Dell Latitude 14 Rugged 5404 Getting Started Guide

Podobné dokumenty
Dell Latitude 14 Rugged 5404 Příručka Začínáme

Dell Latitude E7240/E7440

Dell Latitude E6540. Informace o instalaci a funkcích. Pohled z přední a zadní strany. O varováních

Dell Latitude 6430u. Informace o instalaci a funkcích. Pohled z přední a zadní strany. O varováních

Dell Latitude E6230/E6330

Dell Vostro 2420/2520

Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje

Dell Latitude E6430s. Informace o instalaci a funkcích. Pohled z přední a zadní strany. O varováních

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

Dell Latitude E6410/E6410 ATG

O varováních. Dell Latitude E5400 a E5500 Informace o instalaci a funkcích. Modely E5400/E5500 s grafickou kartou UMA (Unified Memory Architecture)

Dell Vostro 3300/3400/3500/3700

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu

Informace o VÝSTRAZE. Dell Latitude XT2 Informace o nastavení a funkcích. Pohled zepředu a zprava

Dell Latitude 14 Rugged 5414 Příručka Začínáme

Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

Mobilní pracovní stanice Dell Precision M4500

Dell Precision T1600. Informace o instalaci a funkcích. Pohled z přední a zadní strany. O varováních

Dell Latitude E6420/E6520

Dell Latitude 12 Rugged Tablet 7202 Příručka Začínáme

Dell Latitude 2100 informace o instalaci a funkcích

VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.

Dell Vostro Informace o instalaci a funkcích. Pohled z přední a zadní strany. O varováních

Dell Optiplex Informace o instalaci a funkcích. Čelní pohled. O varováních

Dell Latitude 14 Rugged Extreme 7414 Příručka Začínáme

Dell Vostro 3350/3450/3550/3555/3750

Dell Latitude E6510. O varováních. Informace o instalaci a funkcích. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné. Čelní pohled

Dell Vostro 270. Informace o instalaci a funkcích. Pohled z přední a zadní strany. O varováních

Zkontrolujte dodané příslušenství

Dell Latitude 12 Rugged Extreme 7214 Getting Started Guide

Dell Vostro 270S. Informace o instalaci a funkcích. Čelní a zadní pohled. O varováních

Dell Precision Workstation T3610/T5610/T7610

Dell Precision Workstation T3600/T5600

Kontrola obsahu balení

První použití notebooku GIGABYTE

Inspiron 13. Nastavení a technické údaje. řada v 1. Model počítače: Inspiron Regulační model: P69G Regulační typ: P69G001

Inspiron Pohledy. Technické údaje

XPS 8920 Setup and Specifications

Dell OptiPlex 390/3010

Dell Latitude XT3. Informace o instalaci a funkcích. O varováních. Přední a zadní pohled

Dell Vostro 230. O varováních. Informace o instalaci a funkcích. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.

První použití notebooku GIGABYTE

První použití přístroje GIGABYTE Slate PC

Mobilní pracovní stanice Precision M4600/ M6600 společnosti Dell

O varováních. Dell Precision T5500/T5500n Informace o nastavení a funkcích. Věž Pohled zepředu a zezadu

Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Informace o instalaci a funkcích technické údaje

Dell Latitude 5420/E5420/E5420m/5520/ E5520/E5520m

Dell Precision T1650. Informace o instalaci a funkcích. Přední a zadní pohled. O varováních

Dell OptiPlex XE. O výstrahách. Informace o instalaci a funkcích. VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu

Podstavec Dell E-Monitor. Uživatelská příručka. support.dell.com

Dell OptiPlex Informace o instalaci a funkcích. Minitower pohled zepředu a zezadu. O varováních

VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.

Inspiron 15. Řada Pohledy. Technické údaje

Inspiron 3662 Nastavení a technické údaje

Dell Precision 3430 typu Small Form Factor

Dell Docking Solution User's Guide (Příručka uživatele dokovacího řešení Dell) Pro Inspiron

Inspiron Nastavení a technické údaje

Řada Aspire 7715Z/7315. Stručné pokyny

Externí jednotka Dell Media Bay. Uživatelská příručka. support.dell.com

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Zkontrolujte dodané příslušenství.

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Inspiron 15. Řada Pohledy. Technické údaje

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

Uživatelská příručka HP ProBook

Uživatelská příručka HP EliteBook 2740p

Inspiron Nastavení a technické údaje

Inspiron 20. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

O varováních. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích. Vostro pohled zepředu a zezadu

Uživatelská příručka HP ProBook

Inspiron 15. Řada Pohledy. Technické údaje

Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Inspiron 15. Řada Pohledy. Technické údaje

Uživatelská příručka HP ProBook

Datasheet Fujitsu LIFEBOOK AH502 Notebook

První použití notebooku GIGABYTE

XPS 15 Nastavení a technické údaje

Představení notebooku Uživatelská příručka

Inspiron 15. Řada Pohledy. Technické údaje

Inspiron 14. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

Dell Latitude 14 Rugged 5414 Příručka majitele

Inspiron 11. Řada Pohledy. Technické údaje

Inspiron Nastavení a technické údaje

XPS 13 Nastavení a technické údaje

Dokovací stanice Dell se stojanem na monitor DS1000 Příručka uživatele

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

XPS 13. Pohledy. Technické údaje

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Inspiron Nastavení a technické údaje

XPS 12. Servisní příručka. Model počítače: XPS Regulační model: T02H Regulační typ: T02H001

Představení notebooku Uživatelská příručka

Inspiron Nastavení a technické údaje. 2 v 1. Model počítače: Inspiron Regulační model: P69G Regulační typ: P69G001

Karty externích médií Uživatelská příručka

emachines E725/E525 řady Stručné pokyny

Řada Aspire Stručné pokyny

Data Sheet Fujitsu LIFEBOOK SH531 Notebook

VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62

Transkript:

Dell Latitude 14 Rugged 5404 Getting Started Guide Regulatory Model: P46G Regulatory Type: P46G001

Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které umožňují lepší využití počítače. VÝSTRAHA: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. Copyright 2015 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Tento produkt je chráněn autorskými právy a právy na duševní vlastnictví Spojených států amerických a mezinárodními právy. Dell a logo Dell jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. ve Spojených státech amerických a/nebo v jiných jurisdikcích. Všechny ostatní značky a názvy uvedené v tomto dokumentu mohou být ochranné známky příslušných společností. 2015-07 Rev. A01

Contents 1 Vyhledání informací a zdrojů informací... 4 2 Front and Back View... 5 3 Quick Setup... 7 4 Demontáž a montáž součástí... 9 Otevření dvířek přihrádky pevného disku... 9 Zavření dvířek přihrádky pevného disku... 9 Vyjmutí baterie...9 Vložení baterie... 10 Vyjmutí pevného disku... 10 Montáž pevného disku...10 5 Použití podsvícené klávesnice... 11 Zapnutí/vypnutí podsvícení klávesnice a úprava jasu...11 Změna barvy podsvícení klávesnice... 11 Přizpůsobení podsvícené klávesnice v systému BIOS...12 Funkce zámku funkčních kláves Fn... 12 6 Tajný režim...13 Zapnutí/vypnutí nenápadného režimu... 13 Zakázání nenápadného režimu v systému BIOS... 13 7 Povolení a zakázání funkce bezdrátové sítě (Wi-Fi)... 14 8 Karty Smart Card...15 9 s...16 Information para NOM (únicamente para México)...20 10 Kontaktování společnosti Dell... 21 3

Vyhledání informací a zdrojů informací 1 Přečtěte si bezpečnostní a regulační dokumenty dodané s počítačem a také webové stránky o souladu s předpisy na adrese www.dell.com/regulatory_compliance, kde najdete další informace o těchto tématech: Doporučená bezpečnostní opatření Zákonná potvrzení Ergonomie Pokud chcete získat další informace o následujících tématech, přejděte na stránky www.dell.com: Záruka Podmínky (jen USA) Licenční smlouva s koncovým uživatelem Další informace o produktu najdete na adrese www.dell.com/support/manuals 4

Front and Back View 2 1. Display latch 2. Microphone 3. Privacy shutter (optional) 4. Camera (optional) 5. Camera-status light (optional) 6. Speaker 5

7. Outdoor readable display/touchscreen (optional) 8. Power button 9. Stylus 10. SD Card reader 11. USB 2.0 Connector 12. USB 3.0 Connector (optional) 13. Optical Disk Drive 14. Smartcard reader (optional) 15. Fingerprint reader (optional) 16. Hard drive 17. PC/ExpressCard Reader 18. Wireless status light 19. Battery status light 20. Hard-drive status light 21. Power status light 22. Power Connector 23. VGA output 24. Serial Connector 25. USB 2.0 Connector 26. Network Connector 27. Security-cable slot 28. Secondary Network Connector (optional) 29. Secondary serial connector (optional) / Fischer power connector (optional) 30. Touchpad 31. Battery 32. USB 3.0 connector 33. HDMI Connector 34. SIM Card slot 35. Audio output 36. External antenna pass-through interface 37. Docking interface 38. Service tag label WARNING: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte shromažďování prachu v nich. Spuštěný počítač Dell nenechávejte v prostředí se slabým větráním, například v uzavřeném kufříku. Při nedostatečném proudění vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár. Počítač zapne ventilátor při velkém zvýšení teploty. Hluk ventilátoru je normální a neznamená problém ventilátoru ani počítače. 6

Quick Setup 3 WARNING: Než začnete provádět jakékoli operace popsané v této části, přečtěte si bezpečnostní pokyny dodané s počítačem. Další informace o vzorových postupech naleznete na adrese www.dell.com/regulatory_compliance WARNING: Napájecí adaptér lze připojit k elektrickým zásuvkám kdekoli na světě. Napájecí konektory a prodlužovací kabely se však mohou v jednotlivých zemích lišit. Použitím nekompatibilního kabelu nebo nesprávným připojením kabelu do zásuvky nebo prodlužovacího kabelu můžete poškodit zařízení nebo způsobit požár. CAUTION: Při odpojování napájecího adaptéru od počítače uchopte konektor, nikoli kabel, a zatáhněte pevně, ale opatrně, aby nedošlo k poškození kabelu. Při balení kabelu napájecího adaptéru se ujistěte, že udržujete takový úhel konektoru na adaptéru, abyste nepoškodili kabel. NOTE: Některá zařízení nemusí být součástí balení, pokud jste si je neobjednali. 1. Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet. Figure 1. AC Adapter 2. Connect the network cable (optional). Figure 2. Network Connector 3. Connect USB devices, such as a mouse or keyboard (optional). Figure 3. USB Connector 4. Open the computer display and press the power button to turn on the computer. 7

Figure 4. Power Button NOTE: Před instalací karet nebo připojením počítače k dokovacímu zařízení nebo jinému externímu zařízení, například k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou zapnout a vypnout. 8

Demontáž a montáž součástí 4 V této části naleznete podrobné informace o postupu demontáže a montáže součástí z počítače. Otevření dvířek přihrádky pevného disku Zařízení obsahuje šest dvířek s pojistkami. Dva na pravé straně, dva na levé straně a dva na zadní straně počítače. 1. Podržte tlačítko pojistky. 2. Otevřete dvířka směrem od počítače. Zavření dvířek přihrádky pevného disku Pro zavření dvířek s pojistkou postupujte následovně: 1. Otočte dvířka zpět směrem k počítači. 2. Silně zatlačte na dvířka, aby bylo slyšet cvaknutí a pojistka se aktivovala. Vyjmutí baterie VAROVÁNÍ: Použití nekompatibilní baterie může zvýšit riziko vzniku požáru nebo exploze. Baterii nahrazujte jen kompatibilní baterií zakoupenou od společnosti Dell. Tato baterie je určena pro konkrétní počítač Dell. Nepoužívejte v počítači baterii z jiných počítačů. VAROVÁNÍ: Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte počítač, odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky a od počítače, odpojte modem ze zásuvky a od počítače a odpojte ostatní externí kabely od počítače. VAROVÁNÍ: Produkt nepoužívejte na nebezpečných místech. Podrobnosti naleznete v pokynech k instalaci. 1. Podržte tlačítko pojistky. 2. Otevřete dvířka směrem od počítače, a odhalte tak přihrádku baterie. 3. Vyjmutí baterie: a. Podržte tlačítko uvolnění baterie vpravo a zároveň tlačte na plastovou západku baterie. 9

Vložení baterie 1. Zasuňte baterii do slotu, dokud nezapadne na místo. 2. Silně zatlačte na dvířka, aby bylo slyšet cvaknutí a pojistka se aktivovala. Vyjmutí pevného disku 1. Zatlačte na tlačítko západky. 2. Otevřete dvířka směrem od počítače, a odkryjte tak přihrádku pevného disku. 3. Vyjmutí pevného disku: a. Podržte tlačítko uvolnění pevného disku vlevo a zároveň zatlačte na plastovou západku pevného disku. Montáž pevného disku 1. Zasuňte disk do přihrádky, aby zapadl na své místo. 2. Silně zatlačte na dvířka, aby bylo slyšet cvaknutí a pojistka se aktivovala. 10

Použití podsvícené klávesnice 5 Řada Latitude se zvýšenou odolností je vybavena podsvícenou klávesnicí, kterou lze přizpůsobit. Systém nabízí následující barvy: 1. Bílá 2. Červená 3. Zelená 4. Modrá V systému lze také nakonfigurovat další 2 barvy pomocí nastavení systému (BIOS). Zapnutí/vypnutí podsvícení klávesnice a úprava jasu Chcete-li zapnout nebo vypnout podsvícení nebo upravit nastavení jasu podsvícení, postupujte takto: 1. Stiskněte klávesy <Fn> + <F10> (klávesa Fn není potřeba, pokud je aktivní zámek <Fn>) pro inicializaci přepínače podsvícení klávesnice. 2. Prvním stisknutím této kombinace kláves zapnete podsvícení na nejnižší úroveň. 3. Po dalším stisknutí kombinace kláves budete moci procházet mezi nastaveními úrovně s hodnotami: 25 %, 50 %, 75 % a 100 %. 4. Přepnutím nastavení pomocí kombinace kláves můžete jas upravit nebo podsvícení klávesnice zcela vypnout. Změna barvy podsvícení klávesnice Změna barvy podsvícení klávesnice: 1. Mezi dostupnými barvami podsvícení klávesnice můžete přepínat stisknutím kláves <FN> + < C>. 2. Ve výchozím nastavení je k dispozici bílá, červená, zelená a modrá. K dostupným barvám lze v systému BIOS (nastavení systému) přidat dvě vlastní barvy. 11

Přizpůsobení podsvícené klávesnice v systému BIOS 1. Vypněte počítač. 2. Počítač zapněte a při zobrazení loga Dell opakovaným klepnutím na klávesu <F2> zobrazte nabídku nastavení systému. 3. Rozbalte a otevřete nabídku System Configuration (Konfigurace systému). 4. Vyberte možnost RGB Keyboard Backlight (Podsvícení klávesnice RGB). Můžete povolit či zakázat standardní barvy (bílá, červená, zelená a modrá). 5. Chcete-li nastavit vlastní hodnotu RGB, použijte vstupní pole na pravé straně obrazovky. 6. Změny uložte kliknutím na možnost Apply (Použít) a kliknutím na možnost Exit (Konec) ukončete nastavení systému. Funkce zámku funkčních kláves Fn POZNÁMKA: Klávesnice je vybavena funkcí zámku funkčních kláves Fn. Je-li aktivována, sekundární funkce horní řady kláves se přemění ve výchozí nastavení a nebudou vyžadovat použití klávesy Fn. Obrázek 5. Popisky klávesy Fn 1. Zámek klávesy Fn 2. Ovlivněné klávesy Fn 3. Klávesa Fn POZNÁMKA: Zámek funkčních kláves Fn má vliv pouze na výše uvedené klávesy (F1 až F12). Při povolení zámku nevyžadují sekundární funkce stisknutí klávesy Fn. 12

Tajný režim 6 Produkty Latitude s plně zvýšenou odolností jsou vybaveny tajným režimem. Tajný režim umožňuje stisknutím jediné kombinace kláves vypnout displej, všechny indikátory LED, interní reproduktory, ventilátor i všechny bezdrátové vysílače. POZNÁMKA: Tento režim je určen k použití počítače v tajných operacích. Když je aktivován tajný režim, počítač zůstává funkční, ale nebude vydávat žádné světlo ani zvuk. Zapnutí/vypnutí nenápadného režimu 1. Nenápadný režim zapnete stisknutím kombinace kláves Fn+F7 (klávesu Fn není třeba použít, je-li zapnutý zámek klávesy Fn). POZNÁMKA: Nenápadný režim je sekundární funkce klávesy F7. Tuto klávesu lze použít k provádění jiných funkcí počítače, jestliže se nepoužívá s klávesou Fn k aktivaci nenápadného režimu. 2. Všechny zvuky a kontrolky jsou vypnuty. 3. Opětovným stisknutím kombinace kláves Fn + F7 nenápadný režim vypnete. Zakázání nenápadného režimu v systému BIOS 1. Vypněte počítač. 2. Počítač zapněte a při zobrazení loga Dell opakovaným klepnutím na klávesu <F2> zobrazte nabídku nastavení systému. 3. Rozbalte a otevřete nabídku System Configuration (Konfigurace systému). 4. Vyberte možnost Stealth Mode Control (Nastavení nenápadného režimu). POZNÁMKA: Nenápadný režim je ve výchozím nastavení povolený. 5. Zvolením možnosti Disable (Zakázat) nenápadný režim zakažte. 6. Jakmile budete hotovi, uložte změny kliknutím na tlačítko Apply (Použít) a klepnutím na tlačítko Exit (Konec) ukončete systém BIOS. 13

7 Povolení a zakázání funkce bezdrátové sítě (Wi-Fi) 1. Chcete-li povolit bezdrátovou síť, stiskněte klávesy <Fn>+ <PrtScr>. 2. Opětovným stisknutím kláves <Fn> + <PrtScr> bezdrátovou síť zakážete. 14

Karty Smart Card 8 Existují dva hlavní typy karet Smart nebo Common Access Cards (CAC): 1. Uzavřené karty Smart Cards Tyto karty mají kontaktní oblast s mnoha pozlacenými propojovacími ploškami. Při vložení do čtečky karet lze informace z čipu číst a zapisovat je na něj. Vložte kartu do slotu karet Smart Card zlatými kontakty směrem nahoru a ke slotu karet Smart Card. Zasuňte kartu do slotu tak, aby byla celá v konektoru. 2. Bezkontaktní karty Smart Cards Tyto karty nevyžadují žádný fyzický kontakt se čtečkou. Čip komunikuje se čtečkou karet pomocí indukční technologie RFID. Tyto karty vyžadují k dokončení přenosu pouze blízkost antény čtečky. 15

s 9 NOTE: Offerings may vary by region. For more information regarding the configuration of your computer, click Start (Start icon) Help and Support, and then select the option to view information about your computer. Table 1. System Information Chipset DRAM bus width Flash EPROM PCIe Gen1 bus Intel Mobile Express Series 6 chipset 64-bit SPI 32 Mbits 100 MHz Table 2. Processor Types Intel Core i3 series Intel Core i5 series Intel Core i7 series L3 cache External bus frequency up to 4 MB 1600 MHz Table 3. Memory Memory connector Memory capacity Memory type Minimum memory Maximum memory two SODIMM slots 4 GB, or 8 GB DDR3 SDRAM 1600 Mhz 4 GB 16 GB Table 4. Audio Type Controller Stereo conversion four-channel high definition audio Realtek ALC3226 24-bit (analog-to-digital and digital-to-analog) Interface: Internal External HD audio microphone-in/stereo headphones/external speakers connector 16

Speakers Internal speaker amplifier Volume controls one mono speaker 2W (RMS) Volume Up/Volume Down buttons CAUTION: Excessive sound pressure from earphones or headphones can cause hearing damage or loss. Adjustment of the volume control as well as the equalizer to settings other than the center position may increase the earphone or headphones output voltage, and therefore the sound pressure level. The use of factors influencing the earphones or headphones output other than those specified by the manufacturers (e.g. operating system, equalizer software, firmware, driver etc.) may increase the earphones or headphones output voltage and therefore the sound pressure level. The use of earphones and headphones other than those specified by the manufacturer may lead to heightened sound pressure level. Table 5. Video Type integrated on system board Controller UMA Intel Core i3/i5 Intel HD Graphics 4400 Intel Core i7 Intel HD Graphics 5000 Discrete (Optional) Nvidia GeForce (N14M-GE) Discrete Graphics Card, 2 GB Graphics Table 6. Communications Network adapter 10/100/1000 MB/s Ethernet (RJ-45) Wireless WLAN with Bluetooth 4.0 WWAN Table 7. Ports and Connectors Audio (optional) one microphone/stereo headphone/speaker connector Video one 15-pin VGA connector one 19-pin HDMI connector Network adapter USB 2.0 one RJ-45 connector (second optional) two 4-pin USB 2.0 compliant connector USB 3.0 one 9-pin USB 3.0 compliant connector one 9-pin USB 3.0 compliant connector with PowerShare Memory card reader one SD card reader Expansion card one ExpressCard reader optional PCMCIA reader (replaces ExpressCard reader) Serial one DB9 serial connector (second optional) 17

Docking port Subscriber Identity Module (SIM) port one one micro-sim slot with security feature Table 8. Display Type Size WLED display 14.0 inches Dimensions: Height Width Diagonal Active area (X/Y) Maximum resolution 190.00 mm (7.48 inches) 323.5 mm (12.59 inches) 375.2 mm (14.77 inches) 309.4 mm x 173.95 mm 1366 x 768 pixels Operating angle 0 (closed) to 180 Refresh rate 60 Hz Minimum Viewing angles: Horizontal +/- 70 for HD Vertical +/- 70 for HD Pixel pitch 1875 mm Table 9. Keyboard Number of keys Layout 84 keys: US English, Thai, French-Canadian, Korean, Russian, Hebrew, English-International QWERTY/AZERTY/Kanji Table 10. Touchpad Active Area: X-axis Y-axis 99.5 mm 53 mm Table 11. Battery Type 6 cell or 9 cell smart lithium ion Dimensions: Height Width 21 mm (0.82 inches) 166.9 mm (6.57 inches) 18

Depth Weight Voltage Life span 80 mm (3.14 inches) 6 cell : 365.5 g (0.80 lbs) ; 9 cell : 520 g (1.14 lbs) 14.8 VDC 300 discharge/charge cycles Temperature range: Operating Charging : 0 C to 60 C (32 F to 140 F) Discharging: 0 C to 70 C (32 F to 158 F) Non-Operating -51 C to 71 C (-60 F to 160 F) NOTE: The battery pack is capable of safely withstanding the above storage temperatures with 100% charge. NOTE: The battery pack is also capable of withstanding storage temperatures from 20 C to +60 C with no degradation in its performance. Coin-cell battery 3V CR2032 lithium coin cell Table 12. AC Adapter Type Input voltage 65 W/90 W 100 VAC to 240 VAC Input current (maximum) 1.5A / 1.7A Input frequency Output power Output current Rated output voltage 50 Hz to 60 Hz 65 W/90 W 3.34 A/4.62 A(continuous) 19.5 +/ 1.0 VDC Temperature range: Operating Non-Operating 0 C to 40 C (32 F to 104 F) 40 C to 70 C ( 40 F to 158 F) Table 13. Auto-air Adapter Type Input voltage Input current (maximum) Output power Output current Rated output voltage 90 W 11 VDC to 16 VDC 9.0 A 90 W 4.86 A(continuous) 19.5 +/ 1.0 VDC Temperature range: Operating 0 C to 35 C (32 F to 95 F) 19

Table 14. Physical Height Width Depth Weight 44 mm (1.73 inches) 347 mm (13.66 inches) 243 mm (9.57 inches) 6.5 lbs (2.95 kg) Table 15. Environmental Temperature: Operating Storage -29 C to 63 C (-20 F to 140 F) -51 C to 71 C (-60 F to 160 F)) Relative humidity (maximum): Operating Storage 10 % to 90 % (non condensing) 5 % to 95 % (non condensing) Altitude (maximum): Operating Non-Operating Airborne contaminant level -15.24 m to 4572 (-50 ft to 15,000 ft)3048 ( 50 ft to 10,000 ft ft) '-15.24 m to 4572 (-50 ft to 15,000 ft) G1 as defined by ISA-71.04 1985 Information para NOM (únicamente para México) The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM). Table 16. NOM Information Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo eléctrico Voltaje de salida Intensidad de salida 100 VAC 240 VAC 50 Hz 60 Hz 1,5 A/1,7 A 19,50 V de CC 3,34 A/4,62 A 20

Kontaktování společnosti Dell 10 POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní internetové připojení, můžete najít kontaktní informace na nákupní faktuře, balicím seznamu, účtence nebo v katalogu produktů společnosti Dell. Společnost Dell nabízí několik možností online a telefonické podpory a služeb. Jejich dostupnost závisí na zemi a produktu a některé služby nemusí být ve vaší oblasti k dispozici. Chcete-li kontaktovat společnost Dell se záležitostmi týkajícími se prodejů, technické podpory nebo zákaznického servisu: Přejděte na web Dell.com/contactdell. 21