MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD



Podobné dokumenty
MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

BIANCO BRUNO. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

PAEGAS BLUE LUX. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

NORTE mm

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

ERMONT mm

outlet.roltechnik.cz

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

FARO mm. outlet.roltechnik.cz MODEL: typ výrobku / type of product: sprchový box sprchovací box shower box

MAIA mm

MEMPHIS. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL: TYP VÝROBKU / TYPE OF PRODUCT:

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

BONDY BLACK mm

LILAS mm

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

ELECTRA ASYMMETRIC. outlet.roltechnik.cz MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD / MONTÁŽNY NÁVOD / INSTALLATION MANUAL MODEL:

ELECTRA DEEP mm

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

Montážní návod čtvrtkruhový sprchový box s vaničkou

Montážní návod asymetrický masážní box

HM parní box BURGOS. Předinstalační příprava

Sprchový parní box Atlantic

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

Sprchový parní box Atlantic PREMIUM

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST hydromasážní vany Santech Energy

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Stavební připravenost pro hydromasážní vany. Výběr typu hydromasážní vany

HM parní box ZARAGOZA

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

NÁVOD NA INSTALACI A UŽÍVÁNÍ HYDROTERAPEUTICKÉHO BOXU ATLAS KOMFORT

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD

montážní návod pro hydromasážní vanu B-LUX kočka AploMačka doporučuje.

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201

montážní návod pro hydromasážní vanu M-LUX kočka AploMačka doporučuje.

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box

Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X

Montážní návod čtvrtkruhový sprchový box s vaničkou

HM parní box LISBOA. Předinstalační příprava

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Sociální zařízení - ženy Masarykova základní škola, Broumov Elektroinstalace

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Montážní návod obdélníkový masážní box s vaničkou

Hydromasážní panely. n á v o d k už í v á n í a úd r ž b ě RELAX SHARP RELAX QUADRO RELAX SOFT RELAX GREEN

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

HM parní box ALMERIA

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ DOPORUČUJEME AUTORIZOVANÝM SERVISEM nebo firmou zabývající se instalatérskými pracemi

Stavební připravenost pro masážní vanu SH A202

SI-7E20A-002 SI-7E20A SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

El. ohřev RTI-L titanový

V E Z A S spol. s r. o. VÝVOJ A VÝROBA Okružní 948, Hradec Králové, CZ Tlf/fax info@vezas.

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

HM parní box TARRAGONA

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

SEZNAM PŘÍLOH Stavební úpravy objektu č.p. 139 Elektroinstalace

BTL-3000 Series Litea 10 50

Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102

NÁVOD A MONTÁŽ PARNÍHO MASÁŽNÍHO SPRCHOVÉHO BOXU. IDA STEAM s vysokou vaničkou

KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA

TECHNICKÁ ZPRÁVA Zařízení silnoproudé elektrotechniky V ZŠ DOBRONÍN. , spol. s r.o. společnost projektových ateliérů, Havlíčkova 44, Jihlava

Multiplex Trio E3, E2, E. Elektronické vanové armatury Viega.

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Řady ECO. ECO Hydro ECO Hydro Jet ECO Steam ECO Hydro Steam ECO Serial ECO Integral. Řady HAWAII

STAVEBNÍ ÚPRAVY SPRCH KRYTÉHO BAZÉNU V ČESKÉ TŘEBOVÉ

REGULÁTORY SMART DIAL

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE

Regulátor barev LED pásků RGBW, model T27C

Transkript:

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Rozměr/Rozmer: 8702 Steam (PALERMO Steam) 1000 1000 2230 mm

INSTALACE - INŠTALÁCIA Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným způsobem poškozen. Po instalaci již nebude brán ohled na poškození tohoto typu. Sprchový box instalujte do předem stavebně připraveného prostoru. Tento box musí být instalován do prostoru kompletně obloženého obklady a dlažbou. Výrobek musí být vyjímatelný bez násilných stavebních zásahů. Je nutné zajistit montážní prostor okolo koutu min. 60cm!!! Před uvedením boxu do provozu je nutné všechny styčné plochy řádně zasilikonovat a dotáhnout všechny spoje rozvodných hadic. Před zasunutím boxu do stavebně připraveného prostoru je nutné zkontrolovat těsnost všech rozvodných hadic. POZOR!!! Při manipulaci může dojít k povolení i zdánlivě pevných spojů. Je proto nutné před uvedením do provozu zkontrolovat těsnost všech spojů a v případě netěsnosti tyto spoje dotáhnout (utěsnit). POZOR!!! -pri kúpe výrobku a pred jeho inštaláciou výrobok dôkladne prekontrolujte, či nie je mechanicky alebo iným spôsobom poškodený. Po nainštalovaní výrobku, v prípade poškodenia, už nebude uznaná reklamácia na výrobok. Sprchový box inštalujte do vopred stavebne pripraveného priestoru. Tento box musí byť inštalovaný do priestoru kompletne obloženého obkladmi a dlažbou. Výrobok musí byť vyberateľný bez násilných stavebných zásahov!!! Pred uvedením boxu do prevádzky je nutné všetky styčné plochy riadne zasilikónovať a dotiahnúť všetky spoje rozvodných hadíc. Pred zasunutím boxu do stavebne pripraveného priestoru je nutné skontrolovať tesnosť všetkých rozvodných hadíc. POZOR!!! Pri manipulácii môže dôjsť k povoleniu i zdánlivo pevných spojov. Je preto nutné pred uvedením do prevádzky skontrolovať tesnosť všetkých spojov a v prípade netesnosti tieto spoje dotiahnúť (utesniť).

VODOINSTALACE - VODOINŠTALÁCIA Vodoinstalace musí být provedena dle předpisů pro vnitřní vodovody dle EN 806-1 a vnitřní kanalizaci dle EN 274. Pro připojení vodovodní baterie musí být voda vyvedena v místech dle nákresu. Rozvody teplé a studené vody musí být provedeny v ½ trubkách s ukončeny ½ kolínky, na kterých jsou našroubovány rohové ventily. Tyto ventily musí být opatřeny filtry nečistot, aby se zamezilo problémům způsobeným nečistotami ve vodě. V případě, že tyto filtry nebudou nainstalovány, nebudou uznány reklamace na bateriový systém. Následné napojení teplé a studené vody se provádí pomocí pancéřových flexibilních hadiček. Odpadové potrubí musí být připraveno před usazením masážního zařízení. Napojení sifonu na odpad provedeme pomocí flexibilních odpadových trubek. PROVOZNÍ TLAK NESMÍ PŘESÁHNOUT 1,8-3 BAR!!! teflonová páska

ELEKTROINSTALACE - ELEKTROINŠTALÁCIA Hydromasážní box je zařízení třídy ochrany I. Veškeré instalace a zásahy do elektrických rozvodů může provádět pouze osoba s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací s oprávněním pro dodavatelskou montáž podle vyhl.č.20/1979 Sb v platném znění. Přívod elektrického napětí: Pro instalovaný výkon zařízení je nutný samostatný pevný přívod elektrického napětí 230V, 50Hz, kabelem o průřezu 3x2,5mm 2 (se žluto/zeleným vodičem), zakončeným v elektroinstalační krabici s krytím min. IP X4, umístěné v prostoru nad hydromasážním sprchovým boxem. Pod sprchový box přiveďte zemnící drát Cu min 4mm2. Elektroinstalace musí odpovídat požadavkům ČSN 33 2000-7-701 napájecí soustava TN-S, doplněno proudovým chráničem s vybavovacím proudem 30mA. V napájecím rozváděči musí být umístěn hlavní vypínač dle ČSN 332000-5-537/01 (IEC 60 364-5-537). Elektrické zařízení hydromasážního sprchového boxu musí být jištěno samostatným jističem: In 16 A/pro parní box/, In 6A /pro masážní box/ Lze použít proudové chrániče kombinované s jističem. Je-li součástí dodávky sprchového boxu proudový chránič, integrovaný do přívodního kabelu zakončeného zástrčkou, nutno tento vč. zástrčky odstranit a kabel připojit do připravené elektroinstalační krabice. Všechny vodivé součásti musí být vzájemně pospojovány a uzemněny dle ČSN 332000-7-701 (IEC 364-7-701). Důležité upozornění! Na dokončené elektroinstalaci musí být provedena výchozí revize podle ČSN 331500 a ČSN EN332000-6-61 ed.2 ( IEC 364-6-61/A2). Výstraha! Je zakázáno provádět jakékoliv zásahy do masážního systému,jeho elektroinstalace či elektronického vybavení. Používání spotřebiče dětmi bez dozoru je možné pouze tehdy, jestliže byly uvedeny dostatečné pokyny tak, aby dítě bylo schopné používat spotřebič bezpečným způsobem a rozumělo nebezpečím při nesprávném použití. zemnící drát Cu min 4mm 2

INSTALACE VANIČKY - INŠTALÁCIA VANIČKY ø8mm

x2 POTŘEBNÉ NÁŘADÍ POTŘEBNÉ NÁRADIE PŘÍSLUŠENSTVÍ PRÍSLUŠENSTVO

INSTALACE - INŠTALÁCIA I II

III INSTALACE - INŠTALÁCIA

IV INSTALACE - INŠTALÁCIA

INSTALACE - INŠTALÁCIA V x2

VI INSTALACE - INŠTALÁCIA

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA OBSLUHU SPRCHOVÉ BATERIE Nastavení druhu sprchování či masáže se provádí polohovým přepínačem, umístěným nad páčkou k ovládání vody. Přepínačem se otáčí na libovolnou stranu pro nastavení na jednotlivé funkce (vyznačené po obvodu přepínače). Poloha přepínače je nastavená správně pokud uslyšíte cvaknutí aretovacího zařízení přepínače. Teplotu a tlak vody nastavujeme páčkou umístěnou pod přepínačem Ovládání světla, ventilátoru a rádia - viz. následující obrázek. UKAZATEL TEPLOTY UKAZATEL ČASU UKAZATEL HLASITOSTI UKAZATEL RÁDIA UKAZATEL FREKVENCE tl. POWER (ZAP./VYP. parního boxu) tl. SVĚTLO (ZAP./VYP. osvětlení boxu) tl. MODE (1x... TEMP, 2x... TIME ) tl. MINUS tl. VENTILÁTOR (ZAP./VYP. ventilátoru) UKAZATEL CD tl. RADIO/CD (ZAP./VYP. rádia nebo CD) tl. PAMĚŤ tl. STEAM (ZAP./VYP. páry) tl. PLUS tl. ALARM tl. O 3 (ZAP./VYP. ozonizeru) TR-026

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ NÁVOD NA POUŽITIE 1. (Před zapnutím zkontrolujte zda je otevřen přívod vody do PARNÍHO GENERÁTORU). Při dotyku na jakémkoliv místě se LCD displej rozsvítí a parní box je připraven k použití, UKAZATEL TEPLOTY zobrazuje aktuální teplotu. 2. Funkce parního vyvíječe Zapnutí parního vyvíječe: Pokud je v pořádku přívod vody k parnímu generátoru, začne generátor vyvíjet páru přibližně do 3minut od stisknutí tl. STEAM (po zapnutí tlačítko bliká). Pokud je přívod vody blokován, tl. STEAM nebliká, ale svítí pouze jeho spodní část, přičemž se parní generátor vypne a nevyvíjí páru, dokud se problém s napouštěním vody neodstraní. Vypnutí parního vyvíječe: Vypnutí vyvíječe provedete opětovným stisknutím tl. STEAM. 3. Nastavení teploty Stiskněte tlačítko MODE, toto tlačítko se změní na tl. TEMP a na dispeji začne blikat UKAZATEL TEPLOTY. Rozsah nastavení je od 20 C - 60 C. Pro nastavení teploty držte tl. PLUS nebo MINUS déle než tři vteřiny. Po nastavení se Vámi zvolená teplota automaticky uloží do paměti. Na displeji se zobrazuje aktualní teplota v boxu. Parní generátor se vypne v okamžiku, když je teplota v boxu stejná nebo vyšší než Vámi nastavená hodnota. Pokud je v boxu déle než 30 vteřin nižší teplota než nastavenám, parní generátor se zapne. (Výrobcem přednastavená teplota je 45 C.) 4. Nastavení času Stiskněte dvakrát tlačítko MODE, toto tlačítko se změní na tl. TIME a UKAZATEL ČASU bude zobrazovat nastavenou hodnotu. Tlačítky PLUS nebo MINUS nastavte Vámi požadovanou hodnotu, přičemž každým stiknutím se bude čas posouvat o 2 minuty. Rozsah nastavení je od 0 do 60 min. (Výrobcem přednastavená teplota je 30 minut.) Pokud se čas rovná 0 parní generátor se vypne. Pokud chcete, aby se parní vyvíječ znovu zapnul, musíte stisknout tlačítko STEAM. Pokud chcete, aby byl parní generátor zapnut bez časového limitu, nastavte čas přesně na 00. 5. Funkce ventilátoru Ventilátor zapnete (vypnete) stiknutím tlačítka VENTILÁTOR. Při zapnutí se tlačítko rozsvítí. 6. Funkce osvětlení boxu Osvětelní zapnete (vypnete) stiknutím tlačítka SVĚTLO. Při zapnutí se tlačítko rozsvítí. 7. Funkce rádia (CD) Pokud stisknete tlačítko RADIO/CD jednou, rádio se zapne ( UKAZATEL RÁDIA se rozsvítí), při dalším stisknutí se rádio vypne a zapne se CD přehrávač ( UKAZATEL CD se rozsvítí), při dalším stisknutí se CD přehrávač vypne. Nastavení frekvence rádia(v rozsahu FM 87,5-108 MHz): dvakrát stikněte tlačítko MODE (tl. se změní na TUN ). Delším přidržením tlačítka PLUS nebo MINUS se spustí automatické hledání nejbižší funkční frekvence. Krátkým stiskem těchto tlačítek měníte frekvenci ručně po malých krocích. Pro uložení vyhledané stanice přidržte tl. PAMĚŤ po dobu 2 sekund.

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ NÁVOD NA POUŽITIE 8. Nastavení hlasitosti Při zapnutém rádiu nebo CD přehrávači stiskněte tlačítko MODE (tl. se změní na VOL ). Hlasitost nastavíte pomocí tlačítek PLUS nebo MINUS, přidržením těchto tlačítek déle než 3 sekundy změní hlasitost plynule. 9. Funkce SIRÉNA Při stisknutí tlačítka ALARM se tlačítko rozsvítí a aktivuje se funkce siréna, kdy dojde současně k zastavení parního generátoru, spuštění ventilátoru a zapnutí osvětlení boxu. Tuto funkci vypnete pouze stisknutím tlačítka POWER. 10. Ukončení parní lázně (sprchy) Po skončení stikněte tlačítko POWER pro vypnutí parního generátoru. Po 60ti vteřinách od vypnutí ovladače zhasne displej, automaticky se vypustí parní generátor, vypne se větrák, osvětlení boxu, rádio a CD. Parní generátor bude znovu připraven k zapnutí tl. POWER za dalších 60 vteřin.

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ NÁVOD NA POUŽITIE ÚDRŽBA: Pro pravidelné čištění používejte čistící prostředky určené k údržbě sprchových koutů a boxů dodávané na načem trhu. Sprchové baterie se doporučuje čistit přípravkem SAVO GLANC KOUPELNA fi rmy Bochemie, s.r.o., nebo zředěným octem. Nepoužívat kyseliny nebo abrazivní prostředky. Vodící části je nutno pravidelně mazat mazacími prostředky odolnými proti vodě. Tento úkon je nutné provádět v závislosti na intenzitě používání a podmínkách ve kterých je masážní box používán. Nejméně však 1 za 2 měsíce. Odpojte prosím hlavní elektrický vypínač, jestliže jednotka není používána po dlouhou dobu, tak aby jednotka nebyla dlouho v pohotovostním stavu. Doporučuje se čistit parní agregát jednou za 3 měsíce. Vyčistěte zejména vodní nádrž od usazenin, zvláště je-li napojen na tvrdou vodu. Doporučuje se následující metoda čištění: Rozpusťte 5 až 10 gramů kyseliny citrónové v 1,4 litru čisté vody, odpojte výstupní potrubí parního generátoru a vlijte dovnitř zředěnou kyselinu. Připojte zpět potrubí, nastartujte jednotku a zahřívejte ji po 30 minut a pak vypusťte vodu z vnitřku. Pro pravidelné čištění používejte čistící prostředky určené k údržbě sprchových koutů a boxů dodávané na našem trhu. Kdy je saunování nevhodné: po vydatném jídle nebo nalačno pro jedince, kteří mají problémy s játry a ledvinami při virózách a zánětlivých onemocněních po požití alkoholických nápojů u žen v období menstruace nebo těhotných pro jedince, kteří jsou úplně fyzicky nebo psychicky vyčerpání Saunování nevyužíváme k hubnutí. Dochází pouze k pocitu ulehčení ( vypocení tekutin). Saunování se nedoporučuje při chorobách srdce a krevního oběhu. NÁVOD NA VÝMĚNU ŽÁROVKY STROPNÍHO OSVĚTLENÍ: 1) Rozpojit napájecí konekor daného osvětlení 2) odšroubovat horní kryt světla 3) vyměnit žárovku (typ JC-10W G4) 4) zašroubovat horní kryt světla 5) spojit napájecí konektor TECHNICKÉ PARAMETRY zdroj napětí kontrolní napětí provozní tlak příkon: 230 V/50 Hz 12 V 1,8-3 bar 2,8 kw

VYROBENO PRO: ROLTECHNIK, spol. s r.o., Třebařov 160 569 33 Czech Republic tel.: +420 461 353 611 fax: +420 461 324 297 www.sanipro.cz

8702 Steam