2. BLOKOVÉ SCHÉMA ELECTRICAL PRINCIPLE DRAWING



Podobné dokumenty
2. BLOKOVÉ SCHÉMA ELECTRICAL PRINCIPLE DRAWING

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

MG122-1 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 171 W

MG014-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 150 TIG HF

MG019-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 200 TIG HF

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna opravovat stroj.

SERVICE MANUAL ALFIN 220 AC/DC SERVISNÍ MANUÁL ALFIN 220AC/DC

MG050-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 200 AC/DC

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 200 E SERVICE MANUAL PEGAS 200 E

MG022-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN MF

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 160 T PULSE HF SERVICE MANUAL PEGAS 160 T PULSE HF

MG053-1 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 280 AC/DC

MG026-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 250MPK

MG055-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 281 AC/DC

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 160 E SERVICE MANUAL PEGAS 160 E

SERVICE MANUAL PEGAS 130 E SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 130 E. UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna opravovat stroj.

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 160 T HF SERVICE MANUAL PEGAS 160 T HF

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 200 T HF SERVICE MANUAL PEGAS 200 T HF

MG121-4 PEGAS 200 AC-DC SERVICE MANUAL

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 200 AC- DC PULSE OVO SERVICE MANUAL PEGAS 200 AC- DC PULSE OVO

MG125-4 PEGAS 200 AC-DC PULSE SERVICE MANUAL

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 160 MIG SYN/MAN SERVICE MANUAL PEGAS 160 MIG SYN/MAN

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 40 PLASMA PFC SERVICE MANUAL PEGAS 40 PLASMA PFC

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ KITin 1500HF SPARE PARTS LIST OF KITin 1500HF. Kód stroje Machine code. Obj. číslo Part number. Poz. Typ stroje.

SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

2N Voice Alarm Station

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

1. ROZLIŠENÍ CS CU-05 a CS CU-05C


USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

H2shop.cz. english česky

AirKIT TECHNICKÝ MANUÁL. TnG-AirKIT. Power. Run

INVERTORY MIG/MAG PEGAS 320 MIG MAN. Svařovací invertor pro svařování metodou MIG/MAG. Inverter for MIG/MAG welding

2N Lift8 Audio unit machine room

SPECIFICATION FOR ALDER LED

TechoLED H A N D B O O K

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine

Svařovací invertor pro svařování metodou MMA a TIG Inverter for MMA and TIG welding strana 6 obchod@alfain.

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

Litosil - application

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine

DC circuits with a single source

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=

2N Helios Vario departure switch

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine

Exploded Diagram HD70

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

2N Lift8 Audio unit shaft

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

I/O řídící/měřící deska pro PC VELLEMAN K8055N

KUZMA. Zákaznický ceník platný od května 2014 včetně DPH 21% I.Tonearms

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

ELEKTROTECHNICKÉ ZNAČKY

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

Transportation Problem

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

2N Lift8 Audio unit cabin universal

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

HOW TO CONNECT THE COOLING UNIT VM0275 Set for assembly cooling unit C-H on ATA WS

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

Transformers. Produkt: Zavádění cizojazyčné terminologie do výuky odborných předmětů a do laboratorních cvičení

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

WI180C-PB. On-line datový list

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

ŘÍZENÍ FYZIKÁLNÍHO PROCESU POČÍTAČEM

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

SERVICE STATION MANUAL

Přístroje pro montáž na povrch

ZDROJ STLAČENÉHO VZDUCHU

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING

MCP-16RC, věž pro čištění vzduchu

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

The number of appendixes. Author: Mastný Checked: Jasa Authorized: Slamova Signature: Signature: Signature: Date: Date: Date: 10.1.

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <

2N Lift8 Splitter. Brief Manual. Version

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA str 1

Transkript:

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 1 SERVISNÍ MANUÁL ALFIN 170 TIG HF SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna opravovat stroj. PŘED OTEVŘENÍM KRYTU STROJE JEJ ODPOJTE VYTAŽENÍM SÍŤOVÉ VIDLICE ZE SÍTĚ. NOTE Only trained personnel are permitted to work inside the machine. BEFORE OPENING THE MACHINE, CUT OFF ITS ELECTRICAL POWER BY REMOVING THE PLUG FROM THE MAINS SUPPLY SOCKET. Každé 4 měsíce otevřete stroj a jemně ho vyfoukejte stlačeným suchým vzduchem POZOR, NEPOUŽÍVEJTE STLAČENÝ VZDUCH O PŘÍLIŠ VYSOKÉM TLAKU, ABY NEDOŠLO K MECHANICKÉMU POŠKOZENÍ ELEKTROSOUČÁSTEK. Každé 4 měsíce zkontrolujte řádný stav svařovacích kabelů a síťových kabelů. Není povolena žádná modifikace svařovacího stroje. Pro Vaši bezpečnost je nutné posečkat se sundáním krytu ze stroje po odpojení ze sítě po dobu minimálně 5 minut, kdy klesne napětí na kondenzátorech na hodnotu pod 36 V. Every six months, open the machine and clean it inside, using compressed dehumidified air. CAUTION. DO NOT USE COMPRESSED AIR AT TOO HIGH A PRESSURE. YOU COULD DAMAGE THE ELECTRONIC COMPONENTS. With the same frequency, check the welding cables and the supply cables. No modification, of any type, may be made to the welding machine. For safety while maintaining the machine, please shut off the supply power and wait for 5 minutes, until capacity voltage already drops to safe

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 2 voltage 36V. 2. BLOKOVÉ SCHÉMA ELECTRICAL PRINCIPLE DRAWING

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 3

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 4 ALFIN 170 TIG HF DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Z HOŘÁKU DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ PEDÁLEM MAX SIGNÁL M IN Tlačítko hořáku N.C. 3 MAX 3 SIGNÁL 4 4 MIN 1 1 2 2 Spínač v pedálu 5 5 konektor do předního panelu 4 3 5 1 2 pohled ze strany kolíků Potenciom etr 2-10 kohm 3. NÁHRADNÍ DÍLY SPARE PARTS

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 5

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 6 Pozice Kód Název DESCRIPTION Ks 1 003.002.0001 ventilátor FAN 1 2 011.003.0002 kryt ventilátoru FAN SUPPORT 1 3 011.001.0102 kryt skříně CASE 1 4 012.003.0000 vnitřní rám 2ks INTERNAL FRAMEWORKS 2 5 011.003.0001 dno skříně BASE 1 6 012.003.0150 Panel přední Alfin 160/200T FRONT 1 7 012.003.0100 Panel zadní Alfin 160/200 BACK 1 8 013.005.0000 zadní panel REAR ON-OFF PANEL 1 9 014.001.0002 knoflík kodéru HANDLE WITHOUT POINTER 1 10 014.001.0011 krytka knoflíku COVER FOR HANDLE 1 11 015.001.0005 chladič DISSIPATER 1 12 044.004.0001 cívka INDUCTOR 1 13 005.001.0004 popruh BELT 1 14 711P001204 Rychlost. TEB 35-70 panel samice FIXED SOCKET 400A 2 15 032.002.0255 výstupní usměrňovač 2ks ISOTOPE DIODE 2 16 040.001.0010 síťový vypínač TWO-POLE SWITCH 1 17 040.003.1070 termostat THERMAL CUT-OUT 1 18 042.003.0005 transformátor TRANSFORMER 1 19 044.003.0002 HF transformátor HF TRANSFORMER 1 20 045.000.0001 kabelová vývodka CABLE GRIP 1 21 045.002.0001 síťový kabel NEOPRENE CABLE 1 22 041.004.0300 Hallova sonda HALL SENSOR 1 23 050.514.1400 PCB řídící A170T s pan FRONT PANEL 1 24 050.001.0008 PCB silová A160E POWER BOARD 1 25 050.001.0012 RC člen SNUBBER BOARD 1 26 050.001.0013 odrušovací deska FILTER BOARD WITH TORCH CONNECTOR 1 27 050.001.0009 HF deska HF BOARD 1 28 017.001.5512 plynový ventil SOLENOID VALVE 1 29 021.000.0000 sada pro přípojku KIT FOR GAS plynu hořáku CONNECTORS 1

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 7 30 021.004.3360 konektor hořáku TORCH CONNECTOR 1 31 032.001.3506 Usměrňovač jednofázový 1000V/35A SINGLE-PHASE JUMPER 1 GBPC3510 32 011.003.0003 kryt- odstínění POWER BOARD SCREEN 1 4. ZÁVADY - ŘEŠENÍ Poř. Závada Příčina Řešení 1 2 3 Stroj je zapnutý, ventilátor funguje, LED zapnutí nesvítí LED nebo její připojení je vadné. Silová PCB je vadná. Opravte připojení nebo vyměňte LED poř.23 Opravte nebo vyměňte PCB poř.č24 Odstraňte Stroj je zapnutý, LED zapnutí svítí, Překážka rotace ventilátor. ventilátor neběží. Motor ventilátor poškozen. Vyměňte ventilátor Není napětí v síti Zkontrolujte, jestli je v síti Stroj je zapnutý, LED zapnutí nesvítí, ventilátor neběží. Přepětí nebo podpětí v síti. napětí. Zkontrolujte síťové napětí. 4 Žádné napětí na prázdno Závada generátor. Zkontrolujte hlavní vypínač Svařovací kabely nejsou Připojte svařovací kabely do 5 Žádný svařovací proud na svorkách připojeny do konektorů. rychlospojek na stroji.

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 8 Poškozený svařovací kabel. Vyměňte nebo opravte svařovací kabel. Zemnící kabel není připojen nebo je špatně připojen. Zkontrolujte zemnící kabel 6 Obtížně se zapaluje oblouk nebo dochází k lepení elektrody. Špatně utažené svařovací kabely. Svařenec je znečištěn olejem nebo prachem. Zkontrolujte utažení svařovacích kabelů. Očistěte svařenec. MMA/TIG výběr je špatný. Vyberte MMA svařování. Svařovací proud nelze nastavit. 7 8 Penetrace tavné lázně nedostačující. 9 Nestabilní oblouk Poškozený potenciometr předního panelu. Svařovací proud je nastaven příliš nízko. Nepříznivý vliv průvanu Excentrická elektroda Vliv magnetismu Opravte nebo vyměňte potenciometr. Zvyšte svařovací proud Použijte zástěnu. Změňte úhle uchycení elektroda Vyměňte elektrodu Nahněte elektrodu proti směru magnetického vlivu. Změňte pozici zemnícího kabelu nebo přidejte zemnící kabel na opačnou stranu svařence. Přehřátí Stroj zatížen příliš Počkejte, až se stroj vychladí 10 LED ALARM svítí Ochrana přepětí Nestandardní proud na hlavním obvodu. Otestujte a opravte hlavní obvod PCB poř.č24 TROUBLESHOOTING S/N Troubles Reasons Solutions 1 2 3 Turn on the power source, and fan works, The power light damaged or connection is not good Test and repair the inside circuit of power light s/n 23 but the power light is not on. Repair or change power PCB Power PCB failures s/n 24 Turn on the power source, and the power There is something in the fan Clear out light is on, but fan doesn t work The fan motor damaged Change fan motor No input voltage Check whether there is input Turn on the power source, and the power light is not on, and fan doesn t work Overvoltage (Input voltage is too much or not) voltage Check input voltage 4 No no-load voltage output 5 No current output in the welding There is trouble inside the machine Welding cable is not connected with the two output of the welder. Check the power switch Connect the welding cable to the welder s output

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 9 Welding cable is broken Wrap, repair or change the welding cable Earth cable is not connected or loosen Check the earth clamp 6 Not easy to start arc in the welding, or easy to cause sticking The plug loosen or connect not well Oil or dust covered the workpiece MMA/TIG welding selection is wrong Check and tighten the plug Check and clear out Selecting the MMA welding 7 8 The welding current can not be adjusted The penetration of molten pool is not enough(mma) The welding current potentiometer in the front panel connection not so good or damaged The welding current adjusted too low Airflow disturbance The electrode eccentricity Repair or change the potentiometer Increase the welding current Use the shelter from airflow Adjust the electrode angle Change the electrode 9 Arc blow Incline the electrode to the opposite way of the magnetic blow Magnetic effect Change the position of earth clamp or add earth cable in the two side of workpiece Use the short arc operation 10 The alarm light is on Over heat protection Over current protection Over welding current Working time too long Unusual current in the main circuit Induce the welding current output Induce the duty cycle (interval work) Test and repair the main circuit and drive PCB s/n 24 5. KONTROLA SILOVÉ PCB CHECKING THE POWER PCB

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 10 Pozice kontaktů v konektoru teplotní čidlo (žluté dráty): pozice 3,6 Zkontrolujte spojení kontaktů tepelné ochrany pomocí testeru diod, teplota chladiče nesmí být vyšší než 40 C.

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 11 Před kontrolou výstupních usměrňovačů odpojte vývody k PCB RC filtr (černé a hnědý drát) červený černý hodnota UP MID OL MID UP >.150 MID DOWN >.150 DOWN MID OL Nakonec zkontrolujeme dva transily na PCB RC filtr. V obou směrech musí vykázat přerušený obvod Vstupní usměrňovač na silové desce Pro kontrolu můstku změřte tento podle následující tabulky testerem diod Červený vodič Černý vodič Naměře ná hodnota F+ D OL D F+ >0.450 D F- OL F- D >0.450

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 12 Pro kontrolu tranzistorů změřte tyto podle následující tabulky testerem diod červený černý hodnota D S OL S D >.350 G S >1.5 S G >1.5 G D OL D G OL Hodnoty jsou orientační. Naměříte-li zkrat, nebo rozpojený obvod (OL), je nutné PCB vyměnit Varistor je blízko vstupu napájecího napětí na silovou PCB. Toto zařízení slouží k ochraně PCB před vstupním přepětím. Při přepětí "exploduje" a zkratuje vstup. Je-li rozsah zkratu velmi vysoký, obvod se přeruší

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 13 Pro kontrolu tranzistor změřte podle následující tabulky testerem diod červený černý hodnota D S OL S D >.350 G S OL S G >0.5 G D OL D G OL Hodnoty jsou orientační. Naměříte-li zkrat, nebo rozpojený obvod (OL), je nutné PCB vyměnit Digitální multimetr. "OL" označuje přerušený obvod

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF page 14 Zkontrolujte testerem diod průchodnost mezi body A/B na silové PCB a pinů X/Y na propojce k PCB řídící.

170 T / 170 W PROBLEM CASE SOLUTION The machine does not switch on. The protection devices of the line set off when the switch is activated and the machine does not go on. Electrical power does not reach the machine. Voltage reaches the machine switch but there is no voltage after the contacts. There is voltage after the disconnecting switch but the machine does not go on. Damaged power supply cable with shortcircuited wires. Inverter is damaged. Make sure the line switches are closed, the protection devices (fuses) have not been enabled and that the power supply cable is intact. Switch the machine off and disconnect the plug. Make sure that when the switch is closed, there is continuity between the contact input and output and that the varistor is not broken. In case the Power Board must be replaced (picture 5). Switch the machine off and disconnect the plug. Check the mosfet of the switching power supply unit on the power board (picture 6). Switch off the machine and disconnect the plug. Make sure that there are no short circuits between the poles of the plug caused by a damaged power supply cable. Switch off the machine, disconnect the plug and check: - varistors (picture 5); - inverter (picture 4); Input bridge rectifier (picture 3); switching power supply unit (picture 6). If one of these components is damaged replace the power board 0008. Ultima modifica/ Last Modify: 18/03/2008 Rev0 pagina 11 di 19

170 T / 170 W PROBLEM CASE SOLUTION The front panel does not switch on. The MMA/TIG output voltage is about 14V and the machine does not weld. The output voltage in each procedure is about 14V and enabling of the thermal protection device. The output voltage in MMA is zero. The fan works but the front panel does not go on. Both the fan and the front panel do not work. The output voltage wiring of the front panel is interrupted (picture 1). The primary current alarm on the power board is activated. Wait a few minutes keeping the machine on to favour cooling of the inverter. If the machine continues running with the protection devices on, switch the machine off and disconnect the plug. Remove the hood and make sure: the temperature of the heat sink tool is less than 40 C; If it is less than 40 C, check whether the thermal protective device contacts are normally closed. Switch the machine off and disconnect the plug. Check for a short circuit at the DINSE plug with a diode tester. A short circuit may be caused by : damaged transil on the snubber board; damaged diodes; damaged inverter; The inductive value of the Power Transformer is null. Switch off the machine and disconnect the plug. Make sure the flat cable that connects the front panel to the power board is inserted correctly. If correctly inserted, replace the front panel. If the front panel does not go on, one of the switching power supply unit outputs is broken. Therefore the power board must be replaced. Switch off the machine, disconnect the plug and check the mosfet of the switching power supply unit on the power board. IF it s damaged it must be replaced (picture 6). Switch off the machine and disconnect the plug: Make sure that the wiring contact is correctly inserted in the connector (picture 1); Check for continuity between the +/- output outlets and that the 6-path connector is connected to the front panel (picture 1); The power board must be replaced. - If one of the protection devices is always opened it is defective, it must be accordingly replaced. - If it is closed, make sure the two terminals are well inserted in the connector (picture 1). - Power board feed problems, it must be accordingly replaced. Switch off the machine and disconnect the plug. Remove the snubber board: check with a diode tester the status of the transil on the snubber board (picture 2); check with a diode tester the status of the diodes (picture 2); check the status of the power board (picture 4); The Power Transformer must be replace. Ultima modifica/ Last Modify: 18/03/2008 Rev0 pagina 12 di 19

170 T / 170 W PROBLEM CASE SOLUTION The welding is non optimal. When welding the protection devices of the line set off. The remote control doesn t work. The machine does not strike in HF mode. Gas does not come out from solenoid valve. Spattering occurs during welding. Make sure the welding current does not require greater power than the one supplied by the line. Make sure the wiring which goes to the front panel board 0010 is connected to the 6-pin connector. Make sure that the 2-pin connector is correctly connected to the power board 0008. Check the continuity of the remote control cable. The torch potentiometer could be damaged. The amphenol connector is damaged or disconnected. The front panel could be damaged. The HF board could be damaged. HF board cable could be damaged or disconnected. The HF transformer is damaged. Excessive gas pressure. Damage solenoid valve wiring. The solenoid valve control relay on the front panel is damaged. Feeding is missing. Solenoid valve is damaged. Make sure welding polarity is correct, the earth clamp is fixed correctly and check the hot-start and arc-force values that have to be decreased if they are too high. Decrease the welding current. Insert the wires into the connectors correctly and insert the connectors into their housings. Should this not be sufficient, replace the front panel board or the power board. The damaged cable must be replaced. The potentiometer must be replaced. Connect the amphenol connector or replace it. Ultima modifica/ Last Modify: 18/03/2008 Rev0 pagina 13 di 19 Replace the front panel board; first verify that the spare part has the right software. The HF board must be replaced. Connect the cables or, if damaged, replace them. The HF transformer could be damaged, in case it must be replaced. Remove the gas connection. Carry out a gas test on the front panel in the TIG procedure and check opening of the solenoid valve. Reduce gas pressure. Restore connections and carry out a gas test. Switch off the machine and disconnect the plug: Check the continuity of the solenoid valve cable.if there s no continuity, try to repair the damaged cables; Check that the connectors are correctly inserted. The front panel must be replaced. Check continuity between points A/B of the power board and x/y poles of the connector that goes to the front panel. After that the solenoid valve or the front panel must be replaced (picture 8). Should the operations carried out not have a positive outcome, replace the solenoid valve.

170 T / 170 W PROBLEM CASE SOLUTION The torch button doesn t work. The machine always welds at maximum current. Gas comes out but the machine doesn t weld. The machine can t stop welding or the welding current is not the one set. The torch could be damaged. There is no continuity between the amphenol connector and the front panel. The front panel or the HF board are damaged. The front panel is damaged. The Power Board is damaged. The Hall Effect is damaged. Pre-gas settings are not correct. The slope up and slope down are not correctly set. The Torch must be replaced. Single out the interruption and replace the wiring. The damaged boards must be replaced. Switch off the machine and disconnect the plug: Replace the front panel board; first verify that the spare part has the right software. The Power Board must be replace. The Hall Effect must be replace. Regulate pre-gas settings. Otherwise, reset the parameters and reset the machine (picture 9). Regulate in the correct way the slopes. Otherwise, reset the parameters and reset the machine (picture 9). Ultima modifica/ Last Modify: 18/03/2008 Rev0 pagina 14 di 19

170 T / 170 W EXPLANATION Position of the connector in which they are inserted: thermal protection device (yellow wires): position 3,6; Short circuit (black wire): position 2,5; DINSE: position 1,4; Check the continuity of contact of the thermal protection device with the diode tester, with the heat sink tool temperature less than 40 C. PICTURE 1 Short-circuit DINSE socket Thermal protection device To check diodes remove the snubber board and carry out the following measures with a diode tester: UP MID Copper bar Probe Copper bar Probe Measure UP red MID black OL UP black MID red >.150 MID red DOWN black >.150 MID black DOWN red OL PICTURE 2 DOWN Transil At the ends of the two transils (see below) positioned on the snubber board, OL must always be measured. Ultima modifica/ Last Modify: 18/03/2008 Rev0 pagina 15 di 19

170 T / 170 W F- D EXPLANATION Input bridge rectifier. To check the Input bridge rectifier, carry out the following measurements with a diode tester: PICTURE 3 Faston Probe Faston Probe Measure F+ red D black OL F red D black >.450 F+ black D red OL D F+ F- black D red >.450 Should there be a short circuit on one of these measurements, the input bridge rectifier must be replaced. To check the inverter, carry out the following measurements with a diode tester: Red Probe Black Probe Measure D S OL PICTURE 4 G D S G D S S D >.350 G S >1.5 S G >1.5 G D OL D G OL G D S G D S Should there be a short-circuit on one of these measurements or an OL instead of a numeric value, the power board must be replaced. PICTURE 5 Varistor The varistor is a blue disc near the ground wire of the power board. This device is for protecting the board from input overvoltage. When there is overvoltage it explodes causing a short circuit most of the times. If the extent of the short circuit is very high they become an open circuit. Ultima modifica/ Last Modify: 18/03/2008 Rev0 pagina 16 di 19

170 T / 170 W PICTURE 6 G D S EXPLANATION To check the mosfet of the switching power supply unit, carry the following measurements with a diode tester: Red Probe Black Probe Measure D S OL S D >.350 G S OL S G >0.5 G D OL D G OL Should there be a short-circuit on one of these measurements or an OL instead of a numeric value, the power board must be replaced. Tester or digital millimetre. OL means Open Loop. PICTURE 7 Ultima modifica/ Last Modify: 18/03/2008 Rev0 pagina 17 di 19

170 T / 170 W EXPLANATION Check continuity, with a diode tester, between points A/B of the power board and x/y poles of the connector that goes to the front panel. PICTURE 8 A B X Y In order to reset the parameters, switch the machine on while the S3 and S5 buttons are being pressed. PICTURE 9 S3 S5 Ultima modifica/ Last Modify: 18/03/2008 Rev0 pagina 18 di 19

MG016-2 SERVISNÍ MANUÁL / SERVICE MANUAL ALFIN 170 TIG HF Vypracoval: Worked out: DJ 15/4/2010 Přezkoumal: Inspected: DJ 15/4/2010 Schválil: Approved: VS 15/4/2010