VIESMANN. Návod k obsluze VITOPEND 111-W. pro provozovatele zařízení



Podobné dokumenty
VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 111-W. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS VITOPEND. pro provozovatele zařízení. Topné zařízení s regulací Vitotronic 100 pro provoz s konstantní teplotou

Montážní návod pro odborné pracovníky VITOTROL 100 OT. Dálkové ovládání topného okruhu CZ 04/2012 Prosím uschovat!

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS VITOPEND. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W VITODENS 111-W. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Montážní a servisní návod VITOTROL 200 RF. pro odborné pracovníky. Vitotrol 200 RF. Bezdrátové dálkové ovládání topného okruhu

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITOTROL 100. pro provozovatele zařízení. Prostorový termostat Typ UTD RF CZ 10/2007 Prosím uschovat!

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS VITOLADENS VITOPEND. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Montážní a servisní návod VITOTROL 300A. pro odborné pracovníky. Vitotrol 300A. Dálkové ovládání. Upozornění na platnost viz poslední strana

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

VIESMANN. Návod k obsluze VITOLIGNO 300-P. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS VITOPEND VITOLADENS. pro provozovatele zařízení

ZÁSOBNÍK. Návod k použití. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

VIESMANN. Návod k obsluze VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. pro provozovatele zařízení

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/ CZ (04.01)

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze

/2003 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Speciální olejový kotel Logano G125 s hořákem Logatop BE. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE vydání - 03/13

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 12-1 AE 23/31 ZS 12-1 KE 23/ CZ (05.04)

Pro provozovatele. Návod k obsluze. Stanice čerstvé vody. Příprava teplé vody odpovídající potřebě

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR OS/OW 18/23 KE 23/31 OS/OW 23 AE 23/ CZ (05.02)

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

/2006 CZ

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

GAMAT Návod k obsluze

Ceraclass. Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 23 ZW 18/24-2 DH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 31 ZW 18/24-2 DH KE/AE 31

Návod k obsluze. Logamax. Plynový nástěnný kotel U052-24/28T U054-24/28T. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (05/2011) CZ

/2008 CZ

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Návod k obsluze. Logamax U152-20/24K Logamax U152-20/24 Logamax U154-20/24K Logamax U154-20/24. Plynový nástěnný kotel.

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Digestoř

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

Návod k obsluze. Logano plus GB312. Plynový kondenzační kotel. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2007 CZ

Elektrický krb

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Tiger Condens 18/25 KKZ21 -A (H-CZ) 18/25 KKZ42 -A (H-CZ)

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Návod k použití Plynový kondenzační kotel. IntroCondens WHBS 14 a 22 IntroCondens WHBC 22/24 a 28/33

Návod k obsluze. Olejový / plynový speciální kotel pro vytápění Logano G115 a Logano G115 s hořákem Logatop /2001 CZ Pro obsluhu

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

Návod k obsluze. Logano G225/Logano plus GB225 s hořákem Logatop BE. Kotel s přetlakovým hořákem topný/ kondenzační. Pro obsluhu

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

Stropní svítidlo s LED

NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE ČEŠTINA

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

VIESMANN VITOCELL 100 H. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 H. Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů

Návod k obsluze. Ocelový kotel. Olejový / plynový kotel. Logano SK645 Logano SK745. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ)

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Plynový závěsný kotel Ceraclass

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Nástěnný plynový kondenzační kotel

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Transkript:

Návod k obsluze pro provozovatele zařízení VIESMANN Topné zařízení s regulací pro provoz s konstantní teplotou nebo pro ekvitermně řízený provoz VITOPEND 111-W 5/2010 Prosím uschovat!

Bezpečnostní pokyny Pro vaši bezpečnost Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní pokyny, zabráníte tak újmě na zdraví a škodám na majetku. Vysvětlení bezpečnostních pokynů Nebezpečí Tato značka varuje před úrazem.! Pozor Tato značka varuje před věcnými škodami a škodami na životním prostředí. Upozornění Údaje uvedené slovem Upozornění obsahují doplňkové informace. Cílová skupina Tento návod k obsluze je určen pro osoby obsluhující topné zařízení. Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatkem znalostí, pouze v případě, že jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo obdrží-li od této dozorčí osoby instrukce, jak se přístroj používá. Pozor! Děti musí být pod dozorem. Zajistěte, aby si děti s přístrojem nehrály. Nebezpečí Neodborně provedené práce na topném zařízení mohou vést k životu nebezpečným nehodám. Práce na plynových instalacích smějí provádět pouze instalatéři, kteří jsou k tomu oprávněni příslušnou plynárenskou firmou. Elektroinstalační práce smějí provádět pouze odborní elektrikáři. Chování při zápachu plynu Nebezpečí Únik plynu může vést k výbuchům, jež mají za následek ta nejvážnější poranění. Nekuřte! Nepoužívejte otevřený oheň a zabraňte jiskření. Nikdy nezapínejte spínače svítidel ani jiných elektrických přístrojů. Uzavřete plynový uzavírací kohout. Otevřete okna a dveře. Vykažte osoby z nebezpečné oblasti. Informujte z místa mimo budovu plynárenskou firmu, elektrorozvodný podnik a specializovanou firmu. Nechte z bezpečného místa (mimo budovu) přerušit dodávku elektrického proudu do budovy. 2

Bezpečnostní pokyny Pro vaši bezpečnost (pokračování) Chování při zápachu spalin Nebezpečí Únik spalin může vést k životu nebezpečným otravám. Vypněte topné zařízení. Vyvětrejte kotelnu. Zavřete dveře do obytných místností. Chování při požáru Přídavné součásti, náhradní a rychle opotřebitelné díly Pozor! Součásti, jež nebyly s topným zařízením odzkoušeny, mohou způsobit jeho poškození nebo nepříznivě ovlivnit jeho funkce. Montáž resp. výměnu je třeba nechat provést výhradně specializovanou firmou. Nebezpečí Při požáru hrozí nebezpečí popálení a výbuchu. Vypněte topné zařízení. Uzavřete uzavírací ventily v palivovém potrubí. Používejte přezkoušený hasicí přístroj požární třídy ABC. Požadavky na kotelnu! Pozor Nepřípustné okolní podmínky mohou způsobit poškození topného zařízení a ohrozit jeho bezpečný provoz. Zajistěte teplotu okolí vyšší než 0 ºC a nižší než 35 ºC. Zabraňte znečištění vzduchu halogenovými uhlovodíky (obsaženy např. v barvách, rozpouštědlech a čisticích prostředcích) i přílišnému hromadění prachu (např. v důsledku broušení). Zabraňte trvale vysoké vlhkosti vzduchu (např. v důsledku stálého sušení prádla). Nezavírejte otvory přívodu vzduchu, jež jsou k dispozici. 3

Obsah Obsah Úvodní informace První uvedení do provozu... 5 Vaše zařízení je předběžně nastaveno... 5 Místo obsluhy zařízení Přehled obslužných a indikačních prvků... 6 Obslužné a indikační prvky... 6 Indikace na displeji... 6 Způsob provozu topného zařízení... 7 Provoz bez regulátoru teploty prostoru... 7 Provoz s regulátorem teploty místnosti... 7 Ekvitermně řízený provoz... 7 Zapínání a vypínání Zapnutí topného zařízení... 8 Vypnutí topného zařízení... 8 Vypnutí topného kotle s ochranou před mrazem... 8 Odstavení topného zařízení z provozu... 9 Nastavení Vytápění... 10 Teplá voda... 10 Indikace Teplota topné vody... 11 Co je třeba dělat? V místnostech je příliš chladno... 12 V místnostech je příliš teplo... 13 Není teplá voda... 13 Teplá voda je příliš horká... 14 Údržba Čištění... 15 Kontrola a údržba... 15 Kotel... 15 Pojistný přetlakový ventil (zásobník TUV)... 15 Filtr pitné vody (je-li k dispozici)... 15 Tipy pro úsporu energie... 16 Seznam hesel... 17 4

Úvodní informace První uvedení do provozu První uvedení do provozu a přizpůsobení regulace místním a stavebním zvláštnostem musí provést topenářská firma. Jako provozovatel jste povinen neprodleně oznámit zřízení topného zařízení obvodnímu kominíkovi, do jehož kompetence spadá Vaše nemovitost. Obvodní kominík Vám rovněž podá informace o svých dalších činnostech na Vašem topném zařízení (např. pravidelných měřeních nebo čištění). Vaše zařízení je předběžně nastaveno Regulace je již v závodě předem nastavena na standardní provoz. Vaše topné zařízení je díky tomu připraveno k okamžitému nasazení. Základní nastavení ze závodu můžete podle svých požadavků individuálně změnit. 5

Místo obsluhy zařízení Přehled obslužných a indikačních prvků Obslužné a indikační prvky 2 1 3 0 4 bar A Indikace tlaku B Displej C tw Otočný spínač teplota teplé vody D tr Otočný spínač teplota topné vody E Síťový vypínač Indikace na displeji A Topný provoz B Příprava teplé vody C Indikovaná hodnota nebo kód poruchy D Teplota ve C E Aktivní servisní nastavení (pouze pro odborné pracovníky) F Aktuální výkon hořáku G Hořák v provozu H Porucha 6

Místo obsluhy zařízení Způsob provozu topného zařízení Provoz bez regulátoru teploty prostoru Požadovanou teplotu topné vody nastavte otočným spínačem tr (viz strana 10). Provoz s regulátorem teploty místnosti Nastavení na připojeném regulátoru teploty místnosti provádějte podle příslušného návodu k použití. Upozornění Aby byla požadovaná teplota místnosti dosažena, musí být nastavená teplota topné vody na otočném točítku tr dostatečně vysoká. Ekvitermně řízený provoz U ekvitermně řízeného provozu se teplota kotlové vody reguluje v závislosti na venkovní teplotě. Otočným ovládačem tr můžete zvýšit nebo redukovat teplotu místnosti. 7

Zapínání a vypínání Zapnutí topného zařízení Pokud chcete vypnuté topné zařízení po delší době opět uvést do provozu, doporučujeme Vám kontaktovat svou specializovanou topenářskou firmu. 1 2 3 1. Zkontrolujte tlak topného zařízení na manometru. Minimální tlak zařízení 0,8 bar. Je-li tlak zařízení příliš nízký, informujte Vaši specializovanou topenářskou firmu. 0 bar 4 2. Při provozu závislém na vzduchu v místnosti: Spalovací vzduch se odebírá z místnosti instalace. Zkontrolujte, zda jsou otvory pro přívod a odvod vzduchu z kotelny otevřené a zda nejsou zablokované. 3. Otevřete plynový uzavírací kohout. 4. Zapněte síťový vypínač. Vaše topné zařízení a je-li zapojen také regulátor teploty prostoru, jsou nyní připraveny k provozu. Vypnutí topného zařízení Vypnutí topného kotle s ochranou před mrazem Nechcete-li kotel několik dní používat, můžete je vypnout. 8

Zapínání a vypínání Vypnutí topného zařízení (pokračování) Otočte oba otočné ovládače postupně na 0. Ochrana před mrazem je pro kotel aktivní. r Upozornění Ochrana proti mrazu pro celkové topné zařízení viz návod k obsluze pro regulátor teploty místnosti. Odstavení topného zařízení z provozu Pokud nebudete topné zařízení používat delší dobu (několik měsíců), můžete ho odstavit z provozu. Před delším odstavením topného zařízení z provozu Vám doporučujeme, abyste se spojili se specializovanou topenářskou firmou. Tato pak v případě potřeby učiní vhodná opatření, např. opatření na ochranu zařízení před mrazem nebo pro konzervování topných ploch. 1. Zavřete plynový uzavírací kohout a zajistěte jej proti neúmyslnému otevření. 2. Vypněte síťový vypínač. Kotel je nyní odpojen od napětí. Není funkční ochrana před mrazem. 9

Nastavení Vytápění Zapnutí: Nastavte otočné točítko tr na požadovanou teplotu topné vody. Upozornění Je-li připojen regulátor teploty prostoru, nastavte na regulátoru teploty prostoru požadovanou teplotu místnosti (viz strana 7). r Při vytápění místnosti se na displeji zobrazí r. Vypnutí: Nastavte otočné točítko rt na 0. Teplá voda Teplotu teplé vody zvolte podle Vaší osobní potřeby (např. pro sprchování). Zapnutí: Nastavte otočné točítko tw na požadovanou teplotu teplé vody. Při přípravě teplé vody se zobrazí w. Vypnutí: Nastavte otočné točítko tw na 0 10

Indikace Teplota topné vody 6 0 C Teplota kotlové vody je během provozu neustále indikována na displeji. A 11

Co je třeba dělat? V místnostech je příliš chladno Příčina Odstranění poruchy Nesprávné nastavení regulátoru teploty Nastavte na regulátoru teploty místností místností požadovanou teplotu místností. Topné zařízení je vypnuté. Zapněte síťový vypínač 8. Zapněte hlavní vypínač, je-li k dispozici (mimo vytápěné prostory). Zkontrolujte pojistku v rozdělovači proudového okruhu (domovní pojistka). Chybné nastavení regulace Přednost přípravy teplé vody Indikace poruch na displeji: Zobrazí se symbol U a kód poruchy, např. F2 f 2 Otočným ovládačem tr nastavte vyšší teplotu topné vody (viz strana 10). Ukončete odběr teplé vody resp. vyčkejte až se zásobníkový ohřívač vody zahřeje. Otočte otočný ovládač tr krátce k pravému dorazu a zpět (Reset). Pokud se indikace poruch opět zobrazí, informujte vaši topenářskou firmu. Odečtěte kód poruchy na displeji a sdělte jej Vaší topenářské firmě. Tím umožníte kvalifikovanému topenáři lepší přípravu a ušetříte případné další jízdní náklady. Vzduch v topném zařízení Nedostatek paliva Porucha na přívodu vzduchu nebo na odvodu spalin Oběhové čerpadlo je defektní 12 Odvzdušněte Vaše topná tělesa Otevřete plynový uzavírací kohout Při provozu na zkapalněný plyn: Zkontrolujte zásobu paliva a případně je doobjednejte. Při provozu na zemní plyn: Učiňte případný dotaz u dodavatele plynu. Informujte Vaši specializovanou topenářskou firmu. Informujte Vaši specializovanou topenářskou firmu.

Co je třeba dělat? V místnostech je příliš teplo Příčina Chybné nastavení regulátoru teploty místností Nesprávné nastavení regulace Čidlo venkovní teploty je vadné. Indikace poruch na displeji: Zobrazí se symbol U a kód poruchy 18. Odstranění poruchy Nastavte na regulátoru teploty místností požadovanou teplotu místností. Otočným ovládačem tr nastavte nižší teplotu topné vody (viz strana 10). Informujte Vaši specializovanou topenářskou firmu. Odečtěte kód poruchy na displeji a sdělte jej Vaší specializované topenářské firmě. Tím umožníte kvalifikovanému topenáři lepší přípravu a ušetříte případné další jízdní náklady. Není teplá voda Příčina Odstranění poruchy Topné zařízení je vypnuté. Zapněte síťový vypínač 8. Zapněte hlavní vypínač, je-li k dispozici (mimo vytápěné prostory). Zkontrolujte pojistku v rozdělovači proudového okruhu (domovní pojistka). Nesprávné nastavení regulace Nastavte otočným ovládačem tw požadovanou teplotu teplé vody (viz strana 10). 13

Co je třeba dělat? Není teplá voda (pokračování) Příčina Indikace poruch na displeji: Zobrazí se symbol U a kód poruchy, např. F2 f 2 Odstranění poruchy Otočte otočný ovládač tr krátce k pravému dorazu a zpět (Reset). Pokud se indikace poruch opět zobrazí, informujte vaši topenářskou firmu. Odečtěte kód poruchy na displeji a sdělte jej Vaší topenářské firmě. Tím umožníte kvalifikovanému topenáři lepší přípravu a ušetříte případné další jízdní náklady. Nedostatek paliva Otevřete plynový uzavírací kohout Při provozu na zkapalněný plyn: Zkontrolujte zásobu paliva a případně je doobjednejte. Při provozu na zemní plyn: Učiňte případný dotaz u dodavatele plynu. Teplá voda je příliš horká Příčina Nesprávně nastavená regulace Odstranění poruchy Nastavte otočným ovládačem tw požadovanou teplotu teplé vody (viz strana 10). 14

Údržba Čištění Přístroje můžete čistit běžnými čisticími prostředky (nepoužívat abrazivní prostředky). Kontrola a údržba Inspekci a údržbu topného zařízení předepisuje vyhláška o úspoře energie a ČSN 075853, ČSN 75801 a ČSN 736660. Pravidelná údržba zaručuje bezporuchový, úsporný, ekologický a bezpečný topný provoz. Nejméně jednou za 2 roky musí vaše topné zařízení projít údržbou provedenou autorizovanou topenářskou firmou. Proto vám doporučujeme uzavřít se svou topenářskou firmou smlouvu o inspekci a údržbě. Kotel S narůstajícím znečištěním kotle stoupá teplota spalin, a tím i energetické ztráty. Proto by se měl každý kotel jednou ročně vyčistit. Pojistný přetlakový ventil (zásobník TUV) Jednou za půl roku musí provozovatel nebo pracovník topenářské firmy zkontrolovat provozní pohotovost pojistného ventilu nadzdvihnutím. Hrozí totiž nebezpečí znečištění sedla ventilu (viz návod výrobce ventilu). Filtr pitné vody (je-li k dispozici) Z hygienických důvodů postupujte takto: u filtrů, které nelze proplachovat, vyměňujte filtrační vložku každých 6 měsíců (vizuální kontrola každý 2. měsíc). u proplachovacích filtrů každé 2 měsíce propláchněte. 15

Tipy pro úsporu energie Tipy pro úsporu energie Pomocí následujících opatření můžete ušetřit další energii: A B D C Správné větrání. Okna A krátkodobě otevřete a přitom uzavřete termostatické ventily B. Nepřetápějte, usilujte o prostorovou teplotu 20 C, každý stupeň, o který se prostorová teplota sníží, ušetří až 6 % nákladů na topení. Zatahujte žaluzie (pokud jsou k dispozici) na oknech již při nastávající tmě. Nastavte správně termostatické ventily B. Topná tělesa C a termostatické ventily B nezastavujte nábytkem. Využít možnosti nastavení regulace D. Cirkulační čerpadlo aktivujte jen tehdy, když se odebírá teplá voda. Kontrolovaná spotřeba teplé vody: Sprcha spotřebuje zpravidla méně energie než koupel. 16

Seznam hesel Seznam hesel Č Čištění...15 D Displej...6 I Indikace poruch...12, 14 Indikace teploty...11 Indikační prvky...6 Inspekce...15 M Místnosti jsou příliš chladné...12, 13 O Obslužné prvky...6 Odstranění poruch...12, 13 Ochrana před mrazem...8 Oznámení o dokončení instalace...5 P Pokyny pro čištění...15 První uvedení do provozu...5 S Smlouva o údržbě...15 T Teplá voda je příliš horká...14 Teplota místnosti...7 Teplota teplé vody...10 Teplota topné vody...10 U Údržba...15 Z Zapnutí...8 Změna teploty...7, 10 17

18

19

Tištěno na ekologickém papíru běleném bez chlóru Váš kontaktní podnik Při případných dotazech nebo při požadavku provedení údržby a oprav na Vašem zařízení se prosím obracejte na Váš odborný servis. Odborný servis ve Vaší blízkosti naleznete například na našich webových stránkách www.viessmann.com. 20 Viessmann spol. s r.o. Chrášťany 189 25219 Rudná u Prahy Telefon: 257 09 09 00 Telefax: 257 95 03 06 www.viessmann.com Technické změny vyhrazeny!