Vážený zákazníku, Návod pro uïívání a údrïbu. Návod na pouïití



Podobné dokumenty
S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

Záruka/Technické charakteristiky

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Dálkové ovládání Návod k použití

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

Návod k obsluze odvlhčovače

Návod k obsluze odvlhčovače

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Chladnička na víno

Dometic HB Uživatelský manuál, návod k použití

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

KDYÎ NùCO NEFUNGUJE. Návod pro uïívání a údrïbu. Návod na pouïití PŘÍČINA. Pinguino_PAC L 30-manuál.qxd :02 Stránka 1

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Věžový ventilátor

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Popis. 1. Ovládací panel 2. Průzor hladiny vody 3. Kanystr na sběr kondenzátu 4. Držadla pro zvedání 5. Otvory pro vstup vzduchu

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 SC BE KO D-1400 SC

Ochlazovač

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO DÁLKOVÝ OVLADAČ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

Odvlhčovač

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

V-JET automatický osoušeč rukou

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-877

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO DÁLKOVÝ OVLADAČ

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-876

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL

Solární fontána

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro klimatizace IVAR.XEVO

Zařízení na přípravu ledu

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

NÁVOD K OBSLUZE ON/OFF

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE

Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Odvlhčovač vzduchu ARIE AP-12 s motorkompresorem Panasonic

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Odvlhčovač a čistič vzduchu. Airbi SPONGE. Návod k použití. (Verze 1.0)

R-870. Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU 3 v 1. Ochlazovač vzduchu 3 v 1 R-870

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Transkript:

Vážený zákazníku, Návod pro uïívání a údrïbu Blahopřejeme Vám k zakoupení výrobku Dé Longhi, světové jedničky na poli výroby přenosných klimatizačních zařízení. Roky zkušeností z celého světa nám umožňují neustále vylepšovat kvalitu a vlastnosti výrobků Pinquino a Superpinguino. Věříme, že s naším výrobkem budete spokojen a budete si po dlouhou dobu užívat pohodlí a příjemné svěžesti, kterou Pinguino a Superpinguino vytvářejí. Prosíme Vás, abyste věnovali čas přečtení tohoto návodu k použití a po přečtení jej pečlivě uschovali. Jen tak budete moci Pinguino využívat za podmínek jeho maximální účinnosti a pohodlí. Návod na pouïití 2

Upozornûní Co jsou Pinguino a Superpinguino? Toto zařízení bylo zkonstruováno za účelem využití v domácnosti (chlazení) a není určeno k jakémukoli jinému využití. Je nebezpeční modifikovat, či jakýmkoli způsobem ovlivňovat vlastnosti zařízení. Instalace zařízení musí odpovídat předpisovým normám, platným v dané zemi. Pro případ opravy vždy kontaktujte výhradně výrobcem autorizované servisní středisko. Opravy musí být z hlediska bezpečnosti vždy svěřeny do rukou kompetentních osob. Používání tohoto zařízení je určeno výhradně dospělým osobám; nedovolujte dětem hrát si v jeho blízkosti. Zařízení musí být vhodně uzemněno. Zapojení elektrického vedení je určeno výhradně odbornému technickému pracovníkovi. Při poruše přívodního elektrického kabelu je jeho výměna určena výhradně specializovanému technikovi s pověřením výrobce. Nepoužívejte prodlužovací kabely napájecího vedení. Před prováděním čistění, či jakýchkoli podobných operací spojených s údržbou zařízení se vždy nejdříve ujistěte, že přívodní kabel zařízení je vypojen z napájení. Při přemísťování nikdy zařízení netahejte za přívodní kabel. Zařízení neinstalujte do blízkosti tepelných zdrojů a do prostředí, ve kterém by se mohl vyskytovat plyn, olej, síra. Na zařízení nikdy nepokládejte těžké, nebo teplé předměty. Doporučujeme čistit prachové filtry alespoň jednou týdně. Nikdy neumísťujte klimatizační zařízení do blízkosti tepelných zdrojů, či ohřívačů. Při přepravě zajistěte umístění ve vertikální poloze. Doporučuje se pouze přeprava na krátké vzdálenosti. Před přepravou vyprázdněte nádobku s kondenzátem vnitřní jednotky a podstavec vnější jednotky. Obalový materiál sloužící k balení zařízení je určen k recyklaci. Doporučujeme jeho třídění do odpovídající sběrných kontejnerů. R 407 je chladící zařízení, které je vyrobeno v souladu s ekologickými normami Evropské Unie. Není doporučeno perforovat chladící obvod zařízení. Po skončení životnosti zařízení odevzdejte do příslušného sběrného střediska. V průběhu letní sezóny je příjemných podmínek dosaženo při teplotě v rozmezí 24 C a 27 C za vlhkosti prostředí okolo 50%. Klimatizační zařízení odebírá vlhkost a teplo z prostředí, ve kterém je umístěno. Na rozdíl od modelů, které jsou určeny k fixní instalaci, výhoda těchto přenosných zařízení spočívá v možnosti přemísťování z jedné místnosti či budovy do druhé. U monoblokových modelů (Pinguino) je malé množství tohoto vzduchu využíváno k ochlazení chladícího plynu. Teplý a vlhký vzduch je vyháněn do vnějšího prostředí. Každé zařízení Pinguino a Superpinguino může být využíváno i k jednoduché ventilaci. POPIS ZAŘÍZENÍ 1. Vnější jednotka 2. Rukojeť vnitřní jednotky 3. Rošt pro odvod studeného vzduchu 4. Kontrolky pro indikaci chodu 5. Filtr 6. Rošt pro vstup vzduchu 7. Napájecí kabel 8. Tlačítko pro vypouštění kondenzátu 9. Spojovací kabel 10. Kolečka 11. Vnější jednotka 12. Rukojeť vnější jednotky 13. Rošt pro vypouštění kondenzovaného vzduchu 14. Červená kontrolka (funkce odstranění vlhkosti) 15. Zelená kontrolka (funkce chlazení/odstranění vlhkosti) 16. Žlutá kontrolka (funkce ventilace) 17. Tlačítko pro ruční ovládání 18. Přijímač dálkového signálu 19. Spojka 20. Přísavky 21. Blokace koleček 3 4

Pfiíprava k pouïití Znovuzapojení pouzdra NASTAVENÍ VNITŘNÍ JEDNOTKY Zařízení umístěte do místnosti, k tomu určené většinou poblíž okna, nebo dveří, každopádně do blízkosti stěny. Vnitřní jednotka musí být umístěna do roviny, pokud možno na stolek, nábytkový díl (viz obr. 1 a 2). V sacím prostoru roštu (zadní rošt 6) a v oblasti vypouštění vzduchu (horní vypouštěcí rošt 3) je třeba zajistit volný průchod vzduchu případné překážky odstraňte. Pozn.: Dodržujte dostatečnou vzdálenost zařízení od stěn alespoň 20/30 cm. NASTAVENÍ SPOJOVACÍHO KABELU Kabel (9), který slouží k propojení vnější a vnitřní jednotky je možno vyvést do pootevřeného okna, nebo dveří; použijte příslušné přísavky (20), aby došlo k dostatečnému zajištění. Je možné provést i fixní instalaci pomocí příslušných doplňků určených k uchycení na stěnu k dodání u servisních středisek Dé Longhi. POUŽITÍ RYCHLOSPOJEK Kromě již uvedených metod aplikace je možno kabel mezi vnější a vnitřní jednotku zapojit zavedením přes otvor o průměru cca 9 cm, který je vyvrtán do stěny dělící zařízení od vnějšího prostředí. V tomto případě bude zapotřebí odpojit vnější jednotku následujícím způsobem: 1) Vypojit napájecí kabel ze sítě 2) Odšroubovat rukojeť pomocí odstranění 4 metrických šroubů a odklopit víko. Poté vyšroubovat zbývající 4 samořezné šrouby (viz obr. 3) 3) Vypojit elektrické spojky (obr. 4) 4) Odpojit vodní potrubí od rychlospojky stiskem na spojovací kroužek a povytažením plastového potrubí (obr. 4) 5) Pomocí rukojeti rychlospojky odpojit ohebná potrubí. Sejmout pojistný kroužek a odpojit elastické pouzdro (obr. 5). Pozor na přiškrcení spojovacího pouzdra. Pro nové zapojení konců ochranného pouzdra, které jste při předchozí operaci sejmuli z vnitřní jednotky proveďte operace 0, 2, 3, 4, 5 v opačném sledu, věnujte patřičnou pozornost těmto bodům: Před protažením pouzdra přes stěnu doporučujeme dostatečně chránit konce rychlospojky pomocí měděného uzávěru, (je součástí dodávky), nebo omotáním papírovým páskem. Zapojit vnitřní koncovku do vnější, utáhnout pojistný kroužek až do celkového dotažení. Poté zatáhnout blokovací páku. Po zapojení obou chladících spojek zapojte i elektrické vedení a vodní potrubí do příslušných rychlospojek a utáhněte až nadoraz. POZOR Vypojování a zapojování rychlospojek je určeno výhradně kvalifikovanému technickému personálu. NASTAVENÍ VNĚJŠÍ JEDNOTKY Vnější jednotku je možno umístit na terasu, nebo balkon (obr. 6) Je možné i umístění na okenní parapet, pokud je jím terasa, nebo balkon vybaven (obr. 7). Nezapomeňte zajistit 2 vnější kolečka pomocí odpovídajících zarážek (součástí dodávky). Společnost Dé Longhi neodpovídá za škody na osobách, či věcech způsobené v důsledku chybného umístění, které neodpovídá nejzákladnějším bezpečnostním normám. Vnější jednotka může být instalována i do stejné, či vyšší úrovně než jednotka vnitřní- za předpokladu dodržení výškového rozdílu 0,5 m. Je třeba zajistit volný průchod vzduchu při sání i vypouštění vzduchu. Minimální vzdálenost mezi zadní částí zařízení a stěnou musí být 6 cm. Kondenzovaná voda, která se v průběhu chodu zařízení vytváří (letní chod) je téměř zcela odstraněna odpařováním z vnější jednotky. Ve vyjímečných případech, zejména při nadbytečném poměru vlhkosti dojde k vypuštění kondenzátu prostřednictvím otvoru umístěného ve spodní části podstavce. Pro odvod kondenzátu je zapotřebí použít drenážní spojku (19), která je součástí dodávky. Tato spojka je určena k aplikaci na gumovou hadici a následné zapojení do vnější jednotky (viz obr. 8). Doporučujeme chránit zařízení před působením deště, sněhu, zatékání vody ze střech a slunečním zářením. 5 6

Tlaãítka a indikátory vnûj í jednotky TLAČÍTKA A INDIKÁTORY VNITŘNÍ JEDNOTKY SVĚTELNÉ KONTROLKY K jejich rozsvícení dochází v závislosti na zvolené funkci a v důsledku případných poruch chodu FUNKCE ČERVENÁ KONTROLKA ŽLUTÁ KONTROLKA ZELENÁ KONTROLKA Vypnuto - - - Chlazení - - svítí Vysoušení svítí - svítí Ventilace - svítí - Smart Při stisku tlačítka zůstanou všechny kontrolky rozsvícené po dobu několika sekund, dokud nedojde ke zjištění nastavené funkce (chlazení, sušení, ventilace) Timer Červená kontrolka Pokud je nastavena Funkce TIMER, světelné kontrolky zůstanou všechny rozsvícené, i po vypnutí zařízení Porucha Červená kontrolka Žlutá kontrolka Zelená kontrolka alarm bliká bliká bliká Viz Když něco nefunguje" na str. 15 Žlutá kontrolka Zelená kontrolka Přijímač signálu Tlačítko ručního chodu RUČNÍ CHOD Toto nastavení se používá pouze tehdy, není-li možné provádět automatické ovládání (porucha, vybité baterie) Stiskněte tlačítko pro ruční chod a nastavte požadovanou funkci (chlazení, vysoušení, ventilace, smart, vypnuto). Pro volbu nastavené funkce postupujte podle uvedené tabulky. Zařízení provede automatickou volbu nejoptimálnějších hodnot dle zvolené funkce. Toto zařízení je vybaveno bezpečnostním systémem, které neumožní zapnutí kompresoru dříve, nežli uplynou 3 minuty od posledního zapnutí. Dálkové ovládání VKLÁDÁNÍ BATERIÍ Vkládání baterií Sejměte ochranný kryt (viz obr. 9). Vložte 2 nové baterie nenabíjecího typu. Pozor na správné umístění pozic (+) a (-). Nasaďte ochranný kryt a zacvakněte. Na displeji se budou po několik sekund objevovat všechny symboly dálkového ovládání. Pozn.: Doporučujeme použití alkalických baterií (LR03). Nejen v případě výměny, ale i při likvidaci dálkového ovladače je nezbytné provádět likvidaci baterií v souladu s obecně platnými normami a s ohledem na ochranu životního prostředí. Při každé výměně baterií dálkového ovládání se na displeji dálkového ovladače na bázi tekutých krystalů objeví hlášení indikující zvolenou funkci. Pro správné nastavení dálkového ovladače stiskněte jakékoli tlačítko a displej se rozsvítí. Pokud nedojde ke stisknutí žádného tlačítka do 12 sekund, dálkový ovladač nabídne i funkci ohřívání, přestože toto nastavení zařízení neprovádí. Pokud by mělo dojít k delšímu období nepoužívání zařízení, vyjměte baterie z pouzdra. SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ Nasměrujte dálkový ovladač směrem ke světelným kontrolkám vzduchového klimatizačního zařízení (obr. 10). Maximální přípustná vzdálenost je cca 7 m (bez případných bariér, nacházejících se v oblasti mezi ovladačem a přijímačem). S dálkovým ovladačem je třeba zacházet opatrně: nemělo by být vystaveno pádům, vystaveno přímému slunečnímu záření, nemělo by být umísťováno do blízkosti tepelných zdrojů. 7 8

Popis dálkového ovládání Funkce chlazení DÁLKOVÝ OVLADAČ DISPLEJ Přenos signálu Indikátor chlazení Indikátor vysoušení Indikátor ventilace Indikátor ohřevu (funkce není dostupná na tomto zařízení) Indikátor SUPER chlazení Indikátor SMART Indikátor SLEEP Rychlost automatické ventilace Vysoká rychlost ventilace Střední rychlost ventilace Nízká rychlost ventilace Používá se k nastavení teploty na funkci SMART, nebo na úroveň vysoušení. A. Tlačítko MODE Používá se pro nastavení způsobu chodu (chlazení, vysoušení, ventilace). B. Tlačítka pro NASTAVENÍ TEPLOTY PROSTŘEDÍ Používají se k nastavení teploty prostředí, nebo pro nastavení časového zařízení (TIMER) C. Tlačítko FAN Používá se k nastavení rychlosti ventilace automatická, vysoká, střední, nízká. D. Tlačítko TIMER Používá se pro nastavení, nebo zrušení funkce časového zařízení. E. Tlačítko SMART Po stisknutí tohoto tlačítka zařízení automaticky zvolí nastavení a spolu s ním i nejoptimálnější podmínky pro dané nastavení. F. Tlačítko SUPER Používá se pro spouštění a zastavení rychlého chladícího cyklu (rychlé chlazení funguje na bázi vysoké rychlosti chodu ventilátoru a automaticky nastavenou teplotou na 18 C). G. Tlačítko SLEEP Používá se k nastavení, nebo zrušení automatické funkce SLEEP H. Tlačítko SWING (není dostupné u tohoto modelu) I. Tlačítko ON/OFF Toto tlačítko slouží k zapnutí a vypnutí zařízení. Pozn.: displej dál znázorňuje zvolená nastavení i při vypnutém zařízení. FUNKCE CHLAZENÍ - nejdříve stiskněte tlačítko pro zapnutí zařízení. - ozve se pípnutí signalizující zapnutí chladícího zařízení a na displeji se objeví symbol - poté stiskněte několikrát po sobě tlačítko MODE, dokud se na displeji neobjeví symbol chlazení - nyní nastavte teplotu pomocí tlačítek - pro volbu rychlosti ventilátoru stačí několikrát po sobě stisknout tlačítko FAN až po dosažení požadované hodnoty rychlosti ventilace (automatická, vysoká, střední, nízká). POZN.: Zařízení, nastavené na funkci chlazení odebírá automaticky přebytečnou vlhkost z prostředí. FUNKCE VYSOUŠENÍ aktivace této funkce je vhodná při zvýšené vlhkosti nejdříve stiskněte tlačítko pro zapnutí zařízení. Ozve se pípnutí signalizující zapnutí chladícího zařízení a na displeji se objeví symbol poté stiskněte několikrát po sobě tlačítko MODE, dokud se na displeji neobjeví symbol vysoušení pomocí tlačítek proveďte nastavení stupně vysoušení, na displeji se znázorní stiskněte tlačítko pro navýšení stupně sušení. Pro snížení stiskněte tlačítko při nastavení na funkci vysoušení se rychlost ventilátoru nastavuje automaticky. FUNKCE VENTILÁTORU V případě teplých dní, může být dostačující funkce ventilátoru. stiskněte tlačítko Ozve se pípnutí signalizující zapnutí ventilátoru a na displeji se objeví symbol poté stiskněte několikrát po sobě tlačítko MODE, dokud se na displeji neobjeví symbol ventilace pro aktivaci funkce ventilátoru stiskněte několikrát po sobě tlačítko FAN až do nastavení požadované rychlosti (minimální, střední, maximální). 9 10

Funkce chlazení FUNKCE SMART Funkce SMART umožňuje automatické nastavení klimatizačního zařízení tak, aby bylo dosaženo co nejpříjemnějších vlastností. stiskněte tlačítko pro zapnutí zařízení. Ozve se pípnutí signalizující zapnutí klimatizační zařízení a na displeji se objeví symbol Stiskněte tlačítko SMART. Nyní je zařízení nastaveno na automatický chod a na displeji se objeví symbol POZN.: Při nastavení na SMART je teplota kontrolována automaticky přesto pokud ještě nebylo dosaženo požadované teploty, je možno teplotu ponížit, či navýšit max. o 2 C pomocí tlačítek Zařízení provede automatické nastavení funkce (chlazení, vysoušení, ventilace) a optimální rychlost. AUTOMATICKÁ FUNKCE SLEEP Automatická funkce SLEEP je ideální v nočních hodinách, neboť umožňuje prostřednictvím momentálně nastavené funkce (chlazení, vysoušení, ventilace, nebo SMART) redukovat chod chladícího zařízení až do jeho úplného vypnutí (po uplynutí 8 hodin). Pro volbu funkce SLEEP postupujte následujícím způsobem: stiskněte tlačítko pro zapnutí klimatizačního zařízení. Ozve se pípnutí signalizující zapnutí klimatizační zařízení a na displeji se objeví symbol poté stiskněte několikrát po sobě tlačítko MODE, dokud se na displeji neobjeví symbol požadované funkce. nastavte hodnotu požadované teploty pomocí tlačítek nyní stiskněte tlačítko SLEEP pro nastavení funkce nočního chodu. Na displeji se objeví symbol Stiskněte znovu tlačítko SLEEP pro návrat k předchozí funkci. Pomocí této funkce bude ventilátor nastaven na nízkou rychlost. Noční funkce umožňuje udržovat v prostředí optimální teplotu tak, aby nedocházelo k zbytečnému zvyšování a snižování teploty za dodržení velmi tichého provozu zařízení. Dojde ke snížení proudu vzduchu, ovšem teplota prostředí se bude měnit postupně tak, aby byly zajištěny co nejoptimálnější vlastnosti klimatizace. Teplota se zvýší o 2 C po 60 minutách a o 2 C po 2 hodinách (vypne se po uplynutí 8 hodin). Funkce chlazení FUNKCE SUPER Nastavení funkce SUPER se používá při spouštění, nebo zastavení rychlého chlazení. Tato funkce je založená na bázi vysoké rychlosti ventilace a automatickém nastavení teploty na 18 C. Pro volbu funkce SUPER postupujte následujícím způsobem: stiskněte tlačítko pro zapnutí klimatizačního zařízení. Ozve se pípnutí signalizující zapnutí klimatizační zařízení a na displeji se objeví symbol stiskněte tlačítko SUPER pro nastavení funkce. Na displeji se znázorní symbol pro návrat k předchozí funkci znovu stiskněte tlačítko SUPER. NASTAVENÍ ČASOVÉHO ZAŘÍZENÍ Po zvolení požadovaného způsobu chodu aktivujte časové zařízení pomocí stisknutí tlačítka TIMER. Nejoptimálnější je nastavit časové zařízení ráno při odchodu do zaměstnání tak, aby v místnosti došlo k nastavení optimálních podmínek do doby návratu. Nastavení vypínání při zapnutém klimatizačním zařízení stiskněte tlačítko TIMER. Na displeji se znázorní hodina a blikající symbol h". Nastavte dobu požadovaného vypnutí pomocí tlačítek (od 30 minut do 24 hodin). Znovu stiskněte tlačítko TIMER pro potvrzení provedené volby. V průběhu času znázorní displej čas zbývající k vypnutí zařízení. Po uplynutí nastavené doby se zařízení automaticky vypne. V okruhu prvních 10 hodin je umožněno nastavení po půlhodinových intervalech. Pro dobu delší než 10 hodin je volba umožněna v hodinových intervalech. Pro vymazání nastavené hodnoty stiskněte znovu tlačítko TIMER a ozve se akustický signál. NASTAVENÍ ZAPÍNÁNÍ při vypnutém klimatizačním zařízení stiskněte tlačítko TIMER. Na displeji se znázorní hodina a blikající symbol h. Nastavte dobu požadovaného zapnutí pomocí tlačítek (od 30 minut do 24 hodin). Znovu stiskněte tlačítko TIMER pro potvrzení nastavení. Tři světelné kontrolky na klimatizačním zařízení se rozsvítí. Po uplynutí nastavené doby se zařízení automaticky zapne. V okruhu prvních 10 hodin je umožněno nastavení po půlhodinových intervalech. Pro doby delší než 10 hodin je volba umožněna v hodinových intervalech. Pro vymazání nastavené hodnoty stiskněte znovu tlačítko TIMER - ozve se akustický signál a tři kontrolky klimatizačního zařízení zhasnou. 11 12

Doporuãení âi tûní ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ Před zapojením zásuvky do sítě elektrického napájení je zapotřebí zkontrolovat: Je-li napětí sítě odpovídající hodnotě, která je uvedena na štítku dat na zadní části zařízení. Je-li zásuvka a napájecí vedení dimenzováno pro následující hodnoty; Je-li zásuvka zapojena stejného typu, jako zástrčka v opačném případě zajistěte výměnu zásuvky. Je-li zásuvka odpovídajícím způsobem uzemněna. Výrobce se zříká jakékoli odpovědnosti pro případné škody způsobené nedodržením těchto pokynů. POSLEDNÍ POHLED DO POKOJE Uvádíme dvě doporučení, pomocí kterých je možno využít maximálně účinnost klimatizačního zařízení: zavřít dveře a okna do místnosti, které potřebujeme ochlazovat. Jedinou výjimku tvoří model, který se instaluje v blízkosti okna, s vývodem kondenzovaného vzduchu přes okno. V takovém případě je zapotřebí, aby okno bylo pootevřené. snažte se zabránit přímému slunečnímu záření jen tak bude chod klimatizačního zařízení maximálně ekonomický. Zatáhněte závěsy Sklopte žaluzie a rolety Na klimatizační zařízení nic nepokládejte Dbejte na to, aby nedošlo k ucpání roštu pro vstup a odvod vzduchu Ujistěte se, že v klimatizované místnosti nejsou žádné tepelné zdroje. Před započetím úkonů spojených s údržbou vypněte nejprve zařízení stisknutím tlačítka OFF" na dálkovém ovladači a vypněte zařízení ze sítě elektrického napájení. ČIŠTĚNÍ Doporučujeme čistit zařízení vlhkým a poté vysušit suchým hadříkem. Z bezpečnostních důvodů neumývejte klimatizační zařízení vodou. Upozornění Nikdy nepoužívejte k čištění benzín, alkohol, nebo čistící prostředky na bázi rozpouštědel. Nikdy na zařízení nestříkejte insekticidní a podobné přípravky. ÚDRŽBA VZDUCHOVÝCH FILTRŮ Pro zaručení účinnosti Vašeho klimatizačního zařízení Vám doporučujeme čistit vzduchový filtr jednou týdně. Filtry jsou umístěny za sacími rošty vnitřní jednotky a slouží současně jako držáky filtrů. Pro vyčištění vzduchových filtrů bude tedy nejdříve nezbytné filtry vyjmout z odsávacích roštů (obr. 11). KONTROLA NA ZAČÁTKU SEZONY Zkontrolujte celistvost a stav zásuvky a napájecího kabele. Zkontrolujte, je-li zařízení odpovídajícím způsobem uzemněno. Postupujte pečlivě s ohledem na bezpečnostní normy. ÚKONY NA KONCI SEZONY Před jakoukoli přepravou nejdříve vyprázdněte stisknutím tlačítka (8) vnitřní nádobku na sběr kondenzátu. Tlačítko podržte stisknuté, dokud neuslyšíte bublavý zvuk čerpadla. Vyčkejte, dokud se nevyprázdní kondenzovaná voda, obsažená v nádobce. Poté vyčistěte prachové filtry a před jejich opětovnou aplikací na původní místo vyčkejte, dokud dostatečně nevyschnou. Zařízení zakryjte plastikovým pytlem pro zajištění jeho ochrany před prachem. Zavřít okna Zavřít dveře Nepřikrývejte NYNÍ JE VAŠE ZAŘÍZENÍ PŘIPRAVENO K CHODU Pro odstranění prachu, usazeného v prachovém filtru použijte vysavač. V případě silnějšího znečištění vzduchových filtrů je vhodnější filtr vyprat ve vlažné vodě a poté několikrát propláchnout čistou vodou do 40 C. Po vyprání filtrů a jejich vysušení je umístěte zpět na své místo. Toto zařízení je vybaveno bezpečnostním systémem, který neumožní zapnutí kompresoru, pokud neuplynuly alespoň 3 minuty od posledního vypnutí zařízení. 13 14

POKUD NùCO NEFUNGUJE Záruka/Technické charakteristiky V případě, že zjistíme, že něco nefunguje někdy se může jednat o malé problémy, které můžete vyřešit snadno sami si nejprve přečtěte pozorně následující indikace a teprve poté se obraťte na autorizované servisní středisko v místě Vašeho bydliště. PROBLÉMY Klimatizační zařízení nefunguje Zařízení chladí nedostatečně Zařízení vydává podivný zápach Dochází k úniku vody z vnitřní jednotky klimatizačního zařízení Funkce dálkového ovladače je slabá, nebo není aktivní PŘÍČINA Je porušena dodávka el. proudu Zařízení je odpojeno ze zásuvky Časové zařízení je chybně nastaveno jsou znečištěné vzduchové filtry místnost je příliš horká je chybně nastavená teplota rošty pro sání/vypouštění vzduchu jsou ucpané vzduchový filtr je znečištěn zařízení není správně nainstalováno došlo k poruše čerpadla jsou vybité baterie baterie nejsou vloženy správně ŘEŠENÍ vyčkat, než dojde k nápravě dodávky el. proudu zapojit zařízení do zásuvky nastavit správným způsobem časové zařízení vyčistit vzduchový filtr vyčkat, než dojde k ochlazení místnosti nastavit správnou teplotu vyčistit rošty vyčistit vzduchový filtr viz str. 8 správná instalace zařízení odpojit zařízení z dodávky el. napětí a zavolat servisní středisko vyměnit baterie zkontrolovat správné umístění baterií (+) a (-). ZÁRUâNÍ PODMÍNKY A SERVIS Podmínky záruky a technického servisu jsou specifikovány na pfiíslu ném certifikátu, kter je dodáván spolu se zafiízením. LIMITNÍ PODMÍNKY CHODU Teplota v místnosti Vnûj í teplota 21-32 C 21-43 C TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Pro hodnoty napájecího napûtí viz títek technick ch údajû Maximální absorbovan v kon chlazení - Maximální absorbovan v kon pfii vysou ení - Chladící v kon - Poãet rychlostí ventilátoru 3 Maximální v kon vzduchu 150-350 m 3 /h Rozmûry vnitfiní jednotky ífika v ka hloubka hmotnost Rozmûry vnûj í jednotky ífika v ka hloubka hmotnost 450 mm 475 mm 255 mm 10 kg 570 mm 542 mm 280 mm 30 kg Klimatizační zařízení se spouští teprve po uplynutí cca 3 minut Kompresor se opakovaně zapíná a vypíná zkontrolovat bezpečnostní zařízení klimatizační zařízení je nastaveno na funkci vysoušení zapíná se pojistka proti zamrzání vyčkat, dokud neuplynou 3 minuty Standardní podmínky: vnitfiní teplota 27 C 47% relativní vlhkost vnûj í teplota 35 C 41% relativní vlhkost Všechny tři kontrolky blikají došlo k poruše chodu odpojit zařízení ze zásuvky, vyčkat několik minut a poté zařízení zapnout. Pokud porucha trvá, kontaktovat servisní středisko SERVIS Pokud i po kontrole uvedených bodů porucha nadále trvá, obraťte se na autorizované servisní středisko. Při hlášení poruchy je nezbytné specifikovat model zařízení a typ defektu. Přeprava zařízení, nakládání, operace spojené s údržbou, odstavení a likvidace klimatizačního zařízení musí být pouze prostřednictvím servisních středisek pověřených výrobcem. Likvidace zařízení je určena výhradně odbornému personálu s pověřením výrobce. 15 R 407 je chladící plyn, který odpovídá ekologickým podmínkám EU. Je zakázáno perforovat chladící obvod zařízení. Po skončení životnosti odevzdejte zařízení do příslušného střediska sběrných surovin. 16