a údržbu Polykarbonátový skleník SH 4300

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM

Cascada Doble. Zahradní fontána

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE

Věžový ventilátor

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod na obsluhu a údržbu LED solární buxus Obj. číslo SA035

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

POWXG9417. Copyright 2010 VARO Page 1

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

Instrukční manuál Gril zahradní Family obj.číslo SA007

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

Chladnička na víno

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

ČERPADLA PRO DŮM A ZAHRADU

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

UNIQUA CESSPIT. Ponorné kalové čerpadlo RUKOJEŤ KONDENZÁTOR ELEKTROMOTOR OBĚŽNÉ KOLO

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Transkript:

Návod na obsluhu a údržbu Kalové ponorné čerpadlo s řeznými noži Sharks obj. číslo SHK 371 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! (SK) PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí. Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o PROFI řadu! Návod je přeložen z originálu výrobce. 1

PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU Vaše nové SHARKS elektrické nářadí více než uspokojí vaše očekávání. Je vyráběno pod nejpřísnějšími standardy kvality SHARKS tak, aby splňovalo vysoká kriteria na provoz. Zjistíte, že se Vaše nové kalové ponorné čerpadlo lehce obsluhuje a poskytuje bezpečný provoz. A pokud mu poskytnete odpovídající péči, zajistí vám spolehlivý provoz po dlouhou dobu. UPOZORNĚNÍ Před použitím Vašeho nového výrobku SHARKS si pečlivě přečtěte vstupní Instrukční manuál. Věnujte zvláštní pozornost UPOZORNĚNÍM A VAROVÁNÍM. Váš SHARKS produkt má mnoho vlastností, které Vaši práci ulehčí a zrychlí. Při vývoji tohoto nářadí byla věnována velká pozornost bezpečnosti, provozu a spolehlivosti, s ohledem na jednoduchou údržbu a provoz. Před použitím nástroje, si prosím přečtěte tyto provozní instrukce a neustále je při práci dodržujte. I. POPIS DÍLŮ: 1. rukojeť rukojeť 2. kabel 3. kondenzátor 4. hřídel rotoru 5. stator 6. šroub 7. mechanická ucpávka 8. adaptér 9. těleso čerpadla 10. poháněč 11. opěrný bod čerpadla/řezný nůž s 3 břity 12. plovákový spínač II. TECHNICKÉ PARAMETRY napětí/frekvence: 220V/50Hz výkon: 1100W průtok: 18 m³/h výtlak: 12 m délka kabelu: 9 m těleso čerpadla: litina oběžné kolo: litina motor - pouzdro: nerez ocel motor - drát: měď mechanická ucpávka: silikagel hřídel: 45 # ocel třída izolace: B třída ochrany: IP 68 max. teplota: 40 C 2

III. POUŽITÍ Čerpadlo může být připojeno k nárazuvzdorné zásuvce, připojené podle příslušných předpisů. Zásuvka musí poskytovat napětí 230V/50 Hz. Pojistka minimálně 6 Amp. Varování! Pokud je čerpadlo používáno v blízkosti plaveckých bazénů, zahradních jezírek a v jejich pásmu ochrany, musí být vybaveno vypínačem obvodu zemního spojení s nominálním vypínacím proudem maximálně 30 ma (v souladu s VDE0100, část 702 a 738). Čerpadlo nesmí být používáno, když jsou lidé v bazénu! Kontaktujte, prosím, vašeho elektrikáře! Pozor! (důležité pro vaši vlastní bezpečnost) Před nastartováním nového ponorného čerpadla nechte odborníkem zkontrolovat následující položky: uzemnění nulový vodič vypínač poruchového proudu musí odpovídat příslušným bezpečnostním předpisům pro elektrická zařízení a musí pracovat bezchybně. elektrická připojení musí být chráněna před vlhkostí. pokud hrozí nebezpečí zatopení vodou, musí být elektrická připojení přemístěna do vyšších pater (poloh). za každou cenu musí být zabráněno cirkulaci agresivních kapalin, jakož i cirkulaci abrazivních materiálů. motor ponorného čerpadla musí být chráněn před mrazem. čerpadlo musí být chráněno před chodem na sucho. Příslušnými opatřeními musí být zabráněno přístupu dětí do blízkosti čerpadla. Technika: Použité materiály zajišťují dlouhou životnost čerpadla. Nad vtokem rotuje řezný nůž s třemi břity z velmi odolné litiny. Kryt elektromotoru je vyroben z chromované oceli s vyšší odolností vůči agresivním odpadním vodám a kryt motoru je vyroben z nerezové oceli. Pouzdro čerpadla je vyrobeno z litiny, přičemž jeho hřídel je utěsněna těsněním. Plovákový spínač automaticky zapíná a vypíná v důsledku změny hladiny kapaliny. Motor čerpadla by měl být po dobu provozu ponořený v kapalině. Motor je chráněn tepelnou pojistkou a pro případ zablokování řezných nožů i nadproudovou ochranou. Vaše ponorné čerpadlo je navrženo pro cirkulaci/čerpání vody o maximální teplotě 40. Toto čerpadlo by nemělo být používáno k čerpání jiných kapalin, obzvláště motorových pohonných hmot, čisticích kapalin a jiných chemických látek!!! Možnosti využití: přečerpávání odpadních vod, surových kalů apod. přečerpávání tekutin, čistých i silně znečištěných odčerpávání odpadních vod z budov, průmyslových provozů, z farem pro živočišnou výrobu apod. odčerpávání odpadních vod, které jsou znečištěny drobnými kusovými a vláknitými částicemi, jako je listí, kousky dřeva, organický odpad apod. odčerpávání vod ze septiků, sklepů, šachet trvalé nebo pravidelné vyprazdňování jímek toalet, septiků, šachet podtlakové kanalizace IV. INSTALACE Ponorné čerpadlo je instalováno následovně: ve stacionární poloze s pevným potrubím, nebo ve stacionární poloze s přenosným hadicovým vedením. 3

Vezměte prosím na vědomí! Nikdy byste neměli čerpadlo instalovat tak, že jej zavěsíte s nezajištěným přívodním potrubím za přívodní kabel. Ponorné čerpadlo musí být zavěšeno za k tomuto účelu určené madlo nebo umístěno na dno šachty. K zajištění správné funkce čerpadla musí být dno šachty čisté, bez bláta a jakýchkoliv nečistot. Pokud dojde k poklesu hladiny vody, může dojít k nasání kalu ze dna a k zastavení čerpadla. Je proto nezbytné pravidelně ponorné čerpadlo kontrolovat (prováděním testů startu). Plovák je nastaven takovým způsobem, aby mohlo být čerpadlo ihned nastartováno. Poznámka! Čerpací šachta by měla mít minimálně rozměry 40x40x50cm, aby mohlo být plovákovým spínačem volně pohybováno. Síťové napájení Vaše nové ponorné čerpadlo je v souladu s předpisy vybaveno nárazuvzdornou zásuvkou. Čerpadlo je navrženo k připojení k bezpečné zásuvce 220v/230v-50Hz. Ujistěte se, že je zásuvka dostatečně zabezpečena (min. 6 Amp) a je ve výborném stavu. Připojte zástrčku do zásuvky, čerpadlo je připraveno k provozu. Důležitá poznámka! Pokud jsou přívodní kabel neb zásuvka poškozeny externím zásahem, je oprava kabelu zakázána. Důležité! Práce může být prováděna pouze kvalifikovaným elektrikářem. Rozsah použití Toto čerpadlo je primárně používáno jako kalové čerpadlo. Když je instalováno v šachtě, poskytuje čerpadlo ochranu proti zatopení. Čerpadlo může být používáno v případech, kdy je potřeba přečerpat (přemístit) vodu z jednoho místa na druhé, např. doma, v hospodářství, na zahradě, v domácí kanalizaci a při mnoha jiných aplikacích. Nastavení k provozu Po pečlivém prostudování instrukcí nastavte vaše čerpadlo k provozu a to následujícím způsobem: Zkontrolujte, zda čerpadlo leží na dně šachty. Zkontrolujte, zda je kabel správně uchycen. Zkontrolujte, zda je elektrické připojení 230V/50Hz. Zkontrolujte, zda je zásuvka v dobrém stavu. Ujistěte se, že voda anebo vlhkost nemohou nikdy vniknout do síťového napájení. Zabraňte chodu čerpadla na sucho. V. ÚDRŽBA Toto ponorné čerpadlo je bezúdržbový, vysoce kvalitní výrobek, který je podroben náročné výstupní kontrole. K zajištění dlouhé provozní životnosti a nepřetržitého provozu doporučujeme provádět pravidelné kontroly a případnou údržbu. Důležitá poznámka! Před prováděním jakékoliv údržby odpojte zástrčku hlavního napájení. V případě častého transportu čerpadla, by mělo být čerpadlo po každém použití vyčištěno čistou vodou. V případě stacionární instalace, by měla být každé 3 měsíce zkontrolována funkce plovákového spínače. 4

Všechny fibrózní části, které se mohou usadit uvnitř skříně čerpadla, by měly být odstraněny proudem vody. Dno šachty by mělo být každé 3 měsíce vyčištěno od kalu (bláta). Čistou vodou odstraňte nánosy z plováku. Čištění oběžného kola čerpadla Pokud dojde k nahromadění nánosů v čerpadle, demontujte dno čerpadla, a to následovně: 1. Demontujte sací koš ze skříně čerpadla. 2. Proudem čisté vody vyčistěte oběžné kolo a ručně jej protočte. Důležité: Nepokládejte čerpadlo na oběžné kolo! 3. V obráceném pořadí čerpadlo sestavte. Nastavení provozního bodu ON/OFF Provozní bod ON a OFF plovákového spínače je nastavitelný seřízením plovákového spínače na blokovacím držáku. Před zprovozněním čerpadla zkontrolujte prosím následující: Plovákový spínač musí být nainstalován tak, aby hladina provozního bodu ON/Zapnuto a hladina provozního bodu OFF/Vypnuto byla snadno a dostupná a ovladatelná. Abyste to mohli zkontrolovat, umístěte čerpadlo do nádrže naplněné vodou, opatrně zvedněte plovákový spínač rukou a opět spusťte dolů. Při tom zaznamenejte, kdy se čerpadlo zapíná a vypíná. Ujistěte se, zda není vzdálenost mezi hlavou plovákového spínače a držáku blokování příliš malá. Správná funkce není zaručena, pokud je mezera příliš malá. Při nastavení plovákového spínače se ujistěte, zda se spínač před vypnutím nedotknul dna/opěrného bodu. Pozor! Nebezpečí chodu na sucho. SITUACE PŘÍČINY OPATŘENÍ Čerpadlo nestartuje - Není připojeno k hlavnímu napájení - Plovák nespíná Není průtok - Vstupní sítko je ucpané - Tlaková hadice je ohnutá - Oběhové kolo se netočí Čerpadlo nevypíná - Plovák nemůže klesnout dolů Nedostatečné proudění - Vstupní sítko je ucpané - Snížený výkon čerpání špinavou nebo abrazivní vodou Po krátkém provozu se čerpadlo - Tepelná pojistka vypne vypne čerpadlo vlivem špinavé vody. - Voda je příliš teplá. Termopojistka čerpadlo vypne. - Zkontrolujte napájení. - Přesuňte plovák do vyšší polohy. - Vyčistěte sítko proudem vody. - Narovnejte hadici. - Sejměte přírubu a vyčistěte proudem vody - Umístěte čerpadlo do šachty správně. - Vyčistěte sítko. - Vyčistěte čerpadlo a vyměňte opotřebené části. - Vypněte zástrčku ze zásuvky, vyčistěte čerpadlo a šachtu. Ujistěte se, že max. teplota vody 35 není překročena. Poznámka k záruce Záruka se nevztahuje na: Poškození mechanického těsnění suchým provozem nebo vlivem cizích předmětů ve vodě. Zablokování oběžného kola cizími předměty. Poškození při transportu. Poškození způsobené nezpůsobilou osobou. 5

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 24 měsíců ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí v autorizovaném servisu. Záruka zaniká v těchto případech: nebyl-li předložen originál záručního listu. jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání stroje. výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze. závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetně zásahu a úprav neautorizovaným servisem). poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením strojenevhodným povětrnostním podmínkám. výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu. Servis ČR: Servis Sharks, telefonní čísla: +420774335397; +420774416287 e-mail: servis@sharks-cz.cz Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu (pouze v originálním balení!). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list. Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel je povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmě zabezpečující sběr vašeho komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili. 6

Záruční list Záručný list/karta garancvina Jótállási levél/garantieschein 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Výrobok Typ/Serie Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Datum Dátum Číslo výrobku 7

Prohlášení o shodě ES / EC Declaration of Conformity vydané dle 13 zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění Tímto prohlašujeme my (We hereby declare), Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, IČ 27972949 že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. (That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives.) V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Označení přístrojů (Machine description): Kalové ponorné čerpadlo s řeznými noži Sharks Model výrobku (Article no).: SHK371 Příslušná nařízení vlády (Applicable EC directive): Nařízení vlády č. 17/2003 Sb. o elektrických zařízeních nízkého napětí 2006/95/ES - Nařízení vlády č.616/2006 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108ES - Nařízení vlády č. 18/2003 Sb. o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS) - Nařízení vlády č. 325/2005 Sb. o omezení používání určitých nebezpečných látek v EEE (RoHS) (2002/95/ES) Směrnice pro strojní zařízení: 2006/42/EC Nařízení vlády 2000/14/ES, kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska emisí hluku (ve znění dalších předpisů) Směrnice pro venkovní použití 2000/14/EC Použité harmonizované normy (Applicable harmonised standards): EN ISO 1050:1997, EN 12100-1:2003, EN 12100-2:2003, EN 809:1998 Č. certifikátů (No. Certificates): VT09097310 Vydány zkušebnou (issued by): Shenzhen Easy Test Electronic Products Co. Ltd. V Karlových Varech dne 7. 1. 2013 J. Beneš, jednatel společnosti. 8

Návod na obsluhu a údržbu Kalové ponorné čerpadlo s reznými nožmi Sharks Obj. číslo SHK371 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornenie: Pred použitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií. Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské používanie, nejedná sa o PROFI - radu! Návod je preložený z originálu výrobcu. 9

PREDSTAVENIE VÝROBKU Vaše nové SHARKS elektrické náradie viac než uspokojí vaše očakávania. Je vyrábané pod najprísnejšími štandardmi kvality SHARKS tak, aby spĺňalo vysoké kritériá na prevádzku. Zistíte, že sa Vaše nové kalové ponorné čerpadlo ľahko obsluhuje a poskytuje bezpečnú prevádzku. A ak mu poskytnete zodpovedajúcu starostlivosť, zaistí vám spoľahlivú prevádzku po dlhú dobu. UPOZORNENIE Pred použitím Vášho nového výrobku SHARKS si starostlivo prečítajte vstupné Inštrukčná manuál. Venujte osobitnú pozornosť upozornením a varovaním. Váš SHARKS produkt má veľa vlastností, ktoré Vašu prácu uľahčí a zrýchli. Pri vývoji tohto náradia bola venovaná veľká pozornosť bezpečnosti, prevádzky a spoľahlivosti, s ohľadom na jednoduchú údržbu a prevádzku. Pred použitím nástroja, si prosím prečítajte tieto prevádzkové inštrukcie a neustále je pri práci dodržujte. I. POPIS DIELOV: 1. rukoväť rukoväť 2. kábel 3. kondenzátor 4. hriadeľ rotora 5. stator 6. skrutka 7. mechanická upchávka 8. adaptér 9. teleso čerpadla 10. poháňacej 11. oporný bod čerpadla / rezný nôž s 3 britmi 12. plavákový spínač II. TECHNICKÉ PARAMETRE napätie / frekvencia: 220V/50Hz výkon: 1100W prietok: 18 m³/h výtlak: 12 m dĺžka kábla: 9 m teleso čerpadla: liatina obežné koleso: liatina motor - puzdro: nerez oceľ motor - drôt: meď mechanická upchávka: silikagél hriadeľ: 45 # oceľ trieda izolácie: B trieda ochrany: IP 68 max teplota: 40 C 10

III. POUŽITIE Čerpadlo môže byť pripojené k nárazuvzdorné zásuvke, pripojené podľa príslušných predpisov. Zásuvka musí poskytovať napätie 230V/50 Hz. Poistka minimálne 6 Amp. Varovanie! Ak je čerpadlo používané v blízkosti plaveckých bazénov, záhradných jazierok av ich pásme ochrany, musí byť vybavené vypínačom obvode zemného spojenia s nominálnym vypínacím prúdom maximálne 30 ma (v súlade s VDE0100, časť 702 a 738). Čerpadlo nesmie byť používané, keď sú ľudia v bazéne! Kontaktujte, prosím, vášho elektrikára! Pozor! (dôležité pre vašu vlastnú bezpečnosť) Pred naštartovaním nového ponorného čerpadla nechajte odborníkom skontrolovať nasledujúce položky: uzemnenie nulový vodič vypínač poruchového prúdu musí zodpovedať príslušným bezpečnostným predpisom pre elektrické zariadenia a musí pracovať bezchybne. elektrické pripojenie musí byť chránená pred vlhkosťou. ak hrozí nebezpečenstvo zatopenia vodou, musí byť elektrická pripojenie premiestnená do vyšších poschodí (polôh). za každú cenu musí byť zabránené cirkuláciu agresívnych kvapalín, ako aj cirkuláciu abrazívnych materiálov. motor ponorného čerpadla musí byť chránený pred mrazom. čerpadlo musí byť chránené pred chodom "na sucho". Príslušnými opatreniami musí byť zabránené prístupu detí do blízkosti čerpadla. Technika: Použité materiály zaisťujú dlhú životnosť čerpadla. Nad vtokom rotuje rezný nôž s tromi britmi z veľmi odolnej liatiny. Kryt elektromotora je vyrobený z chrómovanej ocele s vyššou odolnosťou voči agresívnym odpadovým vodám a kryt motora je vyrobený z nerezovej ocele. Puzdro čerpadla je vyrobené z liatiny, pričom jeho hriadeľ je utesnená tesnením. Plavákový spínač automaticky zapína a vypína v dôsledku zmeny hladiny kvapaliny. Motor čerpadla by mal byť po dobu prevádzky ponorený v kvapaline. Motor je chránený tepelnou poistkou a pre prípad zablokovania rezných nožov i nadprúdovou ochranou. Vaše ponorné čerpadlo je navrhnuté pre cirkuláciu / čerpanie vody o maximálnej teplote 40 C. Toto čerpadlo by nemalo byť používané na čerpanie iných kvapalín, obzvlášť motorových pohonných hmôt, čistiacich kvapalín a iných chemických látok! Možnosti využitia: prečerpávanie odpadových vôd, surových kalov apod prečerpávanie tekutín, čistých aj silne znečistených odčerpávanie odpadových vôd z budov, priemyselných prevádzok, z fariem pre živočíšnu výrobu a pod odčerpávanie odpadových vôd, ktoré sú znečistené drobnými kusovými a vláknitými časticami, ako je lístie, kúsky dreva, organický odpad a pod odčerpávanie vôd zo septikov, pivníc, šácht trvalé alebo pravidelné vyprázdňovanie jám toaliet, septikov, šácht podtlakové kanalizácie IV. INŠTALÁCIA Ponorné čerpadlo je inštalované nasledovne: v stacionárnej polohe s pevným potrubím, alebo v stacionárnej polohe s prenosným hadicovým vedením. 11

Vezmite prosím na vedomie! Nikdy by ste nemali čerpadlo inštalovať tak, že ho zavesíte s nezabezpečeným prívodným potrubím za prívodný kábel. Ponorné čerpadlo musí byť zavesené za na tento účel určené madlo alebo umiestnené na dno šachty. Na zabezpečenie správnej funkcie čerpadla musí byť dno šachty čisté, bez blata a akýchkoľvek nečistôt. Ak dôjde k poklesu hladiny vody, môže dôjsť k nasávaniu kalu z dna a na zastavenie čerpadla. Je preto nevyhnutné pravidelne ponorné čerpadlo kontrolovať (vykonávaním testov štarte). Plavák je nastavený takým spôsobom, aby mohlo byť čerpadlo ihneď naštartované. Poznámka! Čerpacia šachta by mala mať minimálne rozmery 40x40x50cm, aby mohlo byť plavákovým spínačom voľne pohybovať. Sieťové napájanie Vaše nové ponorné čerpadlo je v súlade s predpismi vybavené nárazuvzdornou zásuvkou. Čerpadlo je navrhnuté na pripojenie k bezpečnej zásuvke 220v/230v-50Hz. Uistite sa, že je zásuvka dostatočne zabezpečená (min. 6 Amp) a je vo výbornom stave. Pripojte zástrčku do zásuvky, čerpadlo je pripravené na prevádzku. Dôležitá poznámka! Ak sú prívodný kábel neb zásuvka poškodené externým zásahom, je oprava kábla zakázaná. Dôležité! Práca môže byť vykonávaná iba kvalifikovaným elektrikárom. Rozsah použitia Toto čerpadlo je primárne používané ako kalové čerpadlo. Keď je inštalované v šachte, poskytuje čerpadlo ochranu proti zatopeniu. Čerpadlo môže sa používať v prípadoch, kedy je potrebné prečerpať (premiestniť) vodu z jedného miesta na druhé, napr doma, v hospodárstve, na záhrade, v domácej kanalizáciu a pri mnohých iných aplikáciách. Nastavenie na prevádzku Po dôkladnom preštudovaní inštrukcií nastavte vaše čerpadlo na prevádzku a to nasledujúcim spôsobom: Skontrolujte, či čerpadlo leží na dne šachty. Skontrolujte, či je kábel správne uchytený. Skontrolujte, či je elektrické pripojenie 230V/50Hz. Skontrolujte, či je zásuvka v dobrom stave. Uistite sa, že voda alebo vlhkosť nemôžu nikdy vniknúť do sieťového napájania. Zabráňte chodu čerpadla "na sucho". V. ÚDRŽBA Toto ponorné čerpadlo je bezúdržbový, vysoko kvalitný výrobok, ktorý je podrobený náročné výstupnej kontrole. Na zabezpečenie dlhej životnosti a nepretržitej prevádzky odporúčame vykonávať pravidelné kontroly a prípadnú údržbu. Dôležitá poznámka! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby odpojte zástrčku hlavného napájania. V prípade častého transportu čerpadla, by malo byť čerpadlo po každom použití vyčistené čistou vodou. V prípade stacionárne inštalácie, by mala byť každé 3 mesiace skontrolovaná funkcia 12

plavákového spínača. Všetky fibrózne časti, ktoré sa môžu usadiť vo vnútri skrine čerpadla, by mali byť odstránené prúdom vody. Dno šachty by malo byť každé 3 mesiace vyčistené od kalu (blata). Čistú vodou odstráňte nánosy z plaváku. Čistenie obežného kolesa čerpadla Ak dôjde k nahromadeniu nánosov v čerpadle, demontujte dno čerpadlá, a to nasledovne: 1. Demontujte sací kôš zo skrine čerpadla. 2. Prúdom čistej vody vyčistite obežné koleso a ručne ho pretočte. Dôležité: Neklaďte čerpadlo na obežné koleso! 3. V obrátenom poradí čerpadlo zostavte. Nastavenie prevádzkového bodu ON / OFF Prevádzkový bod ON a OFF plavákového spínača je nastaviteľný nastavením plavákového spínača na blokovacím držiaku. Pred sprevádzkovaním čerpadla skontrolujte prosím nasledujúce: Plavákový spínač musí byť nainštalovaný tak, aby hladina prevádzkového bodu ON / Zapnuté a hladina prevádzkového bodu OFF / Vypnuté bola ľahko a dostupná a ovládateľná. Aby ste to mohli skontrolovať, umiestnite čerpadlo do nádrže naplnené vodou, opatrne zdvihnite plavákový spínač rukou a opäť spustite dolu. Pri tom zaznamenajte, kedy sa čerpadlo zapína a vypína. Uistite sa, či nie je vzdialenosť medzi hlavou plavákového spínača a držiaku blokovanie príliš malá. Správna funkcia nie je zaručená, ak je medzera príliš malá. Pri nastavení plavákového spínača sa uistite, či sa spínač pred vypnutím nedotkol dna / oporného bodu. Pozor! Nebezpečenstvo chodu na sucho. SITUÁCIA PRÍČINY OPATRENIA Čerpadlo neštartuje - Nie je pripojené k hlavnému napájaniu - Plovák nespína Není prietok - Vstupné sítko je upchatné - Tlaková hadica je ohnutá - Obehové koleso sa netočí Čerpadlo nevypíná - Plavák nemože klesnúť nadol Nedostatečné proudění - Vstupné sitko je upchaté - Znížený výkon čerpanie špinavou alebo abrazívne vodou Po krátkém provozu se čerpadlo - Tepelná poistka vypne vypne čerpadlo vlyvom špinavej vody - Voda je príliš teplá. Termopoistka čerpadlo vypne. - Skontrolujte napájenie. - Přesuňte plovák do vyššej polohy - Vyčistite sitko prúdom vody - Narovnejte hadicu - Odstráňte prírubu a vyčistite prúdom vody - Umiestnite čerpadlo do šachty správne - Vyčistite sitko - Vyčistite čerpadlo a vymeňte opotrebované části - Vypnite zástrčku zo zásuvky, vyčistite čerpadlo a šachtu. Uistite sa, že max teplota vody 35 nie je prekročená. Poznámka k záruke Záruka sa nevzťahuje na: Poškodenie mechanického tesnenia "suchým" prevádzkou alebo vplyvom cudzích predmetov vo vode. Zablokovanie obežného kolesa cudzími predmetmi. Poškodenie pri transporte. Poškodenie spôsobené nespôsobilou osobou. 13

Záručný list patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho čísla ako jeho neoddeliteľná súčasť. Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu záručnej opravy. Na výrobky je zákazníkovi poskytovaná záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. Počas tejto doby odstráni autorizovaný servis bezplatne všetky vady výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie zodpovedajúcich funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku iba v prípade realizácie všetkých servisných zásahov na náradí v autorizovanom servise. Záruka zaniká v týchto prípadoch: ak nebol predložený originál záručného listu. ak ide o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja. výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu. závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav neautorizovaným servisom). poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením strojenevhodným poveternostným podmienkam. výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, podľa posúdenia servisného strediska bežná údržba výrobku, napr premazanie, vyčistenie stroja nie je považovaná za záručnú opravu. Servis ČR: Servis Sharks, telefónne čísla: +420774335397; +420774416287 e-mail: servis@sharks-cz.cz Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu (len v originálnom balení!). Po obdržaní kompletného výrobku v nerozložené stave posúdi servis oprávnenosť reklamácie. Prípadné záručnej opravy potvrdí servis do záručného listu. Záručná lehota sa predlžuje o dobu od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom) po odovzdaní opraveného výrobku späť zákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie reklamácie z hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci záruky. Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesť a riadne vyplniť záručný list. Tento produkt nevyhadzujte do komunálneho zmiešaného odpadu. Spotrebiteľ je povinný odovzdať toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických alebo elektronických zariadení. Ďalšie informácie o separovaný zber a recykláciu získate na miestnom obecnom úrade, firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok kúpili. 14