Pohon rotačných výmenníkov Technicko-prevádzková dokumentácia

Podobné dokumenty
Pohonná jednotka rotačního výměníku. Technicko-provozní dokumentace. DTR-RHE-ver.3 ( )

Pohonná jednotka rotačního výměníku Technicko-provozní dokumentace

Napájanie priemyselnej, riadiacej, telekomunikačnej a zabezpečovacej techniky

Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182

Obj. kód: PVIPS

Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182

TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

inoma comp Kód produktu: 09/2016 1/6 Zálohované zdroje ALFA-ZZ24-RACK Zálohovaný zdroj, 19" RACK 24V/17AH

Vesmír je postavený na moci čísel. Pythagoras zo Samosu, grécky filozof

Izbové regulátory ZAP/VYP

Optimalizácia spotreby elektriny modernizáciou pohonov technologických zariadení. enef október 2008 Kaskády B. B.

Návod na použitie LWMR-210

Technické specifikace / Technická špecifikácia. Jmenovitá vypínací schopnost jističe Icn/ Menovitá vypínacia schopnosť ističa Icn

Postupy pre komunikačné pripájanie zákazníkov ku elektromerom MT880 vo vlastníctve Stredoslovenskej distribučnej, a. s. Verzia 4/1.3.

Rozvádzač odvodných jednotiek VS CG 0-1 VS CG 0-1 VS CG 0-1 Technicko prevádzková dokumentácia

Príručka používateľa AuCom CSX a CSXi

Master 6 zones 230VAC for NC actuators

Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC

JAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny)

dvojokruhový termostat, resp. 2 samostatné termostaty s dialkovo nastavitelnou želanou teplotou, nezámrzný režim

ITECNET ozvučovací a HSP systém pre najnáročnejšie aplikácie

inoma comp Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt na stenu s hĺbkou 240 mm 09/2016 1/5 VTO

SHARP 10KT (zabudovaný kompresor) strana 5-5 SHARP 10 strana 5-6 SHARP 22C strana 5-7. SHARP 25 MC strana 5-8 SHARP 40 MC strana 5-9

Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet. Glitel GR660GE

19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE

Prístroj strážiaci teplotu TS-01

Rádiové diaľkové ovládanie

domáce videotelefóny BEZPEČNOSŤ A KOMFORT NA PRVOM MIESTE NOVINKA NOVINKA SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010

Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok

Ponúkame vysoko výkonné UV lampy pre NDT kontrolu. Všetky lampy pracujú s UV žiarením s vlnovou dĺžkou 365 nm.

SYSTEMATICKÁ KVALITA. Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení

Návod na použitie UPS

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC

Vzduchové lineárne pumpy ALITA (Membránové dúchadlá) _

tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov

Zásuvkové a zástrčkové konektory

DALI, pomoc a riešenia

PLATNOSŤ Kompresor 150L 3000W 230V W- 0.36/ Cena s DPH: 490,00

Bezdrôtový systém registrácie teploty

ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva

Master 6 zones 230VAC for NC actuators

EVOLÚCIA V ELEKTRONIKE

Priemyselné zásuvky a vidlice

Technický štandard: NN káble zemné typ CYKY,1- CYKY s medeným jadrom

-V- novinka. Riadenia CECC hlavné údaje

Malá prívodna jednotka CP10-EO

Predradníkové zostavy pre vysokovýkonné svetlomety

Rýchla, jednoduchá a bezpečná inštalácia

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

SPÍNANÉ ZDROJE PRE GALVANOTECHNIKU A ELEKTROCHÉMIU

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené

ELEKTRONICKÝ ZABEZPEČOVACÍ SYSTÉM poplašné zariadenie (alarm) kanadského výrobcu zn. PARADOX

Príloha č. 1 VZOR obsahu MPP pre ES v dispečerskom riadení Západoslovenská distribučná, a.s.

SmartHub Integrálna jednotka pre pasívne domy

Návod na inštaláciu. modemu Cisco EPC Volajte na našu zákaznícku linku: 02/

Rozpojovacie rozvodnice

Company name. Jednotky SAVE pre výnimočnú vnútornú klímu a úsporu energie

Špecifikácia ATEX VZT jednotiek skupiny II: nadzemné

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

TECHNICKÝ POPIS. Concept MILL 155. CNC obrábacie centrum s vymeniteľným riadiacim softvérom. Riadiaci softvér

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

Napájecie zdroje AX-3003D, AX-3005D AX-1803D. Návod na obsluhu

Slovensko-Bratislava: Redukčné tlakové, riadiace, kontrolné a bezpečnostné ventily 2014/S

PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál

NÁVOD NA OBSLUHU DVERNÉ CLONY. TYP Silver

IO-MOT KATALÓGOVÝ LIST. Vytvorený: Posledná aktualizácia: á

CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie

JEDI pohon pre garážové brány

UPS Sentry HPS. PowerNetGuard kdekoľvek na svete. Prídavné batériové kabinety umožňujú predĺženie doby zálohy až na niekoľko hodín.

Príslušenstvo k ističom PR

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť

PARKOVACÍ SYSTÉM so 4 senzormi H PS001. Užívateľský manuál

Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

Typ: A, AR Výkony/Rozmery

TYPOVÝ PROJEKT č. TYPR

Manuál pripojenia sa k IP zariadeniu HikVision (videorekordéra, IP kamery, videoservera..) pomocou DDNS servera HikVision.

ODOVZDÁVACÍ PROTOKOL

Návod na použitie a inštalačný návod k dotykovým vypínačom LIVOLO

UNIROOF E 40 mm. Novinka! Vyšší výkon v kompaktní třídě. Svařovací tryska 40 mm. Roofing. We know how.

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Stroje pre zarovnávanie čiel trubiek RPG XS, ONE, 1.5, 2.5

SEZ ROAD SHOW PROJEKCIA 2014

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.

Príloha k cenníku služieb INTERNET + TELEVÍZIA č. 1 platná od

Hoval SolarCompact ( ) Solárny ohrievač vody so solárnou čerpadlovou skupinou. Popis produktu

Príloha k cenníku služieb INTERNET + TELEVÍZIA č. 1 platná od

Hermetické kompresory

Príloha k cenníku služieb INTERNET + TELEVÍZIA č. 1 platná od

Príkon [kw] Kúrenie Chladenie 4,90 3,08 4,46 2,70 4,88 2,78 4,80 2,79 4,50 2,62 4,44 2,76 0,86 1,40 1,73 1,88 2,21 3,17 2,25 3,17 3,02 3,72 3,07 3,72

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

Kritické otáčky točivých strojov prevádzka v oblasti rezonancie.

AUTOMATIZÁCIA SIETÍ 22 kv

NOVÉ TEPELNÉ ČERPADLÁ PANASONIC 2016/2017. generácia H

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Bezdotykové snímače SIE,indukčné prehľad dodávok

Laboratórne napájacie zdroje s tromi výstupmi AX-3003D-3 AX-3005D-3

Transkript:

Pohon rotačných výmenníkov Technicko-prevádzková dokumentácia DTR-RHE-ver.4 (05.2009)

Rozvádzač vyhotovený zhodne s normami EU: IEC/EN 60439-1 + AC Nízkonapäťové rozvádzače www.vtsgroup.com

Obsah 1. HLAVNÉ ÚDAJE POHONU...2 1.1. Stavba zariadenia...2 1.2. Opis práce zariadenia...2 2. TECHNICKÉ PARAMETRE...3 2.1. Konštrukcia...3 2.2. Parametre práce...3 2.3. Nominálne údaje elementov pohonu...3 3. INŠTALÁCIA A KONFIGURACIA POHONU V ZOSTAVE S AUTOMATIKOU VTS... 4 3.1. Schéma elektrických obvodov pohonu výmenníka...4 3.2. Pripojenie napájania a riadenia pohonu výmenníka...5 3.3. Konfigurácia meniča...5 3.4. Zabezpečenie motora...6 4. INŠTALÁCIA A KONFIGURÁCIA POHONU V INÝCH ZOSTAVÁCH AUTOMATIKY... 6 4.1. Schéma elektrických obvodov pohonu výmenníka...7 4.2. Riadenie pohonu výmenníka...7 4.3. Príklad konfigurácie meniča...7 4.4. Zabezpečenie motora...8 5. ODPORÚČANIA PRE INŠTALÁCIU...9 5.1. Odporúčané prierezy káblov...9 1

1. HLAVNÉ ÚDAJE POHONU 1.1. Stavba zariadenia Úloha pohonu výmenníka: Regulovaný spätný zisk energie z odvodného vzduchu. 1 Rozsah spolupráce: Zostava pohonu je integrálnou časťou każdého rotačného výmenníka dodávaného cez VTS. Hlavné elementy: 4 2 1. menič frekvencie 2. rotor výmenníka 3. remeňový pohon rotora 4. kablovanie pohonu 5. motoreduktor asynchronny motor spriahnutý uhlovou redukčnou prevodovkou 3 5 1.2. Opis práce zariadenia Zadaním pohonu je rozbeh a plynulé riadenie rýchlosti otáčok výmenníka v rozsahu od 3 do 10 otáčok za minutu. Regulácia rýchlosti rotora sa získa pomocou zmeny frekvencie napätia napájajúceho motor. Využívajúc široký spôsob funkcii meniča frekvencie je možno detilne monitorovať parametre práce pohonu. 2

2. TECHNICKÉ PARAMETRE 2.1. Konštrukcia Asynchrónny motoreduktor s uhlovou prevodovkou a remenicou Jednotlivé elementy sú rozmiestnené vnútry opláštenia rotačného výmenníka v zodpovedajúcich pripevňovacích priehradkách 2.2. Parametre práce Systém TN Napájacie napätie U 3 1x(200-230)V ±10% Nominálna frekvencia 50-60 Hz ±5% Krytie (po zabudovaní do jednotky VTS) IP54 Prípustná teplota práce 0 50 C Napätie riadiacich obvodov meniča 24 V DC Prostredie EMC 1 2.3. Nominálne údaje elementov pohonu údaje jednotky údaje motora údaje meniča Veľkosť jednotky Priemer rotora výmenníka typ P n U n I n typ U n I n (str primárna) I n (str sekundárna) [mm] [kw] [V] [A] [V] [A] [A] [Hz] [Hz] f min f max 21 750 LF 56 / 4B-11 0.09 0.64 16 55 30 785 LF 56 / 4B-11 0.09 0.64 17 58 40 995 LF 56 / 4B-11 0.09 0.64 16 52 55 1165 LF 56 / 4B-11 0.09 0.64 15 51 75 1305 LF 56 / 4B-11 0.09 0.64 15 51 SV004iC5-100 1485 LF 63 / 4B-7 0.18 1.05 1F-MOD 16 54 120 1680 LF 63 / 4B-7 0.18 1.05 16 52 3x230 Made by LSiS 1x230 5,5 2,5 150 1870 LF 63 / 4B-7 0.18 1.05 (LG) 15 51 180 1870 LF 63 / 4B-7 0.18 1.05 15 51 230 2240 M7 1B4 TERM 0.37 2,1 15 51 300 2335 M7 1B4 TERM 0.37 2,1 16 53 400 2750 M7 1B4 TERM 0.37 2,1 17 56 500 3250 M7 1B4 TERM 0.37 2,1 16 53 650 3365 M7 1B4 TERM 0.37 2,1 16 55 3

3. INŠTALÁCIA A KONFIGURACIA POHONU V ZOSTAVE S AUTOMATIKOU VTS! POZOR! Nebezpečné elektrické napätie! Menič pripojiť v stave bez napätia Zabezpečiť obvod pred prípadným zapnutím. Pripoj uzemnenie. Príslušné zariadenia ktoré budú pod napätím treba zakrytovať. Všetky práce : inštalačne, prevádzkové a údržbové, musia byť vykonávané zodpovedajúco preškolenou a odbornou obsluhou. Pri inštalačných prácach dávať pozor na statický náboj pri dotyku prístroja pri rozbaľovaní. Riadiace káble musią byť inštalované takým spôsobom, aby nepodliehali vplyvu indukčných a kapacitných rušení vzhľadom na funkčnosť automatiky. Kolísanie a odchýlky nominálneho napájacieho napätia sieti musí spĺňať požiadavky uvedené v technických parametroch. V iných prípadoch môže vystúpiť rušenie alebo nebezpečné stavy. Po odpojení napájania meniča frekvencie môže na niektorých častiach objaviť nebezpečné napätie z nabitých kapacít.potrebné je osadiť upozorňujúce nápisy. 3.1. Schéma elektrických obvodov pohonu výmenníka L N PE 1 230V / 50Hz > P4 CM RS 485 Modbus L1 L2 P P1 N U V W uzemnenie M 3~ Pre splnenie požiadaviek elektromagnetickej kompatibility, uzemnenie motorového kábla musi byť uzemnený na oboch koncoch na str motora aj na str meniča 4

3.2. Pripojenie napájania a riadenia pohonu výmenníka Rozvádzače produkcie VTS typu VS 21-150 CG ACX36-2 sú pripravené na bezprostredné pripojenie zostavy pohonu výmenníka.rozvádzače sú štandardne vybavené odpovedajúcim zabezpečením vrátane svoriek na napájanie a riadenie meniča. Ak je na rozvádzač pripojený užívateľský interface VS 00 HMI Advanced, konfiguráciu parametrov meniča možné previesť automaticky, využívajúc opciu Programowanie Przemiennika w zakładce Zaawansowane. Spôsob pripojenia napájania zostavy pohonu do rozvádzača VTS sa nachádza na elektrickej schéme rozvádzača. Spôsob pripojenia komunikačnej linky na riadenia rotačného výmenníka sa nachádza na aplikačnej schéme automatiky, dodávanej spolu s rozvádzačom. 3.3. Konfigurácia meniča Lp. Názov parametru Kod parametru Hodnota 1 Akceleračný čas ACC 30,0 2 Deceleračný čas dec 30,0 3 Spôsob riadenia Drv 3 4 Spôsob zadávania frekvencie Frq 8 5 Nominálna frekvencia F22 50,00 6 Termické zabezpečenie motora F50 1 Veľkosť jednotky 21-75 100-180 200-650 7 Prípustné preťaženie do 1 min H31 4 4 4 8 Počet pólov motora H32 5,00 4,00 4,33 9 Nomnálny poślizg motora H33 0,6 1,0 2,1 10 Nominálny prúd motora H34 0,5 0,8 1,5 11 Prúd motora na prázdno H40 3 12 Mód riadenia momentom I23 19 13 Adresa Modbus I60 4 14 Reakcia na zánik komunikácie I62 2 15 Čas očakávania na komunikáciu I63 20,0 16 Automatické nastavenie parametrov H41 1 Po vyvolaní funkcie automatického nastavenia parametrov, je potrebné počkať aż sa na displeji meniča zmení z TUn na H41. Čas trvania autotuningu meniča trvá około 1 minuty. 3.4. Zabezpečenie motora! Ochrana motoru proti preťaženiu je realizovaná dvoma spôsobmy. Frekvenčný menič je vybavený algoritmom, ktorý počíta čas a hodnotu prúdového preťaženia elektromotra (i 2 t integral). Ak menič potvrdí preťaženie, odpája motor a signalizuje alarm. Prídavná ochrana je realizovaná pomocou termokontaktu integrovaného v elektromotore. Tento termokontakt preruší okruh vstupu P4 FM v prípade prehriatia elektromotoru. Po vypnutí z dôvodu prehriatia je vyhlásený alarm: Po aktivácii alarmu je pre jeho resetovanie potrebné vypnúť a opetovne zapnúť napájacie meniče napätia. Po każdom takom odstavení je potrebné počkať 20 minut pred opätovným spustením pohonu výmenníka. Je to čas potrebný na ochladenie motora. Bezprestávkové spustenie môže spôsobiť poškodenie motora! 5

4. INŠTALÁCIA A KONFIGURÁCIA POHONU V INÝCH ZOSTAVÁCH AUTOMATIKY! POZOR! Nebezpečné elektrické napätie! Menič pripojiť v stave bez napätia. Zabezpečiť obvod pred prípadným zapnutím. Pripoj uzemnenie. Príslušné zariadenia ktoré budú pod napätím treba zakrytovať. Všetky práce: inštalačne, prevádzkové a údržbové, musia byť vykonávané zodpovedajúco preškolenou a odbornou obsluhou. Pri inštalačných prácach dávať pozor na statický náboj pri dotyku prístroja pri rozbaľovaní. Riadiace káble musią byť inštalované takým spôsobom, aby nepodliehali vplyvu indukčných a kapacitných rušení vzhľadom na funkčnosť automatiky. Kolísanie a odchýlky nominálneho napájacieho napätia sieti musí spĺňať požiadavky uvedené v technických parametroch. V iných prípadoch môže vystúpiť rušenie alebo nebezpečné stavy. Po odpojení napájania meniča frekvencie môže na niektorých častiach objaviť nebezpečné napätie z nabitých kapacít.potrebné je osadiť upozorňujúce nápisy. 4.1. Schéma elektrických obvodov pohonu výmenníka L N PE 1 230V / 50Hz P4 CM RS 485 Modbus > L1 L2 P P1 N U V W ground clamp M 3~ Pre splnenie požiadaviek elektromagnetickej kompatibility, uzemnenie motorového kábla musi byť uzemnený na oboch koncoch na str motora aj na str meniča! Zabezpečenie obvodu napájanie meniča frekvencie: 1. inštalačný vypínač typu B6 2. poistková vložka typu Gg6 6

4.2. Riadenie pohonu výmenníka Široký rozsah funkcií frekvenčného meniča umožňuje prispôsobiť pohon výmenníkov rôznym požiadavkám klientov. Funkcia frekvenčného meniča ic5: 1. 5 dvojstavových riadiacich vstupov, napr. start / stop / výber rýchlosti (1 zo 7) 2. prúdové alebo napäťové vstupy pre zadávanie frekvencie práce 3. dva konfigurovateľné dvojstavové výstupy reléové a tranzistorové 4. interface RS485 s komunikačným protokolom umožňujúcim plné riadenie výmenníkov 4.3. Príklad konfigurácie meniča Opis práce: 1. zadávanie frekvencie cez analógový napäťový vstup 2. príkaz Start/Stop cez dvojstavový vstup 3. signalizácia alarmov cez univerzálny kontaktný výstup Schéma pripojenia na svorkovnici meniča P4 P5 VR V1 CM I AM 30A 30B 30C MO EXTG P24 P1 P2 CM P3 0-10V zadávanie frekvencie riadiace svorky Alarm Start/Stop Zoznam parametrov meniča pre príklad konfigurácie Lp. Názov parametru Kod parametru Hodnota 1 Akceleračný čas ACC 30,0 2 Deceleračný čas dec 30,0 3 Spôsob riadenia Drv 1 4 Spôsob zadávania frekvencie Frq 3 5 Nominálna frekvencia F22 50,00 6 Termické zabezpečenie motora F50 1 Veľkosť jednotky 21-75 100-180 200-650 7 Prípustné preťaženie do 1 min H31 4 4 4 8 Počet pólov motora H32 5,00 4,00 4,33 9 Nomnálny poślizg motora H33 0,6 1,0 2,1 10 Nominálny prúd motora H34 0,5 0,8 1,5 11 Prúd motora na prázdno H40 3 12 Mód riadenia momentom I23 19 13 Filter napäťového výstupu V1 I6 1 14 Mierka vstupu V1 - min I7 1 Veľkosť jednotky 21 30 40 55 75 100 120 150 180 230 300 400 500 650 15 Mierka frekvencie - min I8 16 17 16 15 15 16 16 15 15 15 16 17 16 16 16 Mierka vstupu V1 - max I9 9 Veľkosť jednotky 21 30 40 55 75 100 120 150 180 230 300 400 500 650 17 Mierka frekvencie - max I10 55 58 52 51 51 54 52 51 51 51 53 56 53 55 18 Automatické nastavenie parametrov H41 1 Po vyvolaní funkcie automatického nastavenia parametrov, je potrebné počkať aż sa na displeji meniča zmení z TUn na H41. Čas trvania autotuningu meniča trvá około 1 minuty. 7

4.4. Zabezpečenie motora! Ochrana motoru proti preťaženiu je realizovaná dvoma spôsobmi vo frekvenčnom meniči, ktorý ráta čas a hodnotu prekročenia prúdu motora (i 2 t). Ak menič potvrdí preťaženie, odpája motor a signalizuje alarm. Prídavná ochrana je realizovaná pomocou termokontaktu integrovaného v elektromotore. Tento termokontakt preruší okruh vstupu P4 FM v prípade prehriatia elektromotoru. Po vypnutí z dôvodu prehriatia je vyhlásený alarm: Po aktivácii alarmu je pre jeho resetovanie potrebné vypnúť a opetovne zapnúť napájacie meniče napätia. Po każdom takom odstavení je potrebné počkať 20 minut pred opätovným spustením pohonu výmenníka. Je to čas potrebný na ochladenie motora. Bezprestávkové spustenie môže spôsobiť poškodenie motora! 5. ODPORÚČANIA PRE INŠTALÁCIU 5.1. Odporúčané prierezy káblov Rozmer, určenie Opis Parameter Obrázok 3x1,5mm 2 Napájanie meniča 1x1mm 2 alebo 2x1mm 2 control circuits Viacžilový kábel, medené žily, jedno alebo viacdrôtové v izolacii z PCV. Riadiace káble s medenými žilami, tienené medenou sieťovinou v izolacii z PCV. Napätie: 450/750V Teplota práce: -40 do 70 C Napätie: 300/500 V Teplota práce: -40 do 70 C UTP alebo STP, 2x2x24 AWG (2 pary) komunikácia Káble medené viacžilové v izolacii z PCV alebo PE; krútené pary pre minimalizaciu rušenia; okrem typu UTP vybaveného dodatkovým tienením Teplota práce: -20 do 60 C Prierezy káblov sú určené ohľadom na dlhotrvajúcu prúdovú záťaž pre uloženie zhodne s obrázkom pre zaťaženie troch žíl. Ohľadom na selektívnosť zabezpečenia, dlžku a spôsob ułożenia kábla je potrebné konfrontovať odporúčané prierezy napájacích káblov uvedených v tabuľke. 8

9