Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Podobné dokumenty
Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Osobní Všechno nejlepší

Personal Buenos deseos

del mundo. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Korespondencja osobista Życzenia

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Español-Checo

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Personnel Meilleurs Vœux

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Osobní Všechno nejlepší

Corrispondenza Auguri

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok cseh-cseh

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

6. L E K C E. V této kapitole se dozvíte:

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-English

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द

Byznys a obchodní záležitosti

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-dánsky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Osobní Všechno nejlepší

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persoonlijke correspondentie Brief

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Osobní Všechno nejlepší

ŠPANĚLSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

RODNÝ LIST. Správně: Gemeentebestuur van de stad Brno district Brno-centrum Jana district Brno-binnenstad Monika district Brno-město - Eva

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

BIENVENIDOS A RONDA 1-1

Persoonlijke correspondentie Brief

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Negocios Encabezamiento e introducción

Personnel Meilleurs Vœux

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. happiness in the world. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Zakelijke correspondentie

Miriam Prokopová. El Día de los Muertos

FIESTAS EN ESPAŇA. : Mgr. Milan Nášel : VY_32_INOVACE_11_SNAS13 Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín.

Osobní Všechno nejlepší

Zakelijke correspondentie Brief

Transkript:

- Huwelijk Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. aan een vers getrouwd paar Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. voor een vers getrouwd paar Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Gratulujeme ke svatbě! Felicitaciones por el gran paso! Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Felicitaciones por el gran "sí"! Informeel, gelukwensen voor een vers getrouwd paar dat men goed kent Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. voor een vers getrouwd paar - Verloving Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! voor een verloving Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. voor een fris verloofd paar Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. voor een fris verloofd paar Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. voor een fris verloofd paar Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Felicitaciones por su / tu compromiso! Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Pagina 1 29.09.2018

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk plaatsvindt - Verjaardagen en Jubilea Všechno nejlepší k narozeninám! Feliz día! Všechno nejlepší k narozeninám! Feliz cumpleaños! Hodně štěstí a zdraví! Feliz cumpleaños! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Te deseo toda la felicidad en este día especial. Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Hodně štěstí k výročí! Espero que todos tus deseos se hagan realidad. Feliz cumpleaños! Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. Qué tengas un excelente cumpleaños! Feliz aniversario! Algemene gelukwensen voor een jubileum, gebruikelijk op wenskaarten Hodně štěstí k... výročí! Felicitaciones por su(s)...! voor een bijzonder jubileum (bijv. 25-jarig huwelijk, 40-jarig huwelijk)...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Benadrukken van de lengte van een huwelijk en gelukwensen voor het jubileum Después de... años aún tan unidos como siempre. Feliz aniversario! Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! voor een 20-jarig huwelijk Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Pagina 2 29.09.2018

Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! voor een 25-jarig huwelijk Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! voor een 40-jarig huwelijk Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! voor een 30-jarig huwelijk Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! voor een 35-jarig huwelijk Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! voor een 50-jarig huwelijk Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! voor een 60-jarig huwelijk - Beterschapswensen Uzdrav se brzy. Beterschapswensen, gebruikelijk op kaarten Doufám, že se rychle uzdravíš. Standaard beterschapswensen Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Standaard beterschapswensen van meerdere personen Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Standaard beterschapswensen Felicitaciones por sus bodas de plata! Felicitaciones por sus bodas de rubí! Felicitaciones por sus bodas de perla! Felicitaciones por sus bodas de coral! Felicitaciones por sus bodas de oro! Felicitaciones por sus bodas de diamante! Qué te mejores pronto. Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. Pagina 3 29.09.2018

Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Beterschapswensen van meerdere mensen van het werk Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. - Algemene gelukwensen Blahopřejeme k... Standaardzin voor gelukwensen Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... voor toekomstige successen Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... voor toekomstige successen Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... voor een bepaalde gelegenheid Felicitaciones por... Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Te deseo todo el éxito en... Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Dobrá práce na... voor een bepaalde gelegenheid, minder gelukwensend Bien hecho. Felicitaciones por... Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! voor een behaald rijexamen Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. voor een goede vriend of familielid Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. Gratulujeme! Felicitaciones! Informeel, relatief ongebruikelijk, afkorting van een gelukwens - Academische Prestaties Gratulujeme k promoci! voor het afstuderen Gratulujeme ke složení všech zkoušek! voor het slagen voor een examen Felicitaciones por tu graduación! Felicitaciones por pasar tus exámenes! Pagina 4 29.09.2018

Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Zeer informele en spreektalige gelukwensen voor het slagen voor een examen Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Eres un genio! Felicitaciones por esa calificación! Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral. voor het behalen van een masterdiploma en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de toekomst Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. voor het slagen voor een examen en tegelijkertijd gelukwensen voor de carrière Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! voor het verkrijgen van een studieplaats aan een universiteit - Condoleances Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Felicitaciones por haber entrado a la universidad. Qué la pases bien! Je mi velmi líto Vaší ztráty. Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día. Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X. Betuiging van medeleven bij het overlijden van een zoon/dochter/man/vrouw (inclusief de naam van de overledene) Pagina 5 29.09.2018

Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. - Carrière Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Het wensen van succes met een nieuwe baan Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Het wensen van succes met een nieuwe baan door voormalige collega s Gratulujeme k novému zaměstnání! voor het vinden van een nieuwe, goedbetaalde baan Hodně štěstí první den v... voor de eerste werkdag in een nieuwe baan - Geboorte Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. voor een paar bij de geboorte van hun kind De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. Felicitaciones por ese trabajo! Buena suerte en tu primer día en... Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Pagina 6 29.09.2018

Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! voor een paar bij de geboorte van hun kind Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. voor een vrouw bij de geboorte van haar kind Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! voor een paar bij de geboorte van hun kind Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. voor een paar bij de geboorte van hun kind Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. - Bedanken Mnohokrát děkuji za... Algemene dankzegging Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Dankzegging namens jezelf en een andere persoon Muchas gracias por... Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Jako malý projev naší vděčnosti... Het geven van een cadeau als uitdrukking van dankbaarheid Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Uitdrukking van dankbaarheid voor een bepaalde daad Sinceramente no sé cómo agradecerte por... Como una pequeña muestra de gratitud... Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Pagina 7 29.09.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Persoonlijke correspondentie To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Wanneer iemand jou bedankt voor iets, waarvan jezelf ook geprofiteerd hebt - Kerst- en Nieuwjaarswensen Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Feliz Navidad! / Feliz Año Nuevo! Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! Gebruikelijk in Groot-Brittannië bij het vieren van Kerstmis en Nieuwjaar Veselé Velikonoce! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Pasen Šťastné díkuvzdání! Gebruikelijk in de VS bij het vieren van Thanksgiving Day Felices Pascuas! Feliz día de Acción de Gracias! Šťastný Nový rok! Gebruikelijk bij het vieren van Nieuwjaar Feliz Año Nuevo! Šťastné svátky! Felices Fiestas! Gebruikelijk in de VS en Canada bij het begin van de kerstvakantie Šťastnou chanuku! Gebruikelijk bij het vieren van Chanoeka Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Gebruikelijk bij het vieren van Divali Feliz Hanukkah! Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Veselé Vánoce! Feliz Navidad! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! Gebruikelijk in christelijke landen bij het vieren van Kerstmis Pagina 8 29.09.2018