- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Ich habe mich verirrt. Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist? Wo kann ich finden?... záchod?... ein Badezimmer?... banku/směnárnu?... eine Bank/Wechselstube?... hotel?... ein Hotel?... čerpací stanici?... eine Tankstelle?... nemocnici?... ein Krankenhaus?... lékárnu?... eine Apotheke?... obchodní dům?... ein Kaufhaus?... supermarket?... ein Supermarkt?... autobusovou zastávku?... eine Bushaltestelle? Stránka 1 12.03.2018
... zastávku metra?... eine Bahnstation?... turistické informace?... die Touristeninformation?... bankomat?... einen Geldautomaten? Jak se dostanu? Dotaz na směr do specifického místa Wie komme ich zum/zur?... do centra?... die Stadtmitte? konkrétní... na vlakové nádraží?... der Bahnhof? konkrétní... na letiště?... der Flughafen? konkrétní... na policejní stanici?... die Polizeiwache? konkrétní... na ambasádu [země]?... die Botschaft von [Land]? ambasáda konkrétní země Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré? Dotaz na doporučení konkrétních míst Können Sie eine gute/ein gutes empfehlen?... bary?... Bars?... kavárny?... Cafés?... restaurace?... Restaurants? Stránka 2 12.03.2018
... noční kluby?... Diskotheken?... hotely?... Hotels?... turistické atrakce?... Touristenattraktionen?... historické památky?... historische Sehenswürdigkeiten?... muzea?... Museums? - Instrukce Zahni doleva. Zahni doprava. Jdi rovně. Jdi zpátky. Zastav. Jdi směrem. Jdi kolem. Nach links. Nach rechts. Geradeaus gehen. Geh zurück. Anhalten. Gehe zum/zur. Geh an vorbei. Stránka 3 12.03.2018
Vyhlížej. dolů z kopce nahoru do kopce křižovatka Společný referenční bod při dávání instrukcí semafor Společný referenční bod při dávání instrukcí park Společný referenční bod při dávání instrukcí - Autobus/Vlak Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak? Zeptání se na koupi jízdenky Chtěl(a) bych koupit do [], prosím. Kupování specifické jízdenky do konkrétního místa Halte Ausschau nach der/dem. bergab bergauf Kreuzung Ampel Park Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen? I würde gern ein nach _[Ort]_ kaufen, bitte,... jednosměrnou jízdenku...... Einzelfahrschein... jednosměrná jízdenka... zpáteční jízdenku...... Rückfahrkarte... dvousměrná jízdenka... jízdenku do první/druhé třídy...... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse... jízdenka do první třídy/druhé třídy... jízdenku na den...... Tageskarte... jízdenka, která je platná celý den/24 hodin Stránka 4 12.03.2018
... jízdenku na týden...... Wochenkarte... jízdenka, která je platná celý týden... měsíční jízdenku...... Monatskarte... jízdenka, která platí jeden měsíc Kolik stojí jízdenka do []? Dotaz na cenu jízdenky do konkrétního místa Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna). Rezervování konkrétního sedadla Staví tento autobus/vlak v [l]? Dotaz, zda autobus či vlak jede určitým místem Jak dlouho to trvá se dostat do []? Dotazování na dobu jízdy Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na []? Zeptání se, kdy odjíždí určitý autobus/vlak Je toto volné? Dotazování na to, zda je to stále volné Wie viel kostet eine Fahrkarte nach [Ort]? Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren. Hält der Bus/Zug in [Ort]? Wie lange dauert es bis nach [Ort]? Wann fährt der Bus/Zug nach [Ort] ab? Ist dieser Platz besetzt? Tohle je moje. Das ist mein Platz. Poukázání na to, že jste již seděli na daném sedadle, anebo jste měli rezervaci. - Pokyny/Značky otevřeno Obchod je otevřen zavřeno Obchod je zavřen vchod Značka pro vstup geöffnet geschlossen Eingang Stránka 5 12.03.2018
východ Značka pro východ tam Ausgang Drücken sem Ziehen muži Záchody pro muže ženy Záchody pro ženy obsazeno Hotel je plný/záchod je obsazen. volno Hotelové pokoje k dispozici/na záchodě nikdo není - Taxi Víte číslo na taxi? Dotaz na telefonní číslo na taxi Potřebuji se dostat do []. Informování taxikáře, kam chcete jít Kolik to stojí do []? Dotazování na taxi jízdné do určitého místa Männer Damen Besetzt Frei Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen? Ich muss zum/zur [Ort]. Wie viel kostet es nach/zum/zur [Ort]? Můžete tady na mě chvilku počkat? Zeptání se taxikáře, jestli může chvilku počkat mezitím, než si něco zařídíte Können Sie hier einen Moment warten? Sledujte to auto! Používá se v případě, když jste tajný agent Folgen Sie dem Auto! Stránka 6 12.03.2018
- Půjčení auta Kde je půjčovna aut? Zeptání se na lokaci půjčovny aut Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku. Určení, jaký druh auta si chcete pronajmout Wo ist die Autovermietung? Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.... na jeden den/jeden týden.... für einen Tag/eine Woche. Určení, na jak dlouho si ho chcete půjčit Chci plné pojistné krytí. Získání maximálního možného pojištění Nepotřebuji pojištění. Získání žádné pojištění Ich möchte Vollkaskoversicherung. Ich brauche keine Versicherung. Mám přivést zpět auto s plnou nádrží? Zeptání se na to, zda je potřebné natankovat plnou nádrž před vrácením auta Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen? Kde je nejbližší čerpací stanice? Dotazování, kde najdete nejbližší čerpací stanici Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče. Žádost o zahrnutí druhého řidiče do nájemní smlouvy Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici? Dotazování na povolenou rychlost v regionu Nádrž není plná. Stěžování si, že auto není natankováno na 100% Motor dělá divné zvuky. Stěžování si na problém s motorem auta Wo ist die die nächste Tankstelle? Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen. Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn? Der Tank ist nicht voll. Der Motor macht komische Geräusche. Stránka 7 12.03.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Auto je poničené. Stěžování si, že auto je poničené Das Auto ist kaputt. Stránka 8 12.03.2018