Immigrazione Documenti
|
|
- Ilona Benešová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 - Generale Kde můžu najít formulář pro? Var kan jag hitta formuläret för? Domandare dove puoi trovare un modulo Kdy byl váš [dokument] vydaný? Domandare quando è stato rilasciato un documento Kde byl váš [dokument] vydaný? Domandare dove è stato rilasciato un documento Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu? Domandare quando scade una carta d'identità När var ditt [dokument] utfärdat? Vart var ditt [dokument] utfärdat? När går din legitimation ut? Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář? Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret? Jaké dokumenty si mám přinést pro? Domandare quali documenti devi portare Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout. Dire che devi richiedere un documento Můj [dokument] byl ukraden. Affermare che un tuo documento è stato rubato Vilka dokument måste jag ta med för? För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst. Mitt [dokument] har blivit stulet. Vyplňuji totu žádost jménem. Jag lämnar in denna ansökan för. Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro Tyto informace jsou důvěrné. Denna information är konfidentiell. Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce? Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan? Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda - Dati personali Pagina
2 Jak se jmenuješ? Domandare il nome di una persona Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození? Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita Vad heter du? Kan du berätta för mig var och när du är född? Kde bydlíte? Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza Var bor du? Jaká je vaše adresa? Domandare a qualcuno il suo indirizzo Jaké je vaše občanství? Domandare a qualcuno la sua cittadinanza Kdy jste přijeli do [country]? Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato Vad är din adress? Vilken nationalitet tillhör du? När anlände du till [landet]? Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz? Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità Kan du visa mig din legitimation? - Stato di famiglia Můj rodinný stav je. Dire qual è il tuo stato civile svobodný/á ženatý/vdaná odděleni rozvedený/rozvedená Min civilstatus är. singel gift separerad skild Pagina
3 žijící ve společné domácnosti v registrovaném partnerství nesezdaní partneři v domácím partnerství vdovec/vdova Máte děti? Domandare a qualcuno se ha figli sambo i ett partnerskap ogift par i ett partnerskap änka Har du barn? Žijí s vámi rodinní příslušníci? Har du familjemedlemmar som lever med dig? Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei Rád/a bych byl/a se svou rodinou. Jag har för avsikt att återförenas med min familj. Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia - Registrarsi in comune Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě. Jag skulle vilja registrera mig i staden. Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune Jaké dokumenty si mám přinést? Domandare quali documenti devi fornire Je registrace zpoplatněná? Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště. Dire che vuoi fare il cambio di domicilio Vilka dokument ska jag ta med? Kostar det något att registrera sig? Jag vill registrera min bostad. Pagina
4 Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku. Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu. Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno - Assicurazione sanitaria Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění. Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande. Jag vill ansöka om uppehållstillstånd. Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria Potřebuji soukromé zdravotní pojištění? Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring. Behöver jag en privat sjukförsäkring? Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění? Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione Poplatky za pobyt v nemocnici Poplatky za konsultace se specialisty Diagnostické testy Chirurgické zákroky Psychiatrická léčba Zubní ošetření Vad täcker sjukförsäkringen? Patientavgifter Specialistkostnader Diagnostiska prov Kirurgiska ingrepp Psykiatrisk behandling Tandbehandlingar Pagina
5 Oční ošetření Ögonbehandling - Visto Proč chcete vidět moje vstupní víza? Varför begär du ett inresevisum? Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d ingresso Potřebuji vízum pro vstup do [country]? Behöver jag ett visum för att besöka [land]? Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese Jak si mohu prodloužit platnost mého víza? Hur kan jag förlänga mitt visum? Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno Proč byla má žádost o vízum zamítnuta? Varför har min visumansökan blivit avslagen? Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno Mohu žádat o trvalý pobyt? Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare? Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese - Guida Musím změnit svou registrační značku? Behöver jag byta registreringsskylt på min bil? Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo. Dire che vuoi registrare il tuo veicolo Je v této zemi můj řidičský průkaz platný? Domandare se la tua patente di guida è valida Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz. Fare domanda per un permesso provvisorio di guida Chtěl/a bych si zarezervovat datum na. Dire che vuoi prenotare l'esame di guida Jag skulle vilja registrera mitt fordon. Är mitt körkort giltigt här? Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort. Jag skulle vilja boka tid för. Pagina
6 Teoretický test Tipo d'esame Praktický test Tipo d'esame teoriprov uppkörning Chtěl/a bych změnit na mém řidiském průkazu. Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida Jag skulle vilja ändra på mitt körkort. adresu Informazione che vuoi modificare jméno Informazione che vuoi modificare fotografii Informazione che vuoi modificare adressen namnet bilden Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu. Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort. Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz. Dire che vuoi rinnovare la patente di guida Jag skulle vilja förnya mitt körkort. Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz. Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida Jag skulle vilja ersätta ett körkort. ztracený Tipo di problema ukradený Tipo di problema zničený Tipo di problema borttappat stulet förstört Pagina
7 Powered by TCPDF ( Immigrazione Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel. Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente - Cittadinanza Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství. Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension. Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap. Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]? Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua Mám čistý trestní rejstřík. Dire che hai la fedina penale pulita Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka. Dire che hai il livello di lingua richiesto Var kan jag registrera mig för [språk] testet? Jag har ett fläckfritt straffregister. Jag har den nödvändiga nivån av [språk]. Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země]. Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese Kolik stojí podat žádost o občanství? Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet]. Vad kostar det att ansöka om medborgarskap? Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země]. Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare. Pagina
Immigrazione Documenti
- Generale Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Domandare dove puoi trovare un modulo Kdy byl váš [dokument] vydaný? Domandare quando è stato rilasciato un documento Kde byl váš [dokument]
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Var kan jag hitta formuläret för? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný?
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Dove posso trovare il modulo per? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný?
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný? Ptát
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kde vyl dokument vydaný
VíceImmigrazione Documenti
- Generale Wo kann ich das Formular für finden? Kde můžu najít formulář pro? Domandare dove puoi trovare un modulo Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Domandare quando è stato rilasciato un documento
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Gdzie mogę znaleźć formularz? Var kan jag hitta formuläret för? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Gdzie został wydany
VíceImmigrazione Documenti
- Generale Kde můžu najít formulář pro? Domandare dove puoi trovare un modulo Kdy byl váš [dokument] vydaný? Domandare quando è stato rilasciato un documento Kde byl váš [dokument] vydaný? Domandare dove
VíceImmigrazione Documenti
- Generale Kde můžu najít formulář pro? Domandare dove puoi trovare un modulo Kdy byl váš [dokument] vydaný? Domandare quando è stato rilasciato un documento Kde byl váš [dokument] vydaný? Domandare dove
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Mistä löydän lomakkeen varten? Var kan jag hitta formuläret för? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Milloin [dokumenttisi] on myönnetty? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Missä [dokumenttisi] on
VíceHvor kan jeg finde formularen til? Kde můžu najít formulář pro? Fråga var du kan få ett formulär
- Allmänt Hvor kan jeg finde formularen til? Kde můžu najít formulář pro? Fråga var du kan få ett formulär Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Fråga när ett dokument var utfärdat Hvor blev dit [dokument]
VíceИммиграция Документация
- Общее Var kan jag hitta formuläret för? Kde můžu najít formulář pro? Спросить, где найти форму När var ditt [dokument] utfärdat? Спросить, когда был выдан документ Vart var ditt [dokument] utfärdat?
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Hvor kan jeg finde formularen til? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný?
VíceMohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi
VíceŽivot v zahraničí Banka
- Obecně Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Dotaz, jestli je výběr z bankomatu zpoplatněn při výběru v určitých zemích Jaké jsou poplatky za výběr z cizího bankomatu? Kan
VíceMůžete mi prosím vystavit Skulle potvrzení jag kunna o få ett kv přihlášce? 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Jak se jmenuješ? 询问某人的名字 Vad heter du? Můžete mi
文件 - 通用 Kde můžu najít formulář Var pro kan jag? hitta formulär 询问哪里可以获得表格 Kdy byl váš [dokument] När vydaný? var ditt [dokument] ut 询问文件何时签发的 Kde byl váš [dokument] Vart vydaný? var ditt [dokument] u
VíceŽivot v zahraničí Studium
- Univerzita Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Uvést, že se chcete zapsat Rád/a bych se zapsal/a na. Uvést, že se chcete přihlásit na předmět bakalářské studium postgraduální studium doktorské studium
VíceViaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio
- Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Kde můžu najít?... una camera in affitto?... pokoj k pronájmu?... un ostello?... hostel?... un albergo?... hotel?... un bed and breakfast?...
VíceViaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese
- Essenziale Můžete mi pomoci, prosím? Chiedere aiuto Mluvíte anglicky? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Mluvíte _[language]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Nemluvím_[language]_.
VíceViaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese
- Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che
VíceImmigrazione Alloggio
- Affittare Italiano Cerco da affittare. Dire cosa vuoi prendere in affitto una stanza un appartamento un monolocale una casa indipendente una casa bifamiliare una villetta a schiera Quanto è l'affitto
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Gdzie mogę znaleźć formularz? Dove posso trovare il modulo per? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Gdzie został wydany
VíceImmigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto
- Allmänt Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land Jaké jsou poplatky za výběr z cizího bankomatu? Fråga
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Unde pot găsi un formular pentru? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný?
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kde vyl dokument vydaný
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kde vyl dokument vydaný
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceCestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
- Hledání Kde můžu najít? Dove posso trovare? Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování... pokoj k pronájmu?... una camera in affitto?... hostel?... un ostello?... hotel?... un
VíceViaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.
- Emergenza Devo andare in ospedale. Chiedere di essere portati in ospedale Non mi sento bene. Potřebuji do nemocnice. Je mi špatně. Ho bisogno di un dottore subito! Chiedere cure mediche immediate Aiuto!
VícePicnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga
http://comunicazioneinform.it/picnic-ceco-italiano-il-12-settembre-a-praga/ Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga MERCOLEDÌ, 7 SETTEMBRE, 2016 IN NOTIZIE INFORM ASSOCIAZIONI A cura dell Associazione
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Jag har gått vilse. Kan du visa mig var det är på
VíceŽivot v zahraničí Studium
- Univerzita I would like to enroll at a university. Uvést, že se chcete zapsat I want to apply for course. Uvést, že se chcete přihlásit na předmět an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a
VícePřihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil
- Osobní údaje Fornavn Křestní jméno žadatele Efternavn Příjmení žadatele Fødselsdato Datum a rok, kdy se žadatel narodil Fødselssted Jméno místa, kde byl žadatel narozen Nationalitet Stát, kde má žadatel
VíceMARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:
MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC: 4184149 NOTICE elements button Premiers pas První kroky Primi passi Issued by: Gigaset elements GmbH Hansaallee 299, D-40549 Düsseldorf Gigaset elements
VíceMaahanmuutto Dokumentit
- Yleistä Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Kysyt, mistä löydät lomakkeen Kdy byl váš [dokument] vydaný? Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty Kde byl váš [dokument] vydaný? Kysyt,
VíceViaggi Andando in giro
- Indicazioni Mi sono perso. Non sapere dove ti trovi Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Dove posso trovare? Chiedere dove si trova una certa Ztratil(a) jsem
VíceIL DADO È TRATTO. Cesare deve lasciare l esercito, deve lasciare a noi il governo della nuova provincia della Gallia e deve venire qui a
IL DADO È TRATTO T ra il 58 a.c e il 50 a.c. il generale Giulio Cesare conduce lunghe battaglie contro i Galli fino a conquistare i loro territori. Grazie a lui Roma è padrona di immense province al di
VíceCestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
- Pohotovost Potřebuji do nemocnice. Jag måste fara till sjukhuset. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Je mi špatně. Jag mår illa. Musím okamžitě navštívit lékaře! Žádost o okamžitou
VíceCorrispondenza Lettera
- Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA
VíceResa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska
- Grundläggande Kan du hjælpe mig, tak? Fråga om hjälp Snakker du engelsk? Fråga om en person talar engelska snakker du _[language]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jeg snakker ikke_[language]_.
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Ztratil(a) jsem se. Nevědět, kde jsi Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Dotaz na specifické na mapě Kde můžu najít? Dotaz na specifické Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
VíceImmigration Dokument ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك متى تنتهي صلاحية هويتك هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة
- Allmänt ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل Fråga var du kan få ett formulär متى تم ا صدار [مستند] الخاص بك Fråga när ett dokument var utfärdat ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك Fråga var ett dokument var utfärdat
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Používá se pro pogratulování novomanželům La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Používá se pro
VíceMaahanmuutto Dokumentit
- Yleistä Kde můžu najít formulář pro? Kysyt, mistä löydät lomakkeen Kdy byl váš [dokument] vydaný? Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty Kde byl váš [dokument] vydaný? Kysyt, missä dokumentti on myönnetty
VíceOsobní Všechno nejlepší
- Manželství Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Používá se pro pogratulování novomanželům La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Používá se pro
VíceMycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Svenska Tjeckiska Bäste herr ordförande, Vážený pane prezidente, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare,
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Mi sono perso. Nevědět, kde jsi Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dotaz na specifické na mapě Dove posso trovare? Dotaz na specifické Jag har gått vilse. Kan du visa mig var det är på kartan?
VíceViaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Nederlandese. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate
- Emergenza Potřebuji do nemocnice. Chiedere di essere portati in ospedale Je mi špatně. Ik moet naar het ziekenhuis Ik voel me niet lekker. Musím okamžitě navštívit lékaře! Chiedere cure mediche immediate
VícePřihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil
- Osobní údaje Nome Křestní jméno žadatele Cognome Příjmení žadatele Data di nascita Datum a rok, kdy se žadatel narodil Luogo di nascita Jméno místa, kde byl žadatel narozen Nazionalità Stát, kde má žadatel
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kde vyl dokument vydaný
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kde vyl dokument vydaný
VíceCorrispondenza Auguri
- Matrimonio Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Per congratularsi con una coppia appena sposata Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Per congratularsi con una coppia
VíceViaggi Mangiare fuori
- All'ingresso Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Fare una prenotazione Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Chiedere un tavolo Přijímáte kreditní karty? Chiedere se puoi pagare
VíceStandardy pro základní vzdělávání. Další cizí jazyk. Italský jazyk
Standardy pro základní vzdělávání Další cizí jazyk Italský jazyk Zpracováno dle upraveného RVP ZV platného od 1. 9. 2013 Vypracovala skupina pro přípravu standardů vzdělávacího oboru Italský jazyk ve složení:
VíceŽádost o práci ve Švédsku
Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci ve Švédsku Písemné podklady Před odesláním žádosti je vhodné zavolat zaměstnavateli, zda se o daném místu či pozici můžete dozvědět něco více a na co se soustředí
VíceOsobní Dopis Dopis - Adresa česky švédsky Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee Tyres
VícePosso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten
VícePosso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Quali sono le spese di commissione se prelevo
VícePřihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil
- Osobní údaje Nome Křestní jméno žadatele Cognome Příjmení žadatele Data di nascita Datum a rok, kdy se žadatel narodil Luogo di nascita Jméno místa, kde byl žadatel narozen Nazionalità Stát, kde má žadatel
VíceVolitelný italský jazyk
školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Volitelný italský jazyk PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého
VíceImmigration Studera Studera - Universitet Portugisiska Tjeckiska Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Rád/a bych se zapsal/a na.
- Universitet Gostaria de me matricular em uma universidade. Ange att du vill anmäla dig Gostaria de me inscrever no curso de. Ange att du vill anmäla dig till en kurs graduação Kurs pós-graduação PhD
VíceObjednat můžete na www.fragment.cz
Italština Last minute také v tištěné verzi Objednat můžete na www.fragment.cz Doporučujeme další e-knihy v edici: Angličtina Last minute Španělština Last minute Renata Skoupá Italština Last minute e-kniha
VíceDCJ-9-3-02 Žák rozumí slovům a jednoduchým větám, které se vztahují k běžným
Vzdělávací Další cizí jazyk obor Ročník 9. Tematický 3. Čtení s porozuměním okruh Očekávaný výstup RVP ZV tématům Indikátor Ilustrativní úlohy Minimální úroveň: DCJ-9-3-02 Žák rozumí slovům a jednoduchým
VíceŽádost o práci v Itálii
Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci v Itálii Strategie Hledání práce na místě - přes místní úřady práce - přes soukromé agentury - osobní schůzky ve velkých firmách, restauracích a hotelích Tisk
VíceZah ebská 41 Soluzioni architettoniche Comparazione prezzi di vendita Ponte Carlo s.r.o.
Zahřebská 41 Soluzioni architettoniche Comparazione prezzi di vendita Ponte Carlo s.r.o. Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1 Tel.: +420 222 327 822, Fax: +420 222 327 832 E-mail: info@pontecarlo.eu, www.pontecarlo.eu
VíceAnalisi sito web vaznikystrechy.eu
Generato il Agosto 02 2016 10:08 AM Il punteggio e 56/100 SEO Content Title Dřevěné příhradové vazníky pro všechy typy střech Lunghezza : 49 Perfetto, il tuo title contiene tra 10 e 70 caratteri. Description
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Jag har gått vilse. Nevědět, kde jsi Kan du visa mig var det är på kartan? Dotaz na specifické na mapě Var kan jag hitta? Dotaz na specifické I am lost. Can you show me where it is on the map?
VíceCestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
- Pohotovost I need to go to the hospital. Jag måste fara till sjukhuset. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice I feel sick. Jag mår illa. I need to see a doctor immediately! Žádost
VíceŽivot v zahraničí Dokumenty
- Obecně Kde můžu najít formulář pro? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kde vyl dokument vydaný
VíceHerr generaldirektör,
Europeiska unionens råd Bryssel den 13 oktober 2015 (OR. en) 12854/15 COPEN 265 EUROJUST 174 EJN 83 NOT från: av den: 7 september 2015 till: Ärende: Martin Povejšil, ambassadör/ständig representant, Republiken
VíceGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Schwedisch Tschechisch Bäste herr ordförande, Vážený pane prezidente, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Bäste herrn, Formell, männlicher
VíceŽivot v zahraničí Studium
- Univerzita Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Uvést, že se chcete zapsat Rád/a bych se zapsal/a na. Uvést, že se chcete přihlásit na předmět bakalářské studium postgraduální studium doktorské studium
VíceVoyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais
- Bases Kan du vara snäll och hjälpa mig? Demander de l'aide Talar du engelska? Demander si une personne parle anglais Můžete mi pomoci, prosím? Mluvíte anglicky? Talar du _[språk]_? Demander si une personne
VíceIT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna
7215 4300 07/2005 EU Per l utente / pro u ivatele / pre obsluhujúceho IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna CZ: Návod k obsluze AM10 - Moduly pracující v
VíceOspitalità e gastronomia, appuntamento con il primo picnic ceco-italiano
http://www.9colonne.it/public/101921/ospitalit%c3%83%c2%a0-e-gastronomia-appuntamentocon-il-primo-picnic-ceco-italiano#.vojafe_lcck Ospitalità e gastronomia, appuntamento con il primo picnic ceco-italiano
VíceJsem trenér. Dnes pořádám volejbalový zápas. Na léto chystám dětský tábor. //
Jsem rád, že nemusím žít daleko od města. // Sono lieto di non dover vivere lontano dalla città. Jsem trenér. Dnes pořádám volejbalový zápas. Na léto chystám dětský tábor. // Sono allenatore. / Faccio
VíceCestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
- Pohotovost Potřebuji do nemocnice. Devo andare in ospedale. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Je mi špatně. Non mi sento bene. Musím okamžitě navštívit lékaře! Žádost o okamžitou
VíceCestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
- Pohotovost Potřebuji do nemocnice. Devo andare in ospedale. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Je mi špatně. Non mi sento bene. Musím okamžitě navštívit lékaře! Žádost o okamžitou
VíceMolto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
- Intestazione Ceco Inglese Vážený pane prezidente, Dear Mr. President, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Vážený pane, Dear Sir, Formale, destinatario
VíceIalsko-české tóny koncert dvou hudebních škol/ Italo-ceche Due scuole di musica in concerto
http://www.ceskenovinky.eu/2016/04/19/italsko-ceske-tony-koncert-dvou-hudebnich-skol-italoceche-due-scuole-di-musica-in-concerto/ Ialsko-české tóny koncert dvou hudebních škol/ Italo-ceche Due scuole di
Vícebab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Ceco
Auguri : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Gratuluje
VícePrezentace knihy /Presentazione del libro M. Kronbergerová Don Giovanni al Mercato della Frutta
http://www.ceskenovinky1.eu/domains/ceskenovinky1.eu/2017/10/31/prezentace-knihypresentazione-del-libro-m-kronbergerova-don-giovanni-al-mercato-della-frutta/ Prezentace knihy /Presentazione del libro M.
VíceKARTA ZÁKAZNÍKA. Žádost o zápůjčku Zákazník. typ úvěru: Plus Standard
KARTA ZÁKAZNÍKA Žádost o zápůjčku Zákazník získáno na základě tipu č.: doba splatnosti (měsíce): požadovaná výše zápůjčky: datum příjmu: typ úvěru: Plus Standard Osobní údaje Jméno Příjmení Datum narození
VíceŽivot v zahraničí Banka
- Obecně Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Dotaz, jestli je výběr z bankomatu zpoplatněn při výběru v určitých zemích Quali sono le spese di commissione se prelevo da una
VíceŽivot v zahraničí Banka
- Obecně Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Dotaz, jestli je výběr z bankomatu zpoplatněn při výběru v určitých zemích Quels sont les frais si je retire de l'argent
VíceCestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení
- Pozice Jag har gått vilse. Nevědět, kde jsi Kan du visa mig var det är på kartan? Dotaz na specifické na mapě Var kan jag hitta? Dotaz na specifické Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy
VíceŽivot v zahraničí Banka
- Obecně Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Dotaz, jestli je výběr z bankomatu zpoplatněn při výběru v určitých zemích Hvad er gebyrerne hvis jeg bruger eksterne hæveautomater? Kan jeg
VíceBạn có nói được tiếng Anh không? Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific
- Základy Kan du vara snäll och hjälpa mig? Pro zeptání se na pomoc Talar du engelska? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Talar du _[språk]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Jag
VíceCestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
- Pohotovost Eu preciso ir ao hospital. Jag måste fara till sjukhuset. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Me sinto doente. Jag mår illa. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Žádost
VíceREGISTRACE V LAREU. Další službou, kterou LAREU připravuje je vytvoření cestovních pasů pro lamy a alpaky. Tato služba bude zpoplatněná.
REGISTRACE V LAREU LAREU ("Llama & Alpaca Registries Europe") je evropský registr lam a alpak se sídlem v Brigu ve Švýcarsku. Účelem této společnosti je poskytování bezplatné online registrace pro všechny
Vícebab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky
Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
VíceIIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto della F-dur Jazzband
https://www.giornalediplomatico.it/iic-praga-festival-musicale-jazz-spring-italia-arte-fest-conconcerto-della-f-dur-jazzband.htm IIC Praga: festival musicale "Jazz Spring Italia Arte Fest" con concerto
VíceBusiness Lettera. Lettera - Indirizzo
- Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.
VíceŽÁDOST O KANADSKOU DÁVKU ZABEZPEČENÍ VE STÁŘÍ, STAROBNÍ A POZŮSTALOSTNÍ DŮCHOD V RÁMCI SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI KANADOU A
ŽÁDOST O KANADSKOU DÁVKU ZABEZPEČENÍ VE STÁŘÍ, STAROBNÍ A POZŮSTALOSTNÍ DŮCHOD V RÁMCI SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI KANADOU A Jazyk, v němž si přejete vést korespondenci: angličtina francouzština
Vícepotvrzovani prijmu Pujcka pro nezamestnane pres internet Pujcka pro nezamestnane 1000 Kc Pujcka pro nezamestnane pro kazdeho Půjčka
půjčka pro nezamestnane 10000 reasons. Rychlá půjčka pro nezaměstnané Pujcka pro ne potvrzovani prijmu Pujcka pro nezamestnane pres internet Pujcka pro nezamestnane 1000 Kc Pujcka pro nezamestnane pro
VíceCestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
- Základy Can you help me, please? Pro zeptání se na pomoc Do you speak English? Pro zeptání se, zda člověk mluví Do you speak _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem I don't speak_[language]_.
Více