IAN ICE CREAM MAKER SECM 12 B2 APARAT ZA PRIPRAVO SLADOLEDA FAGYLALTGÉP PRÍSTROJ NA ZMRZLINU ZMRZLINOVAČ EISMASCHINE. Navodila za uporabo

Podobné dokumenty
KLARSTEIN. Zařízení na přípravu zmrzliny , ,

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952

Návod k použití GRIL R-250

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

KLARSTEIN. Gracia. Kuchyňský robot

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

SEKÁČEK POTRAVIN R-519G

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

HM-843 Mixér Návod k obsluze

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Návod k použití MUZ 7 EB1 B

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

R-556. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-556

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

MOD Zmrzlinovač. Návod k použití

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

ST-FP9084. Ruční mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-581. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-581

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

Návod k použití GRIL R-256

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

Věžový ventilátor

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

E 120. Odšťavňovač. Návod k použití

Návod k použití GRIL R-278

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Bella Kuchyňský robot

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LR Mixér ponorný Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Vysavač na suché a mokré sání

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

MLÝNEK NA KÁVU R-942

Chladnička

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Návod k použití MS 75001

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ČR SATURN HOME APPLIANCES

R-276. Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-276

ST-FP9064. Ponorný mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Návod k použití. Model F03MK

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM

IAN ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 C2 ELEKTROMOS KÁVÉDARÁLÓ ELEKTRIČNI KAVNI MLINČEK ELEKTRICKÝ MLÝNEK NA KÁVU ELEKTRICKÝ MLYNČEK NA KÁVU

ST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-FP Jogurtovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

Raclette Gril

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

R-579. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. Tyčový mixér R-579

50g. max. pulse. 20s. max

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

LR Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Výrobník zmrzliny a jogurtovač

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

LB 4 Zvlhčovač vzduchu

BeanContainer NICR 400

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Ohřívač vody

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Transkript:

ICE CREAM MAKER FAGYLALTGÉP Használati utasítás APARAT ZA PRIPRAVO SLADOLEDA Navodila za uporabo ZMRZLINOVAČ Návod k obsluze PRÍSTROJ NA ZMRZLINU Návod na obsluhu EISMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 290154

Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. HU Használati utasítás Oldal 1 SI Navodila za uporabo Stran 11 CZ Návod k obsluze Strana 21 SK Návod na obsluhu Strana 31 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41

Tartalomjegyzék Bevezető......................................................... 2 Rendeltetésszerű használat.......................................... 2 A csomag tartalma................................................. 2 A készülék leírása................................................. 2 Műszaki adatok................................................... 2 Biztonsági utasítások............................................... 3 Összeszerelés..................................................... 5 Előkészítés........................................................ 5 Fagylalt készítés................................................... 5 Tisztítás és ápolás.................................................. 6 Tárolás........................................................... 6 Ártalmatlanítás.................................................... 6 A Kompernass Handels GmbH garanciája.............................. 6 Szerviz..................................................................... 7 Gyártja..................................................................... 7 Receptek......................................................... 8 Vanília fagylalt............................................................... Tejes eperfagylalt............................................................. Tejes banánfagylalt........................................................... Tejes mangófagylalt........................................................... Tejes dió/mogyorófagylalt...................................................... Kivi sörbet.................................................................. IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 1 8 8 8 9 9 9 HU 1

Bevezető A készülék leírása Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. 1 Be-, kikapcsoló Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A készüléket csak a leírásnak megfelelően és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is. 2 motorblokk Rendeltetésszerű használat Ez a készülék tejes fagylalt és sörbet készítésére használható. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja kereskedelmi célokra. A csomag tartalma fagylaltkészítő gép használati útmutató 2 HU IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 2 3 hajtótengely-befogó 4 betöltőnyílás 5 fedél 6 hajtótengely 7 fagylaltkeverő 8 rögzítők 9 fagyasztótál 0 alapzat Műszaki adatok Névleges feszültség: 220-240 V (váltóáram), 50 Hz Teljesítményfelvétel: 12 W Védelmi osztály: II készülék élelmiszerekkel érintkező részei A élelmiszer-biztosak.

Biztonsági utasítások Áramütés veszélye A készüléket csak az előírásoknak megfelelően beszerelt, 220-240 V ~ / 50 Hz hálózati feszültségű csatlakozóaljhoz csatlakoztassa. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozódugót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal. Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása előtt húzza ki a csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. A hálózati kábelt mindig a hálózati csatlakozónál és soha ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati aljzatból. Ne törje meg és ne nyomja össze a hálózati kábelt, és úgy helyezze el, hogy ne lehessen rálépni vagy megbotlani benne. Védje a készüléket a nedvességtől és ne használja a szabadban. Ha mégis folyadék kerül a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból, és javíttassa meg képzett szakemberrel. Soha ne fogja meg a hálózati kábelt vagy a csatlakozót nedves kézzel. Ne nyissa fel a készülék motorblokkját. Ez nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti. Használat után azonnal válassza le a készüléket a hálózatról. A ké szülék csak akkor teljesen árammentes, ha a csatlakozódugót kihúzta a csatlakozóaljzatból. A készüléket csak belső helyiségekben használja. készülék motoregységét semmiképpen sem szabad folyadékba A meríteni és nem szabad hagyni, hogy folyadék kerüljön a motorblokk házába. IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 3 HU 3

FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. A felhasználói tisztítást és a karbantartást nem végezhetik gyerekek, ez alól csak a 8 évesnél idősebb és felügyelet alatt lévő gyerekek képeznek kivételt. Ügyeljen arra, hogy 8 évesnél fiatalabb gyermekek ne kerüljenek a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe. A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, vagy kellő tapasztalattal, és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Mindig válassza le a készüléket a hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja, valamint az összeszerelés, a szétszedés vagy tisztítás előtt. A használat közben mozgó tartozékok vagy kiegészítők cseréje előtt a készüléket ki kell kapcsolni és le kell választani a hálózatról. 4 HU IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 4

Összeszerelés Az összeszereléshez a kihajtható oldalon található ábrák nyújtanak segítséget. 1) Távolítsa el a készülékről a csomagolóanyagot és az esetleges címkéket. 2) Tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás és ápolás fejezetben leírtak szerint. 3) Helyezze az alapzatot 0 sima felületre. 4) Dugja a hajtótengelyt 6 a fagylaltkeverő 7 megfelelő mélyedésébe, amíg a fagylaltkeverő 7 bekattan. 5) Dugja a hajtótengely 6 másik végét a megfelelő hajtótengely-befogóba 3. 6) Tegye a fedelet 5 a fagyasztótálra 9. Közben ügyeljen arra, hogy a -jelölés a fedélen 5 a jelölésre mutasson a fagyasztótálon 9. Forgassa el a fedelet 5 az óramutató járásával megegyező irányba, amíg be nem kattan. A fedélen 5 lévő jelölés a fagyasztótálon 9 lévő jelölésre mutat. 7) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót 8) a csatlakozóaljzatba. A készülék ezzel üzemkész. Előkészítés Tegye a fagyasztótálat 9 kb. 24 órára egy fagyasztószekrénybe/mélyhűtő ládába, legalább -18 C-ra. Tippek Tárolja a fagyasztótálat 9 egyenesen a fagyasztószekrényben/mélyhűtő ládában. Ügyeljen arra, hogy a fagyasztótál 9 teljesen száraz legyen, mielőtt a fagyasztószekrénybe/mélyhűtő ládába teszi. A gyümölcsöket, tejet és a tejszínt már a feldolgozás előtt tegye hűtőbe. Így ezek is hidegek és a fagylaltkeveréknek nincs szüksége sok időre, hogy lehűljön. Tegye a fagyasztótálat 9 a fagyasztás előtt műanyag zacskóba, például fagyasztózacskóba. Botmixerrel aprítsa fel a gyümölcsöket és a recept szerint keverje össze az összes hozzávalót. Hagyja a keveréket kb. 4 órán keresztül a hűtőszekrényben lehűlni. IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 5 Fagylalt készítés Figyelem! Anyagi károk! Először mindig indítsa el a készüléket és csak ezt követően töltse bele a hozzávalókat! Ellenkező esetben a fagyasztótál azonnal a fagyasztótál 9 oldalára fagy és blokkolja a fagylaltkeverőt 7. A motor pedig túlmelegszik! Semmiképpen ne állítsa le a készüléket a feldolgozás közben. Ellenkező esetben a fagylaltmassza azonnal a fagyasztótál 9 oldalára fagy és blokkolja a fagylaltkeverőt 7 a visszakapcsoláskor. A motor pedig túlmelegszik! 1) Vegye ki a fagyasztótálat 9 a fagyasztószekrényből/mélyhűtő ládából és helyezze a talapzatra. 2) Szerelje össze a készüléket az Összeszerelés fejezetben leírtak szerint. 3) Kapcsolja be a készüléket, ehhez állítsa a BE/ KI kapcsolót 1 I állásba. A fagylaltkeverő 7 forogni kezd. 4) Ekkor töltse az előkészített fagylaltkeveréket a betöltőnyíláson 4 keresztül a fagyasztótálba 9. Ehhez legjobb, ha kiöntővel ellátott edényt használ. Azonban soha ne töltsön bele 1000 ml-nél többet. A feldolgozás alatt nő a massza térfogata! 5) Addig működtesse a készüléket, amíg úgy gondolja, hogy megfelelő a keverék állaga. Legfeljebb 40 perc múlva kész a fagylalt. 6) Kapcsolja ki a készüléket a be-, kikapcsolóval 1 és húzza ki a csatlakozódugót. 7) Forgassa el a fedelet 5, amíg le nem tudja venni. 8) Emelje ki a fagylaltkeverőt 7 a fagylaltból. Ha fagylalt marad rajta, akkor egy műanyag kanállal vagy hasonlóval távolítsa el róla. 9) Emelje ki a fagyasztótálat 9 a készülékből és vegye ki a fagylaltot. Ehhez csak műanyag vagy fa evőeszközt használjon. Figyelem! Anyagi károk! Ne használjon fém evőeszközt a fagylalt eltávolításához a fagyasztótálból 9! Ezzel megkarcolhatja a fagyasztótálat 9. HU 5

Tisztítás és ápolás Áramütés veszélye A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. motorblokkot 2 semmiképpen sem A szabad folyadékba meríteni és nem szabad hagyni, hogy folyadék kerüljön a motorblokk 2 házába. TUDNIVALÓ A fagylaltkeverő 7, a talapzat 0, a hajtótengely 6 és a fedél 5 mosogatógépben is tisztítható. Ellenőrizze, hogy az ismételt használatbavétel előtt minden alkatrész teljesen megszáradt. Tárolás Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a készüléket. Figyelem! Anyagi károk! Ne tisztítsa a készüléket erős hatású, súroló vagy vegyi tisztítószerekkel. Ez kárt tehet a felületben! A tisztításhoz szedje szét a készüléket, ha esetleg még össze van szerelve: Forgassa el a fedelet 5, amíg le nem tudja venni. Vegye ki a hajtótengelyt 6 a hajtótengelybefogóból 3. Válassza le a fagylaltkeverőt 7 a hajtótengelyről 6. Fordítsa meg a fedelet 5 a motorblokkal 2. Nyomja kissé befelé a fedélből 5 kiálló két rögzítést és egyidejűleg nyomja ki a fedélből 5. Ezzel a motorblokk 2 leválik a fedélről 5. Vegye le a fagyasztótálat 9 a talapzatról 0. A motorblokkot 2 minden használat után tisztítsa meg nedves törlőkendővel. Makacs szennyeződés esetén tegyen kevés kímélő mosogatószert a törlőkendőre. Ezt követően törölje át tiszta vizes kendővel. Ellenőrizze, hogy a készüléken nem maradt mosogatószer és az ismételt használatbavétel előtt a készülék teljesen száraz. Tisztítás előtt hagyja a fagyasztótálat 9 szobahőmérsékletre melegedni. A fagyasztótálat 9, a fagylaltkeverőt 7, a fedelet 5,a talapzatot 0 és a hajtótengelyt 6 langyos, mosogatószeres vízben mossa el. Ezeket az alkatrészeket öblítse le még egyszer tiszta vízzel, hogy biztosan eltávolítsa a mosogatószer-maradványokat. 6 HU IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 6 A készüléket tiszta és száraz helyen tárolja. Ártalmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termékre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik. A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyet a helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra. A Kompernass Handels GmbH garanciája Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat. Garanciális feltételek A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges. Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük.

A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről. Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. A garancia köre A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére. A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti vis szaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 7 A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345). A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató címlapján (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található. Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben. Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 290154 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM Németország www.kompernass.com HU 7

Receptek Tejes eperfagylalt Tudnivaló Hozzávalók A receptek sikerét nem garantáljuk. Valamen nyi hozzávaló és elkészítési mód adata csak hozzávetőleges érték. Egészítse ki a receptajánlatokat személyes tapasztalataival. A fagyasztótál 9 maximális kapacitása kb. 9-10 gombóc fagylalt. kb. 30 dkg eper Vanília fagylalt Hozzávalók 2 dl/20 dkg teljes tej 2 dl/20 dkg tejszín 4 dkg porcukor 2 dl/20 dkg teljes tej 2 dl/20 dkg tejszín 10 dkg porcukor Elkészítés 1) Pürésítse az epret. 2) Verje fel keményre a tejszínt. 3) Keverje el a pürés epres a tejszínnel, a tejjel és a porcukorral. 4) Hagyja a fagylaltmasszát kb. 4 órán keresztül a hűtőszekrényben hűlni. 2 tojássárgája Ezt követően fagylaltot készíthet a fagylaltmasszából az útmutatóban leírtak szerint. Elkészítés Tejes banánfagylalt 1) Keverje össze a tojássárgáját a vaníliás cukorral és a porcukorral, amíg világos masszát kap. Hozzávalók 2,4 dkg vaníliás cukor (kb. 3 csomag) 2) Adja hozzá a tejet. 3) Verje fel keményre a tejszínt. 4) Keverje el a tejszínt a masszával. 5) Hagyja a fagylaltmasszát kb. 4 órán keresztül a hűtőszekrényben hűlni. Ezt követően fagylaltot készíthet a fagylaltmasszából az útmutatóban leírtak szerint. 15 dkg banán 3 dl/30 dkg teljes tej 2 dl/20 dkg tejszín 10 dkg porcukor Elkészítés 1) Pürésítse a banánt. 2) Verje fel keményre a tejszínt. 3) Keverje el a pürésített banánt a tejszínnel, a tejjel és a porcukorral. 4) Hagyja a fagylaltmasszát kb. 4 órán keresztül a hűtőszekrényben hűlni. Ezt követően fagylaltot készíthet a fagylaltmasszából az útmutatóban leírtak szerint. 8 HU IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 8

Tejes mangófagylalt Kivi sörbet Hozzávalók Hozzávalók 20 dkg mangóhús kb. 5 kivi (kb. 39 dkg gyümölcshús) 2 dl/20 dkg teljes tej 1 zöldcitrom 2 dl/20 dkg tejszín 10 dkg cukor 10 dkg porcukor Elkészítés Elkészítés 1) Pürésítse a mangóhúst. 1) Hámozza meg a kivit és távolítsa el a kocsányt. 2) Verje fel keményre a tejszínt. 2) Darabolja kis kockákra a gyümölcshúst. 3) Keverje el a pürésített mangóhúst a tejszínnel, a tejjel és a porcukorral. 3) Csöpögtesse a gyümölcshúsra a zöldcitrom kifacsart levét. 4) Hagyja a fagylaltmasszát kb. 4 órán keresztül a hűtőszekrényben hűlni. 4) Tegye a gyümölcshúst 1 órára a fagyasztóba. Ezt követően fagylaltot készíthet a fagylaltmasszából az útmutatóban leírtak szerint. 5) Forralja fel a cukrot 1 dl vízben, amíg szirupot nem kap. Ezt követően hagyja a szirupot lehűlni. Tejes dió/mogyorófagylalt 6) Pürésítse a gyümölcshúst a sziruppal álló-, vagy botmixerrel. Hozzávalók Ezt követően sörbetet készíthet a masszából az útmutatóban leírtak szerint. 10 dkg dió/mogyoró 2,5 dl/25 dkg teljes tej 2 dl/20 dkg tejszín 20 dkg porcukor 1 csomag vaníliás cukor 1 tojássárgája Elkészítés 1) Darabolja apróra a diót/mogyorót. 2) Keverje össze a tojássárgáját a vaníliás cukorral és a porcukorral, amíg világos masszát kap. 3) Verje fel keményre a tejszínt. 4) Keverje össze a tejet, a tejszínt és a masszát. 5) Hagyja a fagylaltmasszát kb. 4 órán keresztül a hűtőszekrényben hűlni. 6) Miután lehűlt, tegye a fagylaltmasszát a készülékbe a Fagylalt készítés fejezetben leírtak szerint. 7) Várjon 5 percet, majd a készülék kikapcsolása nélkül fokozatosan adagolja a készülékbe az apróra darabolt diót/mogyorót. 8) Várjon, amíg a fagylalt elkészül. IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 9 HU 9

10 HU IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 10

Kazalo Uvod.......................................................... 12 Predvidena uporaba............................................. 12 Vsebina kompleta............................................... 12 Opis naprave................................................... 12 Tehnični podatki................................................. 12 Varnostna navodila.............................................. 13 Sestava........................................................ 15 Priprava....................................................... 15 Izdelava sladoleda............................................... 15 Čiščenje in vzdrževanje........................................... 16 Shranjevanje.................................................... 16 Odstranitev med odpadke........................................ 16 Proizvajalec.................................................... 16 Pooblaščeni serviser.............................................. 16 Garancijski list.................................................. 17 Recepti......................................................... 17 Vaniljev sladoled............................................................ Mlečni jagodni sladoled...................................................... Mlečni bananin sladoled...................................................... Mlečni mangov sladoled...................................................... Mlečni lešnikov sladoled...................................................... Kivijev sorbet............................................................... IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 11 17 18 18 18 19 19 SI 11

Uvod Opis naprave Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave. 1 stikalo za vklop/izklop Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odlaganje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo. 2 blok motorja Predvidena uporaba 0 podstavek Ta naprava je namenjena izključno za izdelavo mlečnega sladoleda in sorbeta. Naprava je predvidena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Ne uporabljajte je v poslovne namene. Vsebina kompleta Naprava za izdelavo sladoleda Navodila za uporabo 12 SI IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 12 3 sprejemni nastavek pogonske gredi 4 odprtina za dolivanje 5 pokrov 6 pogonska gred 7 strgalo za sladoled 8 zaskočna nastavka 9 posoda za zamrzovanje Tehnični podatki Nazivna napetost: 220 240 V (izmenični tok), 50 Hz Vhodna moč: 12 W Razred zaščite: II si deli te naprave, ki pridejo v stik z živili, V so primerni za živila.

Varnostna navodila Nevarnost električnega udara Napravo priključite samo na po predpisih vgrajeno električno vtičnico z omrežno napetostjo 220 240 V~, 50 Hz. Da preprečite nevarnost, naj vam poškodovane električne vtiče ali električne kable takoj zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servisna služba. V primeru motenj pri delovanju in pred začetkom čiščenja naprave potegnite električni vtič iz električne vtičnice. Električni kabel iz električne vtičnice vedno potegnite za vtič, ne vlecite samega kabla. Električnega kabla ne prepogibajte ali stiskajte in ga speljite tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se spotakniti čezenj. Naprave ne smete izpostavljati vlagi ali je uporabljati na prostem. Če v ohišje naprave vseeno zaide tekočina, električni vtič naprave takoj potegnite iz električne vtičnice in dajte napravo v popravilo usposobljenim strokovnjakom. Električnega kabla ali električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. Bloka motorja naprave ne smete odpirati. V tem primeru varnost ni zagotovljena in jamstvo preneha veljati. Napravo takoj po uporabi ločite od električnega omrežja. Naprava je v celoti brez elektrike, samo če električni vtič potegnete iz električne vtičnice. Napravo uporabljajte samo v notranjih prostorih. loka motorja naprave nikakor ne smete potopiti v tekočino ali B dovoliti, da v ohišje bloka motorja zaide kakšna tekočina. IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 13 SI 13

OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Otroci od 8. leta starosti naprej lahko to napravo uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave, razen če so stari 8 let in več ter pod nadzorom. Napravo in njen kabel je treba hraniti zunaj dosega otrok, mlajših od 8 let. Osebe z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem lahko to napravo uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Kadar naprava ni pod nadzorom in preden jo začnete sestavljati, razstavljati ali čistiti, jo vedno ločite od omrežja. Pred menjavanjem pribora ali dodatnih delov, ki se med delovanjem premikajo, mora biti naprava izklopljena in izključena iz električnega omrežja. 14 SI IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 14

Sestava Pri sestavljanju si pomagajte s slikami na razklopni strani. 1) Z naprave odstranite vse embalažne materiale in morebitne nalepke. 2) Napravo očistite, kot je opisano v poglavju»čiščenje in vzdrževanje«. 3) Postavite podstavek 0 na ravno podlago. 4) Vtaknite pogonsko gred 6 v primerno vdolbino strgala za sladoled 7, tako da se strgalo za sladoled 7 zaskoči. 5) Drugi konec pogonske gredi 6 vtaknite v primeren sprejemni nastavek pogonske gredi 3. 6) Namestite pokrov 5 na posodo za zamrzovanje 9. Pri tem pazite na to, da oznaka na pokrovu 5 kaže na oznako na posodi za zamrzovanje 9. Obrnite pokrov 5 v smeri urnega kazalca, tako da se zaskoči. Oznaka na pokrovu 5 kaže na oznako na posodi za zamrzovanje 9. 7) Vtaknite električni vtič v električno vtičnico. Naprava je zdaj pripravljena za uporabo. Priprava Dajte posodo za zamrzovanje 9 za pribl. 24 ur v zamrzovalnik/zamrzovalno skrinjo pri najmanj 18 C. Nasveti Posodo za zamrzovanje 9 v zamrzovalniku/ zamrzovalni skrinji hranite v pokončnem položaju. Pazite, da je posoda za zamrzovanje 9 povsem suha, preden jo postavite v zamrzovalnik/zamrzovalno skrinjo. Sadje, mleko in smetano dajte v hladilnik že pred njihovo uporabo. Tako je sadje že hladno in mešanica za sladoled ne potrebuje dolgo, da se tudi sama ohladi. Preden posodo za zamrzovanje 9 zamrznete, jo dajte v plastično vrečko, na primer v vrečko za zamrzovanje. Sadje pretlačite s paličnim mešalnikom in vse sestavine zmešajte v skladu z receptom. Mešanico pustite pribl. 4 ure v hladilniku, da se ohladi. IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 15 Izdelava sladoleda POZOR! Materialna škoda! Vedno najprej zaženite napravo, nato pa vanjo dajte sestavine! Drugače se sladoledna masa takoj primrzne na stene posode za zamrzovanje 9 in strgalo za sladoled 7 zablokira. Pri tem pa se motor pregreje! Med postopkom obdelave naprave nikoli ne zaustavite. Drugače se sladoledna masa takoj primrzne na stene posode za zamrzovanje 9 in strgalo za sladoled 7 pri ponovnem vklopu zablokira. Pri tem pa se motor pregreje! 1) Vzemite posodo za zamrzovanje 9 iz zamrzovalnika/zamrzovalne skrinje in jo namestite na podstavek. 2) Sestavite napravo, kot je opisano v poglavju»sestava«. 3) Vklopite napravo, tako da stikalo za vklop/ izklop 1 preklopite v položaj I. Strgalo za sladoled 7 se vrti. 4) Zdaj nalijte pripravljeno mešanico za sladoled skozi odprtino za dolivanje 4 v posodo za zamrzovanje 9. Pri tem bo najbolje, da uporabite posodo z nastavkom za izlivanje. V posodo pa nikakor ne nalijte več kot 1000 ml. Med obdelavo se volumen mase poveča! 5) Napravo pustite delovati tako dolgo, dokler niste zadovoljni s konsistenco mešanice. Čez najkasneje 40 minut je sladoled pripravljen. 6) Izklopite napravo s stikalom za vklop/izklop 1 in potegnite električni vtič iz vtičnice. 7) Zavrtite pokrov 5, tako da ga lahko odstranite. 8) Potegnite strgalo za sladoled 7 iz sladoleda. Če je nanj prilepljen sladoled, ga odstranite s plastično žlico ali čim podobnim. 9) Vzemite posodo za zamrzovanje 9 iz naprave in dajte sladoled iz nje. V ta namen izključno uporabljajte plastični ali leseni pribor. POZOR! Materialna škoda! Za zajemanje sladoleda iz posode za zamrzovanje 9 ne uporabljajte kovinskega pribora! Pri tem bi posodo za zamrzovanje 9 lahko razpraskali. SI 15

Čiščenje in vzdrževanje OPOMBA trgalo za sladoled 7, podstavek 0, S pogonsko gred 6 in pokrov 5 lahko očistite tudi v pomivalnem stroju. Nevarnost električnega udara Pred čiščenjem naprave vedno prej izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. loka motorja 2 nikakor ne smete potopiti B v tekočino ali dovoliti, da v ohišje bloka motorja 2 vdre kakršna koli tekočina. POZOR! Materialna škoda! Za čiščenje naprave ne uporabljajte agresivnih, ostrih ali kemičnih čistil. To bi privedlo do poškodb površine! Za čiščenje napravo razstavite, če je še sestav ljena: Zavrtite pokrov 5, tako da ga lahko odstranite. Potegnite pogonsko gred 6 iz sprejemnega nastavka pogonske gredi 3. Ločite strgalo za sladoled 7 od pogonske gredi 6. Zasukajte pokrov 5 z blokom motorja 2. Potisnite oba zaskočna nastavka, ki segata skozi pokrov 5, narahlo navznoter in ju istočasno potisnite ven iz pokrova 5. Blok motorja 2 se zdaj loči od pokrova 5. Vzemite posodo za zamrzovanje 9 s podstavka 0. Poskrbite, da so pred vnovično uporabo vsi deli znova popolnoma suhi. Shranjevanje Napravo pred shranjevanjem temeljito očistite. Napravo hranite na čistem in suhem mestu. Odstranitev med odpadke Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov. Embalaža je iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko oddate na krajevnih zbirališčih odpadkov za recikliranje. Proizvajalec Po vsaki uporabi očistite blok motorja 2 z vlažno krpo. V primeru trdovratne umazanije dajte na krpo nekaj kapljic blagega sredstva za pomivanje. Potem napravo obrišite s krpo s čisto vodo. Zagotovite, da na napravi ni ostankov sredstva za pomivanje in da je naprava pred ponovno uporabo povsem suha. KOMPERNASS HANDELS GMBH Pred začetkom čiščenja počakajte, da se posoda za zamrzovanje 9 segreje na sobno temperaturo. Pomijte posodo za zamrzovanje 9, strgalo za sladoled 7, pokrov 5, podstavek 0 in pogonsko gred 6 v mlačni vodi z malce sredstva za pomivanje. Vse dele še enkrat pomijte s čisto vodo, da zagotovite, da so vsi ostanki sredstva za pomivanje odstranjeni. Pooblaščeni serviser 16 SI IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 16 BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM Nemčija www.kompernass.com Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 290154

Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. 3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa. 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Recepti Opomba Vsi recepti so brez zagotovila za uspeh. Vsi podatki o sestavinah in pripravi so približ ni. Predloge receptov dopolnite s svojimi izkušnjami. Največja mogoča vsebina posode za zamrzovanje 9 zadostuje za pribl. 9 10 kepic sladoleda. Vaniljev sladoled Sestavine 200 ml/200 g polnomastnega mleka 200 ml/200 g smetane 40 g sladkorja v prahu 24 g vaniljevega sladkorja (pribl. 3 zavojčki) 2 rumenjaka Priprava 1) Stepite rumenjake z vaniljevim sladkorjem in sladkorjem v prahu, tako da masa postane svetla. 2) Dodajte mleko. 3) Stepite smetano, da postane delno trdna. 4) Primešajte smetano masi. 5) Sladoledno maso pribl. 4 ure pustite v hladilniku, da se ohladi. Zdaj lahko iz sladoledne mase izdelate sladoled, kot je opisano zgoraj v navodilih. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 17 SI 17

Mlečni jagodni sladoled Mlečni mangov sladoled Sestavine Sestavine pribl. 300 g jagod 200 g manga (sadeža) 200 ml/200 g polnomastnega mleka 200 ml/200 g polnomastnega mleka 200 ml/200 g smetane 200 ml/200 g smetane 100 g sladkorja v prahu 100 g sladkorja v prahu Priprava Priprava 1) Pretlačite jagode, da dobite jagodno kašo. 1) Pretlačite sadež, da dobite mangovo kašo. 2) Stepite smetano, da postane delno trdna. 2) Stepite smetano, da postane delno trdna. 3) Pomešajte jagodno kašo s smetano, dodajte mleko in sladkor v prahu. 3) Pomešajte mangovo kašo s smetano, dodajte mleko in sladkor v prahu. 4) Sladoledno maso pribl. 4 ure pustite v hladilniku, da se ohladi. 4) Sladoledno maso pribl. 4 ure pustite v hladilniku, da se ohladi. Zdaj lahko iz sladoledne mase izdelate sladoled, kot je opisano zgoraj v navodilih. Zdaj lahko iz sladoledne mase izdelate sladoled, kot je opisano zgoraj v navodilih. Mlečni bananin sladoled Sestavine 150 g banan 300 ml/300 g polnomastnega mleka 200 ml/200 g smetane 100 g sladkorja v prahu Priprava 1) Pretlačite banano, da dobite bananino kašo. 2) Stepite smetano, da postane delno trdna. 3) Pomešajte bananino kašo s smetano, dodajte mleko in sladkor v prahu. 4) Sladoledno maso pribl. 4 ure pustite v hladilniku, da se ohladi. Zdaj lahko iz sladoledne mase izdelate sladoled, kot je opisano zgoraj v navodilih. 18 SI IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 18

Mlečni lešnikov sladoled Kivijev sorbet Sestavine Sestavine 100 g lešnikov pribl. 5 kivijev (pribl. 390 g sadežev) 250 ml/250 g polnomastnega mleka 1 limeta 200 ml/200 g smetane 100 g sladkorja 200 g sladkorja v prahu Priprava 1 zavojček vaniljevega sladkorja 1 rumenjak 1) Olupite kivije in odstranite konec peclja. 2) Narežite sadeže na majhne kocke. Priprava 3) Na sadeže nakapljajte iztisnjen sok limet. 1) Sesekljajte lešnike. 4) Sadeže dajte za 1 uro v zamrzovalnik. 2) Stepite rumenjake z vaniljevim sladkorjem in sladkorjem v prahu, tako da masa postane svetla. 5) Skuhajte sladkor v 100 ml vode, tako da nastane sirup. Sirup potem pustite, da se ohladi. 3) Stepite smetano, da postane delno trdna. 4) Zmešajte mleko, smetano in maso. 5) Sladoledno maso pribl. 4 ure pustite v hladilniku, da se ohladi. 6) Sadeže skupaj s sirupom zmeljite v mešalniku ali s paličnim mešalnikom. Zdaj lahko iz mase izdelate sorbet, kot je opisano zgoraj v navodilih. 6) Ko se sladoledna masa ohladi, jo dajte v napravo, kot je opisano v poglavju»izdelava sladoleda«. 7) Počakajte pribl. 5 minut in v napravo počasi dajajte sesekljane lešnike, pri tem mora biti naprava vklopljena. 8) Počakajte, da naprava izdela sladoled. IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 19 SI 19

20 SI IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 20

Obsah Úvod.......................................................... 22 Použití v souladu s určením........................................ 22 Rozsah dodávky................................................. 22 Popis přístroje................................................... 22 Technické údaje................................................. 22 Bezpečnostní pokyny............................................. 23 Montáž........................................................ 25 Příprava....................................................... 25 Výroba zmrzliny................................................. 25 Čištění a údržba................................................. 26 Skladování..................................................... 26 Likvidace....................................................... 26 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH....................... 27 Servis..................................................................... 27 Dovozce................................................................... 27 Recepty........................................................ 28 Vanilková zmrzlina........................................................... Jahodová mléčná zmrzlina..................................................... Banánová mléčná zmrzlina.................................................... Mangová mléčná zmrzlina.................................................... Ořechová mléčná zmrzlina.................................................... Kiwi sorbet................................................................ IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 21 28 28 28 29 29 29 CZ 21

Úvod Popis přístroje Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje. 1 vypínač Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. 3 upínání hnacích hřídelí Použití v souladu s určením 0 základna Tento přístroj je určen k výrobě mléčné zmrzliny a sorbetu. Tento přístroj je určen výhradně k použití v domácnostech pro soukromé účely. Není určen ke komerčnímu použití. Rozsah dodávky zmrzlinovač návod k obsluze 22 CZ IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 22 2 motorový blok 4 plnicí otvor 5 víko 6 hnací hřídel 7 mixovací lopatky 8 aretace 9 mrazicí mísa Technické údaje Jmenovité napětí: 220 240 V (střídavý proud), 50 Hz Příkon: 12 W Třída ochrany: II šechny části tohoto přístroje přicházející V do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny.

Bezpečnostní pokyny Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Přístroj zapojte výhradně do síťové zásuvky instalované dle předpisů, se síťovým napětím 220 240 V ~, 50 Hz. Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí. V případě provozních poruch a před čištěním přístroje vytahujte zástrčku ze síťové zásuvky. Síťový kabel vytahujte ze zásuvky vždy za zástrčku, nikdy ne za samotný kabel. Síťový kabel neohýbejte ani nestlačte a položte jej tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout ani o něj zakopnout. Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do krytu přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem. Síťový kabel či síťovou zástrčku nikdy nechytejte mokrýma rukama. Motorový blok přístroje se nesmí otvírat. V takovém případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. Ihned po použití odpojte přístroj od elektrické sítě. Pouze tehdy, je-li síťová zástrčka vytažena ze síťové zásuvky, je přístroj plně odpojen od proudu. Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách. otorový blok přístroje se nesmí v žádném případě namáčet do M tekutin a také se nesmí dostat žádné kapaliny do krytu motorového bloku. IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 23 CZ 23

VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění! Děti od 8 let mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti nesmí provádět uživatelské čištění ani údržbu, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod dohledem. Děti mladší 8 let nesmí mít přístup k přístroji a přívodnímu kabelu. Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Přístroj je nutné vždy odpojit od sítě, pokud není pod dohledem, a také před montáží, demontáží nebo čištěním. Před výměnou příslušenství nebo dodatečných dílů, které se během provozu pohybují, se přístroj musí vypnout a odpojit od elektrické sítě. 24 CZ IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 24

Montáž Při sestavování se řiďte obrázky na výklopné stránce. 1) Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál a případné nálepky. 2) Přístroj vyčistěte tak, jak je uvedeno v kapitole Čištění a údržba. 3) Postavte základnu 0 na rovný podklad. 4) Zasuňte hnací hřídel 6 do příslušné prohlubně mixovací lopatky 7, dokud mixovací lopatka 7 nezapadne na své místo. 5) Zasuňte druhý konec hnací hřídele 6 do příslušného upínání hnací hřídele 3. 6) Nasaďte víko 5 na mrazicí mísu 9. Při tom dávejte pozor, aby označení na víku 5 ukazovalo na označení na mrazicí míse 9. Otáčejte víkem 5 ve směru hodinových ručiček, dokud nezaskočí. Označení na víku 5 ukazuje na označení na mrazicí míse 9. Výroba zmrzliny Pozor! Věcné škody! Vždy nejprve spusťte přístroj a potom ho naplňte přísadami! Jinak zmrzlinová hmota ihned přimrzne ke stěnám mrazicí mísy 9 a zablokují se mixovací lopatky 7. Při tom se přehřeje motor! Přístroj v žádném případě nezastavujte v průběhu zpracování. Jinak zmrzlinová hmota ihned přimrzne ke stěnám mrazicí mísy 9 a zablokují se mixovací lopatky 7 při novém zapnutí. Při tom se přehřeje motor! 1) Vyjměte mrazicí mísu 9 z mrazničky / mrazicí přihrádky a vložte ji do základny. 2) Sestavte přístroj tak, jak je popsáno v kapitole Sestavení. 3) Přístroj zapněte posunutím vypínače 1 do polohy I. Mixovací lopatka 7 se začne točit. Příprava 4) Nyní skrze plnicí otvor 4 naplňte mrazicí mísu 9 připravenou zmrzlinovou směsí. Můžete k tomu použít nádobu s výlevkou. Nikdy nedávejte více než 1000 ml. Během zpracovávání se objem hmoty zvětšuje! Dejte mrazicí mísu 9 na zhruba 24 hodin do mrazničky / mrazicí přihrádky při teplotě minimálně -18 C. 5) Nechte přístroj běžet tak dlouho, dokud nebudete s konzistencí směsi spokojeni. Nejpozději po 40 minutách je zmrzlina hotová. 7) Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky. Přístroj je nyní připraven k provozu. Tipy Uložte mrazicí mísu 9 v mrazničce / mrazicím boxu ve svislé poloze. Dbejte na to, aby byla mrazicí mísa 9 před umístěním do mrazničky / mrazicí přihrádky úplně suchá. Dejte ovoce, mléko a šlehačku už před zpracováním do chladničky. Tak budou již studené a příprava zmrzliny se zkrátí o čas potřebný k jejich ochlazení. Před zamrazením vložte mrazicí mísu 9 do plastového sáčku, například do sáčku na mražení. Rozmixujte ovoce tyčovým mixérem a všechny přísady promíchejte podle receptu. 6) Vypněte přístroj vypínačem 1 a vytáhněte síťovou zástrčku. 7) Otáčejte víkem 5, dokud jej nebude možné sejmout. 8) Vytáhněte mixovací lopatku 7 ze zmrzliny. Pokud by na ní zmrzlina ulpěla, seškrabte ji plastovou lžičkou nebo podobným předmětem. 9) Vyjměte mrazicí mísu 9 z přístroje a odeberte z ní zmrzlinu. Použijte k tomu výlučně plastové nebo dřevěné náčiní. Pozor! Věcné škody! K vybrání zmrzliny z mrazicí mísy 9 nepoužívejte kovové náčiní! Mohli byste jím mrazicí mísu 9 poškrábat. Nechte směs v chladničce chladit asi 4 hodiny. IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 25 CZ 25

Čištění a údržba Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Než začnete přístroj čistit, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze sítě. otorový blok 2 nesmíte v žádném přím padě namáčet do tekutin a také se nesmí dostat žádné kapaliny do krytu motorového bloku 2. Pozor! Věcné škody! Nepoužívejte k čištění přístroje žádné agresivní, abrazivní nebo chemické čisticí prostředky. Může to vést k poškození povrchu! Před čištěním přístroj, pokud je ještě smontovaný, rozmontujte: Otáčejte víkem 5, dokud jej nebude možné sejmout. Vytáhněte hnací hřídel 6 z upínání hnací hřídele 3. Odpojte mixovací lopatku 7 z hnací hřídele 6. Obraťte víko 5 s motorovým blokem 2. Zatlačte obě aretace, které vyčnívají z víka 5, lehce dovnitř a současně je vytlačte z víka 5 ven. Nyní lze motorový blok 2 oddělit od víka 5. UPOZORNĚNÍ Mrazicí mísu 7, základnu 0, hnací hřídel 6 a víko 5 můžete rovněž mýt v myčce na nádobí. Ujistěte se, že před opětovným použitím jsou všechny části opět zcela suché. Skladování Před uložením přístroj důkladně vyčistěte. Přístroj uložte na čistém a suchém místě. Likvidace V žádném případě nevyhazujte přístroj do běžného domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU. Přístroj nechte zlikvidovat prostřednictvím schválené firmy pro nakládání s odpady nebo Vašeho komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře. Obal se skládá z ekologických materiálů, které lze v komunálních sběrných dvorech odevzdat k recyklaci. Vyjměte mrazicí mísu 9 ze základny 0. Po každém použití vyčistěte motorový blok 2 navlhčeným hadříkem. U tvrdošíjných znečištění nakapejte na hadřík jemný mycí prostředek. Poté opláchněte čistou vodou. Ubezpečte se, že se v přístroji nenacházejí zbytky mycího prostředku a že je přístroj před novým použitím zcela suchý. Před čištěním nechte mrazicí mísu 9 zahřát na pokojovou teplotu. Omyjte mrazicí mísu 9, mixovací lopatku 7, víko 5, základnu 0 a hnací hřídel 6 ve vlažné vodě s trochou mycího prostředku. Opláchněte tyto díly ještě jednou čistou vodou, abyste měli jistotu, že na nich nezůstaly zbytky mycího prostředku. 26 CZ IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 26

Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 27 Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 290154 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM Německo www.kompernass.com CZ 27

Recepty Jahodová mléčná zmrzlina Upozornění Přísady Recepty bez záruky. Všechny údaje o přísadách a o přípravě jsou pouze orientační. Doplňte tyto navrhované recepty o své vlastní zkušenosti. Max. náplň jedné mrazicí mísy 9 vystačí na cca 9 10 kopečků zmrzliny. cca 300 g jahod Vanilková zmrzlina Přísady 200 ml / 200 g plnotučného mléka 200 ml / 200 g smetany 40 g moučkového cukru 200 ml / 200 g plnotučného mléka 200 ml / 200 g smetany 100 g moučkového cukru Příprava 1) Rozmixujte jahody. 2) Šlehejte smetanu, dokud trochu neztuhne. 3) Promíchejte rozmixované jahody se smetanou, mlékem a práškovým cukrem. 4) Nechte zmrzlinovou směs chladit v chladničce asi 4 hodiny. 2 žloutky Nyní můžete zmrzlinovou směs zpracovat na zmrzlinu tak, jak je popsáno v návodu. Příprava Banánová mléčná zmrzlina 1) Šlehejte žloutky s vanilkovým cukrem a moučkovým cukrem, dokud směs nezbělá. Přísady 24 g vanilkového cukru (cca 3 balíčky) 2) Potom přilijte mléko. 3) Šlehejte smetanu, dokud trochu neztuhne. 4) Smíchejte smetanu se směsí. 5) Nechte zmrzlinovou směs chladit v chladničce asi 4 hodiny. Nyní můžete zmrzlinovou směs zpracovat na zmrzlinu tak, jak je popsáno v návodu. 150 g banánů 300 ml / 300 g plnotučného mléka 200 ml / 200 g smetany 100 g moučkového cukru Příprava 1) Rozmixujte banán. 2) Šlehejte smetanu, dokud trochu neztuhne. 3) Promíchejte rozmixovaný banán se smetanou, mlékem a práškovým cukrem. 4) Nechte zmrzlinovou směs chladit v chladničce asi 4 hodiny. Nyní můžete zmrzlinovou směs zpracovat na zmrzlinu tak, jak je popsáno v návodu. 28 CZ IB_290154_SECM12B2_LB4.indb 28