Spínače, přepínače a tlačítkové ovládače

Podobné dokumenty
Spínače. UNICA Top 10 AX 250 V 16 AX 250 V. UNICA Top, Airlink. Mechanismy -

UNICA System. 1 Centrální ovládání UNICA System umožňuje sdružit. do jednoho místa ovládací prvky. pro celý obytný prostor. Centrální jednotka.

UNICA AirLink. Komfort na dosah. Katalog

UNICA Plus UNICA Quadro UNICA Allegro UNICA Colors UNICA Basic UNICA AirLink. Přístroje a mechanismy

Přístroje a mechanismy

UNICA Basic UNICA Colors UNICA Quadro UNICA Plus UNICA Allegro UNICA AirLink. Přístroje a mechanismy

Bezdrátový multizónový modul

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací.

Swing, Swing L. Nebojíme se rekonstrukce. světle šedá krémová béžová hnědá

bílá / ledová bílá bílá / ledová oranžová bílá / ledová zelená bílá / ledová modrá bílá / bílá bílá / ledová šedá grafitová / ledová bílá

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

Spínání světel. Stmívání světel. Ventilátory a střešní okna. Žaluzie, rolety, markýzy. Dveře a garážová vrata. Domovní brány a závory

44 Swing, Swing L ABB Katalog 2016 Domovní elektroinstalační materiál

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory

Ovládací jednotka k domácím ventilátorům MCD 60/0.3

Bezdrátový zónový modul

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Stmívače - komfortní řešení pro řízení osvětlení

Řada 15 - Stmívač elektronicky

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Kvalitní ingredience jsou základem každého kousku.

Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty

PIR technologie US technologie

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

PIR technologie US technologie

lumina2 Ekonomický minimalismus

řízení osvětlení řídící členy

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o Všechna práva vyhrazena.

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Ovládací mechanismy 250 V

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Krycí rámečky bez dekorativního rámečku

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Minia F20 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG

Kvalitní ingredience jsou základem každého kousku.

1. Ovládací jednotka Technické informace C260VKK ovládací jednotka: instrukce pro užití Hlavní vypínač (1)...

Domov na dlani NETIC. Katalog. Adaugeo Opletalova Praha 1 Česká republika. info@adaugeo.cz.

Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali.

Přístroje. Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali.

Pohybová a prezenční čidla, 10 A

prodej opravy výkup transformátorů

slonová kost béžová bordó

Praktický návod. Inteligentní elektroinstalace obytného domu Ego-n

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

bílá šedá slonová kost béžová bordó

JRT-100 / JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM V / VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ JRT-100 JRT-200

Katalogový list WIA101

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Návod k použití Termostat FH-CWP

Inteligentní elektroinstalace Ego-n Vzorový rozpočet pro rodinný dům

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

FIORENA. Montáž.: Pro pohodlnou montáž se doporučuje použít přístrojových

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

BT-M6Z02-RF 230V/24V

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ŘADA10 Spínač soumrakový kompaktní, A

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ SU-TS/TA Z-SGS/TA SU-TS/1W-TA SU-GS/1W-TA SU-TS/WO SU-GS/1W-WO

Bal. Obj. č. Spínače 10 AX 250 VA (pokračování) Dvojpólový spínač č. 2 podsvětlený(2)

Domácí automatizace. Bezdrátově ovládané systémy

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, A

Strana 15-2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ STYKAČE

ESII Roletová jednotka

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení

Přístroje spínačů. Buněčná jádra. Jádro, vyživující buňku, základ a stavební prvek každého organizmu v přírodě.

Dodatek Katalogu 2009

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití:

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Designová řada, jejíž pestrost rozvíjejí sami zákazníci. Díky tomu je považována za rodinnou elektroinstalaci, kterou si může dovolit opravdu každý.

Niloé Jednoduše elegantní

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG Popis Typové označení Objed.

Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

TP44 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP44 RF TP44 RF

UNICA AirLink. Komfort na dosah P103369

Bezdrátový multizónový přijímač

Sedna. 8 mm čistého designu. Sedna

TP34 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP34 RF TP34 RF

Termostat programovatelný TP01

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Transkript:

Technické informace

Unica Spínače, přepínače a tlačítkové ovládače Spínače a přepínače Spínání obvodů s odporovou a indukční zátěží, žárovkových a zářivkových svítidel, transformátorů, malých motorů, ventilátorů a dalších elektrických spotřebičů. Spínače s orientační nebo signalizační kontrolkou mají neonovou kontrolku namontovánu v mechanismu. Modrá orientační kontrolka slouží k lokaci spínače ve zhoršených světelných podmínkách. Svítí ve vypnutém stavu a při sepnutí spínače zhasne. Signalizační oranžová kontrolka upozorňuje, že spínaný spotřebič je zapnut. Ve vypnutém stavu nesvítí. Tlačítkové ovládače Jsou především určeny k ovládání dveřních zvonků. Spínání tlačítkového stmívače, časového spínače a detektorů pohybu. Spínání impulsních relé. Ovládání jiných pulzně řízených systémů. Tlačítkový ovládač s orientační kontrolkou má kontrolku namontovánu v mechanismu. Modrá orientační kontrolka slouží k lokaci ovládače ve zhoršených světelných podmínkách. Ovládače žaluzií Jmenovitý proud a napětí: 0 50V C (,5 pro motory) Ovládání elektrických rolet, žaluzií apod. V nabídce jsou dvě varianty: Spínač: pro přímé ovládání motorů s koncovým vypínačem bez automatického systému ovládání. Tlačítkový ovládač: ovládání automatických roletových a žaluziových systémů. Mechanismy ovládačů žaluzií mají mechanické i elektrické blokování současného sepnutí obou směrů, které zabraňuje poškození motorů žaluzií. Základní technická data Jmenovitý proud a napětí: 0X 50V C, 6X 50V C, 0X a 3 (5X). Materiál: samozhášivý bezhalogenový netříštivý technopolymer odolný vůči běžným čistícím prostředků a UV záření. Orientační a signalizační kontrolky jsou vnitřně zapojené ED lampy (není nutné je do vypínače instalovat a zapojovat). Jmenovité hodnoty: Maximální proud: 0,5 m Maximální oteplení: 7 C Životnost: 80 000 hodin Standardy V souladu s E 60.669- a V a EMC Vzdálenost kontaktů: > 3 mm Izolační odpor: > 5 MΩ/500 V Dielektrická odolnost: > 000 V Minimální spínací schopnost: 00 sepnutí při,5 x I n a, x V n při cos ϕ = 0,3 00 sepnutí při,5 x I n a, x V n u wolframových lamp (pouze spínače a přepínače) 40 000 spínacích cyklů při I n a 50 V, cos ϕ = 0,6 (0 a 6 mechanismy) 0 000 spínacích cyklů při I n a 50 V, cos ϕ = 0,6 (0 a 3 mechanismy) 0 000 spínacích cyklů zářivkových svítidel (mechanismy 6X) 5 000 spínacích cyklů zářivkových svítidel (mechanismy 0X) Potisk na krytech mechanismů: nesmazatelný potisk dle E 60.669- Za jmenovitý proud pro dvojité spínače je považován součet proudu v obou větvích dle E 60.669- Mechanismy žaluziových ovládačů odpovídají E 60.66- (pro spínače) a E 6.058- (pro zařízení) Instalace Mechanismy spínačů a tlačítek lze velmi jednoduše namontovat a vyjmout z montážního rámečku s použitím běžného šroubováku. Správné namontování signalizuje jemné cvaknutí plastových západek o montážní rámeček. Připojení Dimenzování svorek: Bezšroubové a šroubové svorky mechanismů 0 jsou uzpůsobeny pro připojení plných i lankových vodičů do průřezu,5 mm. Šroubové svorky mechanismů 6 jsou uzpůsobeny pro připojení plných i lankových vodičů do průřezu 4 mm. Šroubové svorky mechanismů 3 jsou uzpůsobeny pro připojení plných i lankových vodičů do průřezu 6 mm. Svorka pro připojení fázového vodiče je provedena z červeného plastu. Výměna kontrolky MGU0.8, MGU0.85 (oranžová kontrolka) a MGU0.8Z, MGU0.85Z (modrá kontrolka). UIC Bezšroubové Šroubové svorky svorky (mechanismy 0) (mech.0 a 6) 34 33 Kontrolky MGU0.8/Z jsou určeny pro všechny přístroje vyrobené v roce 0 a starší a všechny křížové přepínače (ř. 7). MGU0.85/Z jsou určeny pro přístroje s bezšroubovými svorkami vyrobené v roce 0 a později (kromě křížových přepínačů ř. 7). 0

Unica Spínače a tlačítka Příklady zapojení 4 3 Spínač jednopólový Spínač dvojpólový Přepínač sériový 4 3 4 3 4 3 Spínač jednopólový s orientační kontrolkou Spínač jednopólový se signalizační kontrolkou Spínač dvojpólový s orientační kontrolkou Spínač dvojpólový se signalizační kontrolkou 4 3 Dva střídavé přepínače (schodišťová kombinace) Dva střídavé přepínače a přepínač křížový UIC Dva střídavé přepínače a přepínač dvojitý střídavý

Unica Spínače a tlačítka Příklady zapojení Dva střídavé přepínače s orientační kontrolkou 4 3 nebo 4 3 Dva střídavé přepínače a přepínač křížový s orientační kontrolkou M Spínač nebo tlačítkový ovládač žaluzií Ovládač tlačítkový Ovládač tlačítkový s orientační kontrolkou UIC nebo or Dva střídavé přepínače se signalizační kontrolkou 4 3 Dva střídavé přepínače a přepínač křížový se signalizační kontrolkou

Unica Stmívač otočný elektronický 400 V, 0 V MGU3.50.xx Použití Regulace zářivkových lamp, svítidel s elektronickým. předřadníkem s řídícím vstupem -0 V DC. Jako regulátor omezující elektrický proud tekoucí spotřebičem. Technická data max. max. Zapnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Schéma zapojení 5 C 5 C 30 V 5 C 3050 V Hz 3050V Hz 5 C 50 Hz Max. 30 V Max. Min. 50Min. Hz Max. 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 C 30 V 50 Hz 5 6 6 6 7 7 6-0 V -0 V -0 V 7 7 4 3 6 5-0 V -0 V 400V 400V 0-0 V 400V 0-0 V 0-0 V 400V 0-0 V Halogenové lampy 30 V C. 3 Halogenové lampy s feromagnet. transformátory. 4 Zářivkové lampy s konvenčními předřadníky. 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6 Zářivkové lampy s elektronickým předřadníkem.. s řídícím vstupem 0 V DC. 7 Motory (jednofázové). 400V 0-0 V Za 400 V E > 400 V > 400 V > 400 V > 400 V Relé Relé Relé Relé Relé 54 54 54 54 54 34 34 34 34 400 V 400 V 400 V 400 V 7 EE EE E E EMax. E E E E E Min. E E E E E E E E E E E E E E E E E Žárovky. Min. Max. Min. Zapnuto Zapnuto Zapnuto Vypnuto Zapnuto Zapnuto UIC Snížení maximálního výstupního proudu 5 % 5 % 40 % 50 % Svorky konektorů: 4 terminály x,5 mm. max. max. max. Konfigurace a počet kombinovaných zařízení 3 Řízení zářivkových trubic průměru 6 nebo 38 mm. s řízeným elektronickým předřadníkem -0 DC. Řízení max. 0 elektronických předřadníků 0 V. se zářivkovými trubicemi 36 W. nebo 5 předřadníků 0 V s trubicemi x 8 W, průměr 6 nebo 30 mm. Řízení max. 50 elektronických předřadníků -0 DC. s trubicemi spínanými stykačem. Chráněno pojistkou 4 h, 30 V C, 5 x 0 mm. Max. řídící proud 00 m. Snížení výstupního proudu v závislosti na konfiguraci. kombinace nebo 3 stmívačů: Typy zátěží 3 3 3 34 3

Unica Stmívač otočný elektronický 40 400 W/V MGU3.5.xx Použití Regulace žárovkových svítidel 30 V, halogenových lamp 30 V, halogenových svítidel s feromagnetickými transformátory. Vhodné pro výměnu za jednopólový spínač. (řazení ) nebo střídavý přepínač (řazení 6). při renovacích elektrické instalace bez nutnosti změny kabeláže. Jako regulátor omezující elektrický proud tekoucí spotřebičem. Technická data Možnost zapojení v kombinaci se střídavým přepínačem (řazení 6). Pojistka 4 h, 30 V C, 5 x 0 mm. Snížení výstupního proudu v závislosti na konfiguraci. kombinace nebo 3 stmívačů: Zapnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Konfigurace a počet kombinovaných zařízení Snížení maximálního výstupního proudu 5 % 5 % 40 % 50 % Zapnuto Zapnuto Zapnuto Svorky konektorů: 3 terminály x,5 mm. Typy zátěží 4 3 3 5 C 30 V 5 C 50 Hz 30 V 5 C 50 Hz Max. 400 W 400 W 400 V 30 V Min. 40 W 40 W 40 V 50 Hz Max. 400 W 400 W 400 V Min. 40 W 40 W 40 V Max. 400 W 400 W 400 V Min. 40 W 40 W 40 V 4 6 5 4 3 5 6 Schéma zapojení 7 6 5 7 7-0 V -0 V -0 V E E E E E E E E E E E E --.5.--- --.5.--- --.5.--- Žárovky. Halogenové lampy 30 V C. 3 Halogenové lampy s feromagnet. transformátory. 4 Zářivkové lampy s konvenčními předřadníky. 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6 Zářivkové lampy s elektronickým předřadníkem.. s řídícím vstupem 0 V DC. 7 Motory (jednofázové). 54 UIC 54 54 34 34 Příklady nahrazení běžných spínačů 34 Spínač jednopólový S Přepínač střídavý 4 S S nahrazuje S

Unica Stmívač otočný elektronický 60 400 W/V MGU3.559.xx Regulace žárovkových svítidel 30 V, halogenových lamp 30 V. Vhodné pro výměnu za jednopólový spínač. (řazení ) při renovacích elektrické instalace bez nutnosti změny kabeláže. Jako regulátor omezující elektrický proud tekoucí spotřebičem. Použití Zapnuto Vypnuto Zapnuto Technická data Pojistka 4 h, 30 V C, 5 x 0 mm. Svorky konektorů: terminály x,5 mm. OK Typy zátěží 3 4 5 6 7 5 C 30 V 50 Hz Max. Min. 400 W 60 W -0 V 400 W 60 W E E E E Žárovky. Halogenové lampy 30 V C. 3 Halogenové lampy s feromagnet. transformátory. 4 Zářivkové lampy s konvenčními předřadníky. 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6..Zářivkové lampy s elektronickým předřadníkem.. s řídícím vstupem 0 V DC. 7 Motory (jednofázové). E Schéma zapojení F4H 50 34 UIC 5

Unica Stmívač otočný elektronický 40 000 W/V MGU5.5.xx Použití Regulace žárovkových svítidel 30 V, halogenových lamp 30 V C, halogenových svítidel s feromagnetickými transformátory a jednofázových motorů. Vhodné pro výměnu za jednopólový spínač. (řazení ) při renovacích elektrické instalace. bez nutnosti změny kabeláže. Jako regulátor omezující elektrický proud tekoucí spotřebičem. 44 44 Technická data Snížení výstupního proudu v závislosti na konfiguraci kombinace nebo 3 stmívačů: 4 Konfigurace a počet kombinovaných zařízení Snížení maximálního výstupního proudu 5 % 5 % 40 % 50 % Svorky konektorů: 3 terminály x,5 mm. Typy zátěží Max. Min. Min. Max. Max. Min. Min. 5 C 4 4 44 3 3 33 5 C 5 C 3030 V V 5 C 5 C 50 Hz 50 Hz 30 VV 30 5050 HzHz Max. 5 5 55 6 6 66 6 4 5 E E E E E E E E E E 3 30 V Žárovky. 50 Hz Halogenové lampy 30 V C. Max. 3 Halogenové lampy s feromagnet. transformátory. E E Min. lampy s konvenčními předřadníky. 4 Zářivkové 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6 Zářivkové lampy s elektronickým předřadníkem.. s řídícím vstupem 0 V DC. 7 Motory (jednofázové). 7 7 77 Zapnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Zapnuto ZapnutoVypnuto Vypnuto 7 Zapnuto Vypnuto Schéma zapojení --.5.----.5.--- M 600W M 600W 000V 000V 30V~ 30V~ 50HZ 000V 50HZ 000V 30V~ 30V~ --.5.--- 50HZ 50HZ MI MI MI Zapnuto --.5.----.5.--M M 600W600W Zapnuto Zapnuto Zapnuto Zapnuto MI 000V M 600W 30V~ 50HZ MI UIC 3434 3434 34 5454 54 5454 6

Unica Stmívač tlačítkový elektronický 0 350 W/V MGU3.55.xx Použití Regulace žárovkových svítidel 30 V, halogenových lamp 30 V C, halogenových svítidel s feromagnetickými, toroidními a elektronickými transformátory stmívatelných kompaktních zářivek, elektrických ventilátorů a topidel. Vhodné pro výměnu za jednopólový spínač. (řazení ) při renovacích elektrické instalace. bez nutnosti změny kabeláže. Jako regulátor omezující elektrický proud tekoucí spotřebičem. 4 Technická data Přídavné ovládání možné pomocí tlačítkových ovládačů v maximálním počtu 5 bez doutnavky a 5 tlačítek s kontrolkou (,5 ). Snížení výstupního proudu v závislosti na konfiguraci. kombinace nebo 3 stmívačů: Zapnuto Zapnuto Zapnuto Zapnuto Konfigurace a počet kombinovaných zařízení Zapnuto ZapnutoVypnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Snížení maximálního výstupního proudu 5 % 5 % 40 % 50 % Zapnuto Vypnuto Svorky konektorů: 3 terminály x,5 mm. Typy zátěží 33 3 3 44 4 4 55 5 5 66 6 max. 6 77 7 88 8 7 50 W 350 W 350 V 300 V E E E E 350 V 60 W 00 W 0 V 0 V 0 V 5 W 0 W 0 W 0 W Min. Žárovky. Halogenové lampy 30 V C. 3 Halogenové lampy s feromagnet. transformátory. 4 Halogenová svítidla s toroidními transformátory. 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6 Stmívatelné kompaktní zářivky. 7 Elektrické ventilátory. 8 Elektrická topidla. 350 W 0 W Off Off Off dlouhý dlouhýstisk stisk dlouhý stisk 5 C 3 5 6 4 8 7 5 C 5 C 30 V 30 V 5 C 3050 V Hz 50 Hz 30 V Hz 50 50 5 C Hz Max. Max. 60 W 00 W 350 W 350 W 350 V 300 V 350 V W 30 V 50 Max. 60 W 00 W 350 W 350 W 350 V 300 V 350 V 50 W Min. 0 W 0 V 0 V 0 V 5 W 0 W 0 W 0 W Min. Max. WW V 50 Hz 50 V V WW 350 WW 350 WW 350 0 V 0 V 3000 V 3500 5 W 000 0 0 Min. 0 W 0 V 0 V 0 V 0 W 0 W 0 W Min. Max. max. max. max. konec začátek konec Zapnuto Vypnuto konec začátek konec konec konec začátek začátekzapnuto Off dlouhý stisk konec začátek konec konec dlouhého krátkého dlouhéhodlouhého dlouhého dlouhého dlouhéhokrátkého krátkéhozačátek krátkého dlouhého dlouhého dlouhého krátkého krátkého stisku stisku stisku stisku stisku stisku stisku stisku stisku začátek stisku konec začátek konec konec stisku stisku stisku stisku stisku dlouhého dlouhého dlouhého krátkého krátkého stisku stisku stisku stisku stisku Schéma zapojení --.5.--- M 600W 000V 30V~ 50HZ MI UIC 34 34 34 Rozměry34 (mm) 34 47 47 47 47 54 7

Unica Detektor pohybu 300 W MGU3.54.xx Spínání spotřebičů, jestliže je v zorném poli detektoru zaregistrován pohyb. Spínání žárovkových svítidel a halogenových lamp 30 V C. Použití max..5 m max.. m.5 m O! E! O! E! E! E! Technická data apájecí napětí 30 V C ± 0 %, 50 Hz Zorné pole snímače umístěného ve výšce,5 m je. cca 9 x 8 m. Prostor detekce přítomnosti: 6 x m. Úhel pokrytí 80, možno regulovat na pravých nebo levých 90. Pracovní režimy: M manuální spotřebič je ovládán pomocí přídavného tlačítkového ovládače. automatický spotřebič je spínán detektorem pohybu. Pro zvětšení sledovaného prostoru je možné paralelní zapojení dvou až pěti čidel. astavení času sepnutí: s až 0 minut. astavení prahu venkovního jasu: 5 000 lux. M M. m 5 lux 000 lux 5 lux 000 lux s 0 s 0 Typy zátěží Max. Min. 300 W 40 W 300 W 40 W 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 300 W 40 W E E E E E Žárovky. Max. Halogenové 300 W 300 lampy W 30 V C. 300 W 40 W 3 Min. Halogenové 40 W 40 lampy W E s feromagnet. E Etransformátory. 4 Zářivková svítidla s konvenčními předřadníky. 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6 Stmívatelné kompaktní zářivky. 7 Elektrické ventilátory. 8 Elektrická topidla. 9 Stykač. E E M:.. manuální spotřebič je ovládán pomocí přídavného tlačítkového ovládače. :.. automatický spotřebič je spínán 80 detektorem pohybu. 80 90 90 90 90 Schéma zapojení 0 0 UIC Možno použít až 5 tlačítkových ovladačů pro manuální provoz. Příklady nahrazení běžných spínačů Spínač jednopólový Spínač jednopólový Střídavý přepínač Střídavý přepínač ahrazuje S ahrazuje S ahrazuje S ahrazuje S 8

Unica Detektor pohybu 300 W MGU3.54.xx Detekční plocha 9 m 0 m 9 m 6 m m m 6 m 6 m m 8 m 0 m 9 m 0 m 5 m 8 m 8 m 0 m 8 m 8 m 8 m 0 m 8 m Max. montážní výška,5 m8 m Max. montážní výška,0 m Maximální montážní výška:,5 m plocha detekce přítomnosti 8 m plocha detekce pohybu Maximální montážní výška:,5 m plocha detekce přítomnosti Počet detektorů zapojených paralelně 3 4 5 Max. zátěž plocha detekce pohybu 300 W 300 W 300 W 300 W Min. zátěž 50 W 80 W 00 W 40 W Počet detektorů zapojených paralelně 3 4 5 Max. zátěž 300 W 300 W 300 W 300 W Min. zátěž 50 W 80 W 00 W 40 W 58 58 34 34 UIC 9

Unica Detektor pohybu 300 W MGU3.55.xx Spínání spotřebičů, jestliže je v zorném poli detektoru zaregistrován pohyb. Spínání žárovkových svítidel, halogenových lamp 30 V C, halogenových svítidel s feromagnetickými transformátory, zářivkových svítidel s konvenčními předřadníky, halogenových svítidel s elektronickými transformátory, kompaktních zářivek, elektrických ventilátorů, topidel a stykačů. Použití max..5 max. mmax..5.5 m m max.. m.5 m.. m m. m O! O! E! O! E! E! E! E! E! E! E! Technická data apájecí napětí 30 V C ± 0 %, 50 Hz Zorné pole snímače umístěného ve výšce,5 m je. cca 9 x 8 m. Prostor detekce přítomnosti: 6 x m. Úhel pokrytí 80, možno regulovat na pravých nebo. levých 90. Pracovní režimy: M manuální spotřebič je ovládán pomocí přídavného tlačítkového ovládače. automatický spotřebič je spínán detektorem pohybu. S detektor je připojen k master detektoru jako pobočný. Pro zvětšení sledovaného prostoru je možné paralelní zapojení dvou čidel. astavení času sepnutí: s až 0 minut. astavení prahu venkovního jasu: 5 000 lux. Typy zátěží 3 4 5 6 7 8 9 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 3 4 5 6 7 8 9 S S S S S S S S S M S MM SS M S 5 lux 000 lux 5 5 lux lux 000 000 lux lux 5 lux 000 lux s 0 s s 0 0 s 0 M: manuální spotřebič je ovládán pomocí přídavného tlačítkového ovládače. : automatický spotřebič je spínán detektorem pohybu S: detektor je připojen k master detektoru jako pobočný. 80 80 80 80 S S S S S S S 90 90 90 90 Max. 300 W 000 W 050 V 000 V 50 V 500 V 00 V 300 W 00 V Min. Max. 300 W 000 W 050 V 000 V 50 V 500 V 00 V 300 W 00 V Max. 300 W 000 W 050 V 000 V 50 V 500 V 00 V 300 W 00 V Min. Min. Žárovky. Max. 300 W 000 W 050 V 000 V 50 V 500 V 00 V 300 W 00 V Halogenové Min. lampy 30 V C. 3 Halogenové lampy s feromagnet. transformátory. 4 Zářivková svítidla s konvenčními předřadníky. 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6 Stmívatelné kompaktní zářivky. 7 Elektrické ventilátory. 8 Elektrická topidla. 9 Stykač. Schéma zapojení 90 90 90 90 0 0 0 0 UIC * * * * * Možno použít až 5 tlačítkových ovladačů (vypínací kontakt) pro manuální provoz. Příklady nahrazení běžných spínačů Spínač jednopólový Spínač Spínač jednopólový jednopólový Spínač jednopólový S S Střídavý S S S S přepínač Střídavý Střídavý přepínač S S přepínač Střídavý přepínač Společný Společný nulový Společný vodič nulový nulový vodič vodič Společný nulový vodič Toto schema platí v případě společného Toto Toto schema schema nulového platí platí vodiče v případě v případě společného společného nulového nulového vodiče vodiče Toto schema platí v případě společného nulového vodiče ahrazuje ahrazuje S Sahrazuje ahrazuje S S ahrazuje S S ahrazuje ahrazuje S S 30

Unica Detektor pohybu 300 W MGU3.55.xx Detekční plocha 0 m m 6 m 9 m 0 m 5 m 9 m 9 m 0 m m m Master 6 m 6 m 8 m Master 8 m 8 m 30 m Slave Slave Slave Slave 7 m Slave Slave 8 m Master 8 m Master 8 m Slave 0 m Slave Maximální montážní výška:,5 m Max. montážní výška, m. 7 m Použití pobočných (slave) detektorů 7 mumožňuje pokrýt větší prostor. plocha detekce přítomnosti Použitím pobočných (slave) detektorů umožňuje pokrýt větší prostor. plocha detekce pohybu plocha detekce přítomnosti plocha detekce pohybu Maximální montážní výška:,5 m...... Max. počet pobočných (slave) detektorů je 5 na hlavní (master). Max. počet tlačítkových ovladačů (spínací kontakt) pro manuální provoz je 5 na pobočný detektor. astavení času sepnutí u pobočných (slave) detektorů by mělo být kratší než u hlavního (master) detektoru. Rozměry 58(mm) 58 UIC 34 34 3

Unica Termostat otočný Prostorový, MGU3.50.xx Pro podlahové vytápění, MGU3.503.xx oblast bydlení: domácnosti se samostatným ústředním vytápěním domácnosti s komunálním vytápěním domácnosti se samostatnou vnitřní klimatizací další oblasti: prostředí s ventilátorovým vytápěním / chlazením prostředí s ústředním vytápěním a ventily pro jednotlivé zóny lze regulovat i kotel nebo oběžné (topné) čerpadlo; popřípadě i silový obvod klimatizace prostředí vytápěné podlahovými systémy Technické údaje napětí: 30 V ~ ± 0 % 50 Hz řízený rozsah: +5 až +30 C / +45 C (podlahový) 8 pro odporovou zátěž (prostorový), 0 (podlahový) 5 pro induktivní zátěž, cos φ = 0,8 (jen podlahový) citlivost: 0,5 C ochrana proti přehřátí: mechanismus je chráněn tepelnou ochranou proti akumulací většího tepelného zatížení, než je povoleno zelená dioda indikuje že termostat je připojen k napětí dvoubarevná modro-červená dioda: červená dioda indikuje, že relé je aktivováno a teplota okolí je nižší než teplota nastavená (zapnutí vytápění) modrá dioda indikuje, že relé není aktivováno a teplota okolí je vyšší než teplota nastavená (zapnutí klimatizace) značení terminálu: fázový vodič, nulový vodič,. C společný vodič, O kontakt v klidovém stavu rozpojený a C kontakt v klidovém stavu sepnutý konektory: svorky (5x) na kabel x,5 mm u podlahového termostatu je čidlo do podlahy součástí dodávky typ čidla: TC 0 kω při 5 C, kabel 4 m čidlo jako náhradní díl: MGU.TC0.04 Použití Chlazení apájecí napětí Vytápění E!.5 m Zapojení pro prostorový termostat Zapojení termostatu pro podlahové vytápění.50. UIC vytápění.50. 45 33 klimatizace 3

Unica Termostat týdenní programovatelný Prostorový, MGU3.505.xx Pro podlahové vytápění, MGU3.505.xxP oblast bydlení: domácnosti se samostatným ústředním vytápěním domácnosti s komunálním vytápěním domácnosti se samostatnou vnitřní klimatizací další oblasti: prostředí s ventilátorovým vytápěním / chlazením prostředí s ústředním vytápěním a ventily pro jednotlivé zóny lze regulovat i kotel nebo oběžné (topné) čerpadlo; popřípadě i silový obvod klimatizace prostředí vytápěné podlahovými systémy Umožňuje nastavit týdenní program, kdy pro každý den v týdnu a každou hodinu je možno nastavit Tmin (ekonomickou teplotu), Tmax (komfortní teplotu) a Teplotu ochrany před promrznutím. (nt). Je možné nastavit i hysterezi (DIF), tedy teplotní rozdíl, kdy termostat sepne kontakt (např. je-li hystereze nastavená na 0,5 C a komfortní teplota C, pak termostat sepne při,5 C a rozepne při C). Program je možno kdykoliv změnit, termostat přepnout do manuálního režimu, popř. ho vypnout. Technické údaje napětí: 30 V ~ ± 0 % 50 Hz řízený rozsah: +5 až +35 C 8 pro odporovou zátěž 5 pro induktivní zátěž, cos φ = 0,8, jen prostorový citlivost: 0,5 C záloha programu při výpadku napájení: 7 dnů počet týdenních programů: počet změn v programu: neomezeně značení terminálu: fázový vodič, nulový vodič,. C společný vodič, O kontakt v klidovém stavu rozpojený a C kontakt v klidovém stavu sepnutý konektory: svorky (5x) na kabel x,5 mm u podlahového termostatu je čidlo do podlahy součástí dodávky typ čidla TR 6, kabel 3 m čidlo jako náhradní díl: MGU.TR60.03 >.5 m O Instalace Termostat musí být instalován v dostatečné vzdálenosti od přímých zdrojů tepla (přímotopných těles, radiátorů, žárovkových svítidel, atd.). edoporučuje se také instalace v blízkosti oken nebo dveří. O O E O E O >.5 m >.5 m Zapojení pro prostorový termostat Zapojení termostatu O O C O O C pro podlahové vytápění 45 33 vytápění klimatizace UIC 33

Unica Termostat týdenní programovatelný Prostorový, MGU3.505.xx Pro podlahové vytápění, MGU3.505.xxP Popis displeje ) Teplota okolí ) Den: Pondělí... 7 eděle 3) ktuální čas 4) Indikátor automatického režimu 5) Indikátor zapnutého vytápění ( ) nebo klimatizace ( ) 6) Indikátor Komfortní teploty Tmax 7) Indikátor Ekonomické teploty Tmin 8) Zobrazení nastavených teplot pro aktuální den Tmax Tmin Mez promrznutí astavení času a datumu Stiskněte tlačítko MEU a pomocí šipek a nastavte postupně rok, den, měsíc a hodiny. Každou volbu potvrďte tlačítkem OK. Po zadání všech hodnot se termostat vrátí do automatického režimu. Přechod na zimní a letní čas bude prováděn automaticky. Manuální režim Manuální režim zvolíte tak, že budete opakovaně tisknout tlačítko MEU dokud se na displeji nerozbliká nápis M. Potvrďte volbu tlačítkem OK. Poté na displeji začne blikat požadavek na nastavení teploty. Pomocí šipek a nastavte požadovanou teplotu a potvrďte ji stisknutím tlačítka OK. byste se vrátili do režimu UTO opakovaně tiskněte tlačítko MEU dokud se nezobrazí nápis UTO a potvrďte jej tlačítkem OK. astavení komfortní teploty Tmax Opakovaně tiskněte tlačítko MEU dokud se na displeji nezobrazí nápis Tmax. Potvrďte tlačítkem OK. Pomocí šipek a navolte požadovanou teplotu a opět potvrďte tlačítkem OK. Provedení změny nastavení Tmax je indikováno nápisem MEM. Poté se termostat sám přepne zpět do režimu UTO. UIC astavení ekonomické teploty Tmin Opakovaně tiskněte tlačítko MEU dokud se na displeji nezobrazí nápis T Potvrďte tlačítkem OK. Pomocí šipek a navolte požadovanou teplotu a opět potvrďte tlařítkem OK. Provedení změny nastavení Tmin je indikováno nápisem MEM. Poté se termostat sám přepne zpět do režimu UTO. Zadání týdenního programu Opakovaně tiskněte tlačítko MEU dokud se na displeji nezobrazí nápis PRG. Potvrďte tlačítkem OK. a displeji se zobrazí ukazatel průběhu teplot pro Pondělí []. Opakovaným tiskem tlačítka SEECT zvolte požadovaný typ teploty (Tmax, Tmin nebo Freez) a potvrďte volbu tlačítkem OK. Takto zadejte teploty pro celých 4 hodin konkrétního dne (údaj momentálně programované hodiny je indikován na displeji H0). Pokud máte daný den naprogramován, stiskněte tlačítko MEU a proces programování se posune na delší den v týdnu. Ten můžete opět naprogramovat výše popsaným postupem nebo okopírovat nastavení předchozího dne pomocí tlačítka COPY a potvrdit tlačítkem OK. Pokud máte zadán i poslední den v týdnu, program se uloží do paměti, o čemž budete informováni nápisem MEM. Poté se termostat sám přepne zpět do režimu UTO. Program Mimo domov V případě, že odjíždíte na delší dobu mimo dům, můžete snadno aktivovat program, který bude po vámi určený počet dnů pouze temperovat prostor na 6 C tak, aby nedošlo k jeho promrznutí ( ). Pokud je termostat v režimu UTO nebo MU, stiskněte na 5 sekund tlačítko OK. Pomocí šipek a nastavte délku vaší nepřítomnosti od hodiny do 50 dnů. astavení potvrďte tlačítkem OK. a displeji se objeví symbol kufr, aktuální teplota a minimální teplota, při které bude zapnuto vytápění. Minimální teplotu můžete změnit pomocí šipek a. Po uplynutí vámi nastavené doby, kdy budete mimo domov, se termostat přepne do režimu UTO. K režimu UTO se můžete vrátit kdykoliv v průběhu režimu Mimo domov stisknutím tlačítka MEU. Vypnutí termostatu Termostat můžete kdykoliv na neomezenou dobu vypnout. Stiskněte na 5 sekund tlačítko MEU. a displeji se zobrazí nápis OFF. I při vypnutém termostatu bude objekt temperován na 6 C tak, aby nedošlo k jeho promrznutí. Pro opětovné aktivování termostatu stiskněte tlačítko MEU. Pokročilá nastavení Pro vstup do Pokročilých nastavení stiskněte zároveň na 5 sekund tlačítka a. Pro přístup do pokročilých nastavení je nutno zadat kód (Ps). Při prvním spuštění je nastaven na 00. Pomocí šipek jej můžete změnit. Přístupový kód si dobře zapamatujte nebo raději zapište, protože bez jeho zadání nebude možné provést případné změny v pokročilých nastaveních. ový kód potvrďte tlačítkem OK. Po zadání kódu je možné změnit tato nastavení: Hi.....maximální teplota nastavitelná uživatelem. Změnu nastavení proveďte pomocí šipek. a a potvrďte tlačítkem OK. o.....minimální teplota nastavitelná uživatelem. Změnu nastavení proveďte pomocí šipek. a a potvrďte tlačítkem OK. Cl....kalibrace teplotního sensoru. Programovatelná hodnota se pohybuje v rozmezí. -5 až +5 C. Potvrďte tlačítkem OK. MOd....typ regulace. Stisknutím tlačítka SEECT vybíráme typ regulace mezi vytápěním (HET) a klimatizací (COO). U typu COO se prohodí interní nastavení teplot Tmax a T Potvrďte tlačítkem OK. dif....teplotní rozdíl (hystereze) mezi sepnutím a rozepnutím dle týdenního programu termostatu. Interval nastavení je 0, až C. Změnu nastavení proveďte pomocí šipek. a a potvrďte tlačítkem OK. nt....teplota ochrany před promrznutím. Změnu nastavení proveďte pomocí šipek a a potvrďte tlačítkem OK. Hor.....měřič počtu hodin sepnutého stavu. Pro vynulování počítadla stiskněte zároveň. na 5 sekund tlačítka a. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Uložení nastavených hodnot je signalizováno nápisem MEM. Poté se termostat sám přepne zpět do režimu UTO. 34

Unica Časový spínač MGU3.535.xx pro použití na toaletách, chodbách, schodištích apod. k sepnutí dojde stisknutím a k vypnutí po uplynutí nastaveného časového intervalu zabudovaná orientační kontrolka k usnadnění orientace v noci Technické údaje napětí: 30 V ~ ± 0 % 50 Hz technologie: relé maximální zátěž: 8 typ zátěže: všechny typy (odporový, induktivní, kapacitní) nastavení času připojení pomocí potenciometru přídavné zařízení: tlačítka s kontrolkou či bez ní, maximální počet tlačítek bez kontrolek: 5, maximální počet spínačů s kontrolkou: 5 ochrana proti zkratu: mechanismus je chráněn proti zkratu, po odstranění zkratu se mechanismus vrací do běžného provozu ochrana proti přepětí v souladu s ČS E 60 669--3 ochrana proti přehřátí: mechanismus je chráněn proti akumulaci většího tepelného zatížení, než je povoleno, po snížení teploty začne mechanismus opět normálně fungovat reléový kontakt: bez napětí. konektory: svorky (5x) na kabel x,5 mm otevření spínače nastavení potenciometru připojení Rozměry a provozní režim zapnuto vypnuto minimální hloubka Schéma zapojení --.535.--- UIC 35

Unica Týdenní programovatelný spínač MGU3.54.xx Týdenní programovatelný spínač je určen k spínání spotřebičů v předem naprogramovaných intervalech. Interval představuje dobu od sepnutí do vypnutí v danou hodinu a den týdne. Technická data Maximální počet intervalů je 8 (tedy 56 sepnutí a vypnutí). Spínač je napájen ze sítě 30 V, 50 Hz. Zobrazovaná relativní vlhkost se pohybuje v rozmezí 0 až 80 %. Zobrazovaná teplota okolí může nabýt hodnot. v rozmezí 0 až 50 C. Minimální délka intervalu je minuta. Spínač pracuje v rozmezí okolní teploty 0 až 50 C. Teplota skladování musí být v rozmezí -5 až 50 C. Označení svorek: fázový vodič, nulový vodič, C přívodní svorka spínače, C svorka spínače v době mimo interval sepnutá, O svorka spínače v době mimo interval vypnutá. Typ spínače: relé. Typ kontaktů: bezpotenciálové. Svorky spínače jsou dimenzovány na max. průřez,5 mm. ávod k použití UTO pří tomto nastavení bude přístroj spínat a vypínat spotřebič dle vámi zadaného cyklu. M manuálně sepnete nebo vypnete připojené spotřebiče. Tento stav bude trvat do příchodu následujícího spínacího nebo vypínacího impulzu. ITERV je perioda mezi spínacím a vypínacím časem. SUITCSE tato funkce umožňuje dočasně vyřadit spínač z provozu pro období, kdy například odjíždíte na dovolenou. Tlačítka MEU používá se ke vstupu do menu jednotky. Stiskem tlačítka OK potvrdíte volbu. Pokud tlačítko podržíte stisknuté po dobu 5 s, pak se spínač přepne do stavu MU a připojí nebo odpojí spotřebič. SEECT v průběhu programování přepíná mezi hodnotami zapnout/o a vypnout/off. Pokud je na displeji navoleno MEM, můžete pomocí tohoto tlačítka přepnout mezi mody MOD (úprava nastavených hodnot) nebo DE (vymazání nastavené hodnoty). COPY v průběhu programování přepíná mezi hodnotami zapnout/o a vypnout/ OFF. Pokud je na displeji navoleno MEM, můžete pomocí tohoto tlačítka přepnout mezi mody MOD (úprava nastavených hodnot) nebo DE (vymazání nastavené hodnoty). UIC Typy zátěží Žárovková svítidla 30 V C Halogenová svítidla 30 V C Halogenová svítidla. s feromagn. transformátory V C >.5 m >.5 m >.5 m >.5 m E E E E E 00 V 00 V 000 V E E E E E E E 4 5 6 7 OK stisknutím tohoto tlačítka potvrdíte nastavenou hodnotu. Pokud podržíte tlačítko stisknuté po dobu 5 s, pak se spínač přepne do modu SUITCSE. 3 3 4 3 54 54 3 5 6 6 7 6 7 7 Displej v modu UTO O O O O OFF teplota okolí den týdne 3 aktuální čas 4 indikátor automatického režimu 5 OFF indikátor zapnutého spotřebiče 6 čas sepnutí 7 OFF indikátor času sepnutí OFF 45 45 33 45 33 33 45 33 Instalace Zapojení 36

Unica Meteostanice MGU3.546.xx Meteostanice indikuje aktuální čas, okolní teplotu, relativní vlhkost, atmosférický tlak, fázi měsíce a maximální a minimální teplotu dosaženou v posledních dvou týdnech. a podkladě tendencí atmosférického tlaku dokáže předpovídat vývoj na nejbližších 4 hodin. Přesnost předpovědi počasí je cca. 75 %. Údaje se na displeji střídají v 5s intervalech případně je možné zobrazit pouze jednu hodnotu permanentně. Meteostanici lze v případě dlouhodobé nepřítomnosti vypnout. ávod k použití MEU Stisknutím můžete navolit zda displej bude zobrazovat všechny hodnoty v 5s intervalech nebo jednu hodnotu permanentně. Podržíte-li tlačítko stisknuté po dobu 5s přístroj se vypne. SEECT slouží k nastavování požadovaných parametrů. Při stisknutí tlačítka na déle než 5s se otevře instalační menu. Snižuje nastavovanou hodnotu. Technická data Rozsah měření relativní vlhkosti: 0 90 %. Rozsah měření atmosférického tlaku:. 700 075 hpa/mb. Rozsah měření okolní teploty: 0 až 50 C. Rozsah pracovní teploty: 0 až 50 C. Teplota skladování: -5 až 50 C. apájení: 30 V C, 50 Hz. Připojovací svorky: fázový vodič,. nulový vodič, do průřezu vodičů,5 mm. Potvrzuje nastavenou hodnotu a akci. 3 4 5 6 3 4 5 6 Displej v modu 3UTO 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 7 8 9 0 7 7 8 8 9 9 0 0 7 8 9 0 7 8 9 0 indikátor měsíční fáze slunečné počasí 3 M/PM indikátor 4 relativní vlhkost 5 relativní vlhkost 6 okolní teplota 7 symbol předpovědi počasí 8 M/PM indikátor 9 trend atmosférického tlaku 0 trend atmosférického tlaku atmosférický tlak Zapojení Instalace >.5 m >.5 m >.5 m >.5 m >.5 m --546.-- 30V 50/60 --546.-- Hz 30V --546.-- 50/60 30V Hz 50/60 --546.-- Hz --546.-- 30V 30V 50/60 Hz 50/60 Hz E E E E E 45 45 45 33 45 33 45 33 33 33 UIC E E E E E E E E E E 37

Unica Hodiny s alarmem MGU3.545.xx a displeji je indikován aktuální čas, okolní teplota a naprogramované časy alarmů pro hodiny a dny týdne. Možné je naprogramovat. až 9 jednotlivých alarmů. Pro každý alarm je možné nastavit funkci Snooze a alarm je pak opakován za daný počet minut. Symbol zvonku signalizuje, že minimálně pro jeden alarm byla tato funkce aktivována. Přechod na letní a zpět na středoevropský čas je prováděn automaticky. larm je možno vypnout stiskem jakéhokoliv tlačítka. V případě, že je aktivována funkce. Snooze, stiskem tlačítka OK vypnete alarm permanentně, stiskem jakéhokoliv jiného tlačítka pouze přerušíte alarm a po nastavené době se opět spustí (funkce Snooze). Technická data Počet časů alarmu: 9. Rozsah měření okolní teploty: 0 až 50 C. Rozsah pracovní teploty: 0 až 50 C. Teplota skladování: -5 až 50 C. apájení: 30 V C, 50 Hz. Připojovací svorky: fázový vodič, nulový vodič, do průřezu vodičů,5 mm. ávod k použití MEU Stlačením tohoto tlačítka navolíte parametr, který chcete nastavit. astavenou hodnotu potvrdíte stisknutím tlačítka OK. Přidržíte-li tlačítko stisknuté po dobu 5 s, vypnete hodiny s alarmem. Stisknutím tlačítka přepínáte nastavení alarmu mezi stavy O (zapnuto). a OFF (vypnuto). Stiskem zvyšujete nastavovanou hodnotu. Stiskem potvrdíte nastavenou hodnotu. 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 3 4 5 6 Displej 3 indikátor teploty okolí indikátor dne v týdnu 3 ukazatel aktuálního času 4 indikátor funkce Snooze 4 5 indikátor denní hodiny 6 indikátor nastaveného alarmu 7 8 9 0 6 7 8 9 0 5 7 8 9 0 7 8 9 0 O OFF Zapojení --546.-- 30V --546.-- 50/60 30V Hz 50/60 --546.-- Hz 30V --546.-- 50/60 30V Hz 50/60 Hz UIC Instalace >.5 m >.5 m >.5 m >.5 m >.5 m E E E E E 45 45 45 45 33 33 45 33 33 33 E E E E E E E E E E 38

UIC Baterií napájená tlačítka MGU84.07.xx (UIC Colors, Basic) MGU86.07.xx (UIC Top, Plus) MGU88.07.xx (UIC Class) Oblast použití Baterií napájená tlačítka UIC irink se používají k ovládání přijímačů UIC irink pro světla i žaluzie, jako jsou kombinované moduly a mobilní zásuvky. Technické údaje Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Baterie: knoflíková baterie 3 V, typ CR03 Doba životnosti baterie: závisí na míře používání, obvykle mezi 5 a 7 lety (přibližně 0 000 operací při 0 C) Pracovní teplota: -0 C až +50 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 ormy V souladu s: E 6000-6-, E 600-6-3 ETSI E 3000, ETSI E 30489 směrnicí EMC: 89/336/EHS směrnicí R&TTE 99/5/EHS Symboly pro scénáře Je-li výrobek používán v režimu «Scénář», můžete doplnit symboly odpovídající funkci výrobku. Sada 6 symbolů pro scénáře - MGU0.570.xx (označení xx specifikuje barevné provedení produktu) Přednosti Snadno přeměníte pevně zapojený jednopólový vypínač na schodišťový vypínač. Spínač vyměníte za kombinované relé (nebo kombinovaný stmívač) a přidáte jedno nebo několik baterií napájených tlačítek. Instalace nevyžaduje žádné změny vedení nebo jiné práce, které by poškodily místnost (zdi, tapety, vymalování, atd.). ze ji provést za pouhých několik minut, bez jakéhokoli prachu a bez stěhování nábytku. Přidat další ovládací bod trvá jen chvilku. a baterií napájený tlačítkový vysílač můžete namontovat jednoduchou nebo dvojitou klapku podle způsobu využití. Instalace ze je přišroubovat nebo přilepit přímo na zeď (pomocí lepidla, lepicí pásky, atd.); lze je instalovat kamkoli v domě v hlavě postele, v chodbě a na všechny typy materiálů (sklo, dřevo, atd.). Každé tlačítko lze naprogramovat v jednoduchém režimu nebo v režimu Scénář a použít dodávanou sadu symbolů pro jeho různé funkce. Baterií napájené tlačítko UIC irink se dodává s: lithiovou baterií typu CR03 dvěma úzkými kryty (jednomodulovými) jedním velkým krytem (dvoumodulovým) sadou dvanácti symbolů pro úpravu krytů: dva symboly «/0», dva symboly «ztlumení/zjasnění světla» a dva symboly «žaluzie vzhůru/dolů, všechny žaluzie vzhůru/dolů»). Programování Činnosti programování se řídí stejnými zásadami, jaké jsou popsány v části «Bezdrátový systém programování». 9 5 80 B UIC (mm) B (mm) UIC Colors, UIC Basic 80 80 UIC Top, UIC Plus 90 80 UIC Class 96 88 39

UIC Kombinovaná relé MGU3.57.xx 300 W Kombinovaná relé UIC irink obsahují zároveň vysílač i přijímač. Každé kombinované relé může nahradit stávající vypínač pro místní nebo dálkové ovládání svítidla (pomocí baterií napájeného tlačítka nebo dálkového ovládání). Pouze v případě, kdy je přiveden speciální nulový vodič. Technické údaje Jmenovité napětí: 0 30 V střídavých ±0 %, 50 60 Hz Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Ochrana: pojistka 0 Pracovní teplota: -0 C až +50 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 Přednosti Kombinovaná relé můžete použít: pouze na ovládání připojené zátěže s použitím velkého krytu (dva moduly); na ovládání připojené zátěže a jiných přijímačů UIC irink, jako jsou mobilní zásuvky s použitím dvou úzkých krytů (dva kryty po jednom modulu). Instalace Kombinovaná relé lze instalovat: do zapuštěných krabic nejméně 40 mm hlubokých s univerzálním montážním rámečkem UIC s rozpěrkami nebo bez nich; do krabic UIC montovaných na povrch; je nutno mít přiveden samostatný nulový vodič. Tabulka maximálních zatížení 5 C 30 V 50 Hz Max. 3 4 5 6 7 300 W 000 W 500 V 500 V 90 V 880 V 690 V Žárovková svítidla. Halogenová svítidla. 3 ízkonapěťová halogenová svítidla s feromagnetickým transformátorem a nízkonapěťová halogenová svítidla s elektronickým transformátorem. 4 ízkonapěťová halogenová svítidla s toroidním transformátorem. 5 Zářivkové trubice o průměru 8 nebo 38 mm. 6 Kompaktní zářivková svítidla. 7 Motory a ventilátory. Kombinované relé UIC irink se dodává s: dvěma úzkými kryty (kryty pro jeden modul); jedním velkým krytem (krytem pro dva moduly); sadou osmi symbolů na úpravu krytů (dva symboly «/0» a dva symboly «zjasnění/ztlumení světla»). Programování Činnosti programování se řídí stejnými zásadami, jaké jsou popsány v části «Bezdrátový systém programování». Propojení 0-30V~ ormy V souladu s: E 60669-, E 60669-- ETSI E 3000, ETSI E 30489 směrnicí EMC: 89/336/EHS směrnicí VD 73/3/EHS směrnicí R&TTE 99/5/EHS Propojovací svorky: šroubový spoj pro kabely až do x,5 mm UIC Symboly pro scénáře Je-li výrobek používán v režimu «Scénář», můžete doplnit symboly odpovídající funkci výrobku. Sada 6-ti symbolů pro scénáře. abídka dalších symbolů: katal. č. MGU050570xx. 34 46 40

UIC Kombinovaný stmívač MGU3.573.xx 0 35 W Kombinované stmívače UIC irink obsahují vysílač i přijímač. Každý kombinovaný stmívač může nahradit stávající vypínač pro místní nebo dálkové ovládání svítidla (pomocí baterií napájeného tlačítka nebo dálkového ovládání). Umožňují vytvořit měkké atmosféry osvětlení a spoří energii, jelikož snižují proud napájející zátěž. Technické údaje Jmenovité napětí: 30 V střídavých ±0 %, 50 Hz Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Ochrana: elektronická; ochrana proti přetížení, nárůstům teploty, zkratům a poškození nevhodnými zátěžemi Pracovní teplota: -0 C až +35 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 Tabulka maximálních zatížení Minimální zátěž: 0 W 3 4 5 C 30 V 50 Hz Max. O 35 W 35 W 35 V 70 V E 5 6 7 O EO EO Žárovková svítidla. Halogenová svítidla. 3 ízkonapěťová halogenová svítidla s feromagnetickým transformátorem a nízkonapěťová halogenová svítidla s elektronickým transformátorem. 4 ízkonapěťová halogenová svítidla s toroidním transformátorem. 5 Zářivkové trubice o průměru 8 nebo 38 mm. 6 Kompaktní zářivková svítidla. 7 Motory a ventilátory. Přednosti Stmívač lze snadno přeměnit na schodišťový přepínač. Stačí jej zaměnit za bezdrátový kombinovaný stmívač a přidat jedno nebo několik baterií napájených tlačítek. Bezdrátový kombinovaný stmívač můžete použít: na ovládání připojené zátěže s použitím velkého krytu (dva moduly); na ovládání připojené zátěže a jiných přijímačů UIC irink, jako jsou mobilní zásuvky, s použitím dvou úzkých krytů (dva kryty po jednom modulu); není nutné mít přiveden samostatný nulový vodič. Instalace Bezdrátové kombinované stmívače lze instalovat: do zapuštěných krabic nejméně 40 mm hlubokých s univerzálním montážním rámečkem s rozpěrkami nebo bez nich; do krabic UIC montovaných na povrch. Bezdrátový kombinovaný stmívač se dodává s: dvěma úzkými kryty (kryty pro jeden modul); jedním velkým krytem (krytem pro dva moduly); sadou osmi symbolů na úpravu krytů (dva symboly «/0» a dva symboly «zjasnění/ztlumení světla»). Programování Činnosti programování se řídí stejnými zásadami, jaké jsou popsány v části «Bezdrátový systém programování». Propojení ormy V souladu s: E 60669-, E 60669--, E 6000-6-, E 6000-6-3 ETSI E 3000, ETSI E 30489 směrnicí EMC: 89/336/EHS směrnicí VD 73/3/EHS směrnicí R&TTE 99/5/EHS Symboly pro scénáře Je-li výrobek používán v režimu «Scénář», můžete doplnit symboly odpovídající funkci výrobku. Sada 6-ti symbolů pro scénáře. abídka dalších symbolů: katal. č. MGU050570xx. Propojovací svorky: šroubový spoj pro kabely až do x,5 mm. UIC 34 46 4

UIC Kombinované ovládače elektrických žaluzií MGU3.574.xx Kombinované ovládače žaluzií UIC irink se používají k dálkovému ovládání vytažení a stažení všech svinovacích žaluzií v místnosti (nebo domě). Obvykle se používají k centralizaci ovládání žaluzií bez nutnosti nové kabeláže. Technické údaje Jmenovité napětí: 0/30 V střídavých ±0 %, 50 60 Hz Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Ochrana: ochrana proti jednorázovému přetížení s tepelnou pojistkou a hlavní pojistkou 0 Pracovní teplota: -0 C až +50 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 Maximální zátěž: 690 W, jednofázové tubulární motory pro svinovací žaluzie (s koncovými vypínači nebo bez nich). ormy V souladu s: E 60669-, E 60669-- ETSI E 3000, ETSI E 30489 směrnicí EMC: 89/336/EHS směrnicí R&TTE 99/5/EHS Přednosti Centralizované ovládání žaluzií lze vybudovat bez jakékoli změny vedení a nevyžaduje to žádné opravné práce: žádné poškozené zdi, tapety, nátěry, atd. ze to provést za pouhých několik minut, bez jakéhokoli prachu a bez stěhování nábytku. Pouze nahradíte každé stávající pevně zapojené individuální ovládání kombinovaným modulem pro svinovací žaluzie UIC irink a poté přidáte v požadovaném umístění baterií napájené tlačítko UIC pro centrální ovládání: je nutno mít přiveden samostatný nulový vodič. Instalace Bezdrátové kombinované ovládače žaluzií mohou nahradit stávající mechanické ovládání žaluzií. Bezdrátové kombinované ovládače žaluzií můžete použít: na místní ovládání připojených žaluzií s použitím velkého krytu (dva moduly); zároveň na místní ovládání připojených žaluzií a dálkové ovládání jiných žaluzií s použitím dvou úzkých krytů (dva kryty po jednom modulu). Centrální ovládání lze tedy vybudovat za pouhých několik minut. Kombinované ovládače žaluzií lze instalovat: do zapuštěných krabic nejméně 40 mm hlubokých s univerzálním montážním rámečkem s rozpěrkami nebo bez nich; do krabic UIC montovaných na povrch. Symboly pro scénáře Je-li výrobek používán v režimu «Scénář», můžete doplnit symboly odpovídající funkci výrobku. Sada 6-ti symbolů pro scénáře. abídka dalších symbolů: katal. č. MGU050570xx. Bezdrátový kombinovaný ovládač žaluzií se dodává s: dvěma úzkými kryty (kryty pro jeden modul); jedním velkým krytem (krytem pro dva moduly); sadou čtyř symbolů na úpravu krytů (vytažení/stažení svinovací žaluzie a vytažení/stažení všech žaluzií). Programování Činnosti programování se řídí stejnými zásadami, jaké jsou popsány v části «Bezdrátový systém programování». Propojení UIC Propojovací svorky: šroubový spoj pro kabely až do x,5 mm. 34 46 4

UIC Mobilní zásuvky / relé CCT00 CCT0 Mobilní zásuvky / relé UIC irink se používají k dálkovému ovládání k nim připojených svítidel nebo jiných zařízení. ze je propojit s jinými bezdrátovými výrobky UIC pomocí jednoduchého naprogramování. Jsou vhodné k použití se všemi standardními zásuvkami instalovanými v domě. Přednosti ze najednou vypnout/zapnout všechna svítidla připojená k zásuvce. Svítidla lze ovládat (zapínat, vypínat) místně, pomocí tlačítka umístěného na mobilní zásuvce, nebo dálkově, pomocí baterií napájeného tlačítka UIC či dálkových ovládačů UIC. Můžete zahrnout svá dekorativní svítidla, halogenová svítidla, atd. do svých scénářů. Technické údaje Jmenovité napětí: 30 V střídavých ±0 %, 50 Hz Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Pracovní teplota: -0 C až +50 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 Tabulka maximálních zatížení 3 4 5 6 5 C 30 V 50 Hz Max. 300 W 300 W 840 V 840 V 840 V 380 V Žárovková svítidla. Halogenová svítidla. 3 ízkonapěťová halogenová svítidla s feromagnetickým transformátorem a nízkonapěťová halogenová svítidla s elektronickými transformátory. 4 Zářivkové trubice o průměru 8 nebo 38 mm. 5 Kompaktní zářivková svítidla. 6 Motory a ventilátory. Mobilní zásuvka / relé se zemnícím kolíkem Mobilní zásuvka / relé s bočními zemnícími kontakty (Schuko) 73 5 Programovací tlačítka Programování Činnosti programování se řídí stejnými zásadami, jaké jsou popsány v části «Bezdrátový systém programování». ormy V souladu s: IEC 60669-, IEC 60669--, IEC 6000-6-, IEC6000-6-3 ETSI E 3000, ETSI E 30489 směrnicí EMC: 89/336/EHS směrnicí VD 73/3/EHS směrnicí R&TTE 99/5/EHS UIC 43

UIC Mobilní zásuvky / stmívače CCT0 CCT03 Mobilní zásuvky / stmívače UIC irink se používají k dálkovému ovládání k nim připojených svítidel nebo jiných zařízení. ze je propojit s jinými bezdrátovými výrobky UIC pomocí jednoduchého naprogramování. Jsou vhodné k použití se všemi standardními zásuvkami instalovanými v domě. Umožňují vytvořit měkké atmosféry osvětlení a spoří energii, jelikož snižují proud napájející zátěž. Technická data Jmenovité napětí: 30 V střídavých ± 0 %, 50 Hz Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Ochrana: elektronická; proti přetížením, nárůstům teploty, zkratům a poškození nevhodnými zátěžemi Pracovní teplota: -0 C až +35 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 Tabulka maximálních zatížení 5 C 30 V 50 Hz Max. 3 4 5 6 50 W 50 W 50 V E E 50 W Žárovková svítidla. Halogenová svítidla. 3 ízkonapěťová halogenová svítidla s feromagnetickým transformátorem a nízkonapěťová halogenová svítidla s elektronickými transformátory. 4 Zářivkové trubice o průměru 8 nebo 38 mm. 5 Kompaktní zářivková svítidla. 6 Motory a ventilátory. Přednosti ajednou lze vypnout/zapnout všechna svítidla připojená k zásuvce. Svítidla lze ovládat (tlumit, zapínat, vypínat) místně, pomocí tlačítka umístěného na mobilní zásuvce/ tlumiči světel, nebo dálkově, pomocí baterií napájeného tlačítka UIC či dálkových ovládačů UIC. Můžete zahrnout svá dekorativní svítidla, halogenová svítidla, atd. do svých scénářů. Mobilní zásuvka / stmívač se zemnícím kolíkem Mobilní zásuvka / stmívač s bočními zemnícími kontakty (Schuko) 73 5 Programovací tlačítka Programování Činnosti programování se řídí stejnými zásadami, jaké jsou popsány v části «Bezdrátový systém programování». ormy V souladu s: IEC 60669-, IEC 60669--, IEC 6000-6-, IEC6000-6-3 ETSI E 3000, ETSI E 30489 směrnicí EMC: 89/336/EHS směrnicí VD 73/3/EHS směrnicí R&TTE 99/5/EHS UIC 44

UIC Dálkové ovládání Metal Kovové dálkové ovládání UIC se používá k dálkovému ovládání přijímačů a kombinovaných modulů UIC irink. Jeho elegantní vzhled a zvláště stylová povrchová úprava z něj činí dekorativní objekt, který lze plně vystavit na odiv na jakémkoli kusu nábytku. Technické údaje Osm kanálů, které lze naprogramovat v jednoduchém režimu nebo v režimu «Scénář» Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Baterie: baterie (R3) (dodávají se dvě baterie) Pracovní teplota: -0 C až +50 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 ormy V souladu s: E 6000-6-, E 600-6-3, IEC60068--6, IEC60068--7 ETS3000-, ETS3000- směrnicí EMC: 004/08/ES směrnicí R&TTE 99/5/EHS Dálkové ovládání Metal CCT000 Dálkové ovládání Ring CCT00 Přednosti Kovové dálkové ovládání lze upravit pomocí sady 3 tlačítek, jež obsahují velký počet symbolů. Tlačítka lze instalovat pro vertikální nebo horizontální použití pro ovládání osvětlení a svinovacích žaluzií. Kovové dálkové ovládání se dodává s: 3 tlačítky se symboly bateriemi (R3) 5 3 4 Osm tlačítek na dálkové ovládání osvětlení a svinovacích žaluzií 5 6 7 8 3 tlačítek se symboly na úpravu kovového dálkového ovládání 3 70 Dálkové ovládání Ring Klíčenkové dálkové ovládání UIC je určeno především pro dálkové ovládání UIC irink v domácnostech nebo kancelářích. Každý člen rodiny může mít jedno na ovládání světel a svinovacích žaluzií ve svém pokoji. ze jej také použít na ovládání venkovního osvětlení, garážových dveří nebo hlavního vchodu/vjezdu do domu. Technické údaje Čtyři kanály, které lze naprogramovat v jednoduchém režimu nebo v režimu «Scénář» Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Baterie: baterie 3 V, typ CR03 (dodává se jedna baterie) Doba životnosti baterie: závisí na míře používání, obvykle mezi 5 a 7 lety (přibližně 0 000 operací při 0 C) Pracovní teplota: -0 C až +50 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 Přednosti Klíčenkové dálkové ovládání je dostatečně malé, aby se snadno vešlo do kapsy. Jeho originální, ergonomický tvar zaručuje, že je pohodlné a dobře se používá. Je opatřeno kovovým kroužkem, který umožňuje jeho připojení ke klíčence. 44 UIC ormy V souladu s: E 6000-6-, E 600-6-3, IEC60068--6, IEC60068--7 ETS3000-, ETS3000- směrnicí EMC: 004/08/ES směrnicí R&TTE 99/5/EHS 46 45