Návod k použití HD videokamera s vysokým rozlišením Model č. HDC-SD90 HDC-SD99 HDC-TM99 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. VQT3J85
Bezpečnostní informace Formát záznamu pro záznam filmů Pro záznam filmů s použitím tohoto zařízení si můžete zvolit formát záznamu AVCHD, 1080/50p nebo iframe. (l 41, 52) AVCHD: Můžete provádět záznam obrazu s vysokým rozlišením. Je vhodný pro sledování televizoru se širokým formátem nebo k uložení na disk. 1080/50p: Jedná se o režim záznamu 1080/50p (1920k1080/50 progressive), který umožňuje záznam v maximální kvalitě*. Filmy 1080/50p mohou být uloženy a přehrávány na tomto zařízení nebo prostřednictvím HD Writer AE 3.0. * Označení vyšší kvality pro toto zařízení. iframe: Jedná se o formát záznamu vhodný pro sledování a editaci také na počítači Mac (imovie 11). Při použití imovie 11 mohou být filmy iframe importovány rychleji než filmy AVCHD. Velikost importovaného souboru iframe bude menší než filmy AVCHD. Není kompatibilní s filmem zaznamenaným ve formátu AVCHD nebo 1080/50p. Odškodnění v souvislosti s natočeným obsahem Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či nepřímé škody v důsledku jakéhokoli typu problémů, který způsobí ztrátu nahrávky či editovaného obsahu, a negarantuje žádný obsah v případě, že nahrávání či střih řádně nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká případu, kdy je zařízení předmětem jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli jiných součástí, které se nevztahují k vestavěné paměti). Zacházení s vestavěnou pamětí [HDC-TM99] Toto zařízení je vybaveno vestavěnou pamětí s kapacitou. Při použití tohoto komponentu věnujte pozornost následujícím bodům. Pravidelně si pořizujte záložní kopie. Vestavěná paměť představuje dočasnou paměť. Aby se zabránilo vymazání dat následkem statické elektřiny, elektromagnetického vlnění, rozbití nebo poruch, zazálohujte si data na PC nebo na disk DVD. (l 98, 110) Indikátor přístupu [ACCESS] (l 8) svítí během přístupu na kartu SD nebo do vestavěné paměti (inicializace, záznam, přehrávání, vymazání apod.). Při rozsvíceném indikátoru neprovádějte následující úkony. Mohlo by to totiž poškodit vestavěnou paměť nebo způsobit nesprávnou činnost zařízení. jvypněte zařízení (vyjměte akumulátor) jnezasouvejte a nevyjímejte kabel pro USB připojení jnevystavujte zařízení vibracím nebo nárazům Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení. (l 135) - 2 -
Karty, které lze použít v tomto zařízení Paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a paměťová karta SDXC Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD. Podrobnější informace o kartách SD jsou uvedeny na straně 12. Pro potřeby tohoto návodu V tomto návodu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC označované jako karty SD. Funkce, kterou lze použít v režimu záznamu filmu: Funkce, kterou lze použít v režimu záznamu statických snímků: Funkce, které mohou být použity pro režim přehrávání filmů: Funkce, které mohou být použity pro režim přehrávání statických snímků: Související strany jsou označeny šipkou, například: l 00 Tento návod k použití byl sestaven pro použití s modely, a. Uvedené obrázky se mohou mírně lišit od originálu. Ilustrace v tomto návodu se vztahují na model, část popisu je však určena pro jiné modely. Některé funkce nejsou v návaznosti na daný model k dispozici. Jednotlivé funkce mohou být změněny, a proto si pozorně přečtěte návod. V závislosti na regionu zakoupení se může stát, že nebudou k dispozici všechny modely. - 3 -
Obsah Bezpečnostní informace...2 Příprava Popis a použití jednotlivých součástí...6 Elektrické napájení...9 Vložení/Vyjmutí akumulátoru... 9 Nabíjení akumulátoru... 10 Doba nabíjení a doba záznamu... 11 Záznam na kartu...12 Karty, které lze použít v tomto zařízení... 12 Vložení/vyjmutí karty SD... 13 Zapnutí/vypnutí zařízení...14 Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení... 14 Zapnutí a vypnutí zařízení prostřednictvím LCD monitoru... 15 Volba režimu...15 Používání dotykového displeje...16 Dotykové menu... 17 Nastavení data a času...18 Základní použití Před záznamem...19 Volba média pro záznam [HDC-TM99]...20 Filmový záznam...21 Snímání statických snímků...23 Záznam statických snímků v režimu záznamu filmu... 24 Inteligentní automatický režim...25 Přehrávání filmu/statických snímků...27 Používání menu...30 Použití menu nastavení...31 Pokročilé funkce (Záznam) Funkce zoomového přiblížení/vzdálení... 39 Extra optický zoom... 39 Funkce stabilizátoru obrazu... 40 Záznam 1080/50p... 41 Záznam s dotykovou funkcí... 42 Ikony dotykové funkce... 42 Funkce záznamu ikon ovládání... 45 Funkční ikony... 45 Záznamové funkce menu... 51 Manuální záznam... 65 Vyvážení bílé... 66 Manuální nastavování rychlosti závěrky/clony... 67 Nastavení manuálního zaostření... 68 Záznam 3D videa... 69 Funkce nedostupné během záznamu 3D... 71 Pokročilé funkce (Přehrávání) Operace spojené s přehráváním... 72 Přehrávání filmu s použitím provozní ikony... 72 Vytváření statických snímků z filmu... 73 Index snímku vyhledávání zvýrazněných částí/podle času... 74 Zopakování přehrávání... 74 Pokračování předchozího přehrávání... 75 Zoomové přiblížení během přehrávání statického snímku (zoomové přehrávání)... 75 Různé funkce přehrávání... 76 Přehrávání filmu/statických snímků podle data... 76 Přehrávání zvýrazněných částí... 77 Změna nastavení přehrávání a automatické prohlížení (slide show)... 79-4 -
Vymazání scén/statických snímků...81 Rozdělení scény (AVCHD, 1080/50p)... 82 Rozdělení scény za účelem částečného vymazání (iframe)... 83 Vymazání osobních údajů... 84 Ochrana scén/statických snímků... 84 Nastavení DPOF...85 Spojování scén přepnutého záznamu [HDC-TM99]...86 Prohlížení videa/snímků na vašem TV...88 Připojování prostřednictvím mini kabelu HDMI... 91 Připojení prostřednictvím AV multikabelu... 91 Přehrávání pomocí VIERA Link...92 Přehrávání 3D videa...94 Funkce nedostupná během přehrávání 3D... 95 Kopie/Kopírování Kopírování mezi kartou SD a vestavěnou pamětí [HDC-TM99]...96 Připojení k vypalovačce DVD za účelem kopírování/přehrávání disku...98 Příprava pro kopírování/ přehrávání... 98 Kopírování disků... 100 Přehrávání zkopírovaných disků... 102 Používání kopírovaných disků... 103 Kopírování s použitím rekordéru Blu-ray disků, videozařízení apod...104 Skladování 3D videa...108 Použití s PC Co si přejete dělat s PC... 110 Ujednání pro finálního uživatele licence... 112 Operační prostředí... 113 Instalace... 116 Připojení k PC... 118 Displej počítače... 120 Zahájení používání HD Writer AE 3.0... 121 Čtení pokynů v softwarových aplikacích... 121 Při použití Mac... 122 Ostatní Indikátory... 123 Zprávy... 126 Obnovení... 127 Odstraňování závad... 128 Bezpečnostní opatření při používání přístroje... 134 Autorská práva... 140 Režimy záznamu/přibližná doba možného záznamu... 141 Přibližný počet zaznamenatelných snímků... 142 Volitelné příslušenství... 143-5 -
Příprava Popis a použití jednotlivých součástí 1 AV MULTI 2 MIC 8 9 10 7 3 4 5 6 1 Tlačítko napájení [ ] (l 14) 2 Odjišťovací páčka patky pro příslušenství [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 143) 3 USB zásuvka [ ] (l 99, 104, 118) 4 Tlačítko inteligentního automatického režimu/tlačítko manuálního režimu [ia/manual] (l 25, 65) 5 Tlačítko optického stabilizátoru obrazu [ O.I.S.] (l 40) 6 Tlačítko 1080/50p [1080/50p] (l 41) 7 Páčka uvolnění akumulátoru [BATT] (l 9) 8 Mini konektor HDMI [HDMI] (l 88, 92) 9 AV multikonektor [AV MULTI] (l 88, 107) Používejte pouze AV multikabel (dodaný). 10 Zásuvka pro mikrofon [MIC] Umožňuje použití kompatibilního externího mikrofonu, napájeného přímo ze zásuvky. Audio bude stereo (2 kan.) se vstupem z externího mikrofonu. (Stavoznak vstupu mikrofonu) je zobrazován při připojení externího mikrofonu. (l 59) Při napájení zařízení prostřednictvím síťového adaptéru může být někdy slyšet šum, a to v závislosti na druhu mikrofonu. V takovém případě přepněte na napájení z akumulátoru a šum zmizí. - 6 -
11 12 13 14 15 11 Reproduktor 12 Krytka objektivu K otevření ochrany objektivu dochází v režimu filmu nebo v režimu záznamu statických snímků. (l 15) 13 Vestavěný blesk (l 48) 14 Upevňovací díl (konkávní) redukce pro větší průměry 15 Objektiv 16 Interní stereo mikrofony 17 Videosvětlo (l 50, 64) 16 17 18 19 20 18 Patka pro montáž příslušenství [SHOE ADAPTOR] (l 143) 19 Indikátor stavu (l 14) 20 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu (l 21) 21 LCD monitor (Dotykový displej) (l 16) 21 22 Monitor lze vyklopit až o 90o. - 7 - Můžete jej natočit o 180o A směrem k objektivu nebo o 90o B v opačném směru. Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv. 22 Držák akumulátoru (l 9)
23 23 Objímka stativu Když připevníte stativ se šroubem 5,5 mm nebo větším, může dojít k poškození tohoto zařízení. 24 Kryt slotu pro kartu SD (l 13) 25 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 13) 26 Slot pro kartu (l 13) 24 25 26 30 27 28 29 27 Tlačítko fotografického snímání [ ] (l 23) 28 Páčka zoomu [W/T] (V režimu záznamu filmu nebo v režimu záznamu statických snímků) (l 39) Přepínač zobrazování miniatur [ / ]/Páčka hlasitosti [svolr] (V režimu přehrávání) (l 28) 29 Přepínač režimu (l 15) 30 Páskové poutko Přizpůsobte délku zápěstního poutka, aby se vám do něj vešla vaše ruka. 31 1 Odepněte poutko. 2 Nastavte délku. 3 Připněte poutko zpátky. 31 Zásuvka pro DC vstup [DC IN] (l 10) Nepoužívejte jiné síťové adaptéry než dodaný. - 8 -
Příprava Elektrické napájení Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBK180/VW-VBK360. Zařízení disponuje funkcí rozeznání akumulátorů, které umožňují bezpečné použití. Specifický akumulátor (VW-VBK180/VW-VBK360) tuto funkci podporuje. Jediným druhem akumulátorů, který je vhodný pro toto zařízení, je originální výrobek od firmy Panasonic a akumulátory vyrobené jinými společnostmi a certifikované firmou Panasonic. (Akumulátory, které nepodporují tuto funkci, nelze použít.) Panasonic proto nemůže zaručit kvalitu, výkonnost ani bezpečnost akumulátorů, které byly vyrobeny jinými společnostmi a nejsou originálními výrobky firmy Panasonic. Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů. Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu. Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědní za nehody nebo škody vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpečné výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů Panasonic. Vložení/Vyjmutí akumulátoru Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení (l 14) Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném na obrázku. Vyjmutí akumulátoru Ujistěte se, že přidržíte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu. Poté vyložte akumulátor tak, že přidržíte zařízení, abyste zabránili jeho pádu. Posuňte páčku uvolnění akumulátoru ve směru naznačeném šipkou a po odjištění akumulátor vyjměte. A Vložte akumulátor až do jeho kliknutí a zajištění. - 9 -
Nabíjení akumulátoru Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte akumulátor. Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále živý (pod napětím). Důležitá informace: Používejte dodaný síťový adaptér. Nepoužívejte síťový adaptér jiného zařízení. Síťový kabel je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným zařízením. Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel jiného zařízení. Při vypnutém napájení nebude akumulátor nabíjen. Doporučuje se nabíjet akumulátor při teplotě mezi 10 oc a 30 oc. (Teplota akumulátoru musí mít stejné hodnoty.) A Zásuvka pro DC vstup Zasuňte konektory na doraz. 1 Připojte síťový adaptér do zásuvky stejnosměrného vstupu. Dávejte pozor, aby nedošlo k sevření krytu zásuvky stejnosměrného vstupu. 2 Připojte síťový kabel k síťovému adaptéru a poté do jej připojte do zásuvky elektrické sítě. Indikátor stavu bude blikat červeně s intervalem 2 sekund, čímž bude informovat o zahájení nabíjení. K jeho vypnutí dojde po dokončení nabíjení. Připojení k síťové zásuvce Toto zařízení lze používat s napájením dodávaným ze zásuvky elektrické sítě po zapnutí zařízení s připojeným síťovým adaptérem. Když indikátor stavu bliká mimořádně rychle nebo pomalu, přečtěte si stranu 136. Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 11). Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku. Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům. Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému slunečnímu světlu se zavřenými dveřmi a okny. - 10 -
Doba nabíjení a doba záznamu Doba nabíjení/záznamu Teplota: 25 oc/relativní vlhkost: 60%RH Uvedené doby se vztahují na použití síťového adaptéru. Číslo modelu akumulátoru [Napětí/Kapacita (Minimální)] Dodaný akumulátor/ VW-VBK180 (volitelné příslušenství) [3,6 V/1790 mah] VW-VBK360 (volitelné příslušenství) [3,6 V/3580 mah] Doba nabíjení 2h25min 4h20min Režim záznamu Maximální doba nepřetržitého záznamu Aktuální doba záznamu [1080/50p] 1 h 35 min [HA],[HG], 50 min 1h40min [HX],[HE] [iframe] 1h45min 55min [1080/50p] 3 h 10 min 1 h 40 min [HA],[HG], [HX],[HE] 3h25min 1h45min [iframe] 3h35min 1h50min Tyto doby jsou přibližné. Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti akumulátoru by mohla být delší než obvykle. Doba možného záznamu v režimu 3D záznamu je stejná. (V režimu 3D záznamu nelze použít režim záznamu 1080/50p a iframe.) Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při opakovaném spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou zoomu apod. Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu. Indikace o kapacitě akumulátoru Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru. # # # # Jakmile zbývající kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se akumulátor vybije, bude blikat. V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho zbývající kapacita zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním použití z vaší strany. Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita akumulátoru se nezobrazí. - 11 -
Příprava Záznam na kartu Toto zařízení může zaznamenávat statické snímky nebo filmy na kartu SD nebo do vestavěné paměti. Ohledně záznamu na kartu si přečtěte následující informace. Toto zařízení (zařízení kompatibilní s SDXC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD, s paměťovými kartami SDHC a paměťovými kartami SDXC. Při použití paměťové karty SDHC/paměťové karty SDXC na jiném zařízení zkontrolujte, zda je kompatibilní s těmito paměťovými kartami. Karty, které lze použít v tomto zařízení Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD Speed Class Rating*. Záznam statických Typ karty Kapacita Filmový záznam snímků 8MB/16MB/ 32 MB Nemůže být použit. Nemůže být zaručen Paměťová karta SD Paměťová karta SDHC Paměťová karta SDXC 64 MB/128 MB/ 256 MB 512MB/1GB/ 2GB 4 GB/6 GB/8 GB/ 12 GB/16 GB/ 24 GB/32 GB 48 GB/64 GB * SD Speed Class Rating představuje rychlostní standard týkající se nepřetržitého zápisu. Zkontrolujte prostřednictvím štítku na kartě apod. Nemůže být zaručen během činnosti. Může být použito. Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměťových kartách SD/paměťových kartách SDHC/paměťových kartách SDXC, které lze používat pro záznam filmu, na následující internetové stránce. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.) Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD. Když se přepínač ochrany proti zápisu A na kartě SD nachází v poloze odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní 32 záznamy ani je upravovat. Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout. - 12 - např.: během činnosti. Může být použito.
Vložení/vyjmutí karty SD Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 36) Při formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat již jejich obnova nebude možná. Upozornění: Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor. Indikátor přístupu [ACCESS] A Během přístupu tohoto zařízení na kartu SD nebo do vestavěné paměti je rozsvícen indikátor přístupu. 1 Otevřete kryt slotu pro kartu SD a vložte (vyjměte) kartu SD do (ze) slotu pro kartu B. Obraťte stranu se štítkem C ve směru zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až na doraz. Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed a vytáhněte ji rovně ven. 2 Bezpečně zavřete kryt slotu pro kartu SD. Bezpečně jej zavřete, dokud neuslyšíte cvaknutí. Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty SD. Nevystavujte kartu SD silným nárazům, ohýbání nebo pádu. Působením elektrického šumu, statické elektřiny nebo v důsledku závady tohoto zařízení nebo SD karty se mohou data na ní uložená poškodit nebo smazat. Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu: jnevyjímejte kartu SD jvypněte zařízení jnezasouvejte a nevyjímejte kabel pro USB připojení jnevystavujte zařízení vibracím nebo nárazům Provedení výše uvedených úkonů při rozsvíceném indikátoru může způsobit poškození dat/karty SD nebo tohoto zařízení. Nevystavujte kontakty karty SD účinkům vody, nečistot ani prachu. Nepokládejte karty SD na následující místa: jna přímém slunečním světle jve velmi prašném nebo vlhkém prostředí jv blízkosti zdrojů tepla jv místech, kde může docházet k výrazným rozdílům teplot (na povrchu se může srazit vlhkost.) jkde jsou vystaveny elektrickému nebo elektromagnetickému poli Nepoužívané karty SD vraťte do jejich obalů; tím je chráníte. Ohledně likvidace nebo postoupení karty SD si přečtěte. (l 138) - 13 -
Příprava Zapnutí/vypnutí zařízení Můžete zapnout a vypnout napájení použitím tlačítka napájení nebo otevřením a zavřením LCD monitoru. Při otřesech zařízení je slyšet zvuk klikání. Jedná se o zvuk pohybujícího se objektivu a nepředstavuje poruchu. Tento zvuk již nebude slyšet při zapnutí zařízení a změně režimu na nebo. Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení Zapněte zařízení otevřením LCD monitoru a stisknutím tlačítka napájení. Vypnutí napájení Přidržte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu. A Rozsvítí se indikátor stavu. - 14 -
Zapnutí a vypnutí zařízení prostřednictvím LCD monitoru K zapnutí zařízení dojde při otevření LCD monitoru a k jeho vypnutí při zavření LCD monitoru. Při běžném použití může být otevření a zavření LCD monitoru použito jako výhodný způsob zapnutí/vypnutí napájení. Zapnutí napájení Vypnutí napájení A Rozsvítí se indikátor stavu. B Indikátor stavu zhasne. Při záznamu filmu nedojde k vypnutí napájení, ani když bude LCD monitor zavřený. V následujících případech se může stát, že při otevření LCD monitoru nedojde k zapnutí napájení. Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení. jpři zakoupení zařízení jpři vypnutí napájení použitím tlačítka napájení Pro vypnutí zařízení během připojení externího mikrofonu do zásuvky MIC stiskněte tlačítko napájení Příprava Volba režimu Změňte režim na záznam nebo přehrávání. Pro změnu režimu na, nebo použijte přepínač režimu. Režim záznamu filmu (l 21) Režim záznamu statických snímků (l 23) Režim přehrávání (l 27, 72) - 15 -
Příprava Používání dotykového displeje Zařízení může být ovládáno přímým dotykem LCD monitoru (dotykového displeje) vašimi prsty. Pro detailnější operace nebo při obtížích s ovládání prsty je snazší použít dotekové pero (dodané). Dotknutí Volba ikony nebo snímku se provádí dotknutím a uvolněním dotykového displeje. Dotkněte se středu ikony. Když se dotknete dotykového displeje, zatímco se již dotýkáte jiné jeho části, nový dotek bude neúčinný. Potáhněte během doteku Pohybujte vaším prstem, zatímco tlačí na displej. Ikony ovládání činnosti / / / : Tyto ikony se používají na přepínání menu a strany zobrazení miniatur, pro volbu položek a jejich nastavení apod. : Při nastavování menu slouží dotek této ikony k návratu na předcházející stranu. - 16 -
Dotykové menu Dotkněte se (levá strana)/ (pravá strana) v dotykovém menu za účelem přepínání provozních ikon. Dotkněte se (levá strana)/ (pravá strana) v dotykovém menu Zároveň je možné přepínat provozní ikony posouváním dotykového menu doprava nebo doleva během jeho doteku. T W A Dotykové menu Režim záznamu Přehrávací režim T FOCUS W WB SHTR ALL IRIS MENU MENU B C Dotkněte se těchto ikon za účelem přepínání stran nahoru nebo dolů. Zobrazený pouze v Manuálním režimu. Zobrazení dotykového menu Dotykové menu zmizí poté, co po určenou dobu během režimu záznamu nebude použita žádná funkce. Za účelem jeho opětovného zobrazení se dotkněte. Nedotýkejte se LCD monitoru tvrdými ostrými hroty, jaké mají např. kuličková pera. Když dotek není vůbec nebo řádně identifikován, proveďte kalibraci dotykového displeje. (l 38) - 17 -
Příprava Nastavení data a času Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas provedením níže uvedených kroků 2 až 3. 1 Zvolte menu. (l 30) MENU : [NASTAVENÍ] # [NASTAV. ČASU] 2 Dotkněte se data nebo času, podle toho, co si přejete nastavit, a poté nastavte požadovanou hodnotu s použitím /. A Zobrazení nastavení světového času (l 31): [DOMA]/ [CÍL CESTY] Rok lze nastavit na hodnotu od 2000 do 2039. Pro zobrazení času se používá 24-hodinový formát. 3 Dotkněte se [ZADAT]. Může dojít k zobrazení hlášení o nastavení světového času. Proveďte nastavení světového času dotekem displeje. (l 31) Dokončete nastavení dotykem [KONEC]. Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou lithiovou baterií. Při zakoupení zařízení je čas nastaven. Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], je třeba nabít vestavěnou lithiovou baterii. Za účelem nabití vestavěné lithiové baterie připojte síťový adaptér nebo nasaďte do zařízení akumulátor. Nechte zařízení nabíjet přibližně na 24 hodin a baterie poté udrží datum a čas přibližně po 4 měsíců. (Akumulátor se nabíjí, i když je zařízení vypnuto.) - 18 -
Základní použití Před záznamem Základní způsob držení kamery 1 Držte kameru oběma rukama. 2 Prostrčte ruku páskovým poutkem. 3 Když držíte zařízení u pasu, je výhodné používat ikonu tlačítka záznamu A. Při snímání se ujistěte, že jste stabilně opřeni nohama na zemi a že vám nehrozí kolize s jinými osobami nebo předměty. Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za sebou, bude na záznamu tmavý. Držte ruce u těla a rozkročte se kvůli lepšímu udržení rovnováhy. Nezakrývejte mikrofony rukama apod. Základní způsob záznamu filmu Toto zařízení je třeba obvykle při záznamu pevně držet. Když pohybujete tímto zařízením při záznamu, pohybujte jím pomalu a udržujte přitom konstantní rychlost. Činnost zoomu je užitečná při záznamu subjektů, které nemůžete snímat zblízka, avšak výsledkem přehnaného použití zoomového přiblížení a oddálení může být méně pěkný film při sledování. Snímání sebe sama Natočte LCD monitor směrem k objektivu. Obraz je překlopený kolem svislé osy, takže jej vidíte jako v zrcadle. (Zaznamenaný obraz je samozřejmě normální.) Zobrazí se pouze některá označení. Když se zobrazí, vraťte natočení LCD monitoru do normální polohy a zkontrolujte označení varování/alarmu. (l 126) - 19 -
Základní použití Volba média pro záznam [HDC-TM99] Karta a vestavěná paměť mohou být zvoleny samostatně pro záznam filmů a statických snímků. 1 Změňte režim na nebo. 2 Zvolte menu. (l 30) MENU : [VOLBA MÉDIA] 3 Dotkněte se média zvoleného pro záznam filmů nebo statických snímků. A B C D [VIDEO/SD KARTA] [VIDEO/VEST. PAMĚŤ] [FOTO/SD KARTA] [FOTO/VEST. PAMĚŤ] Médium, které je zvoleno zvlášť pro záznam filmů nebo statických snímků, je zvýrazněno žlutě. 4 Dotkněte se [ZADAT]. - 20 -
Základní použití Filmový záznam 1 Změňte režim na. 2 Otevřete LCD monitor. 3 Zahajte snímání stisknutím spouštěcího/zastavovacího tlačítka záznamu. T W A Při zahájení záznamu se ; změní na. B Ikona tlačítka záznamu Nahrávání můžete také spustit/zastavit klepnutím na ikonku nahrávání. Tato ikonka plní stejnou funkci jako tlačítko začátek/konec nahrávání. 4 Opakovaným stisknutím tlačítka spuštění/zastavení záznamu přerušte záznam. Informace na displeji v režimu záznamu filmu 0h00m00s R 1h20m A Režim záznamu B Uplynulá doba záznamu Při každém přerušení záznamu se zobrazení počítadla zařízení vynuluje na hodnotu 0h00m00s. ( h je zkratka pro hodiny, m pro minuty a s pro sekundy.) V případě, že nebude po určenou dobu C Přibližná zbývající doba záznamu použita žádná funkce, zobrazení na (Když zbývá méně než 1 minuta, údaj displeji zmizí. Za účelem jeho R 0h00m bude blikat červeně.) opětovného zobrazení se dotkněte displeje. (K jeho zobrazení nedojde při použití sledování AF/AE.) Na tomto zařízení lze použít 3 formáty záznamu: AVCHD, který zaznamenává filmy s vysokým rozlišením, 1080/50p, který zaznamenává filmy v maximální kvalitě pro toto zařízení a iframe, který zaznamenává filmy vhodné pro přehrávání a editaci na Mac (imovie 11). Pro změnu formátu záznamu změňte režim záznamu (l 52) nebo stiskněte a držte stisknuto tlačítko 1080/50p. (l 41) Během záznamu filmu je možné zaznamenávat statické snímky. (l 24) Obraz zaznamenaný mezi dvěma stisknutími tlačítka spuštění/zastavení záznamu, kterými byl záznam spuštěn a zastaven, tvoří jednu scénu. Při záznamu s [REŽIM NAHR.] nastaveným na [iframe] budou scény delší než přibližně 20 minut automaticky rozděleny. (Záznam bude přitom pokračovat.) - 21 -
(Maximální počet scén zaznamenatelných na jednu kartu SD nebo do vestavěné paměti) Formáty záznamu [HA]/[HG]/[HX]/[HE] [1080/50p] [iframe] Zaznamenatelné scény Přibližně 3900 Přibližně 3900 Přibližně 89100 Jiná data (l 76) Přibližně 200 Přibližně 200 Přibližně 900 Maximální počet zaznamenatelných scén a maximální počet odlišných dat bude menší, než je výše uvedeno, v případě, že se na kartě SD nebo ve vestavěné paměti nacházejí scény AVCHD i 1080/50p. Maximální počet zaznamenatelných scén a maximální počet odlišných dat bude menší, než je výše uvedeno, v případě, že se na kartě SD nebo ve vestavěné paměti nacházejí scény iframe i statické snímky. Během záznamu nebude záznam zastaven ani při zavření LCD monitoru. Během připojování externího mikrofonu do zásuvky MIC přepněte zařízení do režimu přerušení záznamu. Informace o přibližné době možného záznamu najdete na straně 141. Kompatibilita zaznamenaných filmů Podrobnější informace o 1080/50p najdete na straně 41 Když je film zaznamenán ve formátu AVCHD Zařízení kompatibilní s AVCHD podporuje pouze filmy zaznamenané s formátem nastaveným na AVCHD. Obraz nemůže být přehráván na zařízeních, která nepodporují AVCHD (běžné DVD přehrávače). Potvrďte si, že vaše zařízení podporuje AVCHD, konzultací návodu k jeho použití. Ne vždy je možné přehrávat filmy zaznamenané s formátem záznamu nastaveným na AVCHD na zařízení kompatibilním s AVCHD. V takovém případě proveďte přehrávání na tomto zařízení. Když je film zaznamenán ve formátu iframe Můžete jej přehrávat na Mac (imovie 11). Není kompatibilní s filmy zaznamenanými ve formátu AVCHD. - 22 -
Základní použití Snímání statických snímků 1 Změňte režim na. 2 Otevřete LCD monitor. 3 Stiskněte tlačítko do poloviny. (Platí pouze pro automatické zaostřování) 4 Stiskněte tlačítko až na doraz. Označení zaostřování: A B Označení zaostřování: ± (Indikátor bliká bílou barvou.): Zaostřování (Indikátor svítí zeleně.): Zaostřeno Žádné označení: Neúspěšný pokus o zaostření. Zaostřovaná plocha (plocha z hranatých závorkách) Když nastavíte funkci optického stabilizátoru obrazu (l 40) na ([REŽIM 1]), funkce stabilizátoru obrazu bude účinnější. (Při stisknutí tlačítka do poloviny dojde k zobrazení MEGA (optický stabilizátor obrazu MEGA).) V tmavých prostředích dojde k zapnutí videosvětla. Při nastavení [ROZPOZ. TVÁŘÍ] na [ZAP.] se indikátor zaostření změní na ikonu zaregistrovaného zaostření. (l 55) Při snímání statických snímků na tmavých místech se vzhledem k pomalejší rychlosti závěrky doporučuje použití blesku nebo stativu. Když je při stisknutí tlačítka do poloviny rychlost závěrky 1/25 nebo pomalejší, displej ztmavne. Snímek můžete nasnímat také pouhým dotekem subjektu, na který má být zaostřeno. (Dotyková závěrka: l 44) Když si přejete vytisknout snímek, uložte jej na kartu SD (l 96) a vytiskněte prostřednictvím PC nebo tiskárny. - 23 -
Indikátory zobrazené na displeji při záznamu statických snímků : Indikátor činnosti v režimu statických snímků (l 123) R3000: Zbývající počet statických snímků (Při hodnotě [0] bliká červeně.) : Kvalita statických snímků (l 62) 5M : Velikost statických snímků (l 61) MEGA : Optický stabilizátor obrazu MEGA (l 23) : Optický stabilizátor obrazu (l 40) : Světlo pro pomoc při AF (l 64) ß: Blesk (l 48) ßj: Úroveň blesku (l 48) : Funkce potlačení červených očí (l 48) Označení zaostřování Indikátor zaostření poukazuje na stav automatického zaostřování. V režimu manuálního zaostřování se označení zaostřování nezobrazí. Indikátor zaostření nebude zobrazen nebo bude zobrazen pouze s obtížemi v následujících případech. jkdyž scéna zahrnuje blízké i vzdálené předměty jpři tmavé scéně jkdyž je na scéně jasná část jkdyž je scéna vyplněna pouze horizontálními čarami Zaostřovaná plocha Je-li před nebo za zaostřovaným předmětem jiný kontrastní předmět, nemusí se zaostření podařit. V takovém případě přemístěte kontrastní předmět mimo oblast zaostřování. K zobrazení zaostřovacího pole nedojde v následujících podmínkách jpři použití inteligentního automatického režimu (Portrét) jpři použití Sledování AF/AE jpři použití Extra optického zoomu jkdyž zařízení určí, že je potřebné světlo pro pomoc při AF Záznam statických snímků v režimu záznamu filmu Slouží k záznamu statických snímků i během záznamu filmu. Změňte režim na. Nasnímejte snímek stisknutím tlačítka až na doraz (zatlačte jej směrem dolů). Je možné provádět záznam statických snímků během záznamu filmu. (Simultánní záznam) Při záznamu statických snímků je zobrazen zbývající počet zaznamenatelných snímků. Funkce Vestavěný blesk, Redukce červených očí, Samospoušť (l 48) nepracují. V rámci preference filmu před záznamem statických snímků je kvalita obrazu při záznamu filmů nebo během operace PRE-REC jiná než při běžných statických snímcích. Při použití simultánního záznamu během záznamu filmu dojde ke zkrácení zbývající doby záznamu. Když je zařízení vypnuté nebo když dojde k použití přepínače režimu, zbývající doba možného záznamu by se mohla prodloužit. - 24 - R3000 5M MEGA V případě, že nebude po určenou dobu použita žádná funkce, zobrazení na displeji zmizí. Pro jeho opětovné zobrazení se dotkněte displeje. (Nezobrazuje se při použití sledování AF/AE nebo při použití dotykové závěrky.)
Základní použití Inteligentní automatický režim Po nasměrování zařízení na objekt, který hodláte snímat, budou nastaveny vhodné režimy z níže uvedených režimů. /MANUAL Tlačítko inteligentního automatického režimu/tlačítko manuálního režimu Prostřednictvím tohoto tlačítka lze přepnout zařízení do inteligentního automatického režimu/manuálního režimu. Podrobnější informace o manuálním režimu najdete na straně 65. Režim Scéna Efekt Portrét Když je objektem osoba Tváře jsou detekovány a zaostřeny automaticky a jas je doladěn tak, aby umožňoval zřetelný záznam. Scenerie Snímání v exteriéru Celá krajinka bude zaznamenána živě, bez zabílení oblohy na pozadí, která by mohla být velmi jasná. *1 Bodový reflektor *1 Pouze v režimu záznamu filmu *2 Pouze v režimu záznamu statických snímků Pod bodovým světlem Umožňuje zřetelný záznam velmi jasného objektu. *1 Nízké světlo Tmavá místnost nebo šero *2 Noční portrét Záznam nočního portrétu *2 Noční scenerie Záznam noční scenerie *2 Makro Záznam květu apod. s zoomovým přiblížením. *1 *2 Umožňuje velmi zřetelný záznam i v tmavé místnosti nebo za šera. Osoba i pozadí budou v tomto režimu nasnímány s jasem bližším reálnému jasu. Umožní vám živější záznam noční scenerie zpomalením rychlosti závěrky. Slouží k záznamu s přiblížením se ke snímanému objektu. Běžné Ostatní situace Kontrast je doladěn automaticky kvůli dosažení zřetelného snímku. - 25 -
Může se stát, že zařízení s ohledem na podmínky záznamu neaktivuje požadovaný režim. V režimu portrétu, v režimu reflektoru nebo v režimu slabého osvětlení bude detekovaná tvář orámována bílým rámečkem. V režimu portrétu bude subjekt, který je největší a nachází se nejblíže ke středu displeje, orámován oranžovým rámečkem. (l 56) Při použití režimu nočního portrétu a režimu noční scenerie se doporučuje použití stativu. V závislosti na podmínkách záznamu, např. při určitých velikostech tváří, při určitém naklonění nebo při použití digitálního zoomu, se může stát, že detekce tváří nebude možná. V inteligentním automatickém režimu je [ZOOM MIKROFON] nastaven na [VYP.]. (l 59) Inteligentní automatický režim Po přepnutí do inteligentního automatického režimu bude v činnosti automatické vyvážení bílé a automatické zaostření, které automaticky doladí vyvážení barev a zaostření. V závislosti na jasu subjektu se otevření a rychlost závěrky automaticky nastaví za účelem dosažení optimálního jasu. Vyvážení barev a zaostření se v závislosti na světelných zdrojích nebo scénách nemusí nastavit automaticky. V takovém případě nastavte tyto hodnoty manuálně. (l 66, 68) Automatické vyvážení bílé Na obrázku je znázorněn rozsah fungování automatického vyvážení bílé. 1) Účinný rozsah automatického nastavení vyvážení bílé v kameře 2) Modrá obloha 3) Zatažená obloha (déšť) 4) Sluneční světlo 5) Bílá zářivka 6) Halogenová žárovka 7) Klasická žárovka 8) Východ nebo západ slunce 9) Světlo svíčky Když doladění automatického vyvážení bílé nefunguje obvyklým způsobem, dolaďte jej manuálně. (l 66) 9) Automatické zaostřování 1 000K Zařízení provede zaostření automaticky. Vzhledem k těmto vlastnostem nepracuje v následujících případech automatické zaostření správně. Pořizujte záznam snímků v režimu manuálního zaostření. (l 68) jsnímání vzdálených i blízkých předmětů současně jsnímání předmětu za špinavým nebo zaprášeným oknem jsnímání předmětu, v jehož blízkosti jsou lesklé plochy nebo předměty s vysokou reflexí 1) 10 000K 9 000K 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 4 000K 3 000K 2 000K 8) 7) 6) 5) 4) 3) 2) - 26 -
Základní použití Přehrávání filmu/statických snímků 1 Změňte režim na. 2 Dotkněte se ikony volby režimu přehrávání A. (l 17) ALL 3 / Zvolte [VIDEO/FOTO] podle toho, co si přejete přehrát. Dotkněte se [ZADAT]. Zvolte [MÉDIUM] a [VIDEO/FOTO] podle toho, co si přejete přehrát. Dotkněte se [ZADAT]. 4 Dotkněte se scény nebo statického snímku určeného k přehrávání. B Při doteku [1080/50p] se zobrazí 1080/50p, při doteku ALL [AVCHD] se zobrazí a při doteku [iframe] v kroku 3 se zobrazí nebo. Zobrazení následující (předcházející) strany: jposuňte zobrazení miniatur nahoru (dolů) během jeho doteku. jpřepněte dotykové menu a poté se dotkněte (nahoru)/ (dolů) na pruhu pro posun miniatur. - 27 -
5 Zvolte přehrávání dotekem příslušné ikony ovládání. 0h01m30s C Ikona ovládání V případě, že nebude po určenou dobu použita žádná funkce, provozní ikony a zobrazení na displeji zmizí. Pro jejich opětovné zobrazení se dotkněte displeje. Přehrávání filmových záznamů 1/;: Přehrávání/zastavení 6: Přehrávání dozadu 5: Rychlé přehrávání dopředu : Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur. Přehrávání statického snímku 1/;: Zahájení/přerušení automatického prohlížení (přehrávání statických snímků v číselném pořadí). 2;: Zobrazení předchozího snímku. ;1: Zobrazení následujícího snímku. : Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur. Změňte zobrazení miniatur Při zobrazení miniatur se při použití páčky zoomu na straně nebo na straně bude zobrazení měnit v následujícím pořadí. 20 scén () 9 scén () 1 scéna () Index snímku vyhledávání zvýrazněných částí/podle času* (l 74) * Index vyhledávání zvýrazněných částí/podle času může být nastaven pouze v režimu přehrávání filmu. V případě volby [iframe] nebude použití [TVÁŘE] a [VYBRANÉ] možné ani v režimu přehrávání filmů. K obnovení přehrávání 9 scén dojde při vypnutí napájení nebo při změně režimu. Zobrazením 1 scény nebo stisknutím a přidržením na zobrazení miniatur 20 scén nebo 9 scén bude při přehrávání filmů zobrazeno datum a čas záznamu a při přehrávání statických snímků bude zobrazeno datum záznamu a číslo souboru. Doladění hlasitosti reproduktoru Hlasitost reproduktoru během přehrávání filmu můžete nastavit páčkou hlasitosti. Směrem k r : Zvýšení hlasitosti Směrem k s : Snížení hlasitosti - 28 -
Zvuk bude slyšet pouze během běžného přehrávání. Po 5 minutách zastavení přehrávání se vrátí zobrazení miniatur. Informace o zbývající době přehrávání bude vynulována na 0h00m00s při každé scéně. Při přehrávání scén iframe dojde k momentálnímu přerušení obrazu a displej může znovu ztmavnout při přepínání scén. Kompatibilita filmového záznamu Podrobnější informace o 1080/50p najdete na straně 41. Toto zařízení je založeno na formátu AVCHD/formátu souboru MPEG-4 AVC. Videosignály pro AVCHD, které mohou být přehrávány na tomto zařízení, jsou 1920k1080/50i, 1920k1080/25p a 1440k1080/50i. Videosignály pro iframe, které mohou být přehrávány na tomto zařízení, jsou 960k540/25p. Toto zařízení může zkreslovat nebo nemusí přehrávat filmy zaznamenané nebo vytvořené na jiných výrobcích a jiné výrobky mohou zkreslovat nebo nemusí přehrávat filmy zaznamenané na této jednotce, i když výrobek podporuje formát AVCHD nebo iframe. Filmy zaznamenané ve formátu AVCHD a ve formátu iframe nejsou vzájemně kompatibilní. Kompatibilita statického snímku Toto zařízení je kompatibilní s jednotným standardem DCF (Design rule for Camera File system), vytvořeným organizací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Formát souborů statických snímků podporovaný na tomto zařízení je JPEG. (Ne všechny formátované soubory JPEG budou přehrány.) Toto zařízení může přehrávat zkresleně nebo nemusí přehrávat vůbec statické snímky zaznamenané nebo vytvořené na jiném zařízení a jiná zařízení mohou přehrávat zkresleně nebo nemusí přehrávat vůbec statické snímky zaznamenané na tomto zařízení. - 29 -
Základní použití Používání menu Dotkněte se (levá strana)/ (pravá strana) dotykového menu za účelem zobrazení MENU. (l 17) 1 Dotkněte se [MENU]. 4 Nastavení hodnoty požadované položky se provádí jejím dotekem. MENU 2 Dotkněte se top menu A. 5 Dotykem [KONEC] ukončete zobrazování nastavení menu. 3 Dotkněte se podmenu B. Zobrazení nápovědy Po doteku dojde při doteku podmenu a příslušných položek k zobrazení popisů funkce a hlášení vyžadujícího potvrzení. Po zobrazení hlášení bude zobrazení nápovědy zrušeno. Následující (předcházející) stranu lze zobrazit dotekem /. - 30 -
Základní použití Použití menu nastavení Zobrazené položky se budou lišit v závislosti na poloze nebo nastavení přepínače režimu. Zvolte menu. MENU : [NASTAVENÍ] # požadované nastavení [NASTAV. ČASU] Podrobnější informace najdete na straně 18. [SVĚTOVÝ ČAS] Je možné zobrazit a zaznamenat čas v místě cíle cesty volbou vašeho domácího regionu a volbou cíle vaší cesty. 1 Dotkněte se [SVĚTOVÝ ČAS]. Když hodiny nejsou nastaveny, nastavte na nich přesný čas. (l 18) Když není nastaven [DOMA] (váš domácí region), dojde k zobrazení hlášení. Dotkněte se [ZADAT] a přejděte na krok 3. 2 (Platí pouze pro nastavování vašeho domácího regionu) Dotkněte se [DOMA]. Dotkněte se [ZADAT]. 3 (Platí pouze pro nastavování vašeho domácího regionu) Zvolte váš domácí region dotekem / a poté stiskněte [ZADAT]. Nastavení letního času se provádí dotekem [LETNÍ ČAS]. Bude zobrazeno a dojde k zapnutí nastavení letního času; hodiny budou nastaveny o jednu hodinu dopředu vůči času GMT (Greenwichský čas). Přejete-li si obnovit běžné nastavení času, znovu se dotkněte [LETNÍ ČAS]. 4 (Platí pouze pro nastavování regionu cíle vaší cesty) Dotkněte se [CÍL CESTY]. Dotkněte se [ZADAT]. Při prvním nastavení domácího regionu bude strana pro nastavení domácího region/ regionu cíle vaší cesty zobrazena po nastavení domácího regionu. Poté, co byl domácí region již jednou nastaven, proveďte operace v menu, uvedené v kroku 1. A B Aktuální čas Odchylka od času GMT (Greenwichský čas) - 31 -
5 (Platí pouze pro nastavování regionu cíle vaší cesty) Zvolte cíl vaší cesty dotekem / a poté se dotkněte [ZADAT]. Nastavení letního času se provádí dotekem [LETNÍ ČAS]. Bude zobrazeno a dojde k zapnutí nastavení letního času. Čas v cíli cesty a časový posun vůči domácímu regionu budou nastaveny o jednu hodinu dopředu. Přejete-li si obnovit běžné nastavení času, znovu se dotkněte [LETNÍ ČAS]. Ukončete nastavování dotykem [KONEC]. Bude zobrazeno s uvedením času v cíli vaší cesty. Návrat displeje na domácí nastavení Nastavte domácí region s použitím kroku 1 až 3 a zavřete nastavení dotykem [KONEC]. Když nemůžete najít cíl vaší cesty v prostoru zobrazeném na straně, nastavte jej s použitím odlišného času od času ve vašem regionu. C D Místní čas ve zvoleném cíli cesty Časový rozdíl mezi cílem cesty a domácím regionem [DATUM/ČAS] [VYP.]/[DAT/ČAS]/[DATUM] Prostřednictvím této položky můžete změnit režim zobrazování data a času. [FORMÁT DATA] [R/M/D]/[M/D/R]/[D/M/R] Tato položka umožňuje provést změnu formátu data. [ZOOM/REC ZOBRAZENÍ] [VYP.]/[ZAP.] Můžete si vybrat způsob zobrazení ikon tlačítek zoomu ( T / W ) a ikony tlačítka záznamu ( ). [VYP.]: [ZAP.]: [IKONY NA TV] Když nebude po dobu přibližně 5 sekund provedena žádná operace, ikona zmizí. Nepřetržité zobrazování [VYP.]/[ZÁKLADNÍ]/[DETAILNÍ] Podrobnější informace najdete na straně 90. [SPOŘIČ] [VYP.]/[5 MINUT] Když uplynulo přibližně 5 minut bez jakékoli činnosti, toto zařízení bude automaticky vypnuto, aby se zamezilo vybití akumulátoru. Úsporný režim nebude zapnut v následujících případech: jpři připojení k síťovému adaptéru jpoužití USB kabelu pro PC, vypalovačku DVD apod. jpři použití funkce PRE-REC - 32 -
[RYCHLÉ ZAPNUTÍ] [VYP.]/[ZAP.] Při zapnutí zařízení s režimem nastaveným na nebo bude zařízení uvedeno do stavu dočasného přerušení záznamu, trvajícího přibližně 1 sekundu. V závislosti na podmínkách záznamu může být doba startu delší než 1 sekunda. V režimu rychlého zapnutí nabíjení bude mít zoomové zvětšení hodnotu 1k. [RYCHLÝ START] [VYP.]/[ZAP.] Zařízení opětovně zahájí režim záznamu přerušení přibližně po 0,6 sekundách od opětovného otevření LCD monitoru. / Rychlý start nepracuje, když není zasunuta paměťová karta SD. Když je zvolena hodnota [SD KARTA] parametru [VOLBA MÉDIA], rychlý start nebude pracovat ani v případě, že nebude vložena žádná karta SD. Změňte režim na nebo. 1 Nastavte [RYCHLÝ START] na [ZAP.] 2 Když je režim nastaven na nebo, zavřete LCD monitor. Indikátor stavu A bliká zeleně a jednotka přejde do pohotovostního režimu rychlého startu. Ochrana objektivu nebude zavřena. 3 Otevřete LCD monitor. Indikátor stavu A svítí červeně a zařízení bude uvedeno do stavu přerušení přehrávání. V pohotovostním režimu rychlého startu je spotřebováváno přibližně 80% energie používané v režimu přerušení záznamu, čímž se snižuje doba možného záznamu. Ke zrušení režimu rychlého startu dojde jpo uplynutí 5 minut jrežim je nastaven na V závislosti na podmínkách záznamu může být doba rychlého startu v režimu záznamu statických snímků delší než 0,6 sekundy. Někdy může chvíli trvat, než dojde k doladění automatického vyvážení bílé. V režimu rychlého startu bude hodnota zoomového zvětšení 1k. Při nastavení [SPOŘIČ] (l 32) na hodnotu [5 MINUT] a automatickém přechodu do pohotovostního režimu rychlého startu zavřete LCD monitor a znovu jej otevřete. Vypněte zařízení prostřednictvím tlačítka napájení. - 33 -
[ZVUK POVELŮ] [VYP.]/ / Operace na dotekovém displeji, zahájení a ukončení záznamu a zapnutí/vypnutí napájení může být potvrzeno tímto zvukem. (Nízká hlasitost)/ (Vysoká hlasitost) 4x opakovaná 2 pípnutí Při výskytu chyby. Zkontrolujte informaci na displeji. (l 126) [NAPÁJENÍ LCD] / / / / Slouží k usnadnění sledování LCD monitoru na světlých místech, včetně exteriéru. Tato nastavení nemají žádný vliv na zaznamenávaný obraz. +2 (Činí ještě jasnějším)/ +1 (Činí jasnějším)/ 0 (Běžný jas)/ -1 (Činí méně jasným)/ A *(Automatické doladění) * Nebude zobrazeno v manuálním režimu nebo v režimu přehrávání. Při použití síťového adaptéru je LCD monitor nastaven automaticky na +1. Doba možného záznamu bude zkrácena při zesvětlení LCD. [NASTAVENÍ LCD] +2 +1 0-1 A Slouží k doladění jasu a intenzity barev na LCD monitoru. Tato nastavení nemají žádný vliv na zaznamenávaný obraz. 1 Dotkněte se [NASTAVENÍ LCD]. 2 Dotkněte se položky požadovaného nastavení. [JAS]: Jas LCD monitoru [BARVA]: Úroveň barev LCD monitoru 3 Dotkněte se / za účelem doladění nastavení. 4 Dotkněte se [ZADAT]. Dotkněte se [KONEC] za účelem ukončení zobrazování strany menu. - 34 -
[AV MULTI] [KOMPONENTNÍ]/[VÝST. AV] Podrobnější informace najdete na straně 91. [KOMPONENTNÍ] Podrobnější informace najdete na straně 91. [HDMI ROZLIŠENÍ] Podrobnější informace najdete na straně 91. [VIERA Link] [576i]/[1080i] Podrobnější informace najdete na straně 92. Podrobnější informace najdete na straně 90. [3D PŘEHRÁVÁNÍ] [3D]/[2D] Podrobnější informace najdete na straně 94. [AUTOMAT.]/[1080p]/[1080i]/[576p] [VYP.]/[ZAP.] [FORMÁT TV] [16:9]/[4:3] [PŮVODNÍ NAST] Nastavte na [ANO] za účelem změny nastavení menu do přednastaveného stavu. Nastavení [VOLBA MÉDIA] *, [NASTAV. ČASU] a [LANGUAGE] nebudou změněna. * Uživatelé, kteří vlastní /, toto menu zobrazené neuvidí. [VYNULOVÁNÍ POČÍTADLA] Nastavte číslo souboru iframe a zaznamenaných statických snímků, které následují po 0001. Číslo adresáře je aktualizováno a číslo souboru bude začínat od 0001. (l 120) Pro vynulování čísla adresáře naformátujte kartu SD a vestavěnou paměť a poté proveďte [VYNULOVÁNÍ POČÍTADLA]. Pamatujte si, prosím, že při formátování média budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nemohou být obnovena. Uložte důležitá data do PC, na disk DVD apod. (l 98, 110) - 35 -
/ [KARTA-FORMÁT] Pamatujte si, prosím, že při formátování média budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nemohou být obnovena. Uložte důležitá data do PC, na disk DVD apod. (l 98, 110) Po skončení formátování zrušte zobrazování strany s hlášením dotekem [KONEC]. Když má být karta SD vyřazena z činnosti/odevzdána, proveďte fyzické formátování karty SD. (l 138) Nevypínejte toto zařízení ani nevyjímejte kartu SD během formátování. Nevystavuje zařízení vibracím nebo nárazům. Použijte toto zařízení na formátování média. Neformátujte kartu SD s použitím jiného zařízení, jako např. PC. Mohlo by se stát, že karta nebude použitelná na tomto zařízení. [PAMĚŤ FORMÁT] Pamatujte si, prosím, že při formátování média budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nemohou být obnovena. Uložte důležitá data do PC, na disk DVD apod. (l 98, 110) 1 Dotkněte se [PAMĚŤ FORMÁT]. 2 Dotkněte se [SD KARTA] nebo [VEST. PAMĚŤ]. Po skončení formátování zrušte zobrazování strany s hlášením dotekem [KONEC]. Když má být karta SD vyřazena z činnosti/odevzdána, proveďte fyzické formátování karty SD. (l 138) Když má být toto zařízení vyřazeno z činnosti/odevzdáno, proveďte formátování vestavěné paměti. (l 135) Nevypínejte toto zařízení ani nevyjímejte kartu SD během formátování. Nevystavuje zařízení vibracím nebo nárazům. Použijte toto zařízení na formátování média. Formátování vestavěné paměti je možné pouze na tomto zařízení. Neformátuje kartu SD s použitím jiného zařízení, jako je PC. Karta by v tomto zařízení nemusela být použita. - 36 -
/ [STAV KARTY] Prostřednictvím této funkce lze ověřit využitou kapacitu a zbývající dobu možného záznamu na kartu SD. Když je přepínač režimu nastaven na, dojde k zobrazení zbývající doby možného záznamu pro zvolený režim záznamu. Dotkněte se [KONEC] za účelem zavření informace. Paměťová karta SD vyžaduje určitý prostor pro uložení informací pro zacházení se systémovými soubory, a proto je prostor, který je reálně k dispozici, o něco menší, než je uvedená hodnota. Použitelný prostor je obvykle vypočítán jako 1 GB=1.000.000.000 bytů. Kapacita PC a software jsou vyjadřovány jako 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytů. Proto se zdá být uvedená hodnota kapacity o něco menší. [STAV PAMĚTI] Je možné zkontrolovat použitý prostor doby zbývajícího možného záznamu na kartě SD a ve vestavěné paměti. Dotekem [ZMĚNA PAMĚTI] se přepíná zobrazení týkající se karty SD a zobrazení týkající se vestavěné paměti. Když je přepínač režimu nastaven na, dojde k zobrazení zbývající doby možného záznamu pro zvolený režim záznamu. Dotkněte se [KONEC] za účelem zavření informace. Paměťová karta SD nebo vestavěná paměť vyžadují určitý prostor pro uložení informací pro zacházení se systémovými soubory, a proto je prostor, který je reálně k dispozici, o něco menší, než je uvedená hodnota. Použitelný prostor na SD kartě/ve vestavěné paměti je obvykle vypočítán jako 1 GB=1.000.000.000 bytů. Kapacita PC a software jsou vyjadřovány jako 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytů. Proto se zdá být uvedená hodnota kapacity o něco menší. - 37 -
[KALIBRACE] V případě volby jiného objektu, než kterého jste se dotkli, proveďte kalibraci dotykového displeje. 1 Dotkněte se [KALIBRACE]. Dotkněte se [ZADAT]. 2 Dodaným dotykovým perem se dotkněte [_], které se zobrazí na displeji. Dotkněte se [_] v uvedeném pořadí (vlevo nahoře # vlevo dole # vpravo dole # vpravo nahoře # uprostřed). 3 Dotkněte se [ZADAT]. [DEMO REŽIM] [VYP.]/[ZAP.] Slouží ke spuštění předvádění tohoto zařízení. (Pouze v případě, že je režim nastaven do polohy nebo ) Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na [ZAP.] a vy se dotknete [KONEC], když není zasunuta žádná karta a když je toto zařízení připojené k síťovému adaptéru, dojde k automatickému zahájení předváděcího režimu. Ke zrušení předvádacího režimu dojde při aktivaci libovolné operace. Když však nebude aktivována žádná operace, přibližně po uplynutí 10 minut bude předváděcí režim spuštěn znovu. Zastavení předváděcího režimu se provádí nastavením [DEMO REŽIM] na [VYP.] nebo vložením karty SD. [O.I.S. DEMO] Tato položka slouží k zahájení předváděcího režimu optického stabilizátoru obrazu. (Pouze v případě, že je režim nastaven do polohy ) Dotkněte se [O.I.S. DEMO]; dojde k automatickému zahájení předvádění. Při doteku [KONEC] dojde ke zrušení funkce předvádění. [LANGUAGE] Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu. - 38 -