Příloha č. 1 - Pokyny pro publicitu



Podobné dokumenty
Příloha č. 1 - Pokyny pro publicitu

Publicita, příjmy v projektu a udržitelnost projektu. Martina Bečvářová Praha (únor 2015)

EHP a Norské Fondy Martin Boruta Ministerstvo financí ČR Národní kontaktní místo

Pravidla publicity FOND PRO NESTÁTNÍ NEZISKOVÉ ORGANIZACE PŘÍRUČKA PRO ŽADATELE. Příloha č

PRACOVNÍ PŘEKLAD POSTUPY PRO ZAJIŠTĚNÍ PUBLICITY

Pravidla pro propagaci projektů podpořených z Fondu pro NNO. NROS & Nadace Partnerství 2013

06 označení projektů a jejich výstupů

Seznam zkratek. Role jednotlivých orgánů. NKM (MF) je zodpovědné za implementaci EHP a Norských fondů v ČR.

Technická specifikace propagačních předmětů s logem norway grants

Publicita projektů CZ09 Info na webu

Zaměření programu UPOZORNĚNÍ. (návrhy programů zatím nejsou schválené Kanceláří finančních mechanismů v Bruselu; zaměření programu se může změnit!!!

Pravidla pro publicitu v rámci Operačního programu Doprava

PRAVIDLA PRO PUBLICITU

MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ O IMPLEMENTACI FINANČNÍHO MECHANISMU NORSKA mezi ČESKOU REPUBLIKOU. dále jen přijímající stát NORSKÝM KRÁLOVSTVÍM,

Zaměření programu UPOZORNĚNÍ. (návrhy programů zatím nejsou schválené Kanceláří finančních mechanismů v Bruselu; zaměření programu se může změnit!!!

Manuál pro konečné uživatele Zajištění publicity projektu ve Fondu malých projektů

PRAVIDLA PUBLICITY PROJEKTŮ

Zaměření programu UPOZORNĚNÍ. (návrhy programů zatím nejsou schválené Kanceláří finančních mechanismů v Bruselu; zaměření programu se může změnit!!!

Pravidla pro publicitu v rámci OPPP

Publicita. Proč je publicita tolik důležitá?

Publicita projektu. Místo: KÚ Jihočeského kraje České Budějovice Datum: Jméno prezentujícího: Ing. Irena Caisová

Publicita projektu. Místo: KÚ JčK, zasedací místnost Ovál Datum: 15. září Jméno prezentujícího: Ing. Irena Caisová

Příloha č. 3 Příručky pro žadatele a příjemce

Pravidla pro publicitu v rámci Operačního programu Doprava

Zprostředkovatel Fondu pro bilaterální spolupráci na programové úrovni Ministerstvo financí ČR

PRAVIDLA PRO PUBLICITU

PRAVIDLA PRO PUBLICITU

Ochrana životního prostředí a změna klimatu

POSTUPY PRO ZAJIŠTĚNÍ PUBLICITY

Publicita v projektech

Příručka pro žadatele a příjemce finanční podpory v rámci Integrovaného operačního programu pro prioritní osu: 1; Oblast podpory: 1.1a a 1.1.

PRAVIDLA PRO PUBLICITU

Pravidla publicity projektu Mgr. Simona Dvořáčková

Příručka pro žadatele a příjemce finanční podpory v rámci Integrovaného operačního programu pro prioritní osu: 1; Oblast podpory: 1.1a a 1.1.

PŘÍLOHA č. 3 příruček pro žadatele a příjemce OP VaVpI PRAVIDLA PRO PUBLICITU V RÁMCI OPERAČNÍHO PROGRAMU VÝZKUM A VÝVOJ PRO INOVACE

PRAVIDLA PRO PUBLICITU

MOŽNOSTI POTENCIÁLNÍHO ROZŠÍŘENÍ VÝMLADKOVÉHO LESA V PLO 13, 30 A 40

Publicita v projektech

Příručka k informačním a komunikačním předpisům

SŽDC SM44. Pravidla pro publicitu spolufinancovaných projektů EU v rámci OPD Fond soudržnosti. Změna č. 1. Účinnost ode dne zveřejnění

Příloha č. 3 Informační a komunikační požadavky. EHP a Norských fondů

PŘÍRUČKA PRO ŽADATELE A PŘÍJEMCE

Příručka k informačním a komunikačním předpisům

Pravidla pro publicitu projektů podpořených z prostředků TA ČR

MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ O IMPLEMENTACI FINANČNÍHO MECHANISMU EHP

PŘÍLOHA č. 3 příruček pro žadatele a příjemce OP VaVpI PRAVIDLA PRO PUBLICITU V RÁMCI OPERAČNÍHO PROGRAMU VÝZKUM A VÝVOJ PRO INOVACE

Publicita v projektech

PŘÍLOHA Č. 17 PRAVIDLA PRO PROVÁDĚNÍ INFORMAČNÍCH A PROPAGAČNÍCH OPATŘENÍ. Řízená kopie elektronická Vydání: 1 Revize: 1 Strana 1 z 9

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK veřejná zakázka malého rozsahu

Představení programu CZ02 a jeho výsledků, zkušenosti z realizace

Bilaterální spolupráce mezi ČR a donorskými zeměmi

Č.j.:TACR/3635/2012. Pravidla pro publicitu projektů podpořených z prostředků TA ČR

PŘÍRUČKA PRO ŽADATELE A PŘÍJEMCE. Příloha č. 7

PŘÍLOHA Č. 6 PRAVIDLA PRO PROVÁDĚNÍ INFORMAČNÍCH A PROPAGAČNÍCH OPATŘENÍ. Řízená kopie elektronická Vydání: 1.1 Revize: 1 Strana 1 z 9

GRAFICKÝ MANUÁL POVINNÉ PUBLICITY

PŘÍRUČKA PRO PŘÍJEMCE GRANTŮ

Propagace stavebních činností na majetku kraje Vysočina prostřednictvím informačního panelu STAVÍME PRO VÁS

PŘÍRUČKA PRO ŽADATELE A PŘÍJEMCE

Pravidla pro provádění informačních a propagačních opatření 1. Pravidla pro provádění informačních a propagačních opatření

Příloha č. 1. Souhrnná cenová tabulka Dílčí plnění Cena bez DPH DPH Cena s DPH Cena celkem z toho: Koš č. 1 Koš č. 2 Koš č. 3 Koš č.

4.8 Publicita Náležitosti publicity

Úvod. Vážení příjemci dotace z ROP Střední Čechy,

PŘÍRUČKA PRO PŘÍJEMCE GRANTŮ

Zprostředkovatel Fondu pro bilaterální spolupráci na programové úrovni Ministerstvo financí ČR

Příručka k informačním a komunikačním předpisům

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07) Možnosti projektové spolupráce a individuálních stáží

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07) Možnosti projektové spolupráce a individuálních stáží

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07)

PRŮVODCE PRAVIDLY PUBLICITY v projektech spolufinancovaných z Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost

Rozpis předpokládaného plnění pro koše 1 4

PUBLICITA malých projektů

Pravidla pro provádění informačních a propagačních opatření. 1. Pravidla pro provádění informačních a propagačních opatření

Grafický manuál značky. Kraj Vysočina ZDRAVÝ KRAJ

Účel publicity. Vážení příjemci dotace z ROP Střední Čechy,

PŘÍRUČKA PRO PŘÍJEMCE GRANTŮ

BLOKOVÝ'GRANT'-'FOND'PRO'NESTÁTNÍ'NEZISKOVÉ'ORGANIZACE' PŘÍRUČKA'PRO'ŽADATELE'A'PŘÍJEMCE'GRANTU' ' Postupy'pro'zajištění'publicity'

Publicita v projektech

Program CZ 04 Ohrožené děti a mládež

11. Pravidla pro provádění informačních a propagačních aktivit 11.1 Obecná pravidla zajišťování publicity projektu

OBSAH. A. sekce logo řešení loga

Pravidla pro provádění informačních a propagačních opatření

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07)

PŘÍRUČKA PRO PŘÍJEMCE GRANTŮ

NORSKÉ FONDY. PROGRAM: Životní prostředí, ekosystémy a změna klimatu

Manuál pro publicitu OPZ v rámci realizace projektu Služby sociální prevence v Olomouckém kraji

Publicita projektů naše okno do Evropy. Ing. Jozef Čižmár

Pravidla pro provádění informačních a propagačních opatření a manuál vizuální identity programu JESSICA

EHP a Norské fondy Program CZ02

KOMUNIKAČNÍ AKČNÍ PLÁN. Operační program Rozvoj lidských zdrojů

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

Pravidla pro žadatele a příjemce. obecná část

Publicita. Společný technický sekretariát

Roční komunikační plán 2011

METODICKÝ POKYN PRAVIDLA PRO PUBLICITU

Technická pravidla povinné publicity projektů financovaných z ROP MS. Michal Sládek (OMA)

PLÁN PUBLICITY BUDOUCNOST PRO JANOV CZ.1.04/3.2.01/

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07)

MANUÁL POVINNÉ PUBLICITY INDIVIDUÁLNÍHO PROJEKTU MZ ČR

Příloha 2 Vzor Memoranda o porozumění Finanční mechanismus Norska

Grafický manuál značky. DY-THA rail

Transkript:

Příloha č. 1 - Pokyny pro publicitu Konečný příjemce je povinen řídit se touto Příručkou i v případě publicity týkající se implementace projektu. Všechny pokyny zde uvedené vycházejí z dokumentů Kanceláře finančních mechanismů (Nařízení - Annex IV. Information and Publicity Requirements, Communication and Design Manual), které jsou dostupné na webových stránkách www.eeagrants.com, www.norwaygrants.com. V případě, že zde některé informace nejsou uvedeny, konečný příjemce vychází z výše uvedených dokumentů. Dokument Communication and Design Manual obsahuje v anglickém jazyce doporučení, jak si vytvořit prezentaci projektu, jak mají vypadat publikace k projektu, jak tvořit obrazovou i video dokumentaci k projektu, tipy na tvorbu webových stránek nebo využívání sociálních sítí, jak organizovat propagační akce v projektu, jak komunikovat s novináři a pořádat tiskové konference aj. 1) Plán publicity Konečný příjemce má povinnost poskytovat informace o projektu co nejširšímu publiku a zúčastněným stranám na národní, regionální a místní úrovni. Konečný příjemce pro tento účel předložil v projektové žádosti Plán publicity, který je po schválení projektu závazným podkladem pro implementaci realizovaného projektu. V průběhu implementace projektu má konečný příjemce za povinnost kontrolovat, zda jsou všechny poskytované informace o projektu a jeho implementaci poskytovány v souladu s příslušným Plánem publicity a zda jsou, v případě akcí informačního charakteru, konferencí, seminářů apod., informace o EHP a Norských fondech umístěny na viditelných místech. Revize Plánu publicity podléhají změnovému řízení uvedenému v kapitole 5 Příručky. 2) Poskytování informací o projektu Všechny publikované informace musí být poskytovány v souladu s Plánem publicity. Konečný příjemce informuje prostřednictvím webových stránek o projektu: Webové stránky projektu v ČJ v případě projektů s grantem nad 1,325 mil. Kč založit ihned po schválení projektu Web projektu může být pod webovými stránkami organizace konečného příjemce Webové stránky projektu v ČJ i AJ v případě projektů s grantem nad 3,975 mil. Kč nebo projektů v partnerství s partnerem z donorských zemí Informace uváděné na příslušných internetových stránkách musí obsahovat: 1

informace o projektu popis projektu a jeho přínos, stručný popis konečného příjemce informace o průběhu realizace projektu, úspěších a výsledcích projektu včetně fotodokumentace stavu projektu (např. fotografie nebo videa průběhu stavebních prací, fotografie nebo videa proběhlých seminářů) informace o spolupráci se subjekty z donorských států odkazy na články o projektu Vedle toho musí být součástí těchto informací kontaktní údaje a viditelný odkaz na daný program, v rámci kterého je projekt podpořen a rovněž logo grantového mechanizmu, ze kterého je program podpořen (viz tabulka níže) a informace, že tento projekt je financován z EHP a Norských fondů. Průběžně informovat o publicitě projektu přes nástěnku projektu v IS CEDR - odkazy na články o projektu v novinách/tv, které ZP zveřejní na www.eeagrants.cz, www.norwaygrants.cz V jakýchkoli rozhovorech pro média (noviny, TV) vždy zdůraznit, že projekt je podpořen grantem z Islandu, Lichtenštejnska a Norska / z Norska (nebo zkráceně EHP / Norských fondů 2009-14). 3) Vizuální identita Všechny poskytované informace a materiály pro publicitu projektu financovaného z EHP a Norských fondů by měly být v souladu s dokumentem Communication and Design Manual. Příslušné požadované šablony a vzory (loga, powerpointové prezentace, billboardy, apod.) jsou dostupné na www.eeagrants.com a www.norwaygrants.com nebo www.eeagrants.cz a www.norwaygrants.cz v PDF formátech. Konečný příjemce je povinen používat pro vytváření vlastních informačních materiálů a textů výhradně aktuální podobu těchto vzorů. Je rovněž doporučeno, aby Konečný příjemce požádal o konzultaci příslušného projektového manažera Zprostředkovatele programu ohledně podoby informačních materiálů. Před konečnou verzí je nutné zkontrolovat užití správných log, a že text je jasný a srozumitelný. A) Billboard Konečný příjemce je povinen v průběhu implementace projektu umístit billboard na viditelné místo objektu (zvenku před objekt, na oplocení objektu) přímo spojeného s implementací individuálního projektu v případech, kdy splňuje následující předpoklady: o příspěvek z grantu je větší jak 50 000 EUR (tj. 1 325 000 Kč); o jedná se o financování aktivity spojené s objektem, infrastrukturou nebo stavebními pracemi. Billboardy musí obsahovat jasně srozumitelné informace týkající se realizovaného projektu, tzn. přesný název projektu, logo příslušného grantového mechanismu (viz tabulka pod 2

odstavcem 2 bodu 3 E) Pravidla užívání loga) a internetovou adresu odkazující na grantový mechanismus. Konečný příjemce může na billboard umístit také vlastní logo. Informace o projektu by měly obsahovat údaje o výši uděleného grantu a co je příslušným grantem financováno, údaje o plánovaných cílech projektu, jeho realizátorovi a údaje o cílových skupinách, na které je implementace projektu zaměřena. Technické parametry billboardu: Minimální rozměry pro billboard jsou 2000 mm na šířku a 1000 mm na výšku. Billboard musí být vytvořen z odolného materiálu, který je standardně využíván pro velkoplošné billboardy s potiskem. Konzultovat návrh billboardu i jeho umístění lze se ZP (CZP2) přes nástěnku projektu v IS CEDR. B) Pamětní deska Po ukončení realizace dané aktivity projektu musí být tento billboard nahrazen stálou pamětní deskou s předepsanými rozměry ještě před ukončením projektu (tj. je tedy nutno nechat desku zhotovit, instalovat a proplatit ještě před ukončením projektu). Instalaci pamětní desky je nutno provést na viditelném místě vstup do objektu, fasáda objektu, trvalé oplocení objektu, vstupní hala, apod. Technické parametry pamětní desky: Minimální rozměry pro pamětní desky jsou 200 mm na výšku a 300 mm na šířku. Materiál na výrobu pamětní desky musí být trvalého charakteru např. eloxovaný hliník, mosaz, plast apod. a jeho tloušťka min. 2 mm. Potisk bude proveden ve třech barvách: o Červená: PMS C 187 o Tmavě modrá: PMS C 647 o Černá na 70% Na povrchu a hranách bude deska potažena lakem při 80 C. Před potažení lakem budou vyvrtány díry na uchycení. Na pamětní desce bude uvedena formulace o podpoře v českém a anglickém jazyce v následujícím znění: U podpory z Fondu EHP: Podpořeno grantem z Islandu, Lichtenštejnska a Norska. Supported by grant from Iceland, Liechtenstein and Norway 3

U Norského fondu: Podpořeno grantem z Norska Supported by grant from Norway Konzultovat návrh pamětní desky i její umístění lze se ZP (CZP2) přes nástěnku projektu v IS CEDR. C) Samolepky na nakoupené vybavení Konečný příjemce je povinen užít samolepky v případě nákupů vybavení, jehož pořízení je financováno z EHP a Norských fondů 2009-2014, a následně označit každý exemplář tohoto vybavení příslušnou samolepkou na viditelném místě (není nutné používat samolepky na drobné předměty). Technické parametry samolepek: Minimální rozměr samolepky je 100 mm na šířku a 55 mm na výšku. Text musí být doplněn logy příslušného grantového mechanismu (viz tabulka pod odstavcem 2 bodu 3 E) Pravidla užívání loga). Samolepka musí být vytištěna na samolepící ploše. Na samolepkách bude uvedena formulace o podpoře v českém a anglickém jazyce v následujícím znění: U podpory z Fondu EHP: Podpořeno grantem z Islandu, Lichtenštejnska a Norska. 4

Supported by grant from Iceland, Liechtenstein and Norway U Norského fondu: Podpořeno grantem z Norska Supported by grant from Norway Vhodnost a způsob použití samolepek konzultujte se ZP (CZP2) přes nástěnku projektu v IS CEDR. D) Dokumenty a materiály v projektu Při realizaci projektu je nutné označit logem i různé dokumenty a materiály v projektu: Dokumenty k propagaci - letáky, plakáty, propagační předměty, brožury, publikace Materiály k pořádaným akcím pozvánky na akci, prezenční listiny, program semináře/konference, jednotlivé prezentace na semináři/konferenci Tyto dokumenty musí být označeny logem příslušného grantového mechanismu (viz tabulka pod odstavcem 2 bodu 3 E) Pravidla užívání loga). Mohou být doplněny textem: U podpory z Fondu EHP: Podpořeno grantem z Islandu, Lichtenštejnska a Norska. Supported by grant from Iceland, Liechtenstein and Norway U Norského fondu: Podpořeno grantem z Norska Supported by grant from Norway Velikost loga konečný příjemce přizpůsobí velikosti dokumentu/materiálu. E) Pravidla užívání loga Loga pro EHP a Norské fondy musí být užívána v jednotné podobě napříč jednotlivými programy v barvách červená PMS 187C a modrá PMS 647C nebo v barvách černá a šedá PMS 7534 C. 5

Minimální velikost loga je 15mm. Fond EHP Konečný příjemce je povinen užívat příslušné logo toho grantového mechanismu, jehož grant byl na realizaci daného projektu udělen. Grantové mechanismy jsou rozděleny podle programů, v rámci kterých jsou dané projekty podpořeny. Číslo programu CZ02 Název programu Biodiverzita a ekosystémové služby/ Monitorování a integrované plánování a kontrola v životním prostředí/ Adaptace na změnu klimatu Grantový mechanismus Fond EHP CZ04 Ohrožené děti a mládež Fond EHP CZ05 Národní, regionální a místní iniciativy pro snižování nerovností a podporu sociálního začleňování na národní úrovni Fond EHP CZ06 Kulturní dědictví a současné umění Fond EHP CZ08 CZ10 Pilotní studie a průzkum technologií na zachycování a ukládání oxidu uhličitého (CCS) Budování kapacit a spolupráce institucí s norskými veřejnými institucemi, místními a regionálními úřady CZ11 Iniciativy v oblasti veřejného zdraví CZ13 CZ14 CZ15 Domácí násilí a násilí založené na pohlaví/ Sjednocení rovnosti žen a mužů a podpora slaďování soukromého a pracovního života Spolupráce v rámci Schengenu a boj proti přeshraniční a organizované trestné činnosti, včetně nezákonného obchodování s lidmi a migraci zločineckých skupin Budování kapacit a spolupráce v justici / Nápravné služby včetně alternativních trestů F) Užívání barevné škály programů Užití barev je odlišné také v případě jednotlivých programů (programových oblastí). Pro každý program je doporučena jedna barva a její odstíny. Protože jsou programy zaměřené na stejné programové oblasti realizovány v dalších 14 přijímajících státech, jsou pro jednotlivé 6

programy doporučovány obdobné barevné odstíny, aby se tak zajistila jednotnost napříč přijímajícími státy. Konečnému příjemci je doporučeno užívat předepsaný barevný odstín příslušného programu, v rámci kterého realizuje vlastní projekt, na všech publicitních materiálech (billboard, dokumenty, materiály, webové stránky) v podobě doplňkových grafických detailů (např. barva písma v záhlaví, barva pozadí, dělící linka apod.). Program CZ02 - Biodiverzita a ekosystémové služby/monitorování a integrované plánování a kontrola v životním prostředí/adaptace na změnu klimatu Program CZ06 - Kulturní dědictví a současné umění Program CZ04 - Ohrožené děti a mládež Program CZ05 - Národní, regionální a místní iniciativy pro snižování nerovností a podporu sociálního začleňování na národní úrovni Program CZ10 - Budování kapacit a spolupráce institucí s norskými veřejnými institucemi, místními a regionálními úřady Program CZ11 - Iniciativy v oblasti veřejného zdraví Program CZ08 - Pilotní studie a průzkum technologií na zachycování a ukládání oxidu uhličitého (CCS) Program CZ13 - Domácí násilí a násilí založené na pohlaví/sjednocení rovnosti žen a mužů a podpora slaďování soukromého a pracovního života Program CZ14 - Spolupráce v rámci Schengenu a boj proti přeshraniční a organizované trestné činnosti, včetně nezákonného obchodování s lidmi a migraci zločineckých skupin 7

Program CZ15 - Budování kapacit a spolupráce v justici/nápravné služby včetně alternativních trestů 8