GDT 900 # 94245. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.



Podobné dokumenty
PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

GS 7501 PI # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

HWW 1000 P INOX #06026

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

HWW 1200 II # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

2600 PRO # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

20000 PRO # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Technická data. Bezpečnostní instrukce

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

obj. č TLS Překlad originálního návodu k provozu Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Řetězový kladkostroj 1000 kg

GUS 650 # Deutsch 5 English 10 Français 15 Čeština 20 Slovenčina 25 Nederlands 30 Italiano 35 Magyar 40 Hrvatski 45 Româneşte 50 Polski 55

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Věžový ventilátor

DEEP Návod k obsluze a montáži

Zahradní čerpadlo BGP1000

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

Ponorné čerpadlo. Série XV, XD INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ

Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen

SG 120 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

GRH 350 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál

GSH # 18016, 18017, 18018, 84115, 84117, 84118, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Chladnička na víno

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

GTP # 94138, 94245, 94610, 94611, 94613, 94621, 94623, 94625, D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO

Register and win! K 55. K 55 pet K 55

Cascada Doble. Zahradní fontána

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

English... 3 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Deutsch Español Français italiano Lietuvių...

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Čerpadlo ponorné 1000 W CP-1000

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

210/8/24 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

Register and win! T250 Plus T-Racer

T 250 T-Racer Surface Cleaner

Pásová bruska BBSM900

ČERPADLO ZAHRADNÍ ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W CZ-1000

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522


BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40. Návod k montáži a obsluze

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

Register and win! T 50 T-Racer

MV 4 MV 4 Premium /14

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40. Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Elektr. topné těleso 9 kw 400 V Elektr. topné těleso 15 kw 400 V

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Ponorné čerpadlo na odpadní vodu NÁVOD K OBSLUZE

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Fi l t rační oběhové čerpadl o

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Indukční deska

Ponorná kalová čerpadla DAB Série: NOVA, FEKA. Návod na instalaci a provoz. Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

GE 290 TC # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Výrobník nápojového ledu ZP-15

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Kalové čerpadlo BSTP400

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

DIVERTRON Návod k obsluze a montáži

300/10/50 EU # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Ponorné čerpadlo na odpadní vodu NÁVOD K OBSLUZE

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

Návod k obsluze a montáži

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

POWXG9417. Copyright 2010 VARO Page 1

Register and win! BPE 4000/45 AUTO CONTROL

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Transkript:

GDT 900 Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 94245 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

1 6 4 5 B 2 3 A C D E F

H I G J K L M

CZ Děkujeme Vám za koupi Güde GDT 900 a za důvěru Vámi projevenou v náš sortiment.!!! Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze!!! A.V. 2 Dotisky, a to i částečné, vyžadují schválení.technické změny vyhrazeny. Podobné obrázky! CZ Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole. Sériové číslo: Objednací číslo: Rok výroby: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Označení Bezpečnost produktu: Produkt odpovídá příslušným normám EU Příkazy: Přístroj / Použití v souladu s určením TLAKOVÉ PONORNÉ ČERPADLO GDT 900 Ponorné čerpadlo s několika oběžnými koly pro dosažení vysokého tlaku. Těleso čerpadla z jakostního tlakově litého hliníku. Plovákový spínač s ochranou před chodem naprázdno. Napájecí kabel H 07 RNF o délce 10 m. Motor čerpadla s tepelnou pojistkou. Ponorné čerpadlo s několika oběžnými koly, které se smí používat výhradně jen pro čistou vodu. Přečtěte si návod k obsluze Zákazy: Je zakázáno zdržovat se v dopravním médiu Přístup dětí zakázán Objem dodávky Obr. A 1. Rukojeť na nošení 2. Přípojka čerpadla 3. Patka 4. Připojovací hrdlo čerpadla 5. Plovákový spínač 6. Kryt/těleso čerpadla Je zakázáno tahat / přepravovat za kabel Výstraha: Dopravní médium max. 35 C CZ Prohlášení o shodě EU Tímto prohlašujeme my, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost. Označení přístrojů: GDT 900 obj. č.: 94245 Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím Ochrana životního prostředí: Odpad zlikvidujte odborně tak, abyste neškodili životnímu prostředí. Vadné a/nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Obal: Chraňte před vlhkem Výstraha před automatickým rozběhem Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny. Obal musí směřovat nahoru Datum/podpis výrobce: 10.09.2003 Údaje o podepsaném: pan Arnold, jednatel Příslušné směrnice EU: 73/23 EG 89/336/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Použité harmonizované normy: EN 55014-1:2000+A1 EN 55014-2:1997+A1 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1 EN 60335-1:1994+A11+A1+A12-A16 EN 60335-2-41:1996+A1 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 EN 60335-2-41:2003+A1 EN 62233:2008 ZEK 01.1-08/06.08 Certifikační místo: TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, D-51105 Köln Záruka Záruční nároky dle přiloženého záručního listu.

Technické údaje GDT 900 Přípojka 230 Volt/ 50 Hz Výkon motoru 900 Watt P1 Max. dopravní výška 36 m Max. dopravené množství: 4 800 l/h Max. hloubka ponoru: 5 m Hřídel motoru Ušlechtilá ocel Max. teplota vody: 35 C Hadicová přípojka 1 ¼ AG Max. tlak 3,6 bar Typ ochrany: IPX 8 Hmotnost: 6,9 kg Obj. č. 94245 Všeobecné bezpečnostní pokyny Návod k obsluze je třeba před prvním použitím přístroje kompletně přečíst. Pokud nastanou o zapojení a obsluze přístroje pochybnosti, obraťte se na výrobce (servisní oddělení) ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: Pozor: Provoz je povolen jen s ochranným vypínačem proti chybovému proudu (max. chybový proud 30mA dle předpisu VDE část 702). Zeptejte se prosím svého elektrikáře. Čerpadlo nesmí nikdy běžet naprázdno. Čerpadlo musí pracovat zcela ponořené do kapaliny. Čerpadlo je dovoleno používat při nízkém stavu vody po dobu max. 10 minut. Čerpadlo není vhodné pro dlouhodobý provoz (např. jako oběhové čerpadlo v rybnících nebo pro toky potoků). Životnost se při tomto způsobu provozu odpovídajícím způsobem zkrátí. V tomto případě použijte spínací hodiny a zajistěte mezi provozními cykly dostatečné klidové fáze. Čerpadlo se nesmí připojovat ke stávající vodovodní síti jako zařízení pro zvýšení tlaku. Čerpadlo není vhodné jako dlouhodobá, automatická pojistka proti přetečení cisteren a studen nebo pro regulaci spodních vod ve sklepních prostorech. Čerpadlo nepoužívejte nikdy bez dozoru, aby se zabránilo následným škodám v důsledku případných chybných funkcí. Pokud čerpadlo nepoužíváte, odpojte jej zásadně ze sítě. Výrobce neručí za škody způsobené neodbornou instalací či neodborným provozem čerpadla. U zařízení musí být pravidelně kontrolován bezvadný stav. Čerpadlo musí být před každým uvedením do provozu vizuálně zkontrolováno z hlediska poškození (především na napájecím kabelu a zástrčce). Je striktně zakázáno používat poškozené čerpadlo. a) Uživatel je odpovědný vůči třetím osobám, pokud jde o používání čerpadla (vodárny atd.). b) Zapojení do sítě se musí provést pomocí jističe motoru a zásuvky s ochranným kolíkem. c) Zkontrolujte napětí. Technické údaje uvedené na typovém štítku musí souhlasit s napětím elektrické sítě. d) Je-li čerpadlo v provozu, nesmí se v čerpané kapalině zdržovat nebo se do ní nořit ani lidi ani zvířata (např. bazény, sklepy atd.). e) Teplota odčerpávané kapaliny nesmí překročit +35 C. Čerpadlo zapojené do sítě nikdy nechytejte, nezvedejte ani nepřenášejte za kabel. Je třeba dbát na to, aby byla připojovací zásuvka vzdálena od vody a vlhkosti a aby byla zástrčka chráněna před vlhkostí. f) Před prováděním každé práce na čerpadle vytáhněte zástrčku ze zásuvky. g) Je-li čerpadlo zabudováno v gule, musí se gula následně zakrýt poklopem, aby byla zajištěna nedotknutelnost kolemjdoucích. h) Dodržujte max. hloubku ponoru (viz technické údaje). Aby se zabránilo resp. předešlo případným škodám (např. zatopené místnosti atd.) v důsledku závadného provozu čerpadla (poruchy resp. vady), je majitel (uživatel) povinen přijmout přiměřená bezpečnostní opatření (montáž poplašného zařízení, rezervní čerpadlo aj.). i) U písčitých nebo bahnitých půd je nutné nechat čerpadlo běžet zavěšené na laně resp. řetězech nebo čerpadlo postavit na přiměřenou podložku, aby se zabránilo poklesu sací části. Pozor: Voda s obsahem písku zničí těsnění kluzného kroužku! Toto nespadá do záruky. j) Připevnění vypouštěcí trubky je třeba zajistit hadicovou sponou (obr. F). k) Je-li čerpadlo vadné, musí opravu provést výhradně autorizovaný servis. Používat se smí jen originální náhradní díly. l) Upozorňujeme Vás na to, že dle platných norem nepřebíráme odpovědnost za škody způsobené případně našimi přístroji v níže uvedených případech: Neodborné opravy, provedené neautorizovanými servisy; Použití v rozporu s určením resp. nedodržení použití v souladu s určením; Přetížení čerpadla trvalým provozem; Škody v důsledku námrazy a jiné vady způsobené povětrnostními vlivy; poškození vodou s obsahem písku; Pro díly příslušenství platí tytéž předpisy. Při poškození napájecího kabelu přístroje se obraťte bezpodmínečně na elektrikáře. Za žádných okolností neprovádějte opravy vlastníma rukama.. V případě netěsnosti olejové nádrže může dojít ke znečištění špinavé vody. Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí), které jsou tělesně, senzoricky nebo duševně omezeny. Také osobám s nedostatkem zkušeností nebo znalostí o přístroji je zakázáno s přístrojem pracovat. Bez dohledu nepouštějte nikdy do blízkosti přístroje nepovolané osoby, především pak děti. Děti a nepovolané osoby držte vždy mimo dosah přístroje. Připojovací kabel pro ponorná čerpadla Ponorná čerpadla jsou dle typu vybavena 10 m kabelem H07RNF. Podle platného předpisu se smí ponorná čerpadla s délkou připojovacího kabelu méně než 10 m používat jen uvnitř jako čerpadla k odčerpávání vody ze sklepů. Proto je při koupi třeba dbát na délku a typ kabelu. Možnosti připojení Obr. G Obr. H Hadicové spoje univerzální hadicové přípojky Průchodka 1 Nic neodřezávejte Obr. I Závit 1 Hrdlo odřízněte na a (viz obr. G) Obr. J Závit 1 Hrdlo odřízněte na a (viz obr. G) Obr. K Průchodka 1 ¼ Hrdlo odřízněte na b (viz obr. G) Obr. F: Hadicová přípojka na průchodce 1 Sací hadici nasuňte na průchodku 1 a zafixujte hadicovou sponou.

Hadicová přípojka na průchodce 1 ¼ Hrdlo odřízněte na b/obr. G. Sací hadici nasuňte na průchodku 1 ¼ a zafixujte hadicovou sponou. Tip: ohřejte hadici předem v horké vodě, roztáhne se a lze ji snadněji nasunout na průchodku, při zchladnutí se opět stáhne a přesně sedí. Obr. L: Hadicová přípojka na závitu 1 Odřízněte hrdlo na a/obr. G. Rychlospojku 1 našroubujte na závit hadicové přípojky 1. Připravenou hadici nyní připojte k hadicové přípojce (viz obr. L). Obr. M Hadicová přípojka na závitu 1 Odřízněte hrdlo na a/obr. G. Plastový kohout našroubujte na závit hadicové přípojky 1. Připravenou hadici nyní nasuňte na plastový kohout (viz obr. M.) Postup Čerpadlo se uvede do provozu, když se zástrčka strčí do příslušné zásuvky a plovákový spínač dá do požadované polohy (viz návod). Pokud se čerpadlo zvedá nebo přepravuje, provádí se to pomocí namontované rukojeti a ne pomocí připojovacího kabelu. Pokud se čerpadlo noří, musí se k tomu, je-li to nutné, použít lano, řetěz apod., který se připevní k rukojeti. U bahnité, písčité resp. křemičité půdy se musí čerpadlo zavěsit na lano resp. řetěz resp. postavit na vhodně širokou základovou desku, aby mohlo pracovat ponořené. Písek a jiné abrazivní látky snižují životnost hydraulických součástí a těsnění čerpadla a proto je třeba jim zabránit. Za mrazu je třeba čerpadlo vyjmout z čerpané kapaliny. Je třeba absolutně zabránit tomu, aby bylo čerpadlo vystaveno nebezpečí námrazy. Čerpadlo musí být vypuštěno a uloženo na místě chráněném před mrazem. Pozor! Důležitá informace pro zákazníka Čerpadlo se doporučuje nořit resp. klást do kapaliny našikmo. Tak se může uvolnit vzduchový polštář z tělesa a čerpadlo ihned čerpá. Poté lze čerpadlo opět postavit rovně. Pozor! Důležitá informace pro zákazníka Aby byla zaručena dlouhá životnost těsnění čerpadla, doporučujeme čerpadlo v pravidelných intervalech propláchnout čistou vodou. Automatický plovák Plovák uvede čerpadlo automaticky do provozu, pokud se zvedne resp. klesne hladina kapaliny. Je-li kabel plováku prodlužován resp. zkracován, přičemž se vychází z jeho opěrného bodu, způsobí to zapnutí resp. vypnutí čerpadla kvůli požadované minimální resp. maximální výšce. Kabel plováku je připevněn k rukojeti čerpadla vhodným tlakovým držákem. Zkontrolujte prosím, zda se plovák při provozu čerpadla volně pohybuje. Vždy, když se čerpadlo používá ve velmi znečištěné vodě, musí být vypláchnuto čistou vodou. Výšky zapnutí a vypnutí se mohou lišit. Tepelná pojistka/motorový jistič Ponorné čerpadlo je vybaveno motorovým jističem. Je-li motor přehřátý, motorový jistič čerpadlo automaticky vypne. Doba chlazení činí cca 25 minut, poté se čerpadlo automaticky zapne. Pokud se motorový jistič zapne, je nezbytně nutné najít příčinu a odstranit ji (viz také Vyhledávání poruch ). Zde uvedené údaje nelze používat pro opravy podomácku, neboť vyžadují specifické odborné znalosti. Při případných poruchách se musíte vždy obrátit na zákaznický servis. Zbytková nebezpečí a ochranná opatření Elektrická zbytková nebezpečí: Ohrožení Popis Ochranné(á) opatření Přímý elektrický kontakt Nepřímý elektrický kontakt Likvidace Úder elektrickým proudem Úder elektrickým proudem prostřednictvím média Ochranný vypínač proti chybovému proudu FI Ochranný vypínač proti chybovému proudu FI Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete v kapitole Označení na přístroji. Požadavky na obsluhu Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze. Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace. Minimální věk Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele. Školení Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není nutné. Přeprava a skladování Při zimním uskladnění je třeba dbát, aby se v přístroji nenacházela voda, protože jinak by mohl mráz přístroj zničit. Bezpečnostní pokyny pro první uvedení do provozu Pozor: Čerpadlo nesmí běžet bez náplní. Uživatel je odpovědný vůči třetím osobám, pokud jde o použití čerpadla (vodárny atd.). Provozujte jen na přípojkách s ochranným vypínačem proti chybovému proudu (RCD)! Před uvedením do provozu musí kompetentní elektrikář zkontrolovat, zda jsou k dispozici požadovaná elektrická bezpečnostní zařízení. Elektrické zapojení se provede do zásuvky. Zkontrolujte napětí. Technické údaje uvedené na typovém štítku musí souhlasit s napětím elektrické sítě. Pokud se čerpadlo používá v rybnících, studnách atd. a v příslušných vodárnách, musí být bezpodmínečně dodržovány normy platné pro použití čerpadel v dané zemi. Elektrická čerpadla používaná venku (např. rybníky atd.) musí být vybavena připojovacím kabelem z pryže typu H07RNF, dle norem DIN 57282 resp. DIN 57245. Je-li čerpadlo v provozu, nesmí se v čerpané kapalině zdržovat nebo se do ní nořit ani lidi ani zvířata (např. bazény, sklepy atd.) Teplota odčerpávané kapaliny nesmí překročit +35 C. Pokud se používá prodlužovací kabel, musí být tento výhradně z pryže, typ H07RNF, dle norem DIN 57282 nebo DIN 57245. Čerpadlo zapojené do sítě nikdy nechytejte, nenořte resp. nezvedejte a nepřepravujte za kabel! (obr. E)

Je třeba dbát na to, aby byla připojovací zásuvka vzdálena od vody a vlhkosti a aby byla zástrčka chráněna před vlhkostí. Před uvedením čerpadla do provozu zkontrolujte, zda není elektrický kabel a/nebo zásuvka poškozena. Před prováděním každé práce na čerpadle vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Návod krok za krokem Připojte hadici na vodu k příslušnému výstupu čerpadla (viz Montáž a první uvedení do provozu). Lano, řetěz apod. připevněte k rukojeti čerpadla a toto dejte na správné místo. Čerpadlo postavte resp. položte našikmo (obr. D) do čerpaného média. Dbejte na to, že se plovákový spínač nachází v pracovní poloze. Čerpadlo zapojte do sítě. Po skončení práce propláchněte čerpadlo čistou vodou. Polohy plovákového spínače (obr. B + C) Zapínací resp. vypínací bod čerpadla lze nastavit různými polohami plovákového spínače. Na obr. B vidíte plovákový kabel bez změny fixace s plným spínacím poloměrem. Číslice 1 je přitom pracovní poloha, číslice 0 vypínací poloha. Díky příslušné fixaci plovákového kabelu, která je možná na rukojeti čerpadla, lze spínací poloměr při nedostatku místa nebo při odpovídající regulaci hladiny snížit. Číslice 1 na obr. C je také zde pracovní poloha, číslice 0 vypínací poloha. Prohlídky a údržba Toto čerpadlo nevyžaduje údržbu. Z bezpečnostně technických důvodů se nesmí otvírat víka ani šrouby, pokud porušíte tento předpis, zaniká záruka. Případnou údržbu či opravy nechte provést jen zákaznickým servisem. Bezpečnostní pokyny pro prohlídky a údržbu Před prováděním jakékoliv údržby čerpadla je třeba vždy přerušit napájení (vytáhnout zástrčku ze zásuvky) a ujistit se že se čerpadlo nezapne. Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům. Plán prohlídek a údržby Časový interval Popis Příp. další detaily Dle potřeby Vyčistit a vypláchnout Poruchy příčiny - odstranění Motor se nerozběhne 1. Chybí síťové napětí 2. Zablokované kolo čerpadla 3. Plovákový spínač ve vypínací poloze 1. Zkontrolujte napětí 2. Kolo čerpadla prohlédněte z hlediska cizorodých předmětů 3. Zkontrolujte hladinu vody (obr. B/C) Čerpadlo nesaje 1. Čerpadlo bez vody 2. Příliš nízká hladina vody 3. Ucpané kolo čerpadla 1. Nechte uvolnit vzduchové bubliny (obr. D) 2. Vypněte čerpadlo, hladina vody musí stoupnout. 3. Ucpání odstraňte Nedostatečné množství čerpané vody 1. Znečištěný sací koš 2. Hladina vody rychle klesá 3. Maximální dopravní výška překročena 4. Zlom v dopravním vedení 1. Vyčistěte sací koš 2. Zajistěte dostatečný přítok 3. Zkontrolujte délku dopravní cesty 4. Zkontrolujte dopravní vedení Tepelné čidlo vypíná čerpadlo 1. Znečištěný sací koš 2. Příliš vysoká teplota vody 3. Čerpadlo běží trvale při maximálním tlaku. 1. Sací koš vyčistěte a čerpadlo nechte vychladnout. 2. Snižte teplotu vody 3. Zařazujte častěji přestávky