Provádění řemeslných prací v Německu (Stav 01.05.2011)



Podobné dokumenty
Provádění řemeslných prací v Německu (Stav )

OBSAH. Úvod Seznam použitých zkratek Přehled souvisejících právních předpisů Přehled právní úpravy zaměstnávání cizinců...

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání

VOLNÝ POHYB PRACOVNÍCH SIL A SLUŽEB PŘES HRANICE V RÁMCI EU Z POHLEDU LEGISLATIVY ČR V KONTEXTU PRÁVA EU. Passau, Radka Felgrová

ZÁKLADNÍ REGISTRAČNÍ POVINNOSTI PODNIKATELŮ VŮČI FINANČNÍM ÚŘADŮM, OKRESNÍM SPRÁVÁM SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ A ÚŘADŮM PRÁCE

Řeznický mistr z Německa by si rád v Karlových Varech otevřel pobočku

Ohlášení živnosti fyzickou a právnickou osobou

POKYNY K VYPLNĚNÍ JEDNOTNÉHO REGISTRAČNÍHO FORMULÁŘE FYZICKÁ OSOBA

Ustanovení nového odpovědného zástupce, ukončení výkonu funkce

Podnikání v Německu. Zakládání podniku, podnikání

Kdo je oprávněn podat žádost o koncesi?

doklady dle 21 odst. 2 živnostenského zákona, které osvědčují, že předmětnou činnost vykonával v jiném členském státě Evropské unie.

Kdo může ohlásit řemeslnou živnost?

Ohlášení řemeslné živnosti pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba)

2. Vstup do podnikání fyzická osoba

Ekonomika Živnostenské podnikání

Právní rizika při vstupu stavebních firem na zahraniční trhy

Zaměstnávání cizinců v ČR ACERT KONFERENCE BŘEZEN 2012

Žádost o koncesi pro fyzické osoby s bydlištěm na území České republiky (Česká fyzická osoba)

Podnikání českých firem ve Francii

Žádost o koncesi pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba)

Žádost o koncesi pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska)

Vysílání pracovníků do Německa a Rakouska po Jitka Ryšavá. European Commission Enterprise and Industry

získání všech profesních kvalifikací tak, jak jsou stanoveny pro odpovídající úplnou profesní kvalifikaci v Národní soustavě kvalifikací.

Ohlášení řemeslné živnosti pro právnické osoby se sídlem mimo území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba)

ZAHRANIČNÍ PRACOVNÍCI V PROJEKTECH. Mgr. Viktória Bodnárová, Sychrov,

Kdo může ohlásit vázanou živnost?

Jakým způsobem můžete podat žádost o koncesi? Na kterém živnostenském úřadu můžete žádost podat?

1. 1. Způsoby placení hotovostní a bezhotovostní platební styk

Oznámení o zahájení/ukončení provozování živnosti v provozovně

JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ Fyzická osoba - základní a živnostenská část

JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro fyzické osoby

Jak založit S.R.O.? Založení s.r.o. krok za krokem

Všeobecnými podmínkami provozování živnosti fyzickými osobami jsou:

Jakým způsobem můžete podat žádost o koncesi? Na kterém živnostenském úřadu můžete žádost podat?

Ohlášení živnosti vázané pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského státu EU, EHP a Švýcarska)

Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby se sídlem v některém z členských států EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba se sídlem v EU)

Rádce (nejen pro začínající) podnikatele

Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby se sídlem v některém z členských států EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba se sídlem v EU)

Ohlášení živnosti vázané pro fyzické osoby s bydlištěm na území České republiky (Česká fyzická osoba)

POKYNY K VYPLNĚNÍ JEDNOTNÉHO REGISTRAČNÍHO FORMULÁŘE PRÁVNICKÁ OSOBA

Prokázání odborné způsobilosti není podmínkou provozování volné živnosti. Provozování volné živnosti je podmíněno ohlášením.

PODMÍNKY PRO ZALOŽENÍ ŽIVNOSTI

Žádost o koncesi pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba)

Ohlášení řemeslné živnosti pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba)

Ohlášení řemeslné živnosti pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba)

Ministerstvo práce a sociálních věcí Praha 2, Na Poříčním právu 1/376

Žádost o koncesi pro právnické osoby s bydlištěm na území České republiky (Česká právnická osoba)

Ustanovení ukončení odpovědného zástupce

Při vzniku pracovního poměru budeme od zaměstnance vyžadovat:

Všeobecnými podmínkami provozování živnosti fyzickými osobami jsou:

Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnické osoba)

Ing. Michal Proks. Příkop 6, Brno tel., fax:

ZÁKLADY PODNIKÁNÍ. -živnostenské podnikání, postup při ohlášení živnosti. -obchodní společnosti. -daň z příjmu fyzických osob

Ohlášení řemeslné živnosti pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba)

Rádce (nejen pro začínající) podnikatele

Novela zákona o silniční dopravě. Ministerstvo dopravy Ladislav Němec

Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby se sídlem v některém z členských států EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba se sídlem v EU)

Žádost o koncesi pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba kromě občanů členských států EU, EHP a Švýcarska)

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání

Kdo je oprávněn podat žádost o koncesi?

Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnické osoby)

Uznávání odborných (profesních) kvalifikací v rámci Evropské unie

Ohlášení řemeslné živnosti pro fyzické osoby s bydlištěm na území České republiky (Česká fyzická osoba)

ZÁKLADY PODNIKÁNÍ. -živnostenské podnikání, postup při ohlášení živnosti. -obchodní společnosti. -daň z příjmu fyzických osob

elektronickým podpisem). Dále je možné ohlášení podat osobně prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy (Czech POINTu).

Práce přes hranici. Krajská hospodářská komora kraje Vysočina Hospodářská komora Dolního Rakouska

Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba)

Doklady prokazující odbornou způsobilost (uvedené výše) mohou být nahrazeny doklady o:

Živnostenské podnikání

Ohlášení živnosti volné pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského státu EU, EHP a Švýcarska)

Jak ohlásit živnost? Na kterém živnostenském úřadu se ohlášení podá? Jaké doklady předkládá ohlašovatel živnostenskému úřadu při ohlášení živnosti?

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A2. ze dne 12. června 2009

Žádost o koncesi pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba)

Šablona životních situací MPO MS Word

Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba)

Žádost o dávku pěstounské péče - odměna pěstouna

Jak se žije se ZZVZ? Zřejmě lépe, než se čekalo Aktuální dotazy k aplikaci ZZVZ

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb

Podnikání v Německu Vysílání pracovníků do SRN

Balíček týkající se dodržování předpisů PŘÍLOHY NÁVRHU NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba)

Žádost o koncesi pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba)

Úřad, u kterého je potřeba Místně příslušný úřad práce.

Žádost o koncesi pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba)

Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba)

Informace pro zaměstnavatele

Jak založit vlastní živnost fyzické osoby? Ladislav Šiška

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA PODNIKATELSKÁ PROFIT, SPOL. S R.O.

Česká republika-olomouc: Architektonické a související služby 2017/S Oznámení o zahájení zadávacího řízení. Služby

Žádost o koncesi pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba)

Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby se sídlem mimo území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnické osoby)

OZNÁMENÍ O ZMĚNĚ REGISTRAČNÍCH ÚDAJŮ ŽÁDOST O ZRUŠENÍ REGISTRACE

Zaměstnávání zahraničních pracovníků z hlediska úřadu práce

Ohlášení živnosti vázané pro fyzické osoby s bydlištěm na území České republiky (Česká fyzická osoba)

ŽIVNOSTENSKÉ PODNIKÁNÍ Živnostenský úřad Praha 1

Základní povinnosti podnikatele podle živnostenského zákona

VÝUKOVÝ MODUL VI/2 VYTVÁŘENÍ PODMÍNEK PRO ROZVOJ ZNALOSTÍ, SCHOPNOSTÍ A DOVEDNOSTÍ V OBLASTI FINANČNÍ GRAMOTNOSTI

Transkript:

Provádění řemeslných prací v Německu (Stav 01.05.2011) Následující informace platí pro podniky ze států EU, které poskytují řemeslné, montážní a jiné služby v Německu a nemají zde pobočku. Je nutno učinit následující kroky: 1. Oznámit výkon činnosti podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávání odborných kvalifikací; u koncesovaných živností vyčkat udělení povolení. 2. Nahlásit vyslané pracovníky Spolkovému finančnímu ředitelství Západ, Köln (Bundesfinanzdirektion West, Köln). 3. Dodržovat v Německu stanovenou výši minimální mzdy, vést odpovídající evidenci. 4. Prověřit, zda není v Německu nutná registrace k dani z přidané hodnoty (Umsatzsteuer); popř. registrace. 5. Při provádění stavebních prací prověřit, zda neexistuje povinnost platit příspěvky do sociálního fondu stavebnictví SOKA-BAU. 6. Pokud je pro výkon činnosti do Německa dovezeno zboží/materiál, prověřit, zda nemusí být dodržovány německé normy. 1

7. Dodržovat ustanovení německého zákona o vysílání pracovníků. Připravit všechny podklady, které mohou být v Německu vyžadovány. Doplnění: 8. Doplňující informace pro stavební podniky. 9. Základní informace k zakládání poboček Podrobný výklad k jednotlivým bodům s odkazy: Následující výklad platí pro případ, že chcete v Německu poskytovat služby bez toho, abyste zde založili pobočku. 1. Oznámit výkon činnosti podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávání odborných kvalifikací; u koncesovaných živností vyčkat udělení povolení. Občané států EU/EHP a Švýcarska, kteří v Německu nezakládají pobočku, zde mohou přechodně poskytovat služby, pokud jsou v členském státě původu oprávněni k výkonu srovnatelné činnosti. a) Činnosti v Německu poskytované bez povolení / bez koncese: žádná oznamovací povinnost Odkaz na činnosti bez koncese: příloha B1 / B2 http://www.gesetze-im-internet.de/hwo/anlage_b_196.html b) Činnosti v Německu koncesované, tak zvaná řemesla s registrační povinností (s povolením) podle přílohy A živnostenského řádu (Handwerksordnung, HwO): Odkaz na přílohu A živnostenského řádu: http://www.gesetze-im-internet.de/hwo/anlage_a_195.html Pro tyto činnosti je vyžadováno písemné oznámení o výkonu činnosti příslušné řemeslnické komoře (Handwerkskammer, HWK), v jejímž okrsku leží místo prvního poskytování služeb. 2

Odkaz na seznam německých řemeslnických komor: http://www.zdh.de/handwerksorganisationen/handwerkskammern/deutsc hlandkarte-handwerkskammern.html: Odkaz na formulář: http://www.hwkno.de/viewdocument?onr=76&id=13243 Odkaz na Řemeslnickou komoru Dolní Bavorsko-Horní Falc: http://www.hwkno.de/76,0,dadetail_beratung.html?id=371 Předpoklady: státní příslušnost EU/EHP nebo Švýcarska, dočasný nebo příležitostný výkon činnosti bez pobočky v Německu, činnost v řemesle s registrační povinností (s povolením) přílohy A řemeslnického řádu (http://www.gesetze-im-internet.de/hwo/anlage_a_195.html), navrhovatel v zemi původu právoplatně usazen (vyžadována formální ekvivalence, tj. činnost musí být srovnatelná), Není-li v zemi původu k provozování předmětné činnosti vyžadována určitá kvalifikace nebo vzdělání, musí být činnost v zemi původu provozována minimálně 2 roky. osvědčení uznávacího orgánu v zemi původu, tzv. osvědčení EU, popř. osvědčení EHP. Ve zdravotnických řemeslech č. 33 až 37 podle přílohy A živnostenského řádu (oční optik, mechanik sluchových pomůcek, ortopedický technik, výrobce ortopedické obuvi, zubní technik) a v kominickém řemesle může řemeslnická komora nařídit zkoušku odborné způsobilosti. Po doručení oznámení o výkonu činnosti vydá řemeslnická komora osvědčení o provedení oznámení, náklady 25 až 35 EUR. Toto osvědčení je platné pro celé území Německa na období 1 roku. Po uplynutí jednoho roku je potřeba oznámení opakovat (tzv. následné oznámení). Jeho vyřízení je bez poplatku. Odkaz na formulář: http://www.hwkno.de/viewdocument?onr=76&id=13520 Činnost může být vykonávána okamžitě, není třeba vyčkat osvědčení řemeslnické komory (výjimka: zdravotnická řemesla, kominictví). 3

2. Nahlásit vysílané pracovníky Spolkovému finančnímu ředitelství Západ, Köln (Bundesfinanzdirektion West, Köln) Všichni zaměstnanci pracující na stavbách musí být nahlášeni na odpovídajícím formuláři Spolkovému finančnímu ředitelství Západ (Bundesfinanzdirektion West, Finanzkontrolle Schwarzarbeit, FKS), Wörthstraße 1-3, D-50668 Köln, Fax: + 49 (0)221 964870, a to před začátkem prací. Nahlášení podléhají i pozdější změny uvedených údajů. Odkaz na formulář: http://www.zoll.de/e0_downloads/b0_vordrucke/l0_fks/index.php Zvláštní ustanovení pro úklid budov Hlášení pracovních rozvrhů http://www.zoll.de/e0_downloads/b0_vordrucke/l0_fks/index.php 3. Dodržovat v Německu stanovenou výši minimální mzdy, vést odpovídající evidenci. Pro určité živnosti musí být pracovníkům vysílaným do Německa vypláceny minimální mzdy. Do výše minimální mzdy se nezahrnuje odvod zaměstnavatele na sociální pojištění. Výplaty musí být dokládány mzdovými doklady (viz níže). Učňové nepodléhají ustanovením o minimální mzdě. Minimální mzdy pro: stavební řemesla, elektro řemesla, malířství a lakýrnictví, pokrývačství, úklid budov, praní prádla (služby prádelen poskytované převážně pro podnikatelské, veřejnoprávní nebo církevní subjekty); Podle mzdových skupin, tarifních oblastí, časových období; Odkaz: http://www.zoll.de/d0_zoll_im_einsatz/b0_finanzkontrolle/e0_aentg/a0_in fo_ag/b0_mindestlohn/index.html nebo: http://www.bmas.de/portal/37846/2010 03 18 mindestloehne aent g uebersicht.html 4

4. Prověřit, zda není v Německu nutná registrace k dani z přidané hodnoty (Umsatzsteuer); příp. registrace. Pro pouhé dodání zboží platí jednotná pravidla EU. Práce poskytované soukromým osobám podléhají německé dani z přidané hodnoty; je nutná registrace u příslušného německého cizineckého finančního úřadu. Odkaz: http://www.steuerliches-infocenter.de/de/003_menu_links/002_ist/008_umsatz/index.php Stavební řemesla a dokončovací stavební práce prováděné na nemovitosti v Německu, podléhají rovněž německé dani z přidané hodnoty. Při poskytování služeb pro podnikatele s přiděleným daňovým číslem, (Ust.-IdNr.: Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (Value added tax identification number)) přechází daňová povinnost na příjemce služeb (zadavatele). 5. Při provádění stavebních prací prověřit, zda neexistuje povinnost platit příspěvky do sociálního fondu stavebnictví SOKA-BAU. Fond pro dovolené a mzdová vyrovnání (Urlaubs- und Lohnausgleichskasse ULAK) německého stavebnictví je vyrozuměn hlášeními orgánu Finanzkontrolle Schwarzarbeit ( FKS, orgán německé celní správy, viz 3.). Jestliže vysílající podnik poskytuje služby, které spadají do oblasti platnosti německé tarifní smlouvy pro oblast stavebnictví, jsou vyžadovány příspěvky do Fondu pro dovolené a mzdová vyrovnání (ULAK) (v současné době 14,7 % hrubé mzdy). Informace pod www.soka-bau.de, SOKA-BAU - Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (ULAK) - - Zusatzversorungskasse des Baugewerbes AG (ZVK) - Wettinerstraße 7 D-65189 Wiesbaden Telefon: +49 (0)800 1200 111 E-Mail: service@soka-bau.de Jestliže jsou již v České republice za vysílané zaměstnance hrazeny srovnatelné příspěvky a existuje uznávací dohoda s fondem ULAK, je 5

možné v Německu osvobození od povinnosti úhrad příspěvků do fondu ULAK. Je nutno prověřit: spadá v Německu vykonávaná činnosti do oblasti platnosti německé tarifní smlouvy pro stavebnictví? Je pracovní doba ve vysílajícím podniku využívána z více než 50 % pro provádění stavebních činností? 6. Pokud je pro výkon činnosti do Německa dovezeno zboží / materiál, prověřit, zda nemusí být dodržovány německé normy. Pro všechno zboží (např. materiály, stavební výrobky, technické komponenty), pro které neexistuje harmonizovaná evropská norma, platí v Německu národní německé normy Informace: LGA / TÜVRheinland een, Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg, +49 (0)911 655-49 33 Fax +49 (0)911 655-49 35, E-Mail: lga@lga.de, http://lga.de/tuv/de/tc/index_euroinfocentre.shtml 7. Dodržovat ustanovení německého zákona o vysílání pracovníků (Arbeitnehmerentsendegesetz, AEntG). Připravit všechny podklady, které mohou být v Německu vyžadovány. Platí pro stavební a montážní práce v nejširším slova smyslu, dále pak pro zahradnické práce a krajinné úpravy, pro úklid budov. http://www.zoll.de/d0_zoll_im_einsatz/b0_finanzkontrolle/e0_aentg/index.html Vedení výkazů pracovní doby: Zaměstnavatelé jsou povinni zapisovat začátek (zapsat okamžitě při nástupu do práce) přestávky v práci konec a trvání denní pracovní doby zaměstnance a tyto výkazy uchovávat minimálně dva roky. Výkazy musí být na stavbě vždy k dispozici. Pro úklid budov existují zvláštní ustanovení. Pohotovost podkladů 6

Zaměstnavatelé se sídlem v Německu a v zahraničí musí mít vždy v Německu a v německém jazyce pohotově k dispozici pro případ kontroly dodržování pracovních podmínek následující doklady požadované německým zákonem o vysílání pracovníků (Arbeitnehmerentsende-gesetz, AEntG): pracovní smlouvy, popř. jejich dodatky týkající se úhrady německých minimálních mezd vyúčtování mezd doklady o uskutečněných výplatách mezd (od 15. následujícího měsíce). doklady o sociálním pojištění:důchodové pojištění: A 1, průkaz zdravotního pojištění (čipovou kartu) Při zavedení pružné pracovní doby musí být dále k dispozici: písemná dohoda o pružné pracovní době vyrovnávací konto (pro každého zaměstnance), případně oddělené výkazy hodin pro nové spolkové země/staré spolkové země doklad o zajištění vyrovnávacího konta (např. bankovní záruka, vázaný účet). Zdánlivá samostatná výdělečná činnost: V sociálním pojištění jsou osoby výdělečně činné (pracující osoby) rozděleny na osoby samostatně výdělečně činné a na zaměstnance. Příslušnost k jedné nebo druhé skupině se řídí zásadami stanovenými prvotně soudním rozhodnutím. Objednatel díla musí prověřit tak jako každý zaměstnavatel u svých pracovníků, jestli zhotovitel díla u něj pracuje v závislé činnosti nebo samostatně. Pokud se objednatel díla domnívá, že se v konkrétním případě nejedná o závislou činnost, nic nezařizuje. Posoudí-li ovšem orgán důchodového pojištění při kontrole podniku situaci odlišně, dojde k dodatečnému vymáhání pojistného, které musí uhradit sám zaměstnavatel. Posuzují se následující kritéria: Osoba výdělečně činná nezaměstnává v souvislosti se svou činností žádného zaměstnance. Osoba výdělečně činná pracuje trvale a převážně pouze pro jednoho zákazníka (zadavatele díla). Zadavatel díla nebo srovnatelný zadavatel díla vykonává odpovídající činnosti prostřednictvím zaměstnanců. Činnost se nevyznačuje typickými znaky podnikatelské činnosti. Činnost vnějšími znaky odpovídá činnosti, které osoba výdělečně 7

činná pro stejného zadavatele díla vykonávala předtím v závislé činnosti. Pokud má zadavatel díla pochybnosti o existenci pojišťovací povinnosti nebo pokud se chtějí účastníci právně zajistit, mohou požádat Německý svaz důchodového pojištění v Berlíně (Deutsche Rentenversicherung Bund, DRV Bund) o stanovisko k právnímu postavení (statutu) osoby výdělečně činné ( 7a Sozialgesetzbuch IV, SGB IV). Odkaz na stránky Německého svazu důchodového pojištění s ostatními odkazy na zjištění právního postavení (statutu), žádosti, vysvětlivky atd.: http://www.deutsche-rentenversicherungbund.de/drvb/de/inhalt/formulare_publikationen/formulare/versicheru ng/_drvb_paket_versicherung_statufeststellung.html?nn=38546 Přenechání zaměstnanců: K přenechání zaměstnanců dochází tehdy, zapůjčí-li podnikatel své zaměstnance jinému podnikateli k výkonu práce (nebudou tedy působit v rámci vyslání na základě smlouvy o dílo). Přenechání zaměstnanců podléhá v Německu povolení. Informace pod: www.arbeitsagentur.de Unternehmen vpravo nahoře Suche (hledání) zadat Arbeitnehmerüberlassung pravá kolonka Weitere Informationen : Informationen zur Arbeitnehmerüberlassung ; http://www.arbeitsagentur.de/nn_27794/zentraler-content/a09- Kindergeld/A091-steuerrechtliche- Leistungen/Allgemein/Arbeitnehmerueberlassung.html Zmocněnec pro doručování Podle 3 zákona o vysílání pracovníků (AEntG) je v Německu vyžadován zmocněnec pro doručování, pokud není totožný s osobou v Německu odpovědně jednající (např. polír na stavbě). Tento musí mít v Německu bydliště. Sociální pojištění V zásadě platí právo o sociálním pojištění vysílajícího státu EU; důkaz formulářem A1, vystaveným správou sociálního pojištění země původu. Pro zaměstnance, kteří pracují v Německu nepřetržitě déle než 24 měsíců, se mění pojišťovací povinnost na Německo. Pro samotného podnikatele neexistuje v Německu povinnost sociálního pojištění, pokud je odpovídajícím způsobem pojištěn v zemi původu (důkaz formulářem A1). 8

Daň ze mzdy: Platí úprava o 183 dnech: Pokud se zaměstnanec zdržuje v Německu déle než 183 dní za rok, podléhá zde dani ze mzdy. Pendleři (osoby bydlící v oblasti vzdálené do 30 km od německé hranice a vracející se každý den do své vlasti) jsou plátci daně ze mzdy vždy v zemi původu. Pokud český podnikatel vysílá pracovníky do Německa v rámci poskytování služeb (smlouva o dílo), potom platí: Zaměstnanci ze států EU/EHP mimo států, které přistoupily k EU od roku 2007, nepotřebují žádná povolení k pobytu ani pracovní povolení. Zaměstnanci ze států EU, které přistoupily k EU od roku 2007 (Rumunsko, Bulharsko), mohou být do Německa vysláni tehdy, pokud jsou ve vysílajícím podniku regulérně zaměstnáni. Vyslání pracovníků, které si podnikatel v České republice vypůjčil, není možné. Pro zaměstnance ze třetích zemí musí být na německém velvyslanectví ve vysílající zemi ještě před vysláním zažádáno o vízum. Žádost musí být podána osobně. Dostavit se musí každý jednotlivý žadatel osobně. Doplnění: 8. Doplňující informace pro stavební podniky: V Německu podléhá zadávání zakázek, realizace stavby a stavební normy velmi často tzv. Zadávacímu a smluvnímu řádu pro stavební práce (Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen VOB). Tento řád je často smluvním podkladem pro smlouvy o provedení stavebních prací. Tento předpis se v mnohých bodech velmi odlišuje od úpravy v ostatních evropských státech. Proto je vhodné se o podstatných ustanoveních tohoto řádu předem informovat, a to ještě před účastí na německém výběrovém řízení nebo před uzavřením stavební smlouvy. Otázku, zda smí stavební podnikatel z jiného evropského státu vypracovat stavební dokumentaci a předložit ji v Německu stavebnímu úřadu, není možné posoudit podle evropských směrnic, které platí pro vysílání pracovníků a pro přeshraniční 9

poskytování služeb. Oprávnění k předkládání stavební dokumentace je v Německu obvykle vyhrazeno architektům a stavebním inženýrům, s některými omezeními i mistrům zednického a tesařského řemesla. 9. Základní informace k zakládání poboček Občané EU/EHP a Švýcarska, kteří nechtějí působit v Německu pouze přechodně, ale zakládají zde pobočku nebo chtějí působit jako vedoucí provozu firmy se sídlem v Německu, musí prokázat zde požadovanou odbornou kvalifikaci v případě, pokud chtějí vykonávat koncesovanou živnost. Činnost v řemesle s registrační povinností podle přílohy A řemeslnického řádu (Handwerksordnung, HwO) (http://www.gesetze-iminternet.de/hwo/anlage_a_195.html) je podmíněna zápisem do živnostenského rejstříku (Handwerksrolle) (seznamu vedeného místními řemeslnickými komorami). Předpoklady zápisu: a) Zahraniční vysokoškolské studium: Zahraniční diplom (minimálně 3-leté studijní obory) z vysoké školy, univerzity nebo srovnatelného zařízení EU/EHP/Švýcarska zpravidla opravňuje k zápisu do živnostenského rejstříku. b) Srovnatelný zahraniční mistrovský titul: Dohoda o rovnosti vzdělání existuje s následujícími zeměmi: Rakousko (26 řemesel), odkaz na předpis Německo/Rakousko: http://bundesrecht.juris.de/meistpr_glv/anlage_5.html Francie (10 řemesel), odkaz na předpis Německo/Francie: http://bundesrecht.juris.de/meistprfrglv/anlage_5.html. c) Uznání praxe v oboru: Výjimka pro zápis do živnostenského rejstříku je povolena tomu (mimo zdravotnických řemesel, viz výše), odkaz na přílohu A živnostenského řádu (Handwerksordnung, HwO) http://www.gesetze-iminternet.de/hwo/anlage_a_195.html, kdo může prokázat osvědčením 10

vydaným příslušnou institucí, že získal následující kvalifikaci v rámci EU/EHP nebo Švýcarska: 6 let samostatné výdělečné činnosti 3 roky samostatné výdělečné činnosti + 3 roky vzdělání 4 roky samostatné výdělečné činnosti + 2 roky vzdělání 3 roky samostatné výdělečné činnosti + 5 let jako zaměstnanec 5 let ve vedoucím postavení, z toho min. 3 roky jako technický vedoucí oddělení (ne pro kadeřníky), nebo d) Uznání dokladů o vzdělání a odborné způsobilosti. 11

Upozornění: Tato příručka byla zpracována podle nejlepších vědomostí a na základě podkladů a informací, které byly k dispozici. Obsah této příručky je neustále upravován. Přesto nemůžeme převzít záruku za správnost, aktuálnost a úplnost uvedených údajů, za doslovné znění a platnost uváděných předpisů. Zde platí vždy jejich aktuálně platné úřední znění uveřejňované v oficiálních k tomuto účelu určených prostředcích. za správnost a zákonnost obsahu internetových stránek, na které je příručce odkazováno. Obsah internetových stránek je dynamický a může být neustále měněn; proto ho výslovně nepřebíráme. Případné právní odkazy a informace jsou nezávazné. Neposkytujeme žádné právní poradenství. Další informace obdržíte na telefonu: +49 (941) 7965-238, E-Mail: andrea.lehner@hwkno.de, Internet: http://www.hwkno.de/76,2184,2679.html Bez písemného souhlasu Řemeslnické komory Dolní Bavorsko-Horní Falc (Handwerkskammer Niederbayern-Oberpfalz) není dovoleno tuto příručku nebo její části prodávat, zpracovávat, rozmnožovat nebo dále rozšiřovat. květen 2011 Jednotné kontaktní místo Řemeslnická komora Dolní Bavorsko-Horní Falc Einheitlicher Ansprechpartner Handwerkskammer Niederbayern-Oberpfalz 12