RYCHLOSPOJKY a NÁSTAVCE Air-Motor

Podobné dokumenty
spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Terminální jednotky pro stlačené medicinální plyny a podtlak RYCHLOSPOJKY a NÁSTAVCE R05 a R06

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Redukční řady (RS) pro medicinální a technické plyny O 2, AIR, N 2 O, CO 2, atd.

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Ventilová skříň VS1, VS2, VS3, VS4

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Odběrné panely medicinálních plynů

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Stropní pevný a otočný stativ SOR SOR SOR SOR SOR 70.

OR - 1 OR - 3 NÁVOD K POUŽITÍ. Stropních stativů. Příloha 22 TP č spol. s r.o., Hegerova 987, Polička, tel/fax.

LR H LR H I LR H II NÁVOD K POUŽITÍ. Lůžkových ramp HELIO. Příloha č.17 T.P č.0304

OR - 5 OR 6 OR 7 OR 8

KOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK

ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Lahvový zdroj medicinálních plynů ZA1 30 ZM1 30, ZM2 30 ZR1 30, ZR2 30

1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR PLYNU G2S S INTEGROVANOU TLAKOVOU ZÁTKOU A ZÁMKEM

ODLEHČOVACÍ ÚSTROJÍ PU 310 A RK

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

UZÁVĚR DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

Návod k obsluze a údržbě

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP)

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

PROVZDUŠŇOVACÍ SKŘÍŇ PSB RK

KATALOGOVÝ LIST KM a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6

MEDIFLOW ULTRA II CZ NÁVOD K POUŽITÍ NÍZKOTLAKÉ REDUKČNÍ VENTILY. 1. Předmluva. 2. Předpokládané použití

ROZBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ SYMETRICKÁ

PROVZDUŠŇOVACÍ SKŘÍŇ PSO RK

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

KATALOGOVÝ LIST KM a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 skupiny I I I Strana: 1 Stran: 8

EJEKTOROVÝ PODAVAČ RK

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Bezpečnostní značka, odpovídající normě ČSN ISO 3864.

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Trouby kruhové (dále jen trouby) se vyrábějí od D = 2800 do D = Používají se jako samostatné montážní díly vzduchotechnického potrubí.

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - ČTVEREC pro potrubí skupiny I I I

Vyhrazená plynová zařízení

Odsavač starého oleje

KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - OBDÉLNÍK pro potrubí skupiny I I I

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Malý výměník tepla VTM NÁVOD K POUŽITÍ [ 1 / 5 ] 1. POPIS VÝMĚNÍKU

VDPCRGB2. DMX ovladač pro LED pásky 3 kanály. Návod pro uživatele

Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.

TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS

vydání 1/2017 RUČNÍ ŘEZACÍ HOŘÁKY A HUBICE

NEVADA V633M NEVADA V640M

PROVZDUŠŇOVACÍ TRYSKA FLUID-JET RK

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Kotle a kotelny

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2. Návod k obsluze

Návod k montáži a použití

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

Ama Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr.

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Návod k obsluze a montáži

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Obsah. Dok. pro výběr zhotovitele (DVZ) Technická zpráva. Teplárna Zelená louka - ekologizace energetického zdroje s využitím fluidního spalování a ZP

Návod ke spojování trubek PEX s lisovacími tvarovkami typu IVAR.AC

Obsah tlakových lahví k dopravě plynů. Bezpečnostní pokyn č. 1

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

ROZBOČKA PŘEKLÁPĚCÍ RK

Zařízení typu C H - IV - stručný popis a N Á V O D N A P O U Ž Í V Á N Í

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

dp danex-plast spol. s r.o.

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

Zpětný ventil typu RE

Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5

Návod k použití čerpadel MULTI-GA

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Mikroprůtokoměr. Návod k obsluze

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Návod na instalaci a použití Nářezové stroje

Návod k montáži, obsluze a údržbě

TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTXD PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE

3-cestné ventily s vnějším závitem, PN16

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

PODMÍNKY INSTALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU FILTRAČNÍHO ZAŘÍZENÍ PRO ELIMINACI TVRDOSTI VODY DEVAP DUPLEX

RAUTOol K10/K12/k14 Návod k obsluze CZ. Platný od ledna 2011 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ HYDRAULICKÁ OHÝBAČKA TRUBEK KAT.Č XOTR 29 S XOTR 42 S XOTR 50 S XOTR 60 S XOTR 90 S

Transkript:

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Terminální jednotky pro napájecí a odpadní vzduch pro pohon chirurgických nástrojů RYCHLOSPOJKY a NÁSTAVCE Air-Motor

OBSAH OBSAH... 2 1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ... 3 1.1 Úvod... 3 1.2 Výrobce... 3 1.3 Schválení výrobků a kvalita výroby... 3 1.4 Záruka... 3 1.5 Poslední revize dokumentu... 4 1.6 Autorská a ochranná práva... 4 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 3 URČENÍ A POPIS TERMINÁLNÍCH JEDNOTEK... 5 4 ZNAČENÍ... 5 5 TECHNICKÁ DATA... 6 5.1 Stručné charakteristiky jednotlivých médií... 6 6 POKYNY PRO PROVOZ A OBSLUHU... 7 7 POKYNY PRO ÚDRŢBU A OPRAVY... 10 7.1 Intervaly preventivní údrţby... 10 7.2 Náhradní díly... 11 7.3 Postup při zjištění poruchy... 11 2

1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Návod Air-Motor-ed.3 1.1 Úvod Tento návod je určen pouze pro terminální jednotky Air-Motor schválené dle bodu 1.3. Provozovatel musí v rámci své odpovědnosti zajistit: - dodrţování místního provozního řádu, zákonů a směrnic souvisejících s bezpečností provozu, - poskytnutí návodu k pouţití personálu a dodrţování veškerých v něm uvedených pokynů a varování do všech podrobností, - dodrţení bezpečnostních opatření dle kap. 2, - zařízení pouţívat v souladu s uvedenými podmínkami pouţití. 1.2 Výrobce Hegerova 987 572 01 POLIČKA ČESKÁ REPUBLIKA s.r.o. 1.3 Schválení výrobků a kvalita výroby Výroba, montáţ, servis i vývoj všech výrobků firmy Daniševský s.r.o. se řídí systémem řízení jakosti dle poţadavků normy ČSN EN ISO 9001:2009 a ČSN EN ISO 13 485:2003. 1.4 Záruka Není-li v prodejních podmínkách ujednáno jinak, je záruka 24 měsíců. Uvedený termín záruční lhůty platí pro nově vyrobené zařízení za předpokladu, ţe byly provozovatelem objednány a výrobcem provedeny předepsané preventivní prohlídky a revize (tab.2). Dále platí, ţe záruka se nevztahuje na škody, jeţ vznikly z těchto či jiných důvodů: - neznalost či nedodrţení návodu k pouţití, - neodborný a neautorizovaný zásah do zařízení, atd. 3

1.5 Poslední revize dokumentu Datum poslední revize návodu k pouţití 23.6.2011. 1.6 Autorská a ochranná práva Autorská práva terminálních jednotek, jejich příslušenství, jakoţ i tohoto návodu k pouţití, vlastní výrobce Daniševský s.r.o. Dále jsou vyhrazena všechna práva, obzvláště pro případ udělení patentů nebo zapsání uţitkových vzorů. Protiprávní jednání, jeţ odporují výše uvedeným skutečnostem a taktéţ napomáhání ke tvorbě plagiátů apod., mohou být příčinou ke vzniku odpovědnosti za vzniklé škody. 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Obsluhu můţe provádět pouze zaškolená obsluha. Opravy nebo jinou neţ výše popsanou činnost můţe provádět jen obsluha s příslušnou kvalifikací pro montáţ a opravy plynových zařízení. Práce na tlakových zařízeních provádět aţ po zrušení přetlaku. Při jakémkoli podezření na závadu je nutné urychleně kontaktovat servisní oddělení firmy Daniševský s.r.o. (viz.7.3). S pracovníky je moţno závadu zkonzultovat a stanovit další postup. POZOR! Zvláštní pozornost věnujte nebezpečí výbuchu! Jestliţe se uţivatel rozhodne pouţít mazivo, musí být kompatibilní s kyslíkem, jinými medicinálními plyny a jejich směsmi v rozsahu uvedených teplot. Kaţdé takovéto rozhodnutí konzultujte s výrobcem, jinak hrozí nebezpečí poţáru nebo výbuchu! 4

3 URČENÍ A POPIS TERMINÁLNÍCH JEDNOTEK Návod Air-Motor-ed.3 Terminální jednotky Air-Motor jsou výstupní armaturou v potrubním rozvodu stlačeného vzduchu 0,8 MPa a vstupní pro odpadní vzduch. Obsluha připojuje a odpojuje dodávání stlačeného vzduchu pro pohon chirurgických nástrojů a odpad vzduchu z těchto nástrojů vystupujícího. Terminální jednotky jsou určeny jako výstupní místo stlačeného vzduchu a vstupní místo odpadního vzduchu se zaručenou rozměrovou specifičností pro jednotlivý plyn (mají charakteristické vlastnosti, které zabraňují vzájemné zaměnitelnosti, a tím umoţňují přiřazení pouze k přípojce pro jeden plyn) a jednoduchou identifikací podle barev. V terminální jednotce dochází k provedení rychlospoje snadné a rychlé spojení dvou bezzávitových součástí specifických pro určitý plyn, které lze provést jednou nebo oběma rukama bez pouţití nářadí. Ta část terminální jednotky, která obsahuje připojovací místo pro určitý plyn na potrubním rozvodu, se nazývá zásuvka, dále jen rychlospojka. Nezaměnitelná součást terminální jednotky navrţená tak, aby se dala zasunout do (zásuvky) rychlospojky a aby tam bezpečně drţela, se nazývá zástrčka, dále jen nástavec. Rychlospojka obsahuje samočinný uzávěr, který otevře přívod dodávaného plynu v případě zasunutí nástavce a který ji uzavře při vyjmutí nástavce. 4 ZNAČENÍ Označení rychlospojky pro Air-Motor je na obr.1! Obr.1 Označení rychlospojek Air-Motor 5

5 TECHNICKÁ DATA rychlospojky jsou pouţitelné pro plyny stlačený vzduch počet médií v rychlospojce vţdy 1 provozní tlak 0 1,0 MPa síla potřebná k zasunutí nástavce 90 N síla potřebná k rozpojení 50 N rozsah teplot 20 C +60 C Pozn.: Rychlospojky i nástavce jsou pro všechny provozy dodávány v čistém stavu bez oleje, maziv a zbytků pevných částic. Jestliţe se uţivatel rozhodne pouţít mazivo, musí být kompatibilní s kyslíkem, jinými medicinálními plyny a jejich směsmi v rozsahu uvedených teplot. Kaţdé takovéto rozhodnutí konzultujte s výrobcem! 5.1 Stručné charakteristiky jednotlivých médií Kyslík (O2) hustota (při 0 C a tlaku 101,3kPa), 1,429 kg/m 3, bod tání 218 C, bod varu -183,6 C. Bezbarvý plyn, bez chuti a zápachu, nejedovatý, nehořlavý. Hoření však silně podporuje a s hořlavými plyny tvoří výbušné směsi. Kapalný kyslík je modravá tekutina, na volném vzduchu se rychle odpařující. Pro svou nízkou teplotu 183 C je velmi nebezpečný ve styku s kapalinou vznikají váţné popáleniny. Organické látky, zejména tuky a oleje se ve styku s kyslíkem explozivně zapalují. Kyslík se vyrábí podle ČSN 65 4406 buď jako technický nebo lékařský. V lékařství se pouţívá zejména pro podporu dýchání a pro pohon ventilačních přístrojů. Oxid dusný (N2O) hustota (při 0 C a tlaku 101,3kPa) 1,978 kg/m 3, bod tání -102,4 C, bod varu 88,5 C. Bezbarvý plyn, téměř bez chuti a zápachu (příjemná sladká příchuť). Je nehořlavý, hoření však podporuje větší měrou neţ vzduch. S vodíkem tvoří výbušnou směs. Vdechování s kyslíkem v poměru 4:1 způsobuje bezvědomí. V lékařství je znám pod názvem rajský plyn. Po delší době vdechování bez kyslíku můţe způsobit i zadušení. Je značně těţší neţ vzduch, po vypuštění klesá k zemi, kde se hromadí. Stlačený vzduch (SV) specifická hmotnost 1,293 kg/m 3. Vzduch je směs několika plynů, bezbarvý, bez zápachu. Kvalita závisí hlavně na způsobu výroby. Pro zdravotnické účely musí mít odpovídající stupeň čistoty a nesmí obsahovat mastnoty. Kvalitu vyráběného vzduchu jednoznačně určuje norma ČSN EN ISO 7396-1:2007, vzhledem k pouţití směšování s kyslíkem (vytváří směsný plyn) je zařazen do vyhrazených plynových zařízení kategorie C, F a to i do přetlaku 1MPa. 6

Návod Air-Motor-ed.3 Oxid uhličitý (CO2) specifická hmotnost 1,977kg/m 3. Bezbarvý plyn nakyslé chuti a štiplavého zápachu, je nehořlavý, v tuhém stavu jde o bílou, tvrdou hmotu. Za obyčejné teploty se mění v plyn. Tlumí hoření, při 4% CO2 ve vzduchu uhasíná hořící plamen. Není jedovatý, ale brání dýchání. Při obsahu 15% CO2 v ovzduší se člověk zadusí. 6 POKYNY PRO PROVOZ A OBSLUHU POZOR! Rychlospojky smí obsluhovat pouze zaškolená obsluha! Při připojování nástavců plynových hadic do rychlospojek se vţdy řiďte tímto návodem! Všechna přídavná zařízení jsou vybavena vlastním návodem na pouţití, při jejich obsluze se jimi vţdy bezpodmínečně řiďte. Mytí ploch provádějte běţnými saponátovými a dezinfekčními prostředky, které svou nadměrnou agresivitou nezpůsobují korozi a neznehodnocují povrch stativu. Mytí a stírání provádějte vlhkými hadříky a dbejte, aby mycí roztok nezatékal do vnitřního prostoru stativu, rychlospojek nebo elektrických vývodů. Obsluha rychlospojek a nástavců Připojení: Připojení nejlépe provádějte oběma rukama. Jednou rukou stlačte kryt rychlospojky. Druhou rukou zasuňte nástavec do rychlospojky aţ na doraz a povolte kryt. Tím dojde k zacvaknutí pojišťovacích kuliček do zápichu v nástavci. Kontrolu správného zapojení proveďte mírným zataţením za hadici nástavce. Odpojení: Stlačte kryt rychlospojky a nástavec sám vypadne z těla rychlospojky. Je třeba dbát zvýšené opatrnosti, protoţe vlivem zbytkového tlaku v hadici můţe být nástavec vymrštěn z rychlospojky. Instalace rychlospojek a nástavců: Nástavec: Navlečte lisovací sponku příslušného rozměru na hadici přívodu tlakového vzduchu. Nástavec pro nasazení na hadici přívodu k přístroji nastrčte do hadice dle obr.2. Ve směru červených šipek sponku zmáčkněte, nejlépe stranovými štípacími kleštěmi. Stejný postup aplikujte pro hadici odpadního vzduchu. Tím je nástavec nainstalován. 7

Lisovací sponka Hadice přívodu tlakového vzduchu Hadice odpadního vzduchu Nástavec do rychlospojky Obr.2 Montáţ nástavce Rychlospojka: Rychlospojka je sestavená podle obrázku č.3 jiţ z výrobního závodu. Při instalaci rychlospojky do zdravotnického prostředku nejprve nasuňte hadici přívodu tlakového vzduchu o jmenovité světlosti DN 6 na hadicový nástavec a zajistěte lisovací sponkou obdobně, jako při montáţi nástavce (viz. obr.2). Hadici pro odpadní vzduch o jmenovité světlosti DN 16 připojte stejným způsobem na, k tomu určený, vývod. K vlastnímu upevnění do tělesa zdravotnického přístroje slouţí závit ¼. Ten vsuňte do otvoru o min. 13,2 mm v nosném systému v zařízení a zajistí nízkou mosaznou maticí. Přezkoušejte funkci zasunutím nástavce do rychlospojky. Po zasunutí nástavce musí kuličky zacvaknout do zápichu v nástavci. Zasunutí musí být snadné bez zadírání součástí uvnitř rychlospojky. Pevnost spoje přezkoušejte zataţením za nástavec, maximálně však silou 500 N. Zkontrolujte těsnost šroubovaných a lisovaných spojů pěnotvorným roztokem. 8

Připojení hadice odpadního vzduchu Závit pro přikotvení do tělesa zdravotnického prostředku Nástavec pro hadici přívodního vzduchu Obr.3 Montáţ rychlospojky 9

denně 1x za týden po 2 měsících po 12 měsících po 24 měsících po 3 letech po 4 letech po 5 letech Návod Air-Motor-ed.3 7 POKYNY PRO ÚDRŢBU A OPRAVY 7.1 Intervaly preventivní údrţby Preventivní údrţbu a odstranění jakékoli závady můţe provádět pouze výrobce nebo výrobcem autorizovaná osoba! Při předání nebo uvedení zařízení do provozu je předána servisní kniha, kterou musí potvrdit dodavatel i odběratel. Dále v ní musí být vyplněno datum uvedení zařízení do provozu. Zástupce uţivatele potvrdí převzetí knihy svým podpisem. Servisní kniha musí být vedena po celou dobu technického ţivota zařízení (10 let). Po uplynutí poloviny doby technického ţivota se po předloţení servisní knihy a posouzení stavu zařízení provede generální oprava. Její rozsah a následný systém údrţby se stanoví jednotlivě podle stavu konkrétního výrobku. Uţivatel je povinen řádně vést servisní knihu a zajišťovat předepsané prohlídky (tab.1), jinak můţe dojít k zaniknutí práv plynoucích ze záruční lhůty a zvýšení pravděpodobnosti poruchy. Tab.1 Intervaly preventivní údrţby Termín od uvedení do provozu Druh preventivní údržby Provozovatel Autorizovaná firma Kontrola funkce rozvodu MP, těsnosti rychlospojek a hadic Kontrola těsnosti rozvodu MP Kontrola vyhrazeného plyn. zařízení dle vyhlášky č.85/1978 Sb. 3, odst.4 Revize rozvodu MP dle vyhl. č.85/1978 Sb. 4, odst.3 x Bezpečnostní kontrola dle zákona 123/2000 Sb.(ve znění pozdějších předpisů) pouze ve x zdravotnictví Generální oprava u výrobce x x x x 10

Kontrola funkce rozvodu MP, těsnosti rychlospojek a hadic kontrolovat vizuálně a poslechem závady; v případě nějaké závady volat výrobce a závadu s ním konzultovat. Kontrola těsnosti rozvodu MP zkouška rozebíratelných spojů pěnotvorným roztokem. Celé zařízení kontrolovat podle provozního řádu provozovatele zařízení. Výměny těsnění, součástek zámku a zavíracího ventilu je moţné provádět bez odstavení přívodu. K jeho uzavření dojde oddělovacím ventilem. Jakákoli manipulace s terminální jednotkou, která se týká součástí za oddělovacím ventilem včetně, se provádí vţdy při zastaveném přívodu plynu! V opačném případě by mohlo dojít i k poranění obsluhy. 7.2 Náhradní díly Vţdy pouţívejte náhradní díly vyráběné firmou Daniševský s.r.o. Při pouţití náhradních dílů jiného výrobce by mohlo dojít k poruše funkce výrobku! Pouţívejte výhradně originální náhradní díly od výrobce uvedené v příloze 1. 7.3 Postup při zjištění poruchy Při jakémkoli podezření na závadu je nutné urychleně kontaktovat servisní oddělení firmy Daniševský s.r.o. S pracovníky je moţno závadu zkonzultovat a stanovit další postup. Kontakt: DANIŠEVSKÝ s.r.o. Hegerova 987 Polička, 572 01 tel.: +420 461 724 219 fax: +420 461 722 604 mobil: +420 739 938 998 (servisní oddělení) http://www.danisevsky.cz/ e-mail: danisevsky@danisevsky.cz Firma Daniševský s.r.o. je schopna zajistit servis do 24 hod. od nahlášení havárie. Veškeré práce jsou prováděny na základě objednávky uţivatele! 11

POZNÁMKY 12