Protipožární kurz základní pro posádky námořních lodí



Podobné dokumenty
VZOR. Základní odborná příprava členů JSDH k 72 odst.2 zákona ČNR č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů.

Fire protection - Vocabulary - Part 8: Terms specific to fire-fighting, rescue services and handling hazardous materials

Fire Extinguishers. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 14_Fire Extinguishers CZ.1.07/1.5.00/

Protection contre l'incendie - Vocabulaire - Partie 4: Equipements et moyens d'extinction

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

Zdolávání mimořádných událostí

I. ZÁSADY PRO PROVÁDĚNÍ ŠKOLENÍ O POŽÁRNÍ OCHRANĚ PODLE VYHLÁŠKY MV ČR Č. 246/2001 SB.

Studijní opora. Název předmětu: Zabezpečení personálu a infrastruktury logistiky. 1. Školení zaměstnanců Školení vedoucích zaměstnanců...

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

MINISTERSTVO VNITRA ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR. kurz požární prevence A

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR UČE B NÍ O S NO V Y

*MVCRX01FEPLR* MVCRX01FEPLR

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

Karta předmětu prezenční studium

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

*MVCRX01FERLD* MVCRX01FERLD

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

Aktualizace - Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 4/2011

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

TÉMATICKÉ PLÁNY A ČASOVÝ ROZVRH ŠKOLENÍ O PO

TÉMATA PRO ÚSTNÍ ČÁST SLUŽEBNÍ ZKOUŠKY

Myšák Gallery. Vodičkova 710/31, Praha 1

NOPOVIC NHXH FE180 E90

Karta předmětu prezenční studium

Obecně závazná vyhláška obce Korkyně č. 3/2008

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

POŽÁRNÍ TAKTIKA. Odhad sil a technických prostředků jednotek PO pro zdolávání požáru. Základy požární taktiky KONSPEKT

Základní odborná příprava členů jednotek sborů dobrovolných hasičů

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

OPRAVA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU

Litosil - application

U Č E B N Í O S N O V Y

Bezpečnostní list NEOPOLEN* P 9230 A 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE 2. ÚDAJE O NEBEZPEČNOSTI LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU

ORGANIZACE JEDNOTEK POŽÁRNÍ OCHRANY V ČR

MINISTERSTVO VNITRA. generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR. Č.j. MV /PO-OVL-2014 Praha 8. ledna 2014 Počet listů: 5

[DECLARATION OF PERFORMANCE CPR]

OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA. č. 2/2012

PRINCIPY PLOŠNÉHO POKRYTÍ JEDNOTKAMI PO

Plán školení členů Jednotky sboru dobrovolných hasičů města Třebechovice pod Orebem organizační jednotky Města Třebechovice p.o.

Pikolo PKP s.r.o. Svatopluka Čecha Sokolov. Název předpisů. Číslo předpisu TIP/001/2/2005

Intumex RS. Intumex RS. Strana: 1/5 Bezpečnostní list Dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) Datum vydání: Datum revize:

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

Postup řešení: Postup ověření požárního návrhu podlažních bytových budov

Obecně závazná vyhláška města Vsetína. Číslo 4/2003. Požární řád města Vsetína

Zápis ze zasedání TNK 3 Osobní ochranné prostředky konaného dne

MINISTERSTVO VNITRA. generální ředitelství Hasičského záchranného sboru České republiky. Č.j. PO-2897/IZS-2006 Praha 19. října 2006 Počet listů: 7

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Provoz a údržba strojů

OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA

Technika Hasičského záchranného sboru Pardubického kraje

Dokumentace o začlenění do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím a s vysokým požárním nebezpečím obsahuje:

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

VÝCVIKOVÝ ROK JEDNOTKA SBORU DOBROVOLNÝCH HASIČŮ PLÁN VÝCVIKU A ŠKOLENÍ ODBORNÉ PŘÍPRAVY MĚSTA KLECANY ZÁSAHOVÉ JEDNOTKY SDH KLECANY

MINISTERSTVO VNITRA. generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

Konference Provoz vodovodních a kanalizačních sítí České Budějovice POŽÁRNÍ OCHRANA. v oboru vodovodů a kanalizací

Zdolávání požáru. - snadno a rychle

POZARNI RAD OBCE UHERCE

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

Záchranné a hasičské systémy

Jaký hasicí přístroj na co použít

NOPOVIC 1-CXKH-V B2cas1d0 a1 FE180 E60 P60-R PS60

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Karta předmětu prezenční studium

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR. Taktické řízení B (TŘ B)

SUBSTRUCTURES underground structures

TEMATICKÝ PLÁN A ČASOVÝ ROZVRH ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ A ODBORNÉ PŘÍPRAVY PREVENTIVNÍCH POŽÁRNÍCH HLÍDEK A PREVENTISTŮ POŽÁRNÍ OCHRANY OBSAH


MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

PROTOKOL O POSOUZENÍ VLASTNOSTÍ VÝROBKŮ PRODUCT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT

ORLÍ PERO Prokaž znalost prevence a hašení požáru, hasící přístroje, telefon T - 55

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Evropské normy týkající se nouzové komunikace se zaměřením na EN81-20


U Č E B N Í O S N OVY

PŘÍPRAVA JEDNOTEK PO NA ZDOLÁVÁNÍ MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ V TUNELU KLIMKOVICE. Hasičský záchranný sbor Moravskoslezského kraje

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

DOSTUPNOST HASÍCÍCH MÉDIÍ NA PAMÁTKOVÝCH OBJEKTECH. Martin Mrázek Mosty k požární ochraně kulturních památek

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

MASARYKOVA UNIVERZITA Ekonomicko-správní fakulta, Lipová 41a, Brno

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

[ij j. Příloha č. 1 Značky dokumentace zdolávání požárů Značka Význam I. ZDROJE VODY. Nadzemní požární hydrant. Podzemní požární hydrant

KOMPLETNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM

PŘÍLOHY. směrnice Evropského parlamentu a Rady

Modul č. 8. Nebezpečné látky.

MINISTERSTVO VNITRA generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Obecně závazná vyhláška obce Vřeskovice č. 8 / 2000

TAKTICKÉ ŘÍZENÍ-P (TŘ-P)

generální ředitelství Hasičského záchranného sboru České republiky Kloknerova 26, pošt. přihr. 69, Praha 414

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Praha 1, Karmelitská 7 V Praze

Transkript:

Protipožární kurz základní pro posádky námořních lodí Fire Prevention and Fire Fighting Course (Outline in compliance with stcw Code, Part A Chapter VI /1-2 Table A-VI/1-2) Č. Téma Teorie Praxe No. Subject area Lecture Training hrs hrs 1. Požární taktika / Tactics of fire fighting 7 1.1 Hořlavé látky, jejich rozdělení podle hořlavosti Flammable materials, their division according to flammability 1.2 Požárně-technické charakteristiky hořlavých látek Characteristics of flammable materials faktory požárů a výbuchů / the elements of fire and explosion typy a zdroje vznícení / types and sources of ignition 1.3 Druhy požárů a vhodné prostředky hašení / Classification of fire and applicable extinguishing agents 1.4 Nebezpečí ohně, hoření / Fire hazards, combustion 1.5 Šíření požáru / Spread of fire 1.6 Teorie hašení a techniky hašení Theory and techniques of fire-extinguishing 1.7 Činnost posádky při vzniku požáru na lodi Action of crew in the event of fire on board ship vyhlášení poplachu, průzkum, záchrana osob fire alarm, survey, rescue of persons 1.8 Hašení požárů nebezpečných látek Fire extinguishing of dangerous materials identifikace látky, UN kód Identification of materials, UN Code Kemlerovo číslo, Hazmat kód, Diamant Kemler s number, Hazmat Code, Diamant 1.9 Nebezpečí při hašení požáru na lodi, bezpečnost práce při zásahu Perils during fire fighting on board ship, safety measures during action 2. Nebezpečí vzniku požáru na lodi/ The risk of fire on board ship 2 2.1 Charakteristika nebezpečí vzniku požáru na lodích Characteristics of the risk of fire on board: osobních / passenger ships pro přepravu kusového nákladu / cargo ships pro přepravu hromadného nákladu / bulk carriers tankových / tankers 2.2 Nebezpečí požáru v jednotlivých částech lodi The risk of fire in particular ship s compartments 2.3 Nebezpečí vzniku požáru při plavbě na moři, během postoje a při opravách The risk of fire when the ship is under way or lying alongside the berth or during docking and/or repairs 1

3. Prevence požáru a organizace požární ochrany na lodi 2 Fire prevention and shipboard fire fighting organization 3.1 Nutnost neustálé ostražitosti / The need for constant vigilance 3.2 Opatření pro zabránění požáru na lodi Fire prevention measures on board ship 3.3 Protipožární kontroly na lodi, dokumentace Fire prevention search on board ship, documentation 3.4 Poplachové rozpisy, cvičný poplach Požár na lodi, povinnosti jednotlivých členů posádky Musters, Fire drill, duties of particular crew members 3.5 Umístění protipožárních prostředků Location of fire fighting appliances 3.6 Nouzové únikové cesty / Emergency escape routes 3.7 Protipožární zařízení a jejich rozmístění na lodi Fire fighting equipment and its location on board 4. Lodní technické prostředky / Ship s technical means 4 4.1 Detektory požáru a kouře, automatický a ruční poplachový systém Fire and smoke detectors, automatic and manual alarm system 4.2 Pevné hasící instalace / Fixed fire extinguishing installations stanice CO2 / CO2 station potrubí pro mořskou vodu / pipe line for seawater ostatní / others 4.3 Použití různých přenosných hasících přístrojů Use of various types of portable fire extinguishers 4.4 Použití různých pojízdných hasících přístrojů Use of various types of mobile fire extinguishers 4.5 Použití dýchacích přístrojů pro boj s požárem a záchranu osob popis, funkce, laická kontrola Use of breathing apparatus for fighting fires and effecting rescues description, function, lay checking 4.6 Výzbroj a výstroj požárníka, ochranné obleky Fire-fighter s outfits, protective suits 4.7 Osobní výstroj a výzbroj pro boj s požárem na lodi Personal outfits for fire fighting on board ships 5. Praktické dovednosti / Practical skill 9 5.1 Používání různých typů přenosných hasících přístrojů Use and maintance of various types of portable extinguishers 5.2 Používání samostatného dýchacího přístroje Use and maintance of self-contained breathing apparatus 5.3 Schopnost uhasit malý požár, např. el. zařízení, nafty, propan-butanových vařičů Ability to extinguish smaller fires, e.g. electrical fire, oil fire, propane fire 5.4 Schopnost uhasit rozsáhlé požáry vodou pomocí proudnic Ability to extinguish extensive fires with water using jet and spray nozzles 2

5.5 Schopnost uhasit požáry pěnou, práškem nebo jiným vhodným chemickým prostředkem Ability to extinguish fires with foam, powder or any other suitable chemical agent 5.6 Vstoupit a procházet se záchranným lanem bez dýchacího přístroje prostorem, kam byla nastříkána vysoce expanzivní pěna Enter and pass though, with life-line but without breathing apparatus, a compartment into which high expansion foam has been injected 5.7 Schopnost hasit požár s nasazeným dýchacím přístrojem v uzavřeném prostoru naplněném kouřem Ability to fight fire in smoke-filled enclosed spaces wearing self-contained breathing apparatus 5.8 Schopnost hasit požár vodní mlhou nebo jiným vhodným hasícím prostředkem v obytném prostoru či simulované strojovně s požárem a hustým kouřem Ability to extinguish fire with water fog or any other suitable fire fighting agent accommodation room or simulated engine-room with fire and heavy smoke 5.9 Schopnost hasit požár ropných produktů pomocí aplikátoru mlhy a rozprašnou proudnicí, suchého prášku nebo aplikátoru pěny Ability to extinguish oil fire with fog applicator and spray nozzles, dry chemical powder and foam applicators 5.10 Schopnost provést úspěšně záchranu osoby v zakouřeného prostoru s nasazeným dýchacím přístrojem Ability to effect a rescue in a smoke-filled space wearing breathing apparatus 6. Ověření znalostí test, ústní zkouška 1 Final assessment CELKEM HODIN / TOTAL HOURS 16 9 V Praze, dne 18. března 2005 In Prague, on the 18th March 2005 kpt. Ing. P. Kouřil vrchní assessor Head Assessor 3

Protipožární kurz základní - obnovovací pro posádky námořních lodí Fire Prevention and Fire Fighting Course (Outline in compliance with stcw Code, Part A Chapter VI /1-2 Table A-VI/1-2) Č. Téma Teorie Praxe No. Subject area Lecture Training hrs hrs 1. Požární taktika / Tactics of fire fighting 4 1.1 Hořlavé látky, jejich rozdělení podle hořlavosti Flammable materials, their division according to flammability 1.2 Požárně-technické charakteristiky hořlavých látek Characteristics of flammable materials faktory požárů a výbuchů / the elements of fire and explosion typy a zdroje vznícení / types and sources of ignition 1.3 Druhy požárů a vhodné prostředky hašení / Classification of fire and applicable extinguishing agents 1.4 Nebezpečí ohně, hoření / Fire hazards, combustion 1.5 Šíření požáru / Spread of fire 1.6 Teorie hašení a techniky hašení Theory and techniques of fire-extinguishing 1.7 Činnost posádky při vzniku požáru na lodi Action of crew in the event of fire on board ship vyhlášení poplachu, průzkum, záchrana osob fire alarm, survey, rescue of persons 1.8 Hašení požárů nebezpečných látek Fire extinguishing of dangerous materials identifikace látky, UN kód Identification of materials, UN Code Kemlerovo číslo, Hazmat kód, Diamant Kemler s number, Hazmat Code, Diamant 1.9 Nebezpečí při hašení požáru na lodi, bezpečnost práce při zásahu Perils during fire fighting on board ship, safety measures during action 2. Praktické dovednosti / Practical skill 7 2.1 Používání různých typů přenosných hasících přístrojů Use and maintance of various types of portable extinguishers 2.2 Používání samostatného dýchacího přístroje Use and maintance of self-contained breathing apparatus 2.3 Schopnost uhasit malý požár, např. el. zařízení, nafty, propan-butanových vařičů Ability to extinguish smaller fires, e.g. electrical fire, oil fire, propane fire 2.4 Schopnost uhasit rozsáhlé požáry vodou pomocí proudnic Ability to extinguish extensive fires with water using jet and spray nozzles 2.5 Schopnost uhasit požáry pěnou, práškem nebo jiným vhodným chemickým prostředkem 4

Ability to extinguish fires with foam, powder or any other suitable chemical agent 2.6 Vstoupit a procházet se záchranným lanem bez dýchacího přístroje prostorem, kam byla nastříkána vysoce expanzivní pěna Enter and pass though, with life-line but without breathing apparatus, a compartment into which high expansion foam has been injected 2.7 Schopnost hasit požár s nasazeným dýchacím přístrojem v uzavřeném prostoru naplněném kouřem Ability to fight fire in smoke-filled enclosed spaces wearing self-contained breathing apparatus 2.8 Schopnost hasit požár vodní mlhou nebo jiným vhodným hasícím prostředkem v obytném prostoru či simulované strojovně s požárem a hustým kouřem Ability to extinguish fire with water fog or any other suitable fire fighting agent accommodation room or simulated engine-room with fire and heavy smoke 2.9 Schopnost hasit požár ropných produktů pomocí aplikátoru mlhy a rozprašnou proudnicí, suchého prášku nebo aplikátoru pěny Ability to extinguish oil fire with fog applicator and spray nozzles, dry chemical powder and foam applicators 2.10 Schopnost provést úspěšně záchranu osoby v zakouřeného prostoru s nasazeným dýchacím přístrojem Ability to effect a rescue in a smoke-filled space wearing breathing apparatus 3. Nebezpečí vzniku požáru na lodi/ The risk of fire on board ship 1 3.1 Charakteristika nebezpečí vzniku požáru na lodích Characteristics of the risk of fire on board: osobních / passenger ships pro přepravu kusového nákladu / cargo ships pro přepravu hromadného nákladu / bulk carriers tankových / tankers 3.2 Nebezpečí požáru v jednotlivých částech lodi The risk of fire in particular ship s compartments 3.3 Nebezpečí vzniku požáru při plavbě na moři, během postoje a při opravách The risk of fire when the ship is under way or lying alongside the berth or during docking and/or repairs 4. Prevence požáru a organizace požární ochrany na lodi 1 Fire prevention and shipboard fire fighting organization 4.1 Nutnost neustálé ostražitosti / The need for constant vigilance 4.2 Opatření pro zabránění požáru na lodi Fire prevention measures on board ship 4.3 Protipožární kontroly na lodi, dokumentace Fire prevention search on board ship, documentation 4.4 Poplachové rozpisy, cvičný poplach Požár na lodi, povinnosti jednotlivých členů posádky Musters, Fire drill, duties of particular crew members 4.5 Umístění protipožárních prostředků Location of fire fighting appliances 4.6 Nouzové únikové cesty / Emergency escape routes 5

4.7 Protipožární zařízení a jejich rozmístění na lodi Fire fighting equipment and its location on board 5. Lodní technické prostředky / Ship s technical means 2 5.1 Detektory požáru a kouře, automatický a ruční poplachový systém Fire and smoke detectors, automatic and manual alarm system 5.2 Pevné hasící instalace / Fixed fire extinguishing installations stanice CO2 / CO2 station potrubí pro mořskou vodu / pipe line for seawater ostatní / others 5.3 Použití různých přenosných hasících přístrojů Use of various types of portable fire extinguishers 5.4 Použití různých pojízdných hasících přístrojů Use of various types of mobile fire extinguishers 5.5 Použití dýchacích přístrojů pro boj s požárem a záchranu osob popis, funkce, laická kontrola Use of breathing apparatus for fighting fires and effecting rescues description, function, lay checking 5.6 Výzbroj a výstroj požárníka, ochranné obleky Fire-fighter s outfits, protective suits 5.7 Osobní výstroj a výzbroj pro boj s požárem na lodi Personal outfits for fire fighting on board ships 6. Ověření znalostí test, ústní zkouška 1 Final assessment CELKEM HODIN / TOTAL HOURS 9 7 V Praze, dne 18. března 2005 In Prague, on the 18th March 2005 kpt. Ing. P. Kouřil vrchní assessor Head Assessor 6

Protipožární kurz pokročilý pro posádky námořních lodí Advanced Fire Fighting Course (Outline in compliance with STCW Code, Part A Chapter VI/3 Table A-VI/3) Č. Téma Teorie Praxe No. Subject area Lecture Training hrs hrs 1. Oganizace a taktika likvidace požáru 4 Fire fighting organization and tactics 1.1 Způsoby zdolávání požárů na moři a v přístavu se zvláštním důrazem na organizaci, taktiku a velení Fire fighting procedures at sea and in port with particular emphasis on organization, tactics and command 1.2 Používání vody pro hašení a její vliv na stabilitu lodi. Opatření pro udržení stability lodě a způsoby jejího vyrovnávání Use of water for fire-extinguishing, the effect on ship stability, precautions and corrective procedures 1.3 Komunikace a koordinace zásahů při hašení požáru Communication and co-ordination on fire fighting operations 1.4 Koordinace činnosti s pobřežními hasičskými sbory Procedures for co-ordination with shore-based fire fighters 1.5 Nebezpečí hasicích postupů (suchá destilace, chemické reakce, požáry v kouřovodech, atd.) Fire fighting process hazards (dry distillation, chemical reactions, boiler uptake fires, etc.) 1.6 Hašení požárů nebezpečných nákladů Fire fighting involving dangerous goods 1.7 Bezpečnostní opatření a možná nebezpečí při skladování a manipulaci s materiály (nátěrové hmoty, atd.) Fire precautions and hazards associated with the storage and handling of materials (paints, etc.) 2. Organizace a výcvik protipožárních družstev na lodi 2 Organization and training of fire fighting parties 2.1 Příprava plánu pro mimořádné události / Preparation of contingency plans 7

2.2 Rozdělení posádky do protipožárních družstev a jejich složení Composition and allocation of personnel to fire fighting parties 2.3 Strategie a taktika hašení požáru v různých částech lodě Strategies and tactics for control of fires in various parts of the ship 3. Kontrola a údržba 3 Control and maintenance 3.1 Kontrola větrání včetně odsávání kouře z prostoru požáru Ventilation control, including smoke extractor 3.2 Kontrola palivových a elektrických soustav Control of fuel and electrical systems 3.3 Kontrola a údržba detektorů požáru, hasících systémů a zařízení Control and maintenance fire detection systems, fire-extinguishing systems and appliances 3.4 Systémy pro zjišťování požáru, pevné hasící systémy, přenosná a mobilní hasicí zařízení včetně přenosných hasících přístrojů, čerpadel a záchranných zařízení, pomůcek a osobních ochranných prostředků a komunikačních zařízení Fixed fire-extinguishing systems; portable and mobile fire-extinguishing equipment including appliances, pumps and rescue, salvage, life support, personal protective and communication equipment 4. Vyšetření příčin požáru 2 Investigation of cause of fire 4.1 Vyšetřování vzniklých požárů, posouzení příčin jejich vzniku, Investigation and assessment of cause of incidents involving fire 4.2 Sepsání hlášení o příčině a vzniku požáru. Compilation of reports on incidents involving fire 5. Praktické dovednosti / Practical skill 2 5.1 Používání různých typů přenosných hasících přístrojů Use and maintance of various types of portable extinguishers 5.2 Používání samostatného dýchacího přístroje Use and maintance of self-contained breathing apparatus 6. Ověření znalostí test, ústní zkouška 1 Final assessment 8

CELKEM HODIN / TOTAL HOURS 12 2 V Praze, dne 18. března 2005 In Prague, on the 18th March 2005 kpt. Ing. P. Kouřil vrchní assessor Head Assessor 9

Protipožární kurz pokročilý - obnovovací pro posádky námořních lodí Advanced Fire Fighting Course (Outline in compliance with STCW Code, Part A Chapter VI/3 Table A-VI/3) Č. Téma Teorie Praxe No. Subject area Lecture Training hrs hrs 1. Oganizace a taktika likvidace požáru 2 Fire fighting organization and tactics 1.1 Způsoby zdolávání požárů na moři a v přístavu se zvláštním důrazem na organizaci, taktiku a velení Fire fighting procedures at sea and in port with particular emphasis on organization, tactics and command 1.2 Používání vody pro hašení a její vliv na stabilitu lodi. Opatření pro udržení stability lodě a způsoby jejího vyrovnávání Use of water for fire-extinguishing, the effect on ship stability, precautions and corrective procedures 1.3 Komunikace a koordinace zásahů při hašení požáru Communication and co-ordination on fire fighting operations 1.4 Koordinace činnosti s pobřežními hasičskými sbory Procedures for co-ordination with shore-based fire fighters 1.5 Nebezpečí hasicích postupů (suchá destilace, chemické reakce, požáry v kouřovodech, atd.) Fire fighting process hazards (dry distillation, chemical reactions, boiler uptake fires, etc.) 1.6 Hašení požárů nebezpečných nákladů Fire fighting involving dangerous goods 1.7 Bezpečnostní opatření a možná nebezpečí při skladování a manipulaci s materiály (nátěrové hmoty, atd.) Fire precautions and hazards associated with the storage and handling of materials (paints, etc.) 2. Organizace a výcvik protipožárních družstev na lodi 1 Organization and training of fire fighting parties 2.1 Příprava plánu pro mimořádné události / Preparation of contingency plans 10

2.2 Rozdělení posádky do protipožárních družstev a jejich složení Composition and allocation of personnel to fire fighting parties 2.3 Strategie a taktika hašení požáru v různých částech lodě Strategies and tactics for control of fires in various parts of the ship 3. Kontrola a údržba 2 Control and maintenance 3.1 Kontrola větrání včetně odsávání kouře z prostoru požáru Ventilation control, including smoke extractor 3.2 Kontrola palivových a elektrických soustav Control of fuel and electrical systems 3.3 Kontrola a údržba detektorů požáru, hasících systémů a zařízení Control and maintenance fire detection systems, fire-extinguishing systems and appliances 3.4 Systémy pro zjišťování požáru, pevné hasící systémy, přenosná a mobilní hasicí zařízení včetně přenosných hasících přístrojů, čerpadel a záchranných zařízení, pomůcek a osobních ochranných prostředků a komunikačních zařízení Fixed fire-extinguishing systems; portable and mobile fire-extinguishing equipment including appliances, pumps and rescue, salvage, life support, personal protective and communication equipment 4. Vyšetření příčin požáru 1 Investigation of cause of fire 4.1 Vyšetřování vzniklých požárů, posouzení příčin jejich vzniku, Investigation and assessment of cause of incidents involving fire 4.2 Sepsání hlášení o příčině a vzniku požáru. Compilation of reports on incidents involving fire 5. Praktické dovednosti / Practical skill 2 5.1 Používání různých typů přenosných hasících přístrojů Use and maintance of various types of portable extinguishers 5.2 Používání samostatného dýchacího přístroje Use and maintance of self-contained breathing apparatus 6. Ověření znalostí test, ústní zkouška 1 Final assessment 11

CELKEM HODIN / TOTAL HOURS 7 2 V Praze, dne 18. března 2005 In Prague, on the 18th March 2005 kpt. Ing. P. Kouřil vrchní assessor Head Assessor 12