PŘÍPRAVNÝ SENÁT I. Soudce Sanji Mmasenono Monageng, předsedající soudce Soudce Sylvia Steiner Soudce Cuno Tarfusser



Podobné dokumenty
PŘÍPRAVNÝ SENÁT I. Soudce Sanji Mmasenono Monageng, Předsedající soudce Soudce Sylvia Steiner Soudce Cuno Tarfusser SITUACE V DARFUR, SÚDÁN

PŘÍPRAVNÝ SENÁT I. Soudce Sanji Mmasenono Monageng, předsedající soudce Soudce Sylvia Steiner Soudce Cuno Tarfusser

PŘÍPRAVNÝ SENÁT I. Soudce Sanji Mmasenono Monageng, předsedající soudce Soudce Sylvia Steiner Soudce Cuno Tarfusser

PŘÍPRAVNÝ SENÁT. Soudce Sanji Mmasenono Monageng, předsedající soudce Soudce Sylvia Steiner Soudce Cuno Tarfusser

Definice válečných zločinů v Římském statutu Mezinárodního trestního soudu ze dne 17.července 1998 ve znění změny ze dne 10.

UNHCR DOPORUČENÍ V OBLASTI POSKYTOVÁNÍ MEZINÁRODNÍ OCHRANY. Aplikace vylučujících klauzulí: Článek 1F Úmluvy o postavení uprchlíků z roku 1951

Římský statut Mezinárodního trestního soudu Řím, 17. července 1998

SDĚLENÍ O POLITICKÉ A LIDSKOPRÁVNÍ SITUACI V SÚDÁNU A DÁRFÚRU

VYBRANÁ TÉMATA. Právní postavení osob zadržených na vojenské základně Guantánamo - rozhodnutí Nejvyššího soudu USA ze dne 29.6.

N á v r h U S N E S E N Í. Senátu Parlamentu České republiky

Historický ústav AV ČR, v. v. i. IČ: se sídlem Prosecká 76, Praha 9

SPOLEČNÁ AKCE (97/154/JHA) s ohledem na článek 3 odst.2 písm. b) Smlouvy o Evropské unii;

Název vzdělávacího materiálu

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ na služební místo ředitel odboru Morava a Západní Čechy

OBSAH. Seznam použitých zkratek... XIII Předmluva...XVII O autorech... XXI Úvod... XXIII

Oficiální stanovisko Relevance mezinárodního humanitárního práva v kontextu terorizmu

Statut Mezinárodního trestního soudu

Zákon č. 170/2002 Sb. ze dne 9. dubna 2002, o válečných veteránech

Mezinárodní trestní soud (ICC), mezinárodní trestní právo a exteritoriální platnost trestních norem

Humanitární situace v Súdánu

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ. na služební místo odborný rada - vedoucí oddělení

Obsah. Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník Obsah. Předmluva...11

Policejní prezidium ČR Úřad vnitřní kontroly. Vyhodnocení obecné kontroly v Policii České republiky za rok 2011

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ na služební místo náměstka ministra vnitra pro řízení sekce legislativy a státní správy

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI)

Porovnání vybraných bodů současného a předchozího návrhu zákona o státním zastupitelství. Soustava státního zastupitelství a zajištění specializace

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo vedoucí oddělení právní podpory státní služby (SM )

1. Násilí podmíněné pohlavím je formou diskriminace, která závažným způsobem omezuje schopnost žen požívat práv a svobod na základě rovnosti s muži.

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ na služební místo ředitele odboru provozu informačních technologií a komunikací

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ na služební místo vedoucí oddělení organizační a právní podpory kanceláře ministra vnitra

Platné znění dotčených ustanovení zákona o státním zastupitelství s vyznačením navrhovaných změn

KAPITOLY Z POLITOLOGIE A PRÁVA TRESTNÍ PRÁVO HMOTNÉ

KARLOVARSKÝ KRAJ S M Ě R N I C E

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ. na služební místo odborný rada - vedoucí oddělení

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ. na služební místo odborný rada - vedoucí oddělení

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ na služební místo náměstka ministra vnitra pro řízení sekce veřejné správy

Obecné zásady EU týkající se trestu smrti: revidované a aktualizované znění

D. POLICIE ČESKÉ REPUBLIKY zkušební otázky z ústní části. Policie ČR

Rada Evropské unie Brusel 23. dubna 2015 (OR. en)

N á v r h ZÁKON. ze dne. 2018, kterým se mění zákon č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

Č. j. MV /SST V Praze dne 5. září 2017

Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ na služební místo ředitele/ky odboru provozu informačních technologií a komunikací

ČESKY Absence judikatury ( právní otázky, které dosud nebyly vůbec či nebyly plně řešeny ) Aktivity po opuštění země původu Apartheid Atheismus Barva

Digitální učební materiál

Kdo pro duševní poruchu v době spáchání činu nemohl rozpoznat jeho protiprávnost nebo ovládat své jednání, není za tento čin trestně odpovědný.

Design prezentace Ing. Alena Krestová, NS ČR. Odpovědnost za škodu při výkonu veřejné moci (2) JUDr. Petr Vojtek, Nejvyšší soud ČR

OBSAH. Úvod...11 Seznam zkratek...13 TRESTNÍ ZÁKONÍK...15

OBSAH. Úvod Seznam zkratek TRESTNÍ ZÁKONÍK... 15

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

Přednáška pro VIII. jarní semestr magisterského studia. Prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., DSc

100 Ministr spravedlnosti TRESTNÍ POLITIKY. Institut pro kriminologii a sociální prevenci. Rejstřík trestů

OBSAH. Úvod... 5 Seznam zkratek... 7

CZ.1.07/1.5.00/ Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Právo veřejné Trestní právo VY_32_INOVACE_10_13.

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo personálního ředitele sekce pro státní službu

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo vedoucí oddělení právní podpory státní služby (SM )

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo náměstka ministra vnitra pro státní službu

PRÁVO PROTI DOMÁCÍMU NÁSILÍ. Obecně. Znaky domácího násilí. VIII. Trestněprávní instituty. Trestní zákoník (zákon č. 40/2009 Sb.)

PRÁVO PROTI DOMÁCÍMU NÁSILÍ. VIII. Trestněprávní instituty

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ na služební místo odborný rada vedoucí oddělení projektová kancelář

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ 2. KOLA VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ na služební místo odborný rada vedoucí oddělení projektová kancelář

Mezinárodní humanitární právo

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy. č.j. MSMT-45997/ V Praze dne

Historie české správy. SPRÁVA V OBDOBÍ část

Souhlasí, že je nezbytné dále rozvíjet mezinárodní spolupráci v oblasti prosazování trestů;

Zpráva o činnosti Inspekce ministra vnitra za rok 2008

Právní záruky ve veřejné správě

I. ZÁKLADNÍ POJMY TYPY TRESTNÝCH ČINŮ

221/2006 Sb. ZÁKON ze dne 25. dubna 2006 ČÁST PRVNÍ. Vymáhání práv z průmyslového vlastnictví

Doklad k posouzení důvěryhodnosti (právnická osoba)

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo státního tajemníka v Ministerstvu práce a sociálních věcí

Valné shromáždění. Určení: obecné 21. března [ke zprávě Třetího výboru (A/60/509/Add.1)]

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU

S t a n o v í m : 1. V čl. 2 odst. 4 se slovo hodnost nahrazuje slovy hodnostní označení.

Mezinárodní humanitární právo

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo ředitel/ka odboru ochrany práv dětí (SM )

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Seznam použitých zkratek Předmluva ke čtvrtému vydání DÍL PRVNÍ: OBECNÁ ČÁST... 19

Konference hodnotící Římský statut Mezinárodního trestního soudu konané v Kampale v Ugandě

Č. j.: ČIŽP/PER/2018/2721 Datum: 13. června 2018

Povinnosti státu na úseku psychiatrie vyplývající z Evropské úmluvy o lidských právech

PČR a její úkoly Organizace PČR

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 44/0

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo vedoucí oddělení nesrovnalostí a koordinace (SM )

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo vedoucí oddělení klientské podpory a publicity projektů (SM )

VNITŘNÍ PŘEDPIS UP R-A-17/03. Řád přezkumné komise Univerzity Palackého v Olomouci

PRÁVO a) Vysvětlete, co je to právo, jaký je vztah mezi objektivním a subjektivním právem

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo vedoucího Úřadu Rady pro rozhlasové a televizní vysílání

Č.j.: ČIŽP/PER/2017/697 Datum: 16. října 2017

Mezinárodní humanitární právo

Statut mezinárodního soudu International Common Law Court of Justice Vienna ICCJV (Vídeňský statut)

LEOPOLD SKORUŠA Univerzita obrany Fakulta ekonomiky a managementu ;

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo ředitel/ka odboru ochrany práv dětí (SM )

MINISTERSTVO OBRANY ČR

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ na služební místo. Vedoucího služebního úřadu - ředitele Katastrálního úřadu pro Středočeský kraj

Transkript:

ICC-02/05-01/12-2-tCES 03-04-2012 1/11 RH PT Originál: angličtina Č.: ICC 02/05 01/12 Datum: 1. března 2012 PŘÍPRAVNÝ SENÁT I Před: Soudce Sanji Mmasenono Monageng, předsedající soudce Soudce Sylvia Steiner Soudce Cuno Tarfusser SITUACE V DARFURU, SÚDÁN VE VĚCI ŽALOBCE V. ABDEL RAHEEM MUHAMMAD HUSSEIN Veřejný dokument Zatykač na Abdela Raheema Muhammada Husseina No. ICC 02/05 01/12 1/11 1. března 2012

ICC-02/05-01/12-2-tCES 03-04-2012 2/11 RH PT Dokument musí být oznámen v souladu se směrnicí 31 Směrnic Soudu následujícím: Kancelář Žalobce Pan Luis Moreno Ocampo, Žalobce Paní Fatou Bensouda, zástupce žalobce Zástupce obhajoby Právní zástupci obětí Právní zástupci žadatelů Nezastoupené oběti Nezastoupení žadatelé o účast/odškodnění Kancelář veřejného poradce pro oběti Kancelář veřejného poradce pro obhajobu Zástupci státu Amicus Curiae SPRÁVA SOUDU Tajemník Paní Silvana Arbia Útvar pro služby obětem a svědkům Zástupce tajemníka Pan Didier Preira Sekce vazby Sekce účasti obětí a náhrady škody Ostatní No. ICC 02/05 01/12 2/11 1. března 2012

ICC-02/05-01/12-2-tCES 03-04-2012 3/11 RH PT PŘÍPRAVNÝ SENÁT I Mezinárodního trestního soudu ( Senát a Soud jednotlivě); PŘEZKOUMAVŠE Prosecutorʹs Application under Article 58 ( žádost Žalobce ), 1 podanou Žalobcem dne 2. prosince 2011 s ohledem na vývoj situace v Darfuru, Sudán ( situace v Darfuru ) požadující vydání zatykače na Abdela Raheema Muhammada Husseina ( p. Hussein ) kvůli zločinům proti lidskosti a válečným zločinům; PŘEZKOUMAVŠE podpůrný materiál předložený Žalobcem; 2 BEROUC NA VĚDOMÍ Decision on the Prosecutorʹs Application under article 58 relating to Abdel Raheem Muhammad Hussein 3, ve kterém Senát uvedl, že bylo potvrzeno, že existují přiměřené důvody pro přesvědčení, že p. Hussein je trestně odpovědný dle článku 25(3)(a) Statutu jako nepřímý spolupachatel za válečné zločiny a zločiny proti lidskosti a že jeho zatčení se jeví být potřebným dle článku 58(1)(b) Statutu; BEROUC NA VĚDOMÍ články 7, 8, 13(b), 19(1), 25(3)(a), 27, 58(1) a (2)(d) Římského statutu ( Statut ); PŘIHLÍŽEJÍC k tomu, že na základě tohoto materiálu poskytnutého Žalobcem na podporu žádosti Žalobce a bez prejudice jakéhokoli následného stanovení, které může být učiněno dle článku 19 Statutu, věc proti p. Husseinovi spadá do jurisdikce Soudu; 1 ICC 02/05 237 US Exp s přílohami; ICC 02/05 237 Red. 2 ICC 02/05 237 US Exp, přílohy A & 1 3.46; ICC 02/05 240, přílohy A & B1 B28. 3 ICC 02/05 01/12 1 Red. No. ICC 02/05 01/12 3/11 1. března 2012

ICC-02/05-01/12-2-tCES 03-04-2012 4/11 RH PT PŘIHLÍŽEJÍC k tomu, že na základě tohoto materiálu poskytnutého Žalobcem na podporu žádosti Žalobce, neexistuje zřejmý důvod či samozřejmá skutečnost nutící Senát jednat dle svého uvážení dle článku 19(1) Statutu, aby rozhodl v tomto stadium o přípustnosti věci proti p. Husseinovi; PŘIHLÍŽEJÍC k tomu, že existují přiměřené důvody uvěřit, že od přibližně srpna 2002 a po celou dobu relevantní pro žádost Žalobce, probíhal vleklý ozbrojený konflikt odpovídající významu článku 8(2)(f) Statutu mezi súdánskými ozbrojenými silami společně s milicí Militia/Janjaweed na straně vlády Súdánské republiky a organizovanými skupinami rebelů, včetně Sudanese Liberation Movement/Army (SLM/A) a Justice and Equality Movement (JEM) v Darfuru, Súdánské republiky; PŘIHLÍŽEJÍC k tomu, že existují přiměřené důvody uvěřit, že Súdánské ozbrojené síly a milice Militia/Janjaweed, jednající společně jako součást protipovstalecké kampaně, vykonaly několik útoků na města Kodoom, Bindisi, Mukjar, Arawala a okolní oblasti během delšího období trvajícího přinejmenším v letech 2003 a 2004; PŘIHLÍŽEJÍC k tomu, že existují přiměřené důvody uvěřit, že během těchto útoků byly spáchány válečné zločiny: vraždy porušující článek 8(2)(c)(i) Statutu, znásilnění porušující článek 8(2)(e)(vi) Statutu, útoky proti osobní důstojnosti porušující článek 8(2)(c)(ii) Statutu, útoky úmyslně vedené proti civilnímu obyvatelstvu porušující článek 8(2)(e)(i) Statutu, ničení majetku porušující článek 8(2)(e)(xii) Statutu a plenění porušující článek 8(2)(e)(v) Statutu primárně proti národnosti Fur ve městech Kodoom, Bindisi, Mukjar, Arawala a okolních oblastech súdánskými ozbrojenými silami a milicí Militia/Janjaweed; No. ICC 02/05 01/12 4/11 1. března 2012

ICC-02/05-01/12-2-tCES 03-04-2012 5/11 RH PT PŘIHLÍŽEJÍC k tomu, že existují přiměřené důvody uvěřit, že útoky vykonané súdánskými ozbrojenými silami a/nebo milicí Militia/Janjaweed byly spáchány v kontextu systematického a rozsáhlého útočení na základě státní nebo organizační politiky útočení proti civilnímu obyvatelstvu, náležejícímu z větší části ke skupinám Fur, Masalit a Zaghawa, považovaných za spojence rebelů; PŘIHLÍŽEJÍC k tomu, že existují přiměřené důvody uvěřit, že v průběhu těchto útoků byly spáchány zločiny proti lidskosti: pronásledování porušující článek 7(1)(h) Statutu, vraždy porušující článek 7(1)(a) Statutu, nuceného přesídlení porušující článek 7(1)(d) Statutu, věznění nebo závažného zbavení svobody porušující článek 7(1)(e) Statutu, mučení porušující článek 7(l)(f) Statutu, znásilnění porušující článek 7(1)(g) Statutu a jiných nehumánních činů porušujících článek 7(1)(k) Statutu, primárně proti Fur obyvatelům měst Kodoom, Bindisi, Mukjar, Arawala a okolních oblastí súdánskými ozbrojenými silami a milicí Militia/Janjaweed; PŘIHLÍŽEJÍC k tomu, že existují přiměřené důvody uvěřit, že byl stanoven společný plán na nejvyšší vládní úrovni Súdánské republiky na provedení protipovstalecké kampaně proti SLM/A, JEM a dalším ozbrojeným skupinám kladoucím odpor vládě, že hlavní složkou společného plánu byl nezákonný útok na část civilního obyvatelstva považovanou vládou Súdánské republiky za blízkou skupinám rebelů náležejícím převážně ke skupinám Fur, Masalit a Zaghawa a že údajné zločiny byly spáchány podle společného plánu; PŘIHLÍŽEJÍC k tomu, že existují přiměřené důvody uvěřit, že ve své roli jako ministr vnitra a zvláštní zástupce prezidenta v Darfuru a jako vlivný člen vlády Súdánské republiky p. Hussein podstatně přispěl k vytvoření a použití společného plánu, inter alia, No. ICC 02/05 01/12 5/11 1. března 2012

ICC-02/05-01/12-2-tCES 03-04-2012 6/11 RH PT svojí celkovou koordinací národních, státních a místních bezpečnostních útvarů a náborem, vyzbrojením a financováním policejních sil a milice Militia/Janjaweed v Darfuru; PŘIHLÍŽEJÍC k tomu, že existují přiměřené důvody uvěřit, že p. Hussein věděl o zločinech páchaných proti civilnímu obyvatelstvu a že zamýšlel, aby byly údajné zločiny spáchány; PŘIHLÍŽEJÍC k tomu, že existují přiměřené důvody uvěřit, že p. Hussein je trestně odpovědný dle článku 25(3)(a) Statutu za přikázání následujících zločinů proti lidskosti a válečných zločinů, jak jsou uvedeny v žádosti Žalobce: (i) Pronásledování splňující skutkovou podstatu zločinu proti lidskosti dle článku 7(l)(h) Statutu, totiž (a) pronásledování přednostně populace Fur ve vesnicích Kodoom a v okolních oblastech ve správní jednotce Bundis lokality Wadi Salih v Západním Darfuru činy vraždy, útoků na civilní obyvatelstvo, ničení majetku a násilného přesídlení přibližně od nebo okolo 15. srpna 2003 až do nebo okolo 31. srpna 2003, (b) pronásledování přednostně populace Fur města Bindisi a v okolních oblastech ve správní jednotce Bundis lokality Wadi Salih v Západním Darfuru, činy vraždy, znásilnění, útoků na civilní obyvatelstvo, nelidských útoků, plenění, ničení majetku a násilného přesídlení přibližně od nebo okolo 15. srpna 2003, (c) pronásledování přednostně populace Fur města Mukjar a v okolních oblastech lokality Mukjar v Západním Darfuru činy vraždy, útoků na civilní obyvatelstvo, věznění nebo závažného zbavení svobody, mučení, loupení a ničení majetku, mezi srpnem 2003 a březnem 2004, a (d) pronásledování přednostně populace Fur města Arawala a v okolních oblastech v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru, činy vraždy, znásilnění, útoků na civilní obyvatelstvo, útoky proti osobní důstojnosti, nelidských útoků, plenění, ničení majetku a násilného přesídlení přibližně v nebo okolo prosince 2003; (ii) Vražda splňující skutkovou podstatu zločinu proti lidskosti dle článku 7(l)(a) Statutu, No. ICC 02/05 01/12 6/11 1. března 2012

ICC-02/05-01/12-2-tCES 03-04-2012 7/11 RH PT totiž (a) vražda civilistů přednostně z populace Fur vesnic Kodoom a v okolních oblastech ve správní jednotce Bundis lokality Wadi Salih v Západním Darfuru, dne nebo okolo 15. srpna 2003 a dne nebo okolo 31. srpna (b) vražda civilistů přednostně z populace Fur města Brindisi a v okolních oblastech ve správní jednotce Bundis lokality Wadi Salih v Západním Darfuru, dne nebo okolo 15. srpna 2003, (c) vražda mužů přednostně z populace Fur města Mukjar a v okolních oblastech, v lokalitě Mukjar v Západním Darfuru, mezi zářím 2003 říjnem 2003, v nebo okolo prosince 2003 a v nebo okolo března 2004, a (d) vražda civilistů přednostně z populace Fur města Arawala a v okolních oblastech v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru, v nebo okolo prosince 2003; (iii) Vražda splňující skutkovou podstatu zločinu proti lidskosti dle článku 8(2)(c)(i) Statutu, totiž (a) vražda civilistů přednostně z populace Fur vesnic Kodoom a v okolních oblastech ve správní jednotce Bundis lokality Wadi Salih v Západním Darfuru, dne nebo okolo 15. srpna 2003 a dne nebo okolo 31. srpna 2003, (b) vražda civilistů přednostně z populace Fur města Bindisi a v okolních oblastech ve správní jednotce Bundis lokality Wadi Salih v Západním Darfuru dne nebo okolo 15. srpna 2003, (c) vražda mužů přednostně z populace Fur města Mukjar a v okolních oblastech, v lokalitě Mukjar v Západním Darfuru, mezi zářím 2003 a říjnem 2003, v nebo okolo prosince 2003, a v nebo okolo března 2004, a (d) vražda civilistů přednostně z populace Fur města Arawala a v okolních oblastech v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru, v nebo okolo prosince 2003, zatímco se tito civilisté aktivně nezúčastnili nepřátelských akcí; (iv) Útoky proti civilnímu obyvatelstvu splňující skutkovou podstatu válečného zločinu dle článku 8(2)(e)(i) Statutu, totiž (a) úmyslné směrování útoků proti civilistům přednostně z populace Fur vesnic Kodoom a okolních oblastí ve správní jednotce Bundis lokality Wadi Salih v Západním Darfuru ode dne nebo okolo 15. srpna 2003 do dne nebo okolo 31. srpna 2003, (b) úmyslné směrování útoků proti civilistům přednostně z populace Fur města Bindisi a okolních oblastí ve správní jednotce Bundis lokality Wadi Salih v Západním Darfuru dne nebo okolo 15. srpna 2003, (c) úmyslné směrování útoků proti civilistům přednostně z populace Fur města Mukjar a okolních oblastí v lokalitě Mukjar v Západním Darfuru, mezi srpnem 2003 a březnem 2004, a (d) úmyslné směrování útoků proti civilistům přednostně z populace Fur města Arawala a okolních oblastí lokality Wadi Salih v Západním Darfuru v nebo okolo prosince 2003; No. ICC 02/05 01/12 7/11 1. března 2012

ICC-02/05-01/12-2-tCES 03-04-2012 8/11 RH PT (v) Ničení majetku splňující skutkovou podstatu válečného zločinu dle článku 8(2)(e)(xii) Statutu, totiž(a) ode dne nebo okolo 15. srpna 2003 až do dne nebo okolo 31. srpna 2003, ničení majetku patřícího přednostně populaci Fur vesnic Kodoom a okolních oblastí ve správní jednotce Bundis lokality Wadi Salih v Západním Darfuru, včetně zapalování domů v Kodoom Jureh, Kodoom Tineh, Kodoom Wosta a Kodoom Derliwa, (b) dne nebo okolo 15. srpna 2003, ničení majetku patřícího přednostně populaci Fur města Bindisi okolních oblastí ve správní jednotce Bundis lokality Wadi Salihv Západním Darfuru, včetně pálení zásob potravin, mešit a obydlí v oblasti, (c) mezi srpnem 2003 a březnem 2004, ničení majetku patřícího přednostně populaci Fur města Mukjar a a okolních oblastí v lokalitě Mukjar v Západním Darfuru, včetně zapalování obydlí a ničení úrody a farem, a (d) v nebo okolo prosince 2003, ničení majetku patřícího přednostně populaci Fur města Arawala a okolních oblastí v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru, včetně zničení většiny města Arawala; (vi) Násilné přesídlení splňující skutkovou podstatu zločinu proti lidskosti dle článku 7(l)(d) Statutu, totiž (a) od nebo okolo 15. srpna 2003 až do nebo okolo 31. srpna 2003, násilné přesídlení přibližně 20.000 přednostně Fur civilistů z vesnic Kodoom a okolních oblastí v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru do města Bindisi a jiných míst v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru rezultující v opuštění vesnic, (b) dne nebo okolo 15. srpna 2003, násilné přesídlení přibližně 34.000 přednostně Fur civilistů z města Bindisi a okolních oblastí v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru do města Mukjar a jiných míst v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru, rezultující v opuštění města, (c) v nebo okolo prosince 2003, násilné přesídlení přibližně 7.000 přednostně Fur civilistů z města Arawala a okolních oblastí v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru do měst Deleig, Garsila a a jiných míst v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru rezultující v opuštění města; (vii) Znásilnění splňující skutkovou podstatu zločinu proti lidskosti dle článku 7(l)(g) Statutu, totiž (a) dne nebo okolo 15. srpna 2003, znásilňování žen a dívek přednostně z populace Fur města Bindisi a okolních oblastí ve správní jednotce Bundis v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru, a (b) v nebo okolo prosince 2003, znásilňování žen a dívek přednostně z populace Fur města Arawala a okolních oblastí v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru; No. ICC 02/05 01/12 8/11 1. března 2012

ICC-02/05-01/12-2-tCES 03-04-2012 9/11 RH PT (viii) Znásilnění splňující skutkovou podstatu válečného zločinu dle článku 8(2)(e)(vi) Statutu, totiž (a) dne nebo okolo 15. srpna 2003, znásilňování žen a dívek přednostně z populace Fur města Bindisi a okolních oblastí ve správní jednotce Bundis v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru a (b) v nebo okolo prosince 2003, znásilňování žen a dívek přednostně z populace Fur města Arawala a okolních oblastí v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru; (ix) Nelidské jednání splňující skutkovou podstatu zločinu proti lidskosti dle článku 7(l)(k) Statutu, totiž (a) dne nebo okolo 15. srpna 2003 způsobení velkého utrpení, vážných tělesných poranění či újmy na duševním nebo tělesném zdraví v důsledku nelidského jednání vůči civilistům přednostně z populace Fur města Bindisi a okolních oblastí ve správní jednotce Bundis v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru a (b) v nebo okolo prosince 2003 způsobení velkého utrpení, vážných tělesných poranění či újmy na duševním nebo tělesném zdraví v důsledku nelidského jednání vůči civilistům přednostně z populace Fur města Arawala a okolních oblastí v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru; (x) Plenění splňující skutkovou podstatu válečného zločinu dle článku 8(2)(e)(v) Statutu, totiž (a) dne nebo okolo 15. srpna 2003, plenění majetku náležejícího přednostně populaci Fur města Bindisi a okolních oblastí ve správní jednotce Bundis v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru, včetně plenění majetku domácností, (b) mezi srpnem 2003 a březnem 2004, plenění majetku náležejícího přednostně populaci Fur města Mukjar a okolních oblastí v lokalitě Mukjar v Západním Darfuru, včetně plenění obchodů, domů a dobytka, (c) v nebo okolo prosince 2003, plenění majetku náležejícího přednostně populaci Fur města Arawala a okolních oblastí v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru, včetně plenění obchodů, domů a dobytka; (xi) Věznění nebo závažné zbavení svobody splňující skutkovou podstatu zločinu proti lidskosti dle článku 7(l)(e) Statutu, totiž věznění nebo závažné zbavení fyzické svobody nejméně 400 civilistů z přednostně populace Fur města Mukjar a okolních oblastí v lokalitě Mukjar v Západním Darfuru počínaje v nebo okolo srpna 2003; (xii) Mučení splňující skutkovou podstatu zločinu proti lidskosti dle článku 7(l)(f) Statutu, No. ICC 02/05 01/12 9/11 1. března 2012

ICC-02/05-01/12-2-tCES 03-04-2012 10/11 RH PT totiž mučení nejméně 60 civilistů přednostně z populace Fur města a okolních oblastí v lokalitě Mukjar v Západním Darfuru počínaje v nebo okolo srpna 2003; a (xiii) Útoky proti osobní důstojnosti splňující skutkovou podstatu válečného zločinu dle článku 8(2)(c)(ii) Statutu, totiž porušení důstojnosti žen a dívek z populace Fur města Arawala a okolních oblastí v lokalitě Wadi Salih v Západním Darfuru, v nebo okolo prosince 2003. PŘIHLÍŽEJÍC k tomu, že v tomto stádiu se jeví zatčení p. Hussaina potřebným, ve smyslu článků 58(1)(b)(i) a (ii) Statutu, pro zajištění jeho účasti při soudním řízení a pro zajištění toho, aby nebránil či neohrozil vyšetřování; Z TĚCHTO DŮVODŮ, SE TÍMTO VYDÁVÁ: ZATYKAČ na Abdela Raheema Muhammada Husseina, súdánského občana ve stáří přes šedesát let, údajně narozeného v nebo v okolí Dankla ve městě Karma v Severním Chartúmu, který v době relevantní pro údajné zločiny vykonával funkci ministra vnitra vlády Súdánské republiky a zvláštního zástupce prezidenta v Darfuru, a který byl jmenován ministrem národní obrany v roce 2005, a tuto funkci zastával nadále v době podání žádosti Žalobce. No. ICC 02/05 01/12 10/11 1. března 2012

ICC-02/05-01/12-2-tCES 03-04-2012 11/11 RH PT Dáno v anglické a francouzské verzi, přičemž anglická verze je rozhodující. Podepsáno v. r. Soudce Sanji Mmasenono Monageng Předsedající soudce Podepsáno v. r. Podepsáno v. r. Soudce Sylvia Steiner Soudce Cuno Tarfusser Datováno dnes ve čtvrtek, 1. března 2012 V Haagu, Nizozemsko No. ICC 02/05 01/12 11/11 1. března 2012