Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Podobné dokumenty
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh nařízení (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD))

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh SMĚRNICE RADY,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem a o zrušení směrnic (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č.

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/56/EU

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Výbor pro mezinárodní obchod

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

1993R0315 CS

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých zastaralých aktů Rady

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0765),

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. března 2010 (09.04) (OR. en) 7780/10 Interinstitucionální spis: 2010/0057 (NLE) WTO 91 AGRI 98 AMLAT 31 USA 40 ACP 73

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Dne 17. července 2014 byla uzavřena jednání s Ekvádorem o jeho přistoupení k obchodní dohodě uzavřené mezi EU a Kolumbií a Peru. Jako výsledek těchto jednání byl dne [ ] parafován protokol o přistoupení Ekvádoru k uvedené dohodě (dále jen protokol o přistoupení ). Aby se zamezilo zbytečnému narušení obchodu, dokud nebudou dokončeny postupy pro schvalování a uplatňování protokolu o přistoupení, je nezbytné zajistit, aby cla platná ke dni parafování protokolu o přistoupení nebyla navýšena a aby na produkty pocházející z Ekvádoru nebyla uložena žádná nová cla. Navrhované nařízení proto stanoví, že úroveň celních sazeb platných pro Ekvádor ke dni parafování protokolu o přistoupení zůstane zachována. Toto nařízení se použije od 1. ledna 2015 do uplynutí šesti měsíců od vstupu protokolu o přistoupení v platnost (nebo případně od zahájení jeho prozatímního uplatňování), nebo do 31. prosince 2016, podle toho, co nastane dříve. Tuto dobu je nutné poskytnout, aby byl dostatek času na vykonání všech vnitřních postupů v EU, ale také v Ekvádoru, jež jsou nezbytné pro účely uplatňování protokolu o přistoupení. Další zpoždění by mohla být způsobena tím, že Kolumbie a Peru musí provést nezbytné konzultace a schválit protokol o přistoupení ještě předtím, než Komise přijme rozhodnutí o návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním uplatňování protokolu o přistoupení a rozhodnutí o jeho uzavření. Potenciální šestiměsíční překrývání použitelnosti tohoto nařízení a protokolu o přistoupení se považuje za nezbytné k tomu, aby se hospodářské subjekty mohly přizpůsobit novým celním postupům. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Nevztahuje se na tento návrh. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Právním základem návrhu je čl. 207 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Navrhované nařízení zachovává současný režim přístupu na trh a v tomto smyslu nemá žádné další finanční důsledky pro rozpočet EU. Pokud by se však neuplatňovalo, znamenalo by to potenciální zvýšení vybraných celních příjmů. Výši těchto vybraných celních příjmů je obtížné odhadnout, ale v každém případě by se jednalo o poměrně malou částku. Úspory Ekvádoru na cle ve stávajícím režimu přístupu na trh, jehož platnost končí 1. ledna 2015, se pohybují v rozmezí 215 milionů EUR (na základě údajů o obchodu za rok 2013). Ekvádorský vývoz do EU je vysoce koncentrovaný a 95 % těchto úspor v podstatě přináší vývoz pěti skupin produktů s průměrným clem 16 %. Proto by uplatňování cel erga omnes na tyto produkty výrazně omezilo jejich vývoz do EU, a dále tak snížilo skutečný vliv na rozpočet EU. CS 2 CS

2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům, v souladu s řádným legislativním postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Obchodní dohoda mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé (dále jen dohoda ), podepsaná dne 26. června 2012, stanoví v článku 329, že k dohodě může přistoupit kterýkoli členský stát Andského společenství. (2) Na základě žádosti Ekvádoru o opětovné zahájení jednání s Unií za účelem jeho připojení k dohodě se v roce 2014 uskutečnila jednání mezi Unií a Ekvádorem. Jako výsledek těchto jednání byl dne [ ] parafován protokol o přistoupení Ekvádoru k dohodě (dále jen protokol o přistoupení ). (3) Po parafování protokolu o přistoupení je nutné v zájmu vytvoření zóny volného obchodu s Ekvádorem vytvořit prozatímní reciproční mechanismus, aby se zabránilo zbytečnému narušení obchodu. Od 1. ledna 2015 se tudíž cla uplatňovaná ke dni parafování protokolu o přistoupení na produkty pocházející z Ekvádoru nesmí zvýšit a ani se na tyto produkty nesmí zavést cla nová. (4) Toto nařízení proto stanoví, že od 1. ledna 2015 se zachová úroveň celních sazeb, které byly platné pro Ekvádor ke dni [den parafování protokolu o přistoupení]. (5) Tímto opatřením nejsou dotčena opatření přijatá podle nařízení Rady (ES) č. 597/2009 1, č. 1225/2009 2 nebo č. 260/2009 3. (6) Podmínkou pro uplatňování sazebního zacházení uděleného tímto nařízením je, aby Ekvádor nezaváděl nová cla nebo poplatky s rovnocenným účinkem nebo nová množstevní omezení nebo opatření s rovnocenným účinkem na dovoz pocházející z Unie, nezvyšoval úroveň platných cel nebo poplatků a nezaváděl žádná jiná omezení ode dne [den parafování protokolu o přistoupení]. 1 2 3 Nařízení Rady (ES) č. 597/2009 ze dne 11. června 2009 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 93). Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51). Nařízení Rady (ES) č. 260/2009 ze dne 26. února 2009 o společných pravidlech dovozu (Úř. věst. L 84, 31.3.2009, s. 1). CS 3 CS

(7) Aby se zajistilo, že Ekvádor zachovává své závazky podle zásadních mezinárodních úmluv o lidských a pracovních právech, ochraně životního prostředí a řádné správě věcí veřejných, mělo by být uplatňování tohoto opatření vázáno na pokračující a účinné provádění uvedených úmluv. (8) Aby se zabránilo riziku podvodů, měl by být nárok na sazební zacházení poskytnuté podle tohoto nařízení podmíněn plněním příslušných pravidel o prokazování původu produktů a souvisejících postupů ze strany Ekvádoru. (9) Je nezbytné stanovit uplatňování cel společného celního sazebníku na všechny produkty pocházející z Ekvádoru, které způsobí nebo by mohly způsobit vážné potíže výrobcům obdobných nebo přímo konkurujících produktů v Unii, a to na základě šetření Komise. (10) Pro případ nedodržení podmínek stanovených v tomto nařízení by Komise měla být zmocněna dočasně úplně nebo částečně pozastavit sazební zacházení stanovené tímto nařízením. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 4. (11) Toto nařízení se použije do uplynutí šesti měsíců po vstupu protokolu o přistoupení v platnost, nebo po zahájení prozatímního uplatňování příslušných ustanovení protokolu o přistoupení, a to nejpozději do 31. prosince 2016, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Pro účely tohoto nařízení se rozumí: Článek 1 Definice a) sazebním zacházením celní sazba a zacházení uplatňované na zboží pocházející z Ekvádoru, jak je stanoveno v článku 2; b) cly společného celního sazebníku cla uvedená v druhé části přílohy I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 5 v platném znění, s výjimkou cel stanovených v rámci celních kvót; c) produktem či produkty pocházejícími z Ekvádoru produkt či produkty, které splňují požadavky na prokazování původu stanovené v hlavě II kapitole 2 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 6 a v závislosti na požadovaném sazebním zacházení upraveném článkem 2 též v hlavě IV kapitole 1 nebo kapitole 2 oddíle 1 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 7. Článek 2 Sazební zacházení 4 5 6 7 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13). Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1). Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1). Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1). CS 4 CS

1. Cla uplatňovaná na produkty pocházející z Ekvádoru ke dni [den parafování protokolu o přistoupení] se nenavýší a na tyto produkty nebudou uplatňována žádná nová cla uložená po tomto dni. 2. Sazební zacházení podle odstavce 1 se uplatní, aniž jsou dotčena opatření přijatá podle nařízení (ES) č. 597/2009, č. 1225/2009 nebo č. 260/2009. Článek 3 Podmínky pro nárok na sazební zacházení Nárok na výhody plynoucí ze sazebního zacházení podle článku 2 je podmíněn: a) plněním pravidel o prokazování původu podle čl. 1 písm. c) a souvisejících postupů, případně včetně ustanovení o účinné správní spolupráci platných ke dni [den parafování protokolu o přistoupení]; b) závazkem Ekvádoru nezavádět nová cla nebo poplatky s rovnocenným účinkem a nová množstevní omezení nebo opatření s rovnocenným účinkem na dovoz z Unie, nezvyšovat úroveň platných cel nebo poplatků a nezavádět žádná jiná omezení ode dne [den parafování protokolu o přistoupení]. c) zachováním ratifikace a účinného provádění paktů, úmluv a protokolů uvedených v příloze tohoto nařízení ze strany Ekvádoru, jakož i bezvýhradným souhlasem s požadavky na podávání zpráv, pravidelným sledováním a přezkumem výsledků provádění v souladu s ustanoveními paktů, úmluv a protokolů Ekvádorem ratifikovaných; d) spoluprací s Evropskou komisí a poskytováním veškerých informací potřebných k posouzení toho, jak Ekvádor dodržuje požadavky uvedené v písmeni c); e) tím, že Ekvádor bude nepřetržitě pracovat na podpisu a ratifikaci protokolu o přistoupení k Obchodní dohodě mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé. Článek 4 Dočasné pozastavení Pokud Komise shledá, že existují dostatečné důkazy o nedodržení podmínek stanovených v článku 3, může přijmout prováděcí akty s cílem dočasně pozastavit sazební zacházení uplatňované na všechny či některé produkty pocházející z Ekvádoru. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 6 odst. 2. Článek 5 Ochranná doložka Pokud je produkt pocházející z Ekvádoru dovážen v množství a/nebo za ceny, které způsobují nebo mohou způsobit vážné obtíže výrobcům obdobných nebo přímo konkurujících produktů z Unie, mohou být na tento produkt opětovně zavedena cla společného celního sazebníku obdobně podle procesních pravidel stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 19/2013 8. 8 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 19/2013 ze dne 15. ledna 2013, kterým se provádí dvoustranná ochranná doložka a mechanismus stabilizace pro banány Obchodní dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé (Úř. věst. L 17, 19.1.2013, s. 1). CS 5 CS

Článek 6 Postup projednávání ve výboru 1. Při provádění článku 4 tohoto nařízení je Komisi nápomocen Výbor pro celní kodex zřízený podle článku 248a nařízení Rady (EHS) č. 2913/92. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. Článek 7 Vstup v platnost, použitelnost a uplynutí platnosti 1. Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. 2. Toto nařízení se použije od 1. ledna 2015. 3. Platnost tohoto nařízení skončí šest měsíců po vstupu protokolu o přistoupení v platnost, nebo případně po zahájení jeho prozatímního uplatňování, nebo 31. prosince 2016, podle toho, co nastane dříve. Komise zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie oznámení v případě, že toto nařízení přestane platit před 31. prosincem 2016. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda CS 6 CS