Číslo modelu Obsah Návod k obsluze LCD televizor Nezapomeňte přečíst Bezpečnostní upozornění 4 (Varování / Pozor) Poznámky TX-L32S1E TX-L37S1E TX-L42S1E TX-L32S1ES TX-L37S1ES 5 Údržba 5 Průvodce rychlým startem Příslušenství / Volby 6 Identifikace ovládacích prvků 8 Zapojení 1 Automatické ladění 12 Jak používat funkce menu 14 Prosím přečtěte si tento návod k obsluze dříve, než začnete obsluhovat Váš televizor a ponechte si jej pro budoucí reference. Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost. Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím použijte informace v brožuře Celoevropská záruka. Podrobnější informace viz návod k obsluze dodávaný na CD-ROM. K zobrazení návodu k obsluze na CD-ROM potřebujete počítač vybavený jednotkou CD-ROM a v počítači instalovaný program Adobe Reader (doporučujeme verzi 7. a novější). Podle operačního systému nebo nastavení počítače se návod k obsluze nemusí spustit automaticky. V takovém případě otevřete PDF soubor ve složce \MANUAL\PDF ručně a zobrazte si návod. Česky
Přeměňte Váš obývací pokoj na domácí kino. Zažijte neuvěřitelné multimediální 2 Upozornění týkající se funkcí DVB Veškeré funkce týkající se DVB (Digitální obrazové vysílání) budou pracovat v oblastech, kde se přijímá digitální pozemní vysílání DVB-T (MPEG2 a MPEG4- AVC(H.264)) nebo kde jsou poskytovány digitální kabelové služby DVB-C (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)). O podrobnosti týkající se oblastí pokrytí a přístupu požádejte svého místního prodejce nebo poskytovatele kabelového připojení. Funkce DVB funkce nemusí být v některých zemích nebo regionech k dispozici. Tato funkce nemusí být v některých zemích k dispozici. Některé funkce nemusí být u některých poskytovatelů kabelového připojení dostupné. Tento televizor vyhovuje specifikacím DVB. Ale budoucí služby DVB nelze zaručit.
vzrušení. Vychutnejte si bohatá multimédia Karta SD Videokamera Osobní počítač Zesilovač se systémem reprosoustav Rekordér DVD Set top box Videorekordér Přehrávač DVD Životnost LCD panelu až 6. hodin Předpokládaná životnost zobrazovacího LCD panelu použitého v řadě televizorů VIERA 29 je až 6. hodin. Tato hodnota vychází z časového intervalu, který si vyžádá snížení jasu panelu na polovinu maximální intenzity. Čas potřebný k dosažení této úrovně se může lišit podle obsahu obrazu a prostředí, kde se televizor používá. Poruchy se neberou v úvahu. 3
Bezpečnostní upozornění Varování Zacházení se zástrčkou a napájecím kabelem Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. (Pokud je zástrčka napájecího kabelu uvolněná, může dojít k zahřívání a následně k požáru.) Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení. Nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama. (Toto může způsobit úraz el. proudem.) Nepoškozujte napájecí kabel. (Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz el. proudem.) Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem zapojeným do zásuvky. Neumisťujte na napájecí kabel těžké předměty a neumisťujte jej poblíž objektů s vysokou teplotou. Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a nenapínejte. Za napájecí kabel netahejte. Při odpojování napájecího kabelu jej držte za tělo zástrčky. Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo poškozenou síťovou zásuvku. Pokud shledáte jakoukoli abnormalitu, odpojte okamžitě zástrčku napájecího kabelu. stříd. 22-24 V 5 Hz 4 Zdroj Tento televizor je určen k provozu se střídavým napětím 22-24 V, 5 Hz. Nesnímejte kryty NIKDY přístroj sami neupravujte (Komponenty s vysokým napětím mohou způsobit vážný úraz el. proudem.) Nesnímejte zadní kryt televizoru. Mohlo by dojít ke styku se součástmi pod napětím. Uvnitř se nenachází uživatelem opravitelné součásti. Přístroj nechávejte kontrolovat, nastavovat a opravovat u místního prodejce Panasonic. Nevystavujte dešti nebo nadměrné vlhkosti Abyste předešli poškození, které může mít za následek úraz el. proudem nebo požár, nevystavujte tento TV dešti nebo nadměrné vlhkosti. Nad přístroj neumisťujte nádoby s tekutinou, jako např. vázy a TV nevystavujte kapající ani tekoucí vodě. Nevystavujte přímému slunečnímu světlu a jiným zdrojům tepla Vyhýbejte se působení přímého slunečního svĕtla a jiných zdrojů tepla. Pro zamezení požáru nikdy nenechávejte svíčky či jiný zdroj ohně na televizním přijímači nebo v jeho blízkosti. Do přístroje nevkládejte žádné cizí předměty Nenechte přes větrací otvory spadnout do přístroje jakékoliv předměty. (mohlo by dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem). Neumisťujte televizor na nakloněné nebo nestabilní plochy Televizor by mohl spadnout nebo se převrátit. Používejte pouze určené podstavce / vybavení k montáži Použití neschválených stojanů nebo jiných fixačních zařízení může mít za následek nestabilitu přístroje a riziko zranění. Nezapomeňte o instalaci požádat místního prodejce Panasonic. Použijte schválené stojany / závěsná zařízení (str. 6). Nedovolte dětem manipulovat s SD kartou Stejně jako jiné malé předměty by malé děti mohly SD kartu spolknout. Odstraňte prosím SD kartu ihned po použití.
Pozor Při čištění televizoru odpojte napájecí kabel Čištění přístroje zapojeného do sítě může způsobit úraz el. proudem. Pokud nebudete televizor delší dobu používat, odpojte jej od sítě. Pokud TV nebudete delší dobu používat demontujte jí z její závěsné podpory, abyste předešli pádu a zranění. Pokud je televizor zapojen do sítě, stále odebírá určité množství elektrické energie i když je vypnut. Odpojte zástrčku z elektrické sítě před připojováním nebo odpojováním jakýchkoliv kabelů. Ponechte okolo přístroje dostatečné místo pro tepelné vyzařování Minimální vzdálenost 1 1 Údržba 1 1 (cm) Pokud použijete podstavec, ponechte volný prostor mezi spodní částí televizoru a povrchem podlahy. V případě použití podpěry k závěšení na stěnu postupujte dle návodu k její instalaci. Poznámky Elektronická zařizení Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Panel displeje Pravidelná péče: Jemně otřete zašpiněný povrch pomocí měkkého hadříku. Velké znečištění: Očistěte povrch pomocí měkkého hadříku navlhčeného v čisté vodě nebo v roztoku neutrálního saponátu ve vodě (v poměru 1 díl saponátu ku 1 dílům vody). Poté pomocí měkkého suchého hadříku rovnoměrně otřete povrch až je čistý a suchý. Pozor Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej snadno poškodit. Neťukejte na povrch panelu nebo jej neškrábejte nehtem nebo jiným tvrdým předmětem. Dávejte pozor, aby se povrch nedostal do kontaktu s repelentem hmyzu, rozpouštědlem, ředidlem nebo jinými těkavými látkami (tímto může dojít k degradaci kvality povrchu). Skříňka Pravidelná péče: Otřete zašpiněný povrch pomocí měkkého suchého hadříku. Velké znečištění: Namočte měkký hadřík v čisté vodě nebo ve slabém vodním roztoku neutrálního detergentu. Poté hadřík vyždímejte a povrch s ním otřete. Nakonec pomocí suchého hadříku otřete povrch až je čistý a suchý. Pozor Dávejte pozor, aby se povrchy televizoru nedostaly do kontaktu s detergentem. (Tekutina uvnitř televizoru může způsobit jeho selhání.) Nezakrývejte zadní ventilační otvory Zakrytá ventilace závěsy, novinami, ubrusy atd. může způsobit přehřátí, požár nebo úraz el. proudem. Nevystavujte vaše uši nadměrnému hluku ze sluchátek Můžete si způsobit nevratné poškození sluchu. Funkce automatického přepínání do pohotovostního režimu Pokud nebyl po dobu 3ti minut přijat žádný signál a pokud nebyla provedena žádná operace v analogovém režimu, televizor se automaticky přepne do pohotovostního režimu. Umístěte přístroj co nejdále od těchto typů zařízení Obzvláště neumisťujte video zařízení poblíž tohoto přístroje (elektromagnetické rušení může deformovat obraz / rušit zvuk). Zařízení s infračerveným čidlem Tento televizor také vyzařuje infračervené paprsky (toto může mít vliv na obsluhu zařízení s infračerveným čidlem). Převážet pouze ve vzpřímené poloze Dávejte pozor, aby se povrch nedostal do kontaktu s repelentem hmyzu, rozpouštědlem, ředidlem nebo jinými těkavými látkami (tímto může dojít ke zhoršení kvality povrchu odlupováním barvy). Nenechte skříňku přístroje a podstavec delší dobu v kontaktu s gumou nebo PVC. Zástrčka napájecího kabelu Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým hadříkem. (Vlhkost nebo prach mohou způsobit požár nebo úraz el. proudem.) Poznámky / Bezpečnostní upozornění Údržba 5
ASPECT OPTION TEXT MENU PROGRAMME TV INPUT TV AV N DIRECT TV REC EXIT RETURN STTL INDEX HOLD Příslušenství / Volby Standardní příslušenství Dálkový ovladač N2QAYB328 Zkontrolujte, zda-li jste obdrželi všechny zobrazené položky. Baterie pro dálkový ovladač (2) R6 (UM3) Svorka Čisticí tkanina ( TX-L32S1E TX-L37S1E TX-L42S1E ( Celoevropská záruka Návod k obsluze Podstavec Montážní šroub pro Podstavec (4) M4 1 Tento produkt obsahuje potencionálně nebezpečné součásti (např. plastikové sáčky), které mohou náhodně vdechnout nebo spolknout malé děti. Tyto části uchovávejte mimo dosah malých dětí. Volitelné příslušenství Podpěra k zavěšení na stěnu TY-WK3L2RW Pokud si přejete zakoupit doporučenou podpěru k zavěšení na stěnu, kontaktujte prosím prodejce společnosti Panasonic v nejbližším místě. Další podrobnosti týkající se instalace podpěry k zavěšení na stěnu naleznete v návodu k obsluze. VAROVÁNÍ! Nepoužití originální podpěry společnosti Panasonic nebo jinou než doporučenou instalaci televizoru provádí zákazník na své vlastní nebezpečí. Jakákoliv škoda vzniklá v důsledku instalace našeho televizoru, která nebyla provedena osobou kvalifikovanou pro tuto instalaci, nebude pokryta zárukou. Vždy požádejte kvalifikovaného technika, aby provedl instalaci. Nesprávné uchycení může způsobit pád zařízení mající za následek zranění osoby nebo poškození výrobku. Neinstalujte televizor přímo pod stropní osvětlovací tělesa (jako jsou bodová světla, reflektory nebo halogenové žárovky), která většinou vyzařují mnoho tepla. Pokud tak učiníte, může dojít k deformaci nebo poškození částí plastového krytu. Při montáži podpěry k zavěšení na zeď postupujte opatrně. Před montáží se vždy ujistěte, že ve zdi nejsou elektrické kabely či potrubí. Instalace / vyjmutí baterií dálkového ovladače Zatáhnutím 1 otevřete 2 Zavřete Háček Dbejte na správnou polaritu (+ nebo ) Pozor Při nesprávné instalaci může dojít k úniku elektrolytu a poleptání, které způsobí poškození dálkového ovladače. Nikdy nemíchejte staré a nové baterie. Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s manganovými). Nepoužívejte akumulátory (Ni-Cd). Baterie nespalujte ani nerozebírejte. Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni apod. 6
Připevnění podstavce Varování Podstavec nerozebírejte ani neupravujte. Jinak se může přístroj převrhnout a poškodit a způsobit zranění. Pozor Nepoužívejte žádný jiný televizor nebo displej. Jinak se může přístroj převrhnout a poškodit a způsobit zranění. Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo fyzicky poškozený. Používáte-li fyzicky poškozený podstavec, může dojít ke zranění. Neprodleně se spojte s Vaším nejbližším prodejcem Panasonic. Během sestavování se přesvědčte, že jsou všechny šrouby bezpečně utaženy. Pokud byste šrouby nedotáhli během montáže dostatečně pečlivě, podstavec by neměl potřebnou stabilitu k tomu, aby mohl bezpečně nést televizor. Výsledkem by mohlo být překocení televizoru a jeho poškození nebo úraz osob. Zajistěte, aby se televizor nepřekotil. Pokud do přístroje udeříte nebo na podstavec s instalovaným televizorem lezou děti, potom se televizor může převrhnout a způsobit zranění. K instalaci a odstranění televizoru jsou zapotřebí dvě nebo více osob. Pokud nejsou přítomny dvě nebo více osob, televizor může spadnout a způsobit zranění. Zajištění televizoru K bezpečnému připevnění použijte pouze dodávané montážní šrouby Ověřte si, zda jsou šrouby spolehlivě utaženy. Práce provádějte na horizontálním a rovném povrchu. Značka šipky Otvory pro instalaci podstavce Příslušenství / Volby Pěnová podložka nebo silná měkká tkanina 7
Příslušenství / Volby Použití kabelových klipů Povolit: Zasuňte klip: Zadní strana televizoru Knoflík přidržte stisknutý Nemotejte dohromady RF kabel a napájecí kabel (toto může způsobit deformaci obrazu). Upevněte kabely pomocí svorek dle potřeby. Při použití volitelného příslušenství použijte jejich příslušného návodu k obsluze pro upevnění kabelů. Identifikace ovládacích prvků S-V V Televizor Konektory AV3 Volba funkce Hlasitost / Kontrast / Jas / Barevná sytost / Ostrost / Tón barvy (režim NTSC) / Hloubky / Výšky / Balance / Automatické ladění L R AV3 Zdířka pro sluchátka Patice CI Zvýší nebo sníží pozici kanálu o jeden. Pokud je již funkce zobrazena, tlačítkem zvyšte nebo snižte vybranou funkci. Pokud je v pohotovostním režimu, zapíná televizor.. Změní vstupní režim Síťový vypínač ( / Vypnuto) Pokud chcete televizor zapnout, vypínač zapněte nebo jej dálkovým ovladačem přepněte do pohotovostního režimu. Indikátor záznamu Pohotovostní režim pro přímý záznam z televizoru (Direct TV Recording): oranžová HDMI 3 SD CARD Konektor HDMI3 Slot na kartu SD Indikátor napájení Pohotovostní režim: červená : zelená Při používání dálkového ovladače indikuje, že televizor přijal příkaz. Čidlo C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu při nastavení položky Režim ECO z nabídky Nastavení obrazu na (str. 16) Přijímač signálu dálkového ovladače Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový ovladač a sensor dálkového ovládání na TV. 8
Dálkový ovladač VIERA IMAGE VIEWER Přepíná do režimu zobrazení karty SD Pohotovostní režim / Vypnuto Zapínání nebo vypínání pohotovostního režimu televizoru Poměr stran Změna poměru stran podle seznamu Aspekt Tlačítko lze také tisknout opakovaně, dokud se nenastaví požadovaný poměr Hlavní menu Slouží k přístupu do menu Obraz, Zvuk a Další nastavení Kanál / Informace o programu Zobrazí kanál a informace o programu Menu VIERA Link do menu VIERA Link OK Potvrdí výběry a volby Stiskněte po výběru pozic kanálu rychlá změna kanálu Menu Volby Snadné nastavení možností zobrazení a poslechu Barevná tlačítka Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých funkcí Teletext Přepíná do režimu Teletext Titulky Zobrazí titulky Číselná tlačítka Změna programu a stránek teletextu Zadávání znaků Pokud je televizor v pohotovostním režimu, tlačítko jej zapíná Vypnutí zvuku Vypnutí a zapnutí zvuku ASPECT MENU OPTION TEXT TV INPUT TV AV N DIRECT TV REC PROGRAMME EXIT RETURN STTL INDEX HOLD REC Volba vstupního režimu TV přepíná režim DVB-C / DVB-T / Analogový režim AV přepíná ze seznamu Výběr vstupu do vstupního režimu AV Přímý TV záznam Bezprostřední záznam programu na DVD rekordér / videorekordér prostřednictvím zapojení Q-Link nebo VIERA Link Normální hodnoty Obnoví výchozí nastavení obrazu a zvuku Konec Návrat na běžné zobrazení VIERA TOOLS Zobrazí ikony některých zvláštních funkcí a snadno je vyvolá Průvodce Zobrazení TV průvodce Kurzorová tlačítka Provádění výběru a nastavení Návrat Návrat do předchozího menu / stránce Pozastavení Zmrazení / rozmrazení obrazu Pozastaví aktuální stránku teletextu (režim teletext) Obsah Návrat na stránku obsahu teletextu (režim teletext) Surround Zapíná prostorový zvuk Přepínání kanálů nahoru / dolů Postupná volba kanálů Ovládání připojeného zařízení Příslušenství / Volby Identifikace ovládacích prvků Zvyšování / snižování hlasitosti 9
Zapojení Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají. Před připojováním a odpojováním jakýchkoli kabelů se ujistěte, že je televizor odpojen od sítě. Při odpojování napájecího kabelu se vždy jednoznačně ujistěte, že nejprve odpojíte síťovou vidlici ze zásuvky. Příklad 1 Připojení antény Pouze televizor Příklad 2 Připojení DVD rekordéru / videorekordéru Televizor, DVD rekordér nebo videorekordér Zadní panel televizoru Pozemní anténa Zadní panel televizoru Pozemní anténa stříd. 22-24 V 5 Hz stříd. 22-24 V 5 Hz Síťový kabel Kabel Síťový kabel Kabel Kabel RF AUDIO OUT AUDIO IN Y AUDIO OUT AUDIO IN Y L L PB L L PB R R PR R R PR PC PC COMPONENT 1 2 COMPONENT 1 2 Kabel RF Plně zapojený SCART RF OUT DVD rekordér nebo videorekordér RF IN Kabel RF 1 Poznámka DVD rekordér / videorekordér podporující funkci Q-Link zapojte do vstupu AV1 / AV2 televizoru. Pro zařízení kompatibilní s HDMI je možno prostřednictvím kabelu HDMI připojit konektory HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3). Čtěte také návod k zařízení.
Příklad 3 Připojení DVD rekordéru / videorekordéru a set-top-box Televizor, DVD přehrávač / videorekordér a set-top-box Zadní panel televizoru stříd. 22-24 V 5 Hz Pozemní anténa Síťový kabel Kabel DIGITAL AUDIO OUT PC AUDIO OUT L R AUDIO IN L R Y PB PR COMPONENT 1 2 Kabel RF Zapojení Plně zapojený SCART RF OUT DVD rekordér nebo videorekordér RF IN Kabel RF Plně zapojený kabel HDMI RF OUT RF IN Kabel RF Set top box RF IN Kabel RF 11
Automatické ladění Automatické vyhledání a uložení televizních kanálů Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem. Před zahájením Automatického ladění dokončete zapojení (str. 1 a str. 11) a nastavení připojeného zařízení (v případě potřeby). Podrobnosti týkající se nastavení připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení. 1 Televizor zapojte do zásuvky a zapněte (Zobrazení potrvá několik málo sekund) 2 Vyberte jazyk Menüsprache Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk vybrat Svenska Norsk Suomi Türkçe Еλληνικά Polski čeština Magyar Slovenčina Български Românǎ Srpski Hrvatski Slovenščina Latviešu eesti keel Lietuvių nastavit ASPECT MENU OPTION INPUT TV AV N DIRECT TV REC EXIT RETURN 3 Vyberte stát Země Německo Rakousko Francie Itálie Španělsko Portugalsko Švýcarsko Malta Andora Dánsko Švédsko Norsko Finsko Lucembursko Belgie Nizozemí Turecko Řecko Polsko Česko Maďarsko Slovensko Slovinsko Estonsko Litva Východní Evropa vybrat nastavit TEXT STTL INDEX HOLD Zahájení automatického ladění Automatické ladění začne vyhledávat TV kanály a uloží je. Pořadí seřazených kanálů závisí na televizním signálu, vysílacím systému a příjmových podmínkách. PROGRAMME TV 4 Přenos ladících dat Čekejte, prosím! % 1% Dálkové ovládání je neaktivní Vyberte Domácnost Prosím vyberte uživatelské prostředí. Domácnost Obchod Pokud je prostřednictvím Q-Link, VIERA Link nebo podobné technologie připojen kompatibilní rekordér, nastavení kanálu, jazyka, země / regionu se automaticky přenese do rekordéru. Pokud přenos selže, lze jej prostřednictvím položky menu uskutečnit později. Načítání (str. 18) vybrat nastavit Automatické ladění je nyní dokončeno a váš televizor připraven ke sledování. 12
Používání údajů na obrazovce Mnoho vlastností tohoto televizoru lze vyvolat pomocí menu na obrazovce. Jak používat dálkový ovladač Pohyb kurzoru / výběr položky menu Pohyb kurzoru / nastavení úrovní / výběr z nabídky možností Pohyb kurzoru / uložení provedeného RETURN Návrat do předchozího menu nastavení nebo vybraných možností MENU EXIT Otevřít hlavní menu Opuštění systému menu a návrat k normálnímu zobrazení Okno pokynů NÁPOVĚDA NA OBRAZOVCE - Průvodce ovládáním (příklad: Nastavení zvuku) Nastavení zvuku 1/2 Režim zvuku Hudba Hloubky Výšky Balance Hlasitost sluchátek 11 Surround Vypnuto Korekce hlasitosti Vzdálenost repro od zdi Více než 3cm MPX Stereo Vybrat Konec Změny Návrat Předch. strana Násl. strana Průvodce ovládáním vám pomůže. Poznámka Pokud se nezdařilo ladění Automatické ladění (str. 18 a str. 19) Inicializace všech nastavení Expediční nastavení (str. 19) Pokud jste naposledy televizor vypnuli v pohotovostním režimu, až jej opět zapnete pomocí hlavního vypínače, bude v pohotovostním režimu. Průběh automatického ladění se mění podle vybrané země Výběr ID sítě DVB-C Zvolit region (pokud vyberete Švédsko ) (pokud vyberete Finsko ) Výběr ID sítě DVB-C ID sítě Název TV poskytovatele Probíhá vyhledávání výběr sítě Zvolit region Helsinki Turku Eurajoki Tampere Lahti Anjalankoski Lapua Jyväskylä Mikkeli Kuopio Koli Oulu Rovaniemi nastavit výběr oblasti nastavit Režim vyhledávání ( pokud vyberete Švédsko nebo Finsko ) Režim vyhledávání Všechny kanály výběr režimu nastavit Neplacené kanály Automatické ladění Automatické ladění analogové části Automatické ladění Vyhledávání CH 2 99 H: 21 41 Tato operace bude trvat asi 3 min. KANÁL Název kanálu CH 29 CH 33 Automatické ( ladění DVB-T pokud vyberete jinou zemi než Portugalsko, Polsko, ) Maďarsko a Východní Evropa Automatické ladění - DVB-T a analogové DVB-T vyhledávání CH 5 69 99 Analogové vyhledávání CH 2 H: 21 41 Tato operace bude trvat asi 6 min. KANÁL Název kanálu Typ Kvalita 62 Neplacené TV 1 CBBC Channel Neplacené TV 62 BBC Radio Wales 1 Neplacené TV 62 E4 1 Neplacené TV 62 Cartoon Nwk 1 Automatické ladění DVB-C ( pokud vyberete Švédsko nebo Finsko ) Automatické ladění DVB-C Analogue Stav Scan % 21 1% 68 Tato operace bude trvat asi 3 min. Číslo Název kanálu Typ Kvalita 1 Neplacené TV 1 CBBC Channel Neplacené TV 2 BBC Radio Wales 1 Neplacené TV 3 E4 1 Analogový: 2 Probíhá vyhledávání Neplacené TV: Placené TV: Rozhlas: Data: Probíhá vyhledávání Analogový: Neplacené TV: Placené TV: Rozhlas: Probíhá vyhledávání Pokud omylem vyberete Obchod K volbě uživatelského prostředí se můžete vrátit tlačítkem RETURN. Automatické předvedení Vypnuto RETURN Pokud v tomto menu nastavíte Vypnuto nebo, televizor bude mít nastavené uživatelské prostředí Obchod. Chcete-li se vrátit k uživatelskému prostředí Domácnost, inicializujte veškerá nastavení vyvoláním položky Expediční nastavení. Expediční nastavení (str. 19) Vyberte Domácnost Prosím vyberte uživatelské prostředí. Domácnost Obchod vybrat nastavit Automatické ladění je dokončeno 13
Jak používat funkce menu K nastavení obrazu, zvuku a dalších funkcí slouží různá menu. ASPECT MENU OPTION TEXT INPUT TV AV N DIRECT TV REC EXIT RETURN STTL INDEX HOLD 1 2 3 Zobrazení menu MENU Zvolte menu Hlavní menu Obraz Zvuk Nastavení (příklad: menu Obraz) Zvolte položku Zobrazí funkce, které lze nastavovat (mění se v závislosti na vstupním signálu) Nastavení obrazu 1/2 Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tón barvy Teplota barev Správa barev Režim ECO Dynamický Normální Vypnuto 6 3 5 přístup vybrat vybrat PROGRAMME TV REC (příklad: menu Obraz) 4 Nastavte nebo zvolte Nastavení obrazu 1/2 Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tón barvy Teplota barev Správa barev Režim ECO Dynamický Normální Vypnuto 6 3 5 (příklad: menu Obraz) změnit uložit nebo zpřístupnit ( Vyžadováno u některých funkcí) 14 Návrat ke sledování televizoru kdykoliv EXIT Návrat na předchozí stránku RETURN Pohyb na stránkách menu nahoru dolů Zvolte si z nabízených možností Teplota barev Čísla a pozice možností Normální Změněno Nastavte pomocí posuvné lišty Ostrost 5 Přesunuto Přesun na následující stránku Dětský zámek Zobrazení další stránky Vynulování nastavení Pouze vynulování nastavení obrazu Obnova výchozích hodnot v menu Obraz (str. 16) Pouze vynulování nastavení zvuku Obnova výchozích hodnot v menu Zvuk (str. 17) Vynulování nastavení obrazu i zvuku ( Vynuluje se i ) N nastavení úrovně hlasitosti a nastavení poměru stran Inicializace všech nastavení Expediční nastavení v menu Další nastavení (str. 19) Znaky zadávejte v menu libovolného zadávání Pro některé položky můžete libovolně zadat názvy nebo čísla. Označení vstupu Název A B C D E F G H I J K L M N U V W X Y Z Á Č É Ě Í Ř Š Ť a b c d e f g h i j k l m n u v w x y z á č é ě í ř š ť 7 8 9 1 2 3 4 5 6 ( ) + -. * _ O P Q R S T Ů Ú Ý Ž! o p q r s t ů ú ý ž : # Nastavte znaky po jednom vybrat nastavit Pomocí numerických tlačítek lze vkládat znaky. Uložit RETURN
Přehled Ovládání str. 14 Hlavní menu Obraz Zvuk Nastavení Nastavení obrazu Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tón barvy Teplota barev Správa barev Režim ECO Dynamický Normální Vypnuto 1/2 6 3 5 Nastavení obrazu Redukce šumu obrazu 3D-COMB Obnova výchozích hodnot Off Vypnuto Vypnuto Obnovit 2/2 (str. 16) Nastavení zvuku 1/2 Režim zvuku Hloubky Výšky Balance Hlasitost sluchátek Surround Korekce hlasitosti Vzdálenost repro od zdi MPX Hudba Vypnuto Více než 3cm Stereo Nastavení zvuku SPDIF Automatický Úroveň MPEG Optical db Vstup HDMI1 Digitální Obnova výchozích hodnot Obnovit Další nastavení Časovač vypnutí Nastavení spojení Dětský zámek Menu ladění DVB-C Menu ladění DVB-T Menu ladění analog Jazyk Nastavení zobrazení Common Interface Nastavení systému Další nastavení Vypnuto 11 2/2 (str. 17) (str. 18 a str. 19) Nastavení spojení VIERA Link Q-Link AV2 Výstup AV2 TV Zapínání přes Link Vypínání přes Link Úsporný standby režim Inteligent. Auto vypnutí Zap. (bez upozornění) Načítání Menu ladění DVB-C Edituj složku Oblíbené Seznam kanálů Automatické ladění Ruční ladění Aktualizovat seznam kan. Hlášení nového kanálu Menu ladění DVB-T Edituj složku Oblíbené Seznam kanálů Automatické ladění Ruční ladění Aktualizovat seznam kan. Oblíbený TV poskytovatel Hlášení nového kanálu Stav signálu Přidat HD kanály Přidat DVB-C kanály Menu ladění analog Seznam kanálů Automatické ladění Ruční ladění Přidat DVB-T kanály Stav signálu Přidat DVB-T HD kanály Nastavení zobrazení Typ prefer. Podtitulků Standardní Teletext FLOF Nastavení znaků TXT Západní Označení vstupů Doba zobr. informací Zobrazení hracího času 3 sekundy (str. 18) (str. 18) (str. 18) (str. 19) (str. 19) Jak používat funkce menu (obraz, kvalita zvuku apod.) Lze zvolit pouze dostupné položky. Nastavení systému Expediční nastavení Aktualizace systému Softwarová licence Systémové informace Další nastavení Systém barev AV Guide Plus+ Nastavení Úsporný režim Převzorkování obrazu Časové pásmo Automatický Vypnuto Automatický (str. 19) (str. 19) 15
Jak používat funkce menu Seznam menu Menu Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti) Mód zobrazení Základní režimy obrazu (Dynamický / Normální / Kino / Hry) Nastavte pro všechny vstupní signály Dynamický : Poskytuje dokonalejší obrazový kontrast a ostrost i při sledování v jasné místnosti Normální : Doporučeno ke sledování za normálních podmínek osvětlení místnosti Kino Hry : Ke sledování filmů v zatemněné místnosti přináší obraz jako v kině : Signál s rychlou odezvou je poskytne vhodné zobrazení ke hraní her Nevztahuje se k režimu TV V pravém horním rohu obrazovky lze průběžně zobrazit uplynulý čas strávený v režimu Hry Zobrazení hracího času (str. 19) Kontrast, Jas, Barevná sytost, Ostrost Zvyšuje nebo snižuje úroveň těchto parametrů podle vašich osobních preferencí Tón barvy Se zdrojem signálu NTSC připojeným k televizoru lze upravovat odstín obrazu podle vlastního vkusu Pouze pro příjem signálu NTSC Teplota barev Umožňuje vyvážení celkového barevného odstínu obrazu (Chladné / Normální / Teplé) Obraz Správa barev Automaticky nastaví svěží barvy (Vypnuto / ) Nevztahuje se k signálu PC Režim ECO Automaticky upraví nastavení obrazu podle podmínek osvětlení (Vypnuto / ) Redukce šumu obrazu Potlačení obrazového šumu Automaticky snižuje nežádoucí obrazový šum a poblikávání v úsecích s obrysovými přechody obrazu (Vypnuto / Malá / Střední / Velká) Nevztahuje se k signálu PC 3D-COMB Při zobrazení statických nebo pomalu se pohybujících záběrů se může občas objevit barevný rastr Nastavte na, obraz bude ostřejší a barvy přesnější (Vypnuto / ) Pouze pro příjem signálu PAL nebo NTSC Nevztahuje se k signálu RGB, S-Video, komponentnímu signálu, PC, HDMI a kartě SD. Obnova výchozích hodnot Chcete-li aktuální Režim obraz zrušit a obnovit výchozí nastavení, stiskněte tlačítko OK 16
Menu Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti) Režimzvuku Základní zvukový režim (Hudba / Řeč) Hloubky Zvyšuje nebo snižuje úroveň, aby se zdůraznil nebo minimalizoval zvuk spodního kmitočtového pásma Výšky Zvyšuje nebo snižuje úroveň, aby se zdůraznil nebo minimalizoval zvuk horního kmitočtového pásma Balance Nastavuje úroveň hlasitosti pravých a levých reproduktorů Hlasitost sluchátek Nastavuje hlasitost sluchátek Surround Nastavení prostorového zvuku (Vypnuto / V-Audio / V-Audio Surround) V-Audio: Zdokonalená simulace prostorového vjemu prostřednictvím dynamického zvýraznění šířky. V-Audio Surround: Zdokonalená simulace prostorového vjemu prostřednictvím dynamického zvýraznění šířky a hloubky. K přepínání lze také použít tlačítko Surround na dálkovém ovladači (str. 9). Korekce hlasitosti Nastaví hlasitost jednotlivých kanálů nebo vstupních režimů Zvuk Vzdálenost repro od zdi MPX SPDIF Nastaví zvuk pásma hloubek (Více než 3 cm / Méně než 3 cm) Pokud je prostor mezi zadní stranou televizoru a stěnou větší než 3 cm, doporučuje se nastavení Více než 3 cm. Pokud je prostor mezi zadní stranou televizoru a stěnou menší než 3 cm, doporučuje se nastavení Méně než 3 cm. Volba stereo / mono (Mono / Stereo) Normálně: Stereo Stereofonní signál nelze přijímat: Mono M1 / M2: K dispozici při vysílání monofonního signálu Pouze v analogovém režimu Výběr výchozího nastavení pro signál digitálního zvukového výstupu z konektoru DIGITAL AUDIO OUT (Automatický / PCM) Automatický : Výstup signálu Dolby Digital Plus a Dolby Digital má formát datového toku Dolby Digital. HE-AAC (48 khz) je na výstupu ve formátu DTS. MPEG je na výstupu ve formátu PCM. PCM : Signál digitálního výstupu je pevně nastaven na formát PCM. Pouze režim DVB nebo Režim zobrazení FILM Jak používat funkce menu (obraz, kvalita zvuku apod.) Úroveň MPEG Optical Zvuk MPEG je v porovnání s ostatními typy zvukových stop normálně větší. Úroveň výstupního signálu MPEG z konektoru DIGITAL AUDIO OUT lze nastavit jako výchozí nastavení ( / -2 / -4 / -6 / -8 / -1 / -12 db) Pouze režim DVB Vstup HDMI1 / 3 Vyberte podle vstupního signálu (Digitální / Analogový) Digitální : Kabelové připojení HDMI Analogový : Adaptér kabelového připojení HDMI-DVI Pouze vstupní režim HDMI Konektor HDMI2 je určen pouze pro digitální signál Pro HDMI2 není k dispozici žádné nastavení Obnova výchozích hodnot Chcete-li aktuální Režim zvuku zrušit a obnovit výchozí nastavení, stiskněte tlačítko OK Při použití PC nebo karty SD se zobrazí rozdílné menu. Lze zvolit pouze dostupné položky. 17
Jak používat funkce menu 18 Seznam menu Menu Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti) Nastavení Časovač vypnutí Nastavení spojení VIERA Link Q-Link Výstup AV1 / AV2 Zapínání přes Link Vypínání přes Link Úsporný standby režim Inteligent. Auto vypnutí Načítání Dětský zámek Menu ladění DVB-C Menu ladění DVB-T Edituj složku Oblíbené Seznam kanálů Automatické ladění Ruční ladění Aktualizovat seznam kan. Hlášení nového kanálu Stav signálu Přidat DVB-T HD kanály Edituj složku Oblíbené Seznam kanálů Automatické ladění Ruční ladění Aktualizovat seznam kan. Oblíbený TV poskytovatel Hlášení nového kanálu Stav signálu Přidat HD kanály Přidat DVB-C kanály Nastavuje časový interval, po jehož uplynutí se televizor automaticky vypne (Vypnuto / 15 / 3 / 45 / 6 / 75 / 9 minut) Nastavuje použití funkcí VIERA Link (Vypnuto / ) Určí, který konektor AV se použije k datové komunikaci mezi tímto televizorem a kompatibilním rekordérem (AV1 / AV2) Vyberte konektor připojený k rekordéru i v případě, že není kompatibilní s Q-Link. Zvolí signál k přenosu z televizoru na Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor) Monitor: Obraz zobrazený na obrazovce Komponentní signál, signál PC a signál HDMI nelze přenášet na výstup. Nastavuje použití funkce Zapínání přes Link (Vypnuto / ) Aktivuje funkci Vypínání přes Link (Vypnuto / ) Řídí příkon připojeného zařízení v pohotovostním režimu kvůli úspoře energie (Vypnuto / ) Tato funkce je dostupná při nastavení funkce VIERA Link na a Vypínání přes Link na. Připojené zařízení, které nikdo nesleduje nebo se nepoužívá, se kvůli snížení spotřeby energie přepíná do pohotovostního režimu (Vypnuto / Zap. (s upozorněním) / Zap. (bez upozornění)) Tato funkce je dostupná při nastavení funkce VIERA Link na. Přenese nastavení kanálu, jazyka, země / regionu do zařízení kompatibilního s Q-Link nebo VIERA Link připojeného k televizoru. Zamkne kanál / vstup AV proti přístupu Vytvoří seznam oblíbených kanálů DVB-C Vynechá nechtěné kanály DVB-C nebo kanály DVB-C upraví Automaticky nastaví všechny poskytované kanály DVB-C Nastaví kanály DVB-C ručně Aktualizuje seznam kanálů DVB-C a zachová vaše nastavení Vybere, zda poskytne upozornění při nalezení nového kanálu DVB-C Zkontroluje stav signálu DVB-C Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály DVB-T HD Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna Tuto funkci použijte, pokud ve vaší oblasti zahajují služby DVB-T HD. Vytvoří seznam oblíbených kanálů DVB-T Vynechá nechtěné kanály DVB-T nebo kanály DVB-T upraví Automaticky nastaví všechny kanály DVB-T přijímané v oblasti Nastaví kanály DVB-T ručně Aktualizuje seznam kanálů DVB-T a zachová vaše nastavení Pro každou vysílací stanici vybere vaši oblíbenou síť Vybere, zda poskytne upozornění při nalezení nového kanálu DVB-T Zkontroluje stav signálu DVB-T Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály HD Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna Tuto funkci použijte, pokud ve vaší oblasti zahajují služby HD. Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály DVB-C Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna Tuto funkci použijte, pokud se poskytují služby DVB-C.
Menu Položka Nastavení / Konfigurace (možnosti) Nastavení Menu ladění analog Jazyk Nastavení zobrazení Seznam kanálů Automatické ladění Ruční ladění Přidat DVB-T kanály Volba jazyka Preferovaný zvuk 1 / 2 Preferované podtitulky 1 / 2 Preferovaný teletext Typ prefer. Podtitulků Teletext Nastavení znaků TXT Označení vstupů Doba zobr. informací Zobrazení hracího času Common Interface Expediční nastavení Nastavení systému Další nastavení Aktualizace systému Softwarová licence Systémové informace Systém barev AV Aktualizace systému Směrovací číslo Systémové informace Úsporný režim GUIDE Plus+ Nastavení Převzorkování obrazu Časové pásmo Nechtěné analogové kanály přeskočí nebo analogové kanály upraví Automaticky nastaví analogové kanály přijímané v oblasti Nastaví analogové kanály ručně Přeladí všechny kanály TV, aby bylo možno přidat kanály DVB-T Všechna předchozí nastavení ladění budou odstraněna Tuto funkci použijte, pokud ve vaší oblasti zahajují služby DVB-T. Změna jazyka zobrazovaných údajů Vybere první a druhý preferovaný jazyk pro Multi Audio DVB (podle vysílací stanice) Vybere první a druhý preferovaný jazyk pro titulky DVB (podle vysílací stanice) Zvolí preferovaný jazyk pro teletextovou službu DVB (závisí na provozovateli vysílání) Vybere preferovaný typ titulků (Standardní / Pro neslyšící) Pro neslyšící poskytuje pomoc při porozumění a zábavě s titulky DVB (závisí na provozovateli vysílání). Nastavení Preferované podtitulky 1 / 2 v nastavení Jazyk má přednost. Režim zobrazení teletextu (TOP (FLOF) / Seznam) Vybere jazyk teletextu (Západní / Východní 1 / Východní 2) Západní: angličtina, francouzština, němčina, řečtina, italština, španělština, švédština, turečtina apod. Východní 1: čeština, angličtina, estonština, litevština, rumunština, ruština, ukrajinština apod. Východní 2: čeština, maďarština, litevština, polština, rumunština apod. Označí nebo vynechá všechny vstupní jednotky Nastavuje dobu, po kterou zůstane informační proužek na obrazovce ( (nezobrazovat) / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 1 sekund) Chcete-li zobrazit uplynulý čas strávený v režimu Hry, použijte nastavení (Vypnuto / ) Tato funkce je dostupná při nastavení položky Mód zobrazení na Hry (str. 16) Slouží ke sledování placených TV kanálů Obnoví veškerá původní nastavení, například v případě stěhování Načte nový software do televizoru Zobrazí informace o licenci k softwaru Při použití PC nebo karty SD se zobrazí rozdílné menu. Lze zvolit pouze dostupné položky. Zobrazí systémové informace tohoto televizoru Vybírá volitelný systém barev založený na obrazových signálech v režimu AV (Automatický / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC) Provede aktualizaci rozvrhu GUIDE Plus+ a reklamních údajů pro systém GUIDE Plus+ (str. 19) Své směrovací číslo nastavte v systému GUIDE Plus+ na zobrazování reklam Zobrazuje systémové informace ze systému GUIDE Plus+ Snižuje jas obrazu kvůli úspoře elektrické energie (Vypnuto / ) Vybere úsek obrazovky, na němž se zobrazí obraz (Vypnuto / ) : Zobrazení je zvětšeno tak, aby byly okraje původního obrazu skryty. Vypnuto : Obraz v původní velikosti. Pokud se na okraji obrazovky tvoří šum, nastavte na. Tato funkce je dostupná jen při nastavení aspektu Automatický (pouze signál 16:9) nebo 16:9. Tuto funkci lze uložit samostatně pro signály SD (Standardní rozlišení) a HD (vysoké rozlišení). Nastavení časových údajů Časová data budou upravena podle GMT. Chcete-li nastavit čas podle své oblasti automaticky, použijte Automatický. Jak používat funkce menu (obraz, kvalita zvuku apod.) 19
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností. Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 22/96/EU a 26/66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy. Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU) Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace. Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU) Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace. Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole) Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii. TX-L32S1E, TX-L32S1ES TX-L37S1E, TX-L37S1ES TX-L42S1E Zdroj napájení stříd. 22-24 V, 5 Hz Příkon 115 W 13 W 18 W Příkon v pohotovostním režimu,3 W (bez záznamu z výstupu monitoru) 13 W (se záznamem z výstupu monitoru) Toto zařízení vyhovuje níže uvedeným normám EMC. EN5513, EN61-3-2, EN61-3-3, EN552, EN5522, EN5524.,45 W (bez záznamu z výstupu monitoru) 14 W (se záznamem z výstupu monitoru) Záznamy zákazníka Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku lze vyhledat na jeho zadním panelu. Toto výrobní číslo byste si měli zapsat na níže vyhrazené místo a uschovat si tuto knihu včetně dokladu o zakoupení jako stálý záznam o zakoupení tohoto přístroje, za účelem identifikace při odcizení nebo ztrátě a také kvůli záručním službám. Číslo modelu Výrobní číslo Web Site: http://www.panasonic.net Panasonic Corporation 29 Vytištěno v České republice