PŘEPOČÍTÁVAČ MNOŽSTVÍ PLYNU microelcor-2

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PŘEPOČÍTÁVAČ MNOŽSTVÍ PLYNU microelcor-2"

Transkript

1 PŘEPOČÍTÁVAČ MNOŽSTVÍ PLYNU microelcor-2 Technický popis Návod k obsluze Montážní návod Zkrácená zkouška Bateriový přepočítávač proteklého množství plynu na vztažné podmínky se záznamem měsíčních, denních a hodinových hodnot. Schváleno pro montáž do prostředí s nebezpečím výbuchu. Rev. 4 květen 2010

2 Děkujeme, že jste se rozhodli pro použití přepočítávače microelcor-2. Jedná se o spolehlivý, přesný a stabilní přístroj. S malými rozměry je praktický a kompaktní. Při vývoji a konstrukci přepočítávače bylo postupováno z hlediska požadavků nízké spotřeby při širokém rozsahu provozních teplot. Základní ovládání je velice jednoduché a pro náročnější práci je připraveno softwarové vybavení. Přístroj má širokou variabilitu provedení. Platí od verze SW MĚŘICÍ - SW KOMUNIKAČNÍ - HW ~ Přístroj je neustále zdokonalován dle posledních poznatků a požadavků zákazníků. Výrobce si vyhrazuje právo změnit některé funkce bez ohlášení.

3 microelcor-2 Obsah 1 TECHNICKÝ POPIS Základní charakteristika přístroje Popis funkce Výpočet stupně kompresibility Technická data NÁVOD K OBSLUZE Funkční popis přístroje Přepínač režimů Ovládání a zobrazení Měření tlaku a teploty Impulsní vstup Vstup narušení plynoměru Výstupy Archivace dat Datový archiv Denní archiv Měsíční archiv Statusový archiv Archiv nastavení Minimální a maximální hodnoty Komunikace, ochrana dat MONTÁŽNÍ NÁVOD Mechanická montáž Montáž na potrubí Montáž na stěnu Připojení tlakového vstupu Připojení snímače teploty Elektrické připojení Kabely pro jiskrově bezpečné obvody Připojení k plynoměru Připojení impulsních výstupů Připojení komunikačních výstupů Připojení externího napájení Doporučené zapojení Zajištění nevýbušnosti Uvedení přístroje do provozu Výměna baterie Životnost baterie ZKRÁCENÁ ZKOUŠKA str. 1

4 microelcor Oprávnění Provedení zkrácené zkoušky Princip Vybavení Vnější obhlídka Počáteční stavy počítadel Připojení etalonů Přepočítávací číslo C e Zohlednění vlastností přístroje Zkouška statická Zkouška dynamická Protokol Uvedení do provozu Konečné stavy počítadel Montážní značky Poznámka o chybách analogových kanálů Obsah dodávky Objednání SEZNAM LITERATURY Přílohy Postup montáže tlakového přívodu Seznam obrázků Obr. 1 Pohled na přístroj... 6 Obr. 2 Zpracování impulsů provozního objemu z plynoměru... 8 Obr. 3 Blokové schéma přístroje Obr. 4 Popis přepínače režimů Obr. 5 Zobrazení složení plynu Obr. 6 Zobrazení položky stav Obr. 7 Význam statusového slova Obr. 8 Základní sestava na montážní desce Obr. 9 Montáž sestavy na svislé potrubí Obr. 10 Montáž snímače teploty Obr. 11 Popis připojení Obr. 12 Princip připojení snímače plynoměru ke vstupu přepočítávače Obr. 13 Princip připojení zařízení k impulsnímu výstupu V, Vb a Alarm str. 2

5 microelcor-2 Obr. 14 Doporučené zapojení do prostředí s nebezpečím výbuchu (imp. výstupy a RS 485 s oddělovacím modulem DATCOM-K3) Obr. 15 Alternativní zapojení se Zenerovou bariérou Obr. 16 Umístění úředních a uživatelských značek Obr. 17 Příklad hlavního štítku a značka výrobce Seznam tabulek Tab. 1 Režimy přístroje a požadavek na hesla Tab. 2 Parametry a příkazy zpřístupněné softwarem PC Tab. 3 Příklady doporučených kabelů pro jiskrově bezpečné obvody Tab. 4 Zapojení kabelu k plynoměru Tab. 5 Zapojení konektoru VÝSTUPY, konektor D-SUB/9M Tab. 6 Zapojení konektoru komunikace RS232/485, konektor D-SUB/9F Tab. 7 Zapojení konektoru externího napájení (pohled ze strany pájení) str. 3

6 microelcor-2 Seznam použitých zkratek a symbolů Symbol Význam Jednotka EMC elektromagnetická kompatibilita, vyzařování a odolnost EEPROM druh paměti, nezávislé na napájení CRC suma kontrolního součtu, důležitá pro ochranu dat HW hardware, neboli součástkové vybavení přístroje SW software, neboli programové vybavení přístroje PC osobní počítač K stupeň kompresibility plynu [-] k p konstanta plynoměru [m 3 /imp] N počet impulsů [imp] ev náhradní provozní objem [m 3 ] ev b náhradní normovaný objem [m 3 ] ec přepočítávací číslo pro náhradní normovaný objem [-] p provozní absolutní tlak [kpa] p b vztažný absolutní tlak [kpa] p e absolutní tlak naměřený etalonovým měřidlem [kpa] Q provozní průtok (průtok při provozních podmínkách) [m 3 /h] Q b normovaný průtok (průtok při vztažných podmínkách) [m 3 /h] t provozní teplota [ C] T provozní absolutní teplota [K] T k konstanta absolutní teploty = [K] t e teplota naměřená etalonovým měřidlem [ C] T b vztažná absolutní teplota [K] V provozní objem (objem při provozních podmínkách) [m 3 ] V b normovaný objem (objem při vztažných podmínkách) [m 3 ] C přepočítávací číslo [-] C e přepočítávací číslo, vypočtené z etalonových hodnot [-] Z kompresibilitní faktor plynu za provozních podmínek [-] Z b kompresibilitní faktor plynu za vztažných podmínek [-] Δt čas mezi impulsy [h] ΔV přírůstek provozního objemu [m 3 ] Pro popis komunikačních parametrů je použito další označení v oddíle str. 4

7 microelcor-2 - Technický popis 1 Technický popis 1.1 Základní charakteristika přístroje microelcor-2 je bateriový elektronický přepočítávač. Přepočítává množství plynu měřené plynoměrem při provozních podmínkách na množství plynu při normovaných (vztažných) podmínkách tlaku a teploty. Nabízí spolehlivost, přesnost, malé rozměry, kompaktnost a dlouhodobou stabilitu. Přepočítávač je navržen, zkonstruován a zkoušen podle ČSN EN [20]. Podle této normy patří do skupiny přepočítávačů objemu plynu typ 1 (kompaktní systém). Přepočítávač může být v provedení s přepočtem PTZ, PT, TZ nebo přepočtem T. Naměřené hodnoty provozního objemu a vypočtené hodnoty normovaného objemu jsou ukládány do paměti přístroje. Okamžité hodnoty je možno prohlížet na displeji přepočítávače. Všechny naměřené a uložené hodnoty lze pomocí příslušného programového vybavení načíst do paměti počítače PC a zde je dále zpracovávat. Komunikace s PC je umožněna přes infračervené rozhraní nebo standardní sériovou linku typu RS 232 a RS 485. Perioda měření je volitelná (10, 15, 20 a 30 s pro bateriový provoz, 2 s pro provoz z externího napájecího zdroje). Naměřené a vypočtené hodnoty jsou ukládány do archivů s periodou, která je rovněž volitelná. Kapacita paměti umožňuje uschovat 21 záznamů měsíčních, záznamů denních (odpovídá cca 8 letům) a víc než záznamů hodinových (více než 15 měsíců). Přístroj je vyvinut pro bateriové napájení a jeho hardwarové a softwarové vybavení zaručují minimálně 6 let správné funkce bez výměny baterie. Přepočítávač je možné rovněž napájet z externího jiskrově bezpečného napájecího zdroje. To je vhodné v případech, kdy je přepočítávač provozován v režimech se zvýšeným odběrem, např. s častou komunikací nebo při určitém nastavení impulsních výstupů. Přístroj je stanoveným výrobkem ve smyslu zákona č. 22/1997 Sb. Splňuje normu ČSN EN (EMC: Odolnost pro průmyslové prostředí) ověřeno autorizovanou osobou č. 240, VTÚPV Vyškov. Patří do skupiny stanovených měřidel ve smyslu zákona č. 505/1990 Sb. o metrologii a je schválen Českým metrologickým institutem. Je konstruován pro nasazení do prostředí s nebezpečím výbuchu hořlavých plynů a par, je schválen notifikovaným orgánem č. 1026, FTZÚ v Ostravě-Radvanicích. microelcor-2 je konstruován jako kompaktní, robustní přístroj ve skříni z hliníkové slitiny, zabezpečující potřebné krytí přístroje (Obr. 1). Přístup dovnitř je zamezen úřední značkou (plombováním). Na čelní stěně přístroje je umístěn desetimístný numerický LCD displej. Pod displejem je dvouřádková tabulka zobrazitelných veličin. Pod tabulkou vpravo jsou dvě (popř. čtyři) tlačítka foliové klávesnice pro ovládání přístroje. Čtyř-tlačítková verze je volitelná a je určena str. 5

8 microelcor-2 - Technický popis především pro ukrajinský a ruský trh. Vlevo pod tabulkou je průzor pro komunikační optickou hlavici. U přepočítávače PTZ nebo PT je ve standardní výbavě zahrnut převodník tlaku, který je instalován uvnitř krabice přístroje. Připojení tlakového rozvodu se provede na šroubení umístěné v pravé boční stěně. Pro elektrické připojení návazných zařízení jsou určeny dvě kabelové vývodky, dva devítipólové konektory a oválný konektor pro připojení externího napájení vše umístěné ve spodní stěně přístroje. V první vývodce je kabel pro snímání impulsů, a dle požadavku i pro hlášení narušení plynoměru.ve druhé vývodce je standardně umístěn kabel zakončený snímačem teploty. Oba kabely jsou součástí přístroje. První devítipólový konektor je určen pro vyvedení komunikační linky RS 232/485, druhý konektor je určen pro impulsní výstupy provozního a normovaného objemu a výstup signalizace poruchy. V levé stěně skříňky jsou zašroubována dvě víka chráněná uživatelskými značkami (samolepka). Menší víko zakrývá přepínač režimů (popis ve 2.1.1). Ten je důležitý pro nastavení parametrů přepočítávače (viz ), uvedení do provozu (viz. 3.5) a výměnu baterie (viz. 3.6). Větší víko je určeno pro přístup k baterii. Obr. 1 Pohled na přístroj str. 6

9 microelcor-2 - Technický popis 1.2 Popis funkce Přístroj počítá nízkofrekvenční objemové impulsy z turbínových, rotačních nebo membránových plynoměrů. Z počtu impulsů (N) a z konstanty plynoměru (kp) vypočítává provozní proteklý objem (V). Z naměřených hodnot absolutního tlaku (p) a teploty (T) se nejprve, pokud je potřeba, vypočte hodnota stupně kompresibility plynu (K). Potom se vypočte přepočítávací číslo (C) a s jeho pomocí z provozního objemu dostaneme normovaný objem (V b ) vzhledem ke vztažným podmínkám. Přístroj může pracovat i bez převodníku tlaku nebo i teploty, v tom případě počítá s odpovídajícími náhradními hodnotami. Z přírůstků provozního a normovaného objemu a časové vzdálenosti mezi impulsy se určí hodnoty provozního i normovaného odběru (Q, Q b ), a vyhodnocují se jejich maximální hodnoty. Pro přírůstky provozního objemu platí: ΔV = ΔN k p [m 3 ] kde ΔV přírůstek provozního objemu [m 3 ] ΔN počet impulsů [imp] k p konstanta plynoměru [m 3 /imp] Pro přírůstky normovaného objemu platí: ΔV b = C ΔV [m 3 ] kde ΔV b přírůstek normovaného objemu [m 3 ] ΔV přírůstek provozního objemu [m 3 ] C přepočítávací číslo [-] Pro přepočítávací číslo platí: C = T b /T p/p b 1/K [-] kde T b vztažná absolutní teplota, [K] ( K ~ 15 C) T provozní absolutní teplota [K] T = t + 273,15 [K] t provozní teplota [ C] p provozní absolutní tlak [kpa] p b vztažný absolutní tlak, [kpa] ( kpa) K stupeň kompresibility plynu [-] K = Z / Z b Z kompresibilitní faktor plynu za provozních podmínek [-] Z b kompresibilitní faktor plynu za vztažných podmínek [-] str. 7

10 microelcor-2 - Technický popis Pro provozní průtok platí: Q = ΔV / Δt [m 3 /h] kde ΔV přírůstek provozního objemu [m 3 ] Δt čas mezi impulsy [h] A pro normovaný průtok platí: Q b = C Q [m 3 /h] Pokud dojde k chybovému stavu, tj. tlak respektive teplota se nacházejí mimo měřicí rozsah (rozšířen o 1%), pak se přírůstky normovaného objemu počítají z náhradních hodnot tlaku respektive teploty a dojde k jejich ukládání do počítadla náhradního normovaného objemu (ev b ), místo do počítadla normovaného objemu. Hodnoty provozního objemu se počítají stále a v případě chyby se navíc ukládají do náhradního provozního objemu (ev). Normální stav Chybový stav Imp. Imp. C V ev V b ec V ev V b ev b Obr. 2 Zpracování impulsů provozního objemu z plynoměru ev b Přepočítávač může být vyroben v následujících provedeních: a) s přepočtem PTZ - je osazen tlakovým převodníkem pro měření absolutního tlaku plynu v potrubí - je osazen teplotním převodníkem pro měření teploty plynu v potrubí - stupeň kompresibility plynu (K=Z/Z b ) je počítaný dle nastaveného přepočítávacího algoritmu (AGA, SGERG,...- viz 1.3, 1.4) s ohledem na složení plynu b) s přepočtem PT - je osazen tlakovým převodníkem pro měření absolutního tlaku plynu v potrubí - je osazen teplotním převodníkem pro měření teploty plynu v potrubí - stupeň kompresibility plynu (K=Z/Z b ) je pevný a je zadán ve formě konstanty (viz 1.3, 1.4 ) str. 8

11 microelcor-2 - Technický popis c) s přepočtem TZ - není osazen tlakovým převodníkem - je osazen teplotním převodníkem pro měření teploty plynu v potrubí - stupeň kompresibility plynu (K=Z/Z b ) je počítaný dle nastaveného přepočítávacího algoritmu. Do výpočtů se jako hodnota tlaku použije konstantní hodnota zadaná v parametru náhradní tlak. d) s přepočtem T - není osazen tlakovým převodníkem - je osazen teplotním převodníkem pro měření teploty plynu v potrubí - stupeň kompresibility plynu (K=Z/Z b ) je pevný (zadán ve formě konstanty). Do výpočtů se jako hodnota tlaku použije konstantní hodnota zadaná v parametru náhradní tlak. Vyhodnocení průtoku se provádí na základě přesného měření času mezi impulsy. Na displeji je hodnota aktualizována s periodou měření. Pokud se impuls neobjeví během periody měření dojde k výpočtu hodnoty průtoku jako kdyby došlo k příchodu impulsu s periodou měření. Při absenci impulzu v dalších periodách měření dochází k načítání času dle počtu period od posledního impulzu. Při uplynutí více jak cca. 2 1 / 4 hodiny bez příchodu impulsu je průtok hodnocen jako nulový. 1.3 Výpočet stupně kompresibility Stupeň kompresibility lze nastavit jako konstantní v rozsahu 0.9 až 1.1 (přepočet PT) nebo výpočtem pomocí známého složení plynu při použití metod AGA NX-19 (dle ČSN ), AGA NX-19-mod, SGERG-88, AGA8-G1 či AGA8-G2 (přepočet PTZ). Po zadání potřebných parametrů provede přístroj přepočet vnitřních konstant. Rozsah platnosti parametrů je uveden v Tab. 2. V každé periodě měření se dle nastavení provede výpočet kompresibilního faktoru na základě tlaku a teploty v celém rozsahu měřených hodnot. U metody SGERG-88 a AGA8-G1 se zadává hodnota spalného tepla. Pro výpočet se vyžaduje hodnota udávaná za podmínek: teplota vzduchu (spalování)/teplota plynu (měření) odpovídající hodnotám 25 C/0 C. Je-li známa hodnota spalného tepla za jiných podmínek (0/0 C, 15/15 C) lze pomocí nastavovacího SW provést její přepočet. str. 9

12 microelcor-2 - Technický popis 1.4 Technická data Mechanické parametry rozměry skříňky (š x v x h): materiál skříňky: hmotnost přístroje: 126 x 141 x 77 mm hliníková slitina cca. 1,3 kg Prostředí - provozní podmínky krytí přístroje: IP65 - dle ČSN EN nevýbušné provedení: II 2G Ex ia IIC T4 / T3 - dle ČSN EN , ČSN EN (T4 / T3, dle teploty okolí) číslo certifikátu: FTZÚ 05 ATEX 0153X klasifikace prostředí: Zóna 1, Zóna 2 - dle ČSN EN elektromagnetická kompatibilita: ČSN EN Odolnost pro průmyslové prostředí pracovní teplota: pro teplotní třídu T3: C (standardně), C (na vyžádání) pro teplotní třídu T4: C (standardně), C (na vyžádání) atmosférický tlak: kpa relativní vlhkost: % (bez kondenzace) klasifikace podmínek prostředí: souhrn IE36 - dle ČSN EN ochrana před nebezpečným dotykem živých i neživých částí: malým napětím - skladovací podmínky skladovací teplota: C atmosférický tlak: kpa relativní vlhkost: % (bez kondenzace) Napájení baterie typ: rozsah napájecího napětí: životnost baterie: měření životnosti baterie: LP-03 3,6 V / 16,5 Ah (lithiová, inteligentní) 2,9 V až 3,7 V min. 6 roků (závisí na režimu používání) ano (hlášení vybití při 10% zbytku kapacity) str. 10

13 microelcor-2 - Technický popis Externí napájení rozsah napájecího napětí: 4,7 až 10,0 V - ve výbušném prostředí 4,7 až 15,0 V - v nevýbušném prostředí Ui= 10 V, Pi= 0,46 W, Ii= 0,2 A, Ci= 0,13 µf, Li = 4,8 µh parametry vstupu z hlediska JB: (jiskrové bezpečnosti) připojení: konektor Binder 713, typ (kovový, kabelový) kladný pól šp. č. 1, záporný pól šp. č. 3 Přesnost přístroje relativní chyba (v rozsahu pracovních teplot okolí) normovaného objemu: < 0,50 % z měřené hodnoty, ( typicky < 0,15 % při 20 C ) provozního objemu: bez chyby matematického členu: < 0,10 % normovaného průtoku: < 1,00 % provozního průtoku: < 1,00 % roční doplňková chyba nor. objemu: < 0,10 % Metody výpočtu kompresibility pevná v rozsahu 0,9 až 1,1 počítaná - dle standardu AGA NX-19 - dle standardu AGA NX-19 mod - dle standardu SGERG-88 - dle standardu AGA8-G1 - dle standardu AGA8-G2 VSTUPY VÝSTUPY Měření tlaku převodník: měření absolutního tlaku tlakový rozsah: kpa, kpa kpa kpa kpa kpa kpa kpa. přesnost měření: 0,25 % z měřené hodnoty, ( typicky 0,15 % při 20 C ) maximální přetížitelnost: 125 % horní meze měřícího rozsahu str. 11

14 microelcor-2 - Technický popis perioda měření: připojení tlaku: 10, 15, 20 a 30 s - při bateriovém provozu, 2 s - při napájení z externího síťového zdroje trubičkou 6 mm, šroubení ERMETO M12 x 1,5 Měření teploty snímač: Pt1000 teplotní rozsah: C (standardně), C (na vyžádání) přesnost měření: 0,25 C, typicky 0,15 C perioda měření: 10, 15, 20 a 30 s - při bateriovém provozu, 2 s - při napájení z externího síťového zdroje délka sondy: 100 mm průměr sondy: 5, mm délka kabelu, standardní: 2,5 m max.: 12 m Poznámka: Převodník tlaku a snímač teploty jsou připojeny uvnitř přístroje přes konektor. Jejich výměna je možná pouze v autorizovaném středisku. Vstup impulsů typ signálu: bezpotenciálový výstup plynoměru: - jazýčkový kontakt, - Wiegand kontakt - kontrolní impulsní vstup nebo binární vstup (podle uživatelského nastavení) max. 3.7 V napětí naprázdno: proud nakrátko: max. 4 µa max. frekvence: 4 Hz časová konstanta filtru: 20 ms šířka impulsu: 40 ms konstanta plynoměru (vstupu): 100, 10, 1.0, 0.1, 0.01 m 3 /impuls parametry vstupu z hlediska JB: Uo= 4,1 V, Po= 11,8 mw, (jiskrové bezpečnosti) Io= 2,88 ma Co= 100 µf, Lo = 10 mh délka kabelu: 2,5 m standardně 12 m maximálně Vstup narušení plynoměru typ signálu: bezpotenciálový výstup (jazýčkový kontakt) napětí naprázdno: max. 3,7 V proud nakrátko: max. 4 µa aktivace: sepnutí nebo rozepnutí (narušení musí trvat déle než perioda měření) str. 12

15 microelcor-2 - Technický popis parametry vstupu z hlediska JB: (jiskrové bezpečnosti) Uo= 4,1 V, Po= 11,8 mw, Io= 2,88 ma Co= 100 µf, Lo = 10 mh Výstupy impulsů a poruchového stavu pracovní napětí: 3,6 30 V (max. 28V v prostředí s nebezpečím výbuchu viz. kapitola 3.4) pracovní proud: 1 µa 100 ma parametry obvodů pro JB: Ui=28 V, Ii=93 ma, Pi=0,67 W, (jiskrovou bezpečnost) Li=0 mh, Ci=0 µf připojení - panelový konektor: Cannon 9M (IP 65, typ FWDF09P-K413) a) výstupní impulsy provozního množství V šířka impulsu (sepnuto): 100 ms šířka prodlevy (minimální): 90 ms konstanta výstupu Kv1: volitelně 1, 10, 100 impulsů provozního objemu: 1 výstupní impuls 1 vstupní impuls / Kv1 b) výstupní impulsy normovaného množství Vb šířka impulsu (sepnuto): 100 ms šířka prodlevy (minimální): 90 ms konstanta výstupu Kv2: volitelně 1, 10, 100 impulsů normovaného objemu: 1 výstupní impuls 1 vstupní impuls x C/Kv2 c) výstup poruchového stavu aktivní stav: sepnutý výstup průběh signálu v aktivním stavu (volitelně): - statická úroveň, nebo - sled impulsů (volitelné šířky) šířka impulsu (při sledu impulsů): 1 s až 25 s (počátek impulsů nastane s intervalem měření) šířka prodlevy: (nastavený interval měření) (šířka impulsu) možnost externího napájení: ano Poznámka: Připojení impulsních výstupů a externího zdroje alarmového výstupu musí být v prostředí s nebezpečím výbuchu provedeno přes Zenerovu bariéru, nebo pomocí certifikovaných oddělovačů (viz. kap. 3.4). Komunikace - společné parametry (optická hlavice, komunikační rozhraní RS485 a RS232): komunikační rychlost (volitelně): 19.2, 9.6, 4.8 kbit/s (při použití optické hlavice lze rychlost 19.2 kbit/s použít pouze s optickou hlavicí HIE-03) komunikační protokoly: - PS Text (znakový) - CP II (dříve ELGAS ver. 2) str. 13

16 microelcor-2 - Technický popis Komunikace optickou hlavicí použitý standard: - Modbus (pouze pro vyčítání) (přístroj rozpoznává komunikační protokol automaticky podle příchozího signálu) ČSN EN pro mechanické provedení Komunikace RS 232 Pozor: Komunikační rozhraní RS 232 není schváleno k používání v prostředí s nebezpečím výbuchu! panelový konektor: Cannon 9F (IP 65, typ FWDF09S-K413) kabel: max. 15 m vstupní napětí: max. ± 15 V Komunikace RS 485 panelový konektor: Cannon 9F (IP 65, typ FWDF09S-K413) kabel: max. 100 m vstupní napětí: max. ±15 V (max. ±10 V v prostředí parametry obvodů pro JB: (jiskrovou bezpečnost) s nebezpečím výbuchu viz. kap. 3.4) Ui=10 V, Pi=1 W, Li=0 mh, Ci=3 µf ARCHIVY Datový archiv počet záznamů: perioda ukládání: režim při naplnění: Standardní obsah: Rozšířený obsah: Denní archiv počet záznamů: ukládané hodnoty: režim při naplnění: standardního obsahu (34 měsíců při 60 min. zázn.) rozšířeného obsahu (15 měsíců při 60 min. zázn.) 5, 10, 15, 20, 30, 60 min cyklické přepisování datum a čas, hodnoty V, V b, ev, ev b, průměrná teplota, průměrný tlak, status1 standardní obsah, minimální a maximální teplota, minimální a maximální tlak, maximální okamžitý provozní a normovaný průtok, průměrná hodnota C, průměrná hodnota K, status2, zbývající kapacita baterie (8 roků) rozšířený obsah cyklické přepisování str. 14

17 microelcor-2 - Technický popis Měsíční archiv počet záznamů: 21 (ovlivněno manipulací s přepínačem režimu viz ) aktualizace: 1 hodina ukládané hodnoty: konstanta plynoměru, hodnoty V, V b, ev, ev b, den, čas a hodnota maxima provozního průtoku, den a hodnota maxima norm. objemu za den, den a hodina a hodnota maxima norm. objemu za hodinu, akumulovaný status režim při naplnění: cyklické přepisování Statusový archiv počet záznamů: cca 500 ukládané hodnoty: změna chybových stavů režim při naplnění: cyklické přepisování Archiv nastavení počet změn parametrů: více než 500 (dle typu změny nastavení) ukládané hodnoty: kód pracovníka, datum a čas, hodnoty V, V b, ev, ev b, stav před změnou a po změně režim při naplnění: stop + indikace chyby Min., max. hodnoty ukládané hodnoty: (lze nulovat) datum, čas a hodnota maxima, minima tlaku datum, čas a hodnota maxima, minima teploty datum, čas a hodnota maxima provozního průtoku str. 15

18 microelcor-2 - Návod k obsluze 2 Návod k obsluze 2.1 Funkční popis přístroje Přístroj zajišťuje tyto základní funkce: periodické měření okamžitých hodnot tlaku, teploty, počtu impulsů, času; přepočet objemu na vztažné podmínky; výpočet a archivace hodnot; komunikace a předávání dat pro počítač nebo jiný systém. Činnost přepočítávače je řízena mikroprocesorovým jádrem s vnitřním programem prostřednictvím parametrů uložených v paměti. Jádro i program je rozložen do dvou celků. První část zajišťuje měření, zpracování a výpočet základních dat a archivaci. Druhá část zprostředkuje komunikaci a zobrazení. Verzi těchto celků a verzi hardware lze vyčíst pomocí PC. Je uváděna ve tvaru např.: První číslo udává verzi měřící části, druhé číslo verzi komunikační části a třetí číslo udává verzi hardware. Celá část čísel je předmětem schválení typu, desetinná část označuje změny pro schválení typu nepodstatné. Parametry pro řízení činnosti přístroje jsou přednastaveny výrobcem, uživatel má však možnost některé měnit dle svých potřeb. Změna parametrů je možná pouze prostřednictvím připojeného počítače typu PC a standardně dodávaného programového vybavení (viz ). Klávesnice slouží k ovládání zobrazení údajů na displeji a neumožňuje měnit nastavení přístroje. VSTUPY PAMĚŤ(EEPROM) OVLÁDÁNÍ -impulsní (nf) -narušení plynoměru konfigurační datová (archivy) tabulka tlačítka MĚŘENÍ -tlak teplota převodníku tlaku -teplota plynu měřicí jádro komunikační jádro VÝSTUPY - normovaného a provozního objemu - poruchového stavu -napětí baterie KOMUNIKACE optická hlavice, RS 232, RS 485 Obr. 3 Blokové schéma přístroje str. 16

19 microelcor-2 - Návod k obsluze Přepínač režimů Je umístěn pod menším víkem na levém boku přístroje. Víko je chráněno proti neoprávněnému otevření uživatelskou značkou. Označení a popis možných režimů je na Obr. 4. Každé přepnutí vyvolá na cca. 8 sec. zobrazení aktuálního režimu na displeji. Vedle označení aktuálního režimu se zobrazí ještě hodnota nastavené komunikační rychlosti přístroje (19.2, 9.2, 4.8 kbd). RUN: normální režim přístroj provádí měření a přepočet, aktualizují se archivy,běží čas, umožněno čtení dat pomocí komunikace; SET: nastavovací režim neprovádí se měření, uchovávají se archivy, běží čas, umožněno nastavení pomocí komunikace; OFF: přepravní režim přístroj neprovádí žádná měření, uchovávají se archivy, běží čas, nelze komunikovat. Obr. 4 Popis přepínače režimů Ovládání a zobrazení Klávesnice slouží k ovládání zobrazení údajů na displeji a neumožňuje měnit nastavení přístroje. K zobrazení je použito desetimístného sedmisegmentového displeje. Při bateriovém provozu se zobrazení na displeji vypíná po cca 1,5 min pokud nedojde ke stisku některého tlačítka. Při napájení z externího zdroje svítí displej trvale. Po uplynutí 4,25 min (pokud nebylo stisknuto žádné tlačítko) se zobrazení vrací na výchozí zobrazení veličiny V b. Indikace typu zobrazované veličiny je provedena pomocí šipky na displeji a tabulky o dvou řádcích pod displejem. Zobrazované hodnoty s popisem a jednotkami: V b normovaný objem [m 3 ] V provozní objem [m 3 ] p provozní absolutní tlak [kpa] t provozní teplota [ C] K stupeň kompresibility plynu [-] C přepočítávací číslo [-] stav indikace chybových stavů indikace komunikační rychlosti [Bd] horní tlačítko str. 17

20 microelcor-2 - Návod k obsluze ev b náhradní normovaný objem [m 3 ] ev náhradní provozní objem [m 3 ] Q provozní průtok [m 3 /h] k p konstanta plynoměru [m 3 /imp.] typ kompresibility slož. plynu parametry pro výpočet K datum vnitřní datum [dd.mm.rrrr] čas vnitřní čas [hh-mm-ss] bat zbytková kapacita baterie [%] test disp. ověření funkčnosti displeje dolní tlačítko Pro přepínání zobrazované veličiny slouží pro každý řádek jedno tlačítko. Rozlišení zobrazených údajů z horního nebo dolního řádku je provedeno na displeji zobrazením pravé krajní šipky. Její přítomnost značí, že se pohybujeme v dolním řádku tabulky veličin. (viz Obr. 5). Na displeji se zobrazují okamžité hodnoty měřených veličin. Hodnoty veličin uložených v archivech lze zobrazit pomocí dodávaného SW pro PC. V levé části displeje jsou umístěny 3 ikony: symbol význam (zvoneček) indikuje chybový stav (error) přístroje (baterie) indikuje chybu baterie tj., snížení kapacity baterie pod 10%, nebo snížení napětí baterie pod 2,9V (zástrčka) indikuje napájení přepočítávače z externího zdroje Prvním stisknutím tlačítka, při vypnutém displeji, se zobrazí první veličina odpovídajícího řádku. Nastavení šipky odkazuje na danou veličinu. Pro V b a ev b se po druhém stisku tlačítka zobrazí zbytek desetinné části. Každým dalším stiskem se provede posun v tabulce veličin doprava. Hodnoty normovaného objemu a náhradního normovaného objemu se zobrazují včetně nevýznamných nul. V případě překročení měřícího rozsahu tlaku respektive teploty mají zobrazované hodnoty informativní význam. Tento stav je indikován symbolem na první pozici displeje. Pro přepočet se použije náhradních hodnot. Pokud přístroj nemá osazen převodník teploty nebo tlaku zobrazí se na první pozici displeje u odpovídající hodnoty symbol. Přepočet se trvale provádí pomocí náhradní hodnoty. str. 18

21 microelcor-2 - Návod k obsluze Poznámka - 4tlačítková verze: b b Horní tlačítko označené Dolní tlačítko označené Směrová tlačítka přepíná na zobrazení veličin v horním řádku. přepíná na zobrazení veličin v dolním řádku. slouží pro pohyb ve vybraných řádcích. Zobrazení normovaného objemu plynu V b Displej přístroje je desetimístný a zobrazovaný údaj normovaného objemu plynu je delší, proto je zobrazen ve dvou krocích (dalším stiskem horního tlačítka). Zobrazení desetinné čárky je závislé na zvolené konstantě plynoměru k p viz. tabulka: Zobrazení V b Konstanta plynoměru k p 1.stisk tlačítka 2.stisk tlačítka Hodnota Vb 100 XXXXXXXXXX, YY XXXXXXXXXX,YY 10 XXXXXXXXX,X YY XXXXXXXXX,XYY 1 XXXXXXXX,XX YY XXXXXXXX,XXYY 0.1 XXXXXXX,XXX YY XXXXXXX,XXXYY 0.01 XXXXXX,XXXX YY XXXXXX,XXXXYY str. 19

22 microelcor-2 - Návod k obsluze Zobrazení metody výpočtu kompresibility a složení plynu. V případě konstantního stupně kompresibility se zobrazí pomlčky. Při použití výpočtu stupně kompresibility se zobrazí kód metody a dle metody se následně zobrazí hodnoty vstupující do výpočtu. Rozlišení typu hodnoty je provedeno pomocí číslice na první pozici displeje. Popis metody a typu spolu s jednotkami je uveden na hlavním štítku přístroje (viz Obr. 16 a Obr. 17). Typ zobrazované hodnoty Odkaz na parametry složení plynu Odkaz na dolní řádek tabulky veličin Obr. 5 Zobrazení složení plynu Indikace chybových stavů Pokud dojde k chybovému stavu zobrazí se při zhasnutém displeji a prvním stisknutí tlačítka indikace chyby. Specifikace chyby je uchovávána v položce stav. Chybové indikace a chybový stav lze vynulovat po jeho odstranění, viz následující odstavec. Nenulová hodnota pozice znamená: překročení min., max. meze tlaku překročení min., max. meze teploty překročení max. meze průtoku snížení kapacity baterie (pod 10%) chyba hardware (převodníků, pamětí) (plný archiv nastavení) narušení plynoměru Obr. 6 Zobrazení položky stav Stisk obou tlačítek provede dle pořadí stisku následující akce. Nulování indikace chybného stavu a položky stav a) z klávesnice - je možné pouze v režimu SET stiskem horního a poté zároveň dolního tlačítka (cca na 2 sekundy). Po jejich uvolnění (v opačném pořadí) se na displeji zobrazí hlášení CSt xxxx (v místě symbolů xxxx se zobrazuje pomocný kontrolní součet). Poznámka: Pokud provedete tento postup v režimu přístroje RUN, zobrazí se rovněž hlášení CSt xxxx, avšak v tomto případě se provede pouze test přístroje str. 20

23 microelcor-2 - Návod k obsluze (tj. otestování paměti a vnitřních funkcí přepočítávače) tj., neprovede se vynulování indikace chybového stavu na displeji, ani vynulování položky stav. b) z počítače PC - je možné v režimu SET i RUN příkazem z menu Nastavení->Nulování stavů na display dodávaného obslužného programu. Poznámka: V případě, že chyba trvá, je při následující periodě měření opět indikována a specifikace chyby je opět uložena v položce stav. Zmrazení zobrazených hodnot na displeji Stisk dolního a poté zároveň horního tlačítka způsobí zmrazení zobrazovaných okamžitých hodnot objemů V b a V, tlaku, teploty, stupně kompresibility a přepočítávacího čísla. Na displeji se zobrazí. Vnitřně probíhá měření beze změn. Stisky horního tlačítka umožní prohlédnout zmrazené hodnoty. Zpět k opětovnému aktualizování se přístroj dostane stiskem dolního tlačítka nebo po samočinném vypnutí displeje. Toto zmrazení zobrazení se používá zejména při provádění zkrácené zkoušky (viz. kapitola 4) Měření tlaku a teploty Měření tlaku a teploty se provádí ve stejný okamžik. Zároveň se provede přepočet a aktualizace počítadel objemů. V bateriovém provozu lze nastavit tyto hodnoty měřicí periody: 10, 15, 20 a 30 sec. V případě externího napájení se automaticky nastaví měřící perioda na 2 s. V případě výpadku externího napájení přístroj automaticky přechází na bateriový provoz. Zpětné přepnutí na externí napájení se provede do 6ti sekund po obnovení napětí. Překročení měřícího rozsahu je vyhodnocováno a zaznamenáno do statusového archivu. Hodnota je uložena do archivu minimálních a maximálních hodnot. Pokud není osazen převodník tlaku nebo teploty, uvažuje se odpovídající hodnota náhradní (viz 1.2) Impulsní vstup Na impulsní vstup se připojuje nízkofrekvenční reed nebo Wiegand kontakt plynoměru (zapojení ve 3.2.2). Přístroj vyhodnocuje počet impulsů na tomto vstupu (násobeno konstantou plynoměru) jako stav počítadla provozního objemu. Tento stav je však aktualizován až po odměření aktuálního tlaku, teploty a po provedení přepočtu. Dále je vyhodnocována hodnota provozního průtoku přesným odměřením času mezi pulsy. Je definována horní mez provozního průtoku, indikace jejího překročení je ukládána do statusového archivu. Nejvyšší hodnota průtoku je zaznamenána do maximálních hodnot. str. 21

24 microelcor-2 - Návod k obsluze Volitelně lze využít další vodič pro připojení kontrolního impulsního výstupu z plynoměru (jako kontrolní počítadlo, plynoměr však musí být tímto druhým počítadlem vybaven). V tomto případě přepočítávač kontroluje počet vstupních impulsů na běžném a kontrolním impulsním vstupu. Pokud je zjištěný rozdíl počtu impulsů větší než je nastavená hodnota (nastavitelný parametr přepočítávače), je tento stav indikován ve statusovém slově (viz ). Alternativní využití tohoto vodiče může být rovněž jako binární vstup např. pro hlídání klapky nebo dveří apod. Binární hodnota se zaznamenává rovněž do statusového slova Vstup narušení plynoměru Na vstup narušení lze připojit bezpotenciálový kontakt plynoměru (zapojení ve 3.2.2). Přístroj vyhodnocuje vstup v každé periodě měření. Lze nastavit požadovanou aktivní úroveň. Stav narušení je vyhodnocen, pokud je v nastavené úrovni min. po dobu dvou měření. Indikace narušení je uložena do statusového archivu a je aktivován chybový výstup Výstupy Přístroj je standardně vybaven generátorem výstupních impulsů V, Vb a chybovým výstupem Err. Dodávaným komunikačním programem je možno výstupní impulsy zapnout či vypnout. Generování impulsů je opožděné o periodu měření (je to čas nezbytný ke zpracování aktuálních přírůstků měřených veličin). Impulsní výstup provozního objemu (V) generuje počet impulsů spočtený v předchozím intervalu měření v závislosti na nastavené výstupní konstantě Kv1 provozního objemu. Podobně impulsní výstup normovaného objemu (Vb) generuje počet impulsů spočtený v předchozím intervalu měření na základě přepočítávacího čísla C a nastavené výstupní konstanty Kv2 normovaného objemu. Aktivace chybového výstupu nastane výskytem některé chybové události popsané v kapitole Pomocí obslužného SW dodávaného k přepočítávači lze konkrétně nastavit, kterou nebo kterými chybovými událostmi bude tento výstup aktivován. Rovněž lze nastavit charakter tohoto výstupního signálu (statický nebo impulsní). Upozornění: V případě aktivovaného chybového výstupu s nastaveným statickým výstupním signálem nebo impulsním signálem s šířkou impulsů větší než 2 s je zvýšen proudový odběr přístroje. V tomto případě musí být přepočítávač napájen ze schváleného jiskrově bezpečného zdroje, jinak dojde ke zkrácení životnosti bateriového bloku LP-03! str. 22

25 microelcor-2 - Návod k obsluze Při tomto nastavení je rovněž nutné připojit kladný pól napájecího zdroje výstupních obvodů na špičku č. 6 konektoru impulsních výstupů (viz Tab. 5 ). K deaktivaci chybového výstupu dojde automaticky po odeznění chybové události Archivace dat Pro potřeby následného vyhodnocení změřených a vypočítaných dat i jiných provozních záležitostí za delší časový úsek má přístroj zabudován systém archivů. Protože na displeji nelze tyto archivy prohlížet, zabývá se interpretací a zpracováním dat dodávaný software na PC (umožňuje i komunikaci s přístrojem). Velikosti archivů naleznete v 1.4. Všechny archivy po naplnění začnou přepisovat nejstarší hodnoty, kromě archivu nastavení viz Doporučení: Pokud chcete změnit vnitřní čas přístroje, je vhodné nejprve provést vyčtení denního a datového archivu do databáze Datový archiv Pro záznamy tohoto archivu lze uživatelsky nastavit jednu ze dvou možností ukládaného obsahu: a) standardní obsah: konstanta plynoměru stav počítadel objemů (V, V b, ev, ev b ) průměrný tlak a průměrná teplota za časový interval status přístroje (první část) b) rozšířený obsah: standardní obsah minimální a maximální tlak a teplota za časový interval maximální okamžitá hodnota provozního a normovaného průtoku za časový interval průměrná hodnota přepočítávacího čísla C za časový interval průměrná hodnota kompresibility K za časový interval status přístroje (druhá část) zbytková kapacita baterie [%] Uživatelsky lze rovněž zvolit periodu ukládání záznamů do tohoto archivu v rozsahu 5 až 60 min. Kapacita datového archivu při typickém nastavení periody záznamu (60 min): str. 23

26 microelcor-2 - Návod k obsluze záznamů (tj. 34 měsíců) při standardním obsahu, nebo záznamů (tj. 15 měsíců) při rozšířeném obsahu Denní archiv Do denního archivu se na konci každého plynárenského dne uloží záznam změřených a vypočítaných veličin. Všechny veličiny se vypočítávají s periodou měření a aktuální hodnoty jsou uloženy v přechodné paměti. Z těchto hodnot se ve stanovenou hodinu začátku plynárenského dne odeberou a uloží. Každý záznam obsahuje následující veličiny (tzv. rozšířený obsah): konstanta plynoměru stav počítadel objemů (V, V b, ev, ev b ) průměrný tlak a průměrná teplota za den status přístroje (první část) minimální a maximální tlak a teplota za den maximální okamžitá hodnota provozního a normovaného průtoku za den průměrná hodnota přepočítávacího čísla C za den průměrná hodnota kompresibility K za den status přístroje (druhá část) zbytková kapacita baterie [%] Kapacita denního archivu je záznamů (tj. 8 roků) Měsíční archiv V záznamu se ukládají následující hodnoty: čas záznamu, konstanta plynoměru, normovaný objem, provozní objem, náhradní normovaný objem, náhradní provozní objem, den a čas a hodnota maxima okamžitého provozního průtoku, den a hodnota maxima denní spotřeby normovaného objemu, den a hodina a hodnota maxima hodinové spotřeby normovaného objemu, akumulovaný status. Do archivu se ukládají aktuální stavy počítadel objemů, výpočet spotřeb provádí SW na PC. Všechny veličiny se vypočítávají s periodou měření a aktuální hodnoty jsou uloženy v přechodné paměti. Zde se každou hodinu porovnávají a ukládají nebo připočítávají k hodnotám v tomto měsíci již uloženým. Prvního dne nového měsíce, ve stanovenou hodinu začátku plynárenského dne, se provede uzavření současného záznamu a založí se hodnoty pro nový měsíc. Poznámka: Přepnutím přepínače režimů do polohy SET se provede předčasné uzavření měsíce (tj. v měsíčním archivu se zaktualizují hodnoty posledního str. 24

27 microelcor-2 - Návod k obsluze záznamu k okamžiku přepnutí přepínače). Při přepnutí přepínače zpět do polohy RUN se do archivu zapíše jednak nový záznam s okamžitým stavem v době přepnutí (podobně jako při startu nového měsíce) a následně se založí další záznam, který se každou hodinu průběžně aktualizuje. V tomto případě tedy může být údaj za jeden měsíc rozdělen do několika záznamů archivu. Kapacita archivu je 21 záznamů. Akumulovaný status umožňuje na první pohled zjistit, zda v období odpovídající záznamu došlo k závadě. V tom případě není nulový. Typ zaznamenané závady je popsán v oddíle Statusový archiv Do statusového archivu se ukládají indikace o stavech přístroje. Jedná se o tyto stavy (v binárním vyjádření): 1. část statusového slova překročení minimální nebo maximální meze tlaku překročení minimální nebo maximální meze teploty překročení maximální meze provozního průtoku snížení kapacity baterie pod 10 % nebo pokles napětí pod 2,9V vznik hardwarové chyby (např. převodníků) výskyt hardwarové chyby paměti (kontrolního součtu) naplnění archivu nastavení (nulování jen při ověření) narušení plynoměru 2. část statusového slova výpadek síťového napájení tlak pod mezí tlak nad mezí teplota pod mezí teplota nad mezí zápis s chybným heslem čtení s chybným heslem nastal rozdíl mezi Imp1 a Imp2, překročen rozdílový počet impulsů, nebo v případě binárního vstupu jeho stav Obr. 7 Význam statusového slova Při vzniku nebo zániku některého z uvedených stavů je v archivu vytvořen záznam o události. V archivu je zaznamenán datum a čas vzniku události. Jestliže již trvá určitá událost a vznikne další, provede se nový záznam do archivu. V tomto záznamu jsou obsaženy informace o nové události a též o všech momentálně trvajících událostech. str. 25

28 microelcor-2 - Návod k obsluze Pokud dojde ke vzniku některé události a pro tuto událost je povolena uživatelem aktivace chybového binárního výstupu, je tento výstup aktivován (uživatel může nastavit od kterých chyb se má tento výstup aktivovat). Ke zrušení aktivace chybového binárního výstupu dojde automaticky po odstranění vzniklých chybových stavů Archiv nastavení Obsahuje změny parametrů přístroje. K hodnotám, které se archivují patří: nulování tohoto archivu; start měření datových archivů; a změny stavu počitadel objemů; konstanty plynoměru; čísla plynoměru a zákazníka; konfigurace; náhradních hodnot teploty a tlaku; parametrů stupně kompresibility; adresy v síti; intervalu měření; počátku plynárenského dne; změna data a času atd. Každý záznam se skládá z pořadového čísla, kódu pracovníka, který změnu provedl (viz 2.1.8), času a stavu před změnou a po změně, hodnoty počitadel objemů (provozní, normovaný a oba náhradní) a konstanty plynoměru. Naplnění archivu nastavení způsobí hlášení chyby. Tato chyba se zruší jedině vynulováním archivu, při porušení úřední značky Minimální a maximální hodnoty Obsahuje záznam informativních hodnot minimálního tlaku, teploty a maximálního tlaku, teploty a okamžitého provozního průtoku od posledního vynulování. Jednotlivé záznamy obsahují pouze jednu nejextrémnější hodnotu (která přesáhla mez) s určením data a času Komunikace, ochrana dat Přístroj je pro komunikaci vybaven standardně infračerveným rozhraním i sériovým rozhraním RS 232/485. Pro připojení k PC přes infračervené rozhraní slouží optická hlavice (volitelné příslušenství). Pro připojení přes RS 232/485 postačí čtyřžilový stíněný kabel s konektory. S přístrojem je dodáván komunikační software na PC, který umožňuje: - čtení okamžitých hodnot a archivů - numerické a grafické zobrazení dat - uložení a export dat do různých formátů - změnu nastavení parametrů přístroje Z hlediska ochrany dat může přístroj pracovat v jednom ze dvou režimů, které lze uživatelsky nastavit u každého přístroje pomocí dodávaného SW pro PC: str. 26

29 microelcor-2 - Návod k obsluze 1) Režim bez používání hesel v tomto režimu přístroj nikdy nevyžaduje zadání hesla. Platí: - číst z přístroje lze bez zadání hesla v režimu SET i RUN - změna parametrů přístroje je možná pouze v režimu SET 2) Režim s používáním hesel - v režimu SET lze číst z přístroje i měnit parametry přístroje bez zadání hesla. - v režimu RUN lze číst z přístroje po zadání správného hesla pro čtení. Změna parametrů přístroje je možná po zadání hesla pro čtení a hesla pro zápis (heslo pro zápis je vyžadováno při každém zápisu). S heslem pro zápis se zadává zároveň tzv. identifikační kód pracovníka, který se použije při zápisu do archivu nastavení. Při zápisu musí být platná obě hesla (heslo pro čtení i heslo pro zápis) i identifikační kód pracovníka. Do přístroje lze uložit až 22 identifikačních kódů pracovníka, přičemž ke každému kódu (resp. pracovníkovi) je zároveň v přístroji uloženo přidělené jedno heslo pro čtení a jedno heslo pro zápis. Identifikační kód pracovníka je dvoumístný, v rozsahu 01 až 22. Poznámky: 1) Zápis identifikačního kódu pracovníka a jemu přiřazeného hesla pro čtení a hesla pro zápis do přístroje je možný pouze v režimu SET. 2) V režimu RUN s používáním hesel může být (v porovnání s režimem SET) zakázána změna některých parametrů přístroje. Režim SET Režim RUN bez hesla Režim RUN + heslo čtení zápis čtení zápis čtení zápis nevyžaduje nevyžaduje nevyžaduje nelze vyžaduje vyžaduje Tab. 1 Režimy přístroje a požadavek na hesla V přístroji lze tedy uložit až 22 záznamů složených z trojice údajů: dvoumístného kódu pracovníka, pětimístného hesla pro čtení a pětimístného hesla pro zápis. Hesla mohou obsahovat pouze číslice nebo písmena (bez diakritických znamének, nerozlišují se malá a velká písmena). Příklad zadané trojice údajů: - dvoumístný kód pracovníka (01-22) příklad: 05 - heslo pro čtení (pět libovolných písmen a číslic) příklad: ABC28 - heslo pro zápis (pět libovolných písmen a číslic) příklad: 14CE2 str. 27

30 microelcor-2 - Návod k obsluze Pro čtení údajů z přístroje je nutné v programu pro obsluhu přepočítávače zadat v menu Nastavení - Heslo pro čtení v tomto případě kód 05 a heslo ABC28. Po zadání hesla je možné provádět čtení parametrů přístroje, okamžitých hodnot a archivů. Pro nastavení parametrů přístroje je nejdříve nutné zadat heslo pro čtení v menu Nastavení - Heslo pro čtení (například: kód pracovníka 05, heslo ABC28). Po vyčtení požadovaných parametrů lze provést jejich změnu a dát pokyn k zápisu změny do přístroje. Před zápisem požaduje obslužný program zadání hesla pro zápis (příklad: 14CE2). Pokud byly hesla a kód pracovníka správně zadány, provede se zápis požadovaných parametrů do přístroje. Pokud byla hesla chybně zadána, k zápisu nedojde a přístroj hlásí chybu hesel. Ve statusovém archivu přístroje se objeví záznam o pokusu zápisu s chybnými hesly. Při změně parametrů přístroje se uloží do archivu nastavení hodnoty počitadel objemů, původní a nové nastavení přístroje spolu s identifikací pracovníka a časovou identifikací provedené změny. Tak lze zpětně dohledat kdy, kým a jaká konkrétní změna byla provedena. Poznámka: Zápis změn některých parametrů do přístroje může být omezen (zablokován) např. v závislosti na metrologickém schválení platném v konkrétním regionu. str. 28

31 microelcor-2 - Návod k obsluze Typ Značení Setříděný popis - obsah Rozsah P. Adr adresa v síti č/z Dat datum a čas přístroje č/z CD hodina počátku plynárenského dne 0 23 č/z CZ číslo zákazníka 12 číslic nebo písmen č/z Reg označení regionu 8 číslic č/z Pvc výrobní číslo plynoměru 12 číslic č/z k p konstanta plynoměru 100; 10; 1; 0.1; 0.01 m 3 /imp. č/z Q max mez max. okamžitého prov. průtoku m 3 /h č/z t est náhradní teplota C č/z ep náhradní tlak dle rozsahu kpa č/z I m perioda měření 10; 15; 20; 30 s č/z Iu interval ukládání- archiv dat 5, 10, 15, 20, 30, 60 min č/z Ivdp dělicí poměr impůzních výstupů Vn, V (1:1, 1:10, 1:100) č/z Ca čas výstupu chyby vyp, trvale, 1 až 25 sec č/z SGERG-88, AGA NX-19, Tk Typ kompresibility AGA NX-19 mod, č/z AGA8-G1, AGA8-G2 Parametry kompresibility SGERG-88 AGA NX-19,... AGA8-G1 AGA8-G2 kco2 množství CO č/z kn2 množství N č/z kh2 množství H č/z kd relativní hustota č/z khon spalné teplo č/z K pevný stupeň kompresibility č/z t q teplota vztažná 15; (0) C č p q tlak vztažný kpa č TYP typ přepočítávače 6 písmena, číslice č Verze SW MĚŘICÍ - SW KOMUNIKAČNÍ - HW x.x - y.y - z.z č VCmE výrobní číslo přístroje 8 číslic č VCP výrobní číslo převodníku tlaku 12 číslic č VCT výrobní číslo snímače teploty 12 číslic č C1 až C5 CRC pamětí přístroje 0000 FFFF č V b normovaný objem m 3 č/z V provozní objem m 3 č/z ev b náhradní normovaný objem m 3 č/z ev náhradní provozní objem m 3 č/z t provozní teplota C č p provozní tlak kpa č C přepočítávací číslo č K stupeň kompresibility č Q b normovaný průtok m 3 /h č Q provozní průtok m 3 /h č St stav č, n St2 stav č, n Bat kapacita baterie % č Parametry Systém Provozní hodnoty str. 29

32 microelcor-2 - Návod k obsluze Ubat napětí baterie V č Tpr teplota přístroje C č V bmden max. norm. denní objem hodnota m 3 č DV bmden max. norm. denní objem den č V bmhod max. norm. hod. objem hodnota m 3 č DV bmhod max. norm. hod. objem den, hodina č Q MMES max. prov. měs. průtok hodnota m 3 /h č DQ MMES max. prov. měs. průtok den, hodina č Q Dmax max. okam. prov. průtok hodnota * m 3 /h č Dq Dmax max. prov. průtok datum, čas č Qb Dmax max. okam. norm. průtok hodnota m 3 /h č Dqbn Dmax max. okam. norm. průtok datum, čas č Dat a datum záznamu datum, čas č V b a normovaný objem * m 3 č V a provozní objem m 3 č ev b a náhradní normovaný objem * m 3 č ev a náhradní provozní objem m 3 č t o a průměrná teplota C č p o a průměrný tlak kpa č k p a konstanta plynoměru 100; 10; 1; 0.1; 0.01 m 3 /imp. č t max/min a max./min. teplota C č p max/min a max./min. tlak kpa č C o a prům. hodnota přepočítávacího čísla č K o a prům. hodnota kompresibility č AS a status 1 kumulovaný/archivovaný č AS2 a status 2 kumulovaný/archivovaný č bat a stav baterie % č Ch kód pracovníka č Dnul čas nul. min. a max. hodnot datum, čas č/z DatS datum startu měření datum, čas č DQ Mmax průtok nad mezí datum, čas datum, čas č, n Q Mmax průtok nad mezí hodnota m 3 /h č, n Dt max n/p teplota nad/pod mezí datum, čas datum, čas č, n t max n/p teplota nad/pod mezí hodnota C č, n Dp max n/p tlak nad/pod mezí datum, čas datum, čas č, n P max n/p tlak nad/pod mezí hodnota kpa č, n a hodnoty v datovém a denním archivu * v datovém a denním archivu se desetinné části čísel neukládají P. přístup: č znamená umožněno pouze čtení n znamená umožněno nulování z znamená umožněn zápis Archivy Tab. 2 Parametry a příkazy zpřístupněné softwarem PC str. 30

33 microelcor-2 - Montážní návod 3 Montážní návod Přepočítávač patří mezi vyhrazená elektrická a plynová zařízení. Montáž plynového zařízení může provádět pouze pracovník s oprávněním ITI. Montáž elektrického zařízení smí provádět pracovník splňující podmínky vyhlášky č. 50/78 Sb., 6 (nebo vyšší) pro elektrická zařízení třídy B. Je-li zařízení montováno do prostředí ZÓNA 1 vyžaduje se jeho uzemnění (viz dále). Při montáži v prostoru ZÓNA 2 se uzemnění nevyžaduje v případě, že nedochází k akumulaci elektrostatických nábojů (blíže v ČSN , čl ) [16]. Podrobnější postup montáže tlakového přívodu je popsán v příloze. 3.1 Mechanická montáž Standardním příslušenstvím přístroje je montážní deska. Na tuto desku se microelcor-2 připevní pomocí dvou šroubů M4x8. Ty se zašroubují do závitových vložek v otvorech v zadní stěně skříně. Na montážní desku je též možno připevnit trojcestný kohout PN 100 pomocí nosníku. Propojení trojcestného kohoutu a tlakového vstupu přepočítávače se provede tlakovou trubičkou 6, délky 60 mm. Tuto vsuneme do tlakového vstupu přístroje, na druhý konec nasadíme pracovní výstup trojcestného kohoutu a kohout přišroubujeme na nosník šrouby M5x40. Obr. 8 Základní sestava na montážní desce str. 31

34 microelcor-2 - Montážní návod Nakonec provedeme přitažení příslušných matic šroubení na přepočítávači i kohoutu. Takto sestavený blok pak použijeme pro různé další způsoby přichycení Montáž na potrubí Je-li na potrubí rovný neosazený úsek, lze s výhodou použít připevnění bloku přímo na potrubí pomocí 2 kusů třmenů. Třmeny příslušného průměru provlékneme otvory v montážní desce a nasadíme na potrubí. Na volné konce třmenů nasadíme příložky a maticemi M6 připevníme. Třmeny umožňují vodivé spojení přepočítávače se strojním zařízením a odvod elektrostatického náboje (viz podmínka uzemnění v prostředí ZÓNA 1). Deska umožňuje připevnění na vodorovné potrubí DN 80 DN 150 a na svislé potrubí DN 80 DN 200. Obr. 9 Montáž sestavy na svislé potrubí str. 32

35 microelcor-2 - Montážní návod Montáž na stěnu Montážní desku s přepočítávačem připevníme na stěnu v rohových otvorech desky pomocí čtyř vrutů 5x40 do hmoždinek 8. Vyžaduje-li se uzemnění přístroje, použije se připevňovací zemnící šroub na boku skříňky spolu s vějířovou podložkou. Vějířová podložka musí být vložena mezi připojený kabel a hlavu šroubu. Toto připojení slouží k odvodu elektrostatického náboje Připojení tlakového vstupu Propojení tlakového vstupu trojcestného kohoutu s Pr výstupem plynoměru se provede tlakovou trubičkou. Do pracovního vstupu kohoutu, opatřeného těsnicím prstýnkem 6 a přítužnou maticí M12x1,5, se zasune tlaková trubička a přitažením matice vznikne těsný spoj. Při montáži šroubení řezným prstencem (nerez trubička) je nutné použít tvrzený předmontážní přípravek Připojení snímače teploty Na potrubí se ve vzdálenosti 1 až 2 násobku DN za plynoměr ve směru proudění média přivaří návarek. Návarek musí být přivařen tak, aby jímka, která se do návarku našroubuje, byla po montáži ve směru svislém nebo popř. odkloněna 45 od svislé osy dutinou nahoru (viz. Obr. 10). Do jímky se skrz matici nasune vlastní snímač teploty Pt 1000, je nutné aby dosedl až na dno, a zajistí se proti vytažení přítužnou maticí. Přitom je ještě možné vyplnit prostor okolo snímače a uvnitř jímky silikonovým olejem. Před olejem musí zůstat uchráněná izolace přívodního kabelu snímače. Uživatelská značka Obr. 10 Montáž snímače teploty Snímač teploty se zajistí proti neoprávněné manipulaci uživatelskou značkou oproti matici a jímce nebo návarku. str. 33

36 microelcor-2 - Montážní návod 3.2 Elektrické připojení Pro spojení s navazujícími zařízeními je přístroj vybaven pevně připojeným kabelem pro připojení k plynoměru, dvěma 9-ti pólovými konektory umístěným na spodku skříňky a konektorem pro externí napájení. Zapojení konektorů je v dále uvedených tabulkách. Obr. 11 Popis připojení Z hlediska EMC doporučujeme používat stíněné kabely. Stínění kabelů musí být propojeno s kovovou částí konektoru na straně přepočítávače a na druhé straně stínění nikam nepřipojovat (stínění kabelů má být propojeno na kovovou krabici přepočítávače). Stejným způsobem jsou ošetřeny i zabudované kabely. Při propojování nesmí vzniknout uzavřené vodivé smyčky pro případné vyrovnávací proudy Kabely pro jiskrově bezpečné obvody Jedná se o obvody pro připojení plynoměru (včetně kontrolního vstupu a vstupu narušení, viz dále), externího napájení, komunikační linky RS485 a obvodů výstupních impulsů. Při připojování kabelů k jiskrově bezpečným obvodům je třeba počítat s vlastní indukčností a kapacitou kabelu. Tyto parametry závisí na použité délce a typu kabelu a musí být v souladu s parametry nevýbušnosti příslušné části str. 34

37 microelcor-2 - Montážní návod systému. Doporučené typy kabelů pro jiskrově bezpečné svorky přístroje jsou uvedeny v tabulce Tab. 3. kabel označení typ průřez vodiče indukčnost kapacita odpor vodiče externí napájení Unitronic LiYCY stíněný 2x0.75 (2 žilový) 0,75 mm 2 0,65 mh/km 160 nf/km 27 R/km RS485 -komunikace Unitronic LiYCY stíněný 4x0.34 (4 žilový) 0,34 mm 2 0,65 mh/km 160 nf/km 59 R/km digitální výstupy Unitronic LiYCY stíněný 6x0.25 (6 žilový) 0,25 mm 2 0,65 mh/km 160 nf/km 82 R/km Teplotní rozsah je pro nepohyblivé použití 30 C až +80 C. výrobce Lappkabel Stuttgart Lappkabel Stuttgart Lappkabel Stuttgart Tab. 3 Příklady doporučených kabelů pro jiskrově bezpečné obvody Připojení k plynoměru Připojení plynoměru se provede pomocí kabelu, vedoucího z kabelové vývodky umístěné blíže přední stěně přístroje (viz Obr. 11). Pro využití všech možností vstupu se standardně přístroj osazuje čtyřžilovým kabelem (nepožaduje-li zákazník jinak). signál označení barva vodičů (dle typu použitého kabelu) Připojení hlášení narušení Tamp zelený modrý Společná zem GND bílý bílý Připojení kontrolních impulsů *) (nebo binárního vstupu) Imp1/Bin žlutý zelený Připojení impulsů Imp hnědý rudý *) Konfigurace vstupu jako kontrolního impulsního nebo binárního se provádí dodávaným uživatelským SW. Tab. 4 Zapojení kabelu k plynoměru Princip připojení impulzního snímače plynoměru ke vstupu přepočítávače je uveden na Obr. 12. str. 35

38 microelcor-2 - Montážní návod Obr. 12 Princip připojení snímače plynoměru ke vstupu přepočítávače Připojení impulsních výstupů Obvody impulsních výstupů jsou principielně realizovány jako galvanicky oddělené tranzistory s otevřeným kolektorem, které jsou chráněny proti přepólování antiparalelní diodou. Všechny tři výstupy mají společný záporný pól (špičky 7, 8 a 9 jsou propojeny). Principielní schéma připojení výstupních relé je na Obr. 13. č. vývodu označ. popis 1 +Alarm kladný pól výstupu impulsů alarmu 2 3 +V kladný pól výstupu impulsů provozního 4 5 +Vb kladný pól výstupu impulsů normovaného 6 +Uam kladný pól napájení výstupního obvodu 7 *) -V záporný pól výstupu impulsů provozního 8 *) -Vb záporný pól výstupu impulsů normovaného 9 *) -Alarm záporný pól výstupu impulsů alarmu *) Pozn.: Vývody č. 7, 8 a 9 jsou uvnitř přístroje vzájemně propojeny Tab. 5 Zapojení konektoru VÝSTUPY, konektor D-SUB/9M str. 36

39 microelcor-2 - Montážní návod Obr. 13 Princip připojení zařízení k impulsnímu výstupu V, Vb a Alarm V případě chybového výstupu je, při nastavení výstupního impulsu delšího než 2 s, nutné napájet špičku č. 6 výstupního konektoru. Toto napájení musí být přivedeno buď z dalšího externího jiskrově bezpečného zdroje, nebo z běžného zdroje připojeného přes bezpečnostní bariéru, přičemž napětí na špičce č.6 musí být stejné nebo větší než napětí zdroje pro relé. Zároveň je nutné napájet přepočítávač z externího jiskrově bezpečného zdroje (viz 3.2.5). Praktickým řešením je použití komunikačního modulu DATCOM-K3/K4, který obsahuje uvedené bezpečnostní bariéry (viz Obr. 14). str. 37

40 microelcor-2 - Montážní návod Připojení komunikačních výstupů Na špičkách komunikačního konektoru jsou vyvedeny obě komunikační rozhraní RS232 a RS485. V prostředí s nebezpečím výbuchu nesmí být rozhraní RS232 použito. č. vývodu připojení RS 485 připojení RS 232 (označení dle konektoru) v PC) 1 spojit s vývodem 5 nezapojovat! 2 RxD výstup dat 3 TxD vstup dat 4 5 -U napájení pól GND zem 6 7 +U napájení + pól RTS ovládací napětí 8 B datový vodič (-D) 9 A datový vodič + (+D) Tab. 6 Zapojení konektoru komunikace RS232/485, konektor D-SUB/9F Připojení externího napájení 4 3 Č. vývodu popis 1 + Un Un 4 Označení konektoru: kabelový konektor Binder, série 713, objednací číslo: stíněná zásuvka, rovná stíněná zásuvka, úhlová Tab. 7 Zapojení konektoru externího napájení (pohled ze strany pájení) str. 38

41 microelcor-2 - Montážní návod 3.3 Doporučené zapojení Obr. 14 Doporučené zapojení do prostředí s nebezpečím výbuchu (imp. výstupy a RS 485 s oddělovacím modulem DATCOM-K3) str. 39

42 microelcor-2 - Montážní návod Obr. 15 Alternativní zapojení se Zenerovou bariérou str. 40

43 microelcor-2 - Montážní návod 3.4 Zajištění nevýbušnosti Při provozu přístroje v prostředí s nebezpečím výbuchu musí být splněny zvláštní podmínky dle schválení FTZÚ Ostrava-Radvanice, certifikát [18]. K napájení se smí použít pouze bateriový blok LP-03. Při jeho výměně je nutno se vyhnout možnosti elektrostatického nabití. Postupujte dle odstavce 3.6. Při montáži musí být splněny následující podmínky: 1. Do obvodu impulsního vstupu a vstupu narušení plynoměru lze zapojit podle schválení pouze pasivní kontaktní prvky nebo bezkontaktní jiskrově bezpečné snímače (tzv. jednoduché zařízení dle ČSN EN [2], čl. 5.7). Přístroj nepočítá s žádnou energií dodanou těmito vstupy do přístroje. 2. Připojení impulsních výstupů napájených z externího zdroje musí být v prostředí s nebezpečím výbuchu provedeno pomocí certifikovaného oddělovače (např. DATCOM-K3/K4), nebo přes Zenerovu bariéru. Doporučené hodnoty Zenerovy bariéry: Výstupní napětí U 0 : Zkratový proud I 0 : výstupní výkon P 0 : doporučený typ (výrobce) : max. 28 V max. 93 ma max.0,65 W MTL 787 (MTL), Z788 (Pepperl+Fuchs) 3. Připojení sériové komunikace musí být v prostředí s nebezpečím výbuchu provedeno buď pomocí schválené optické hlavice, nebo přes oddělovací návazné zařízení, připojené na komunikační rozhraní RS485 přepočítávače. Použité návazné zařízení musí vyhovět jiskrově bezpečným parametrům komunikačního obvodu microelcor-2u, které jsou: Li = 0 mh, Ci = 3 µf, Pi = 1 W, Ui = 10 V Jako návazné zařízení lze použít schválené komunikační moduly DATCOM-S1/S2, DATCOM-K1/K2 nebo DATCOM-K3/K4. 4. Pro instalaci je nutné použít kabely v souladu s ČSN EN [5]. Musí být schopny vydržet testovací napětí 500V~ po dobu 1 minuty. Doporučené stíněné kabely jsou uvedeny v Tab. 3. Instalace kabelů musí být taková, aby jejich jiskrová bezpečnost nebyla nepříznivě ovlivněna ze sousedních vedení. 5. Ochrana proti roztřepení konců mnohodrátových vodičů je provedena koncovkou (např. krimpovací dutinka, konektor), konce nesmí být chráněny pouze měkkou pájkou. 6. Požadavek na spojení stínění v jednom bodě proveďte dle odstavce 3.2. Nepoužitý konec stínění musí být zabezpečen proti náhodnému dotyku. 7. Je-li vyžadováno uzemnění přístroje, proveďte ho dle odstavce 3.1 (str. 31 až str. 33). str. 41

44 microelcor-2 - Montážní návod 3.5 Uvedení přístroje do provozu Přístroj je dodáván výrobcem v přepravním stavu. Přepínač režimů je nastaven v poloze OFF. Uživatel přepne přepínač režimů do polohy SET a provede nastavení přístroje pomocí dodávaného SW pro PC (viz ), dle svých požadavků. Při inicializaci počitadel je nutné nejprve nastavit konstantu plynoměru a teprve potom hodnoty (stavy). Upozornění: Po změně konstanty plynoměru nebo stavu počitadel je nutné k zajištění správného ukládání hodnot do archivů vždy provést příkazy "Start měření datového archivu" a "Start měření denního archivu" z počítače PC (pomocí obslužného programu pro PC). Příkaz Start měření datového archivu je nutné provést rovněž v případě změny struktury datového archivu (ze standardního na rozšíření nebo opačně). Poznámka: Příkazy Start měření datového archivu a Start měření denního archivu vymažou všechna data uložená v datovém a denním archivu přepočítávače!! Dále lze např. zapnout generování výstupních impulsů, aj. Poté se přepne přepínač režimů do polohy RUN. Přístroj je v normálním provozním režimu a provádí veškerá měření a ukládání hodnot. Pro kontrolu doporučujeme víčko pro výměnu baterie a víčko přepínače režimů přelepit uživatelskými značkami dle obrázku. I v případě provozování přepočítávače s externím napájecím zdrojem musí být v přístroji osazen a připojen blok napájecí baterie LP-03. Bez napájecího bloku se přístroj neuvede do provozu. str. 42

45 microelcor-2 - Montážní návod Obr. 16 Umístění úředních a uživatelských značek Obr. 17 Příklad hlavního štítku a značka výrobce 3.6 Výměna baterie V přístroji je použit bateriový blok typu LP-03 s dlouhou životností a integrovaným systémem zaznamenávání aktuální kapacity. Při dodržení podmínek certifikátu FTZÚ [18] lze provádět výměnu bateriového bloku v prostředí s nebezpečím výbuchu. Zvláštní podmínky použití: str. 43

46 microelcor-2 - Montážní návod 1. Je dovoleno použít pouze originálních napájecích bloků firmy ELGAS, s.r.o. 2. Během výměny bateriového bloku je nutno se vyvarovat jeho elektrostatického nabití třením a pod. 3. Skříň zařízení microelcor-2 musí být elektrostaticky uzemněna (v prostředí ZÓNA1; v prostředí ZÓNA 2 - viz ČSN , čl ). Postup provedení výměny baterie: Nejprve musí dojít k přepnutí přepínače režimů do polohy OFF. Přístroj uloží aktuální změřené a vypočítané hodnoty do paměti EEPROM, nebude probíhat měření. Je třeba vyčkat na zhasnutí displeje. Vyměníme bateriový blok. Po připojení nové baterie přepněte zpět přepínač režimů do polohy SET a následně RUN. Přístroj vyzvedne hodnoty z paměti EEPROM a pokračuje v měření a archivaci podle dosud nastavených parametrů. Data uložená ve všech archivech přístroje zůstanou zachována. Pokud bude výměna probíhat déle než cca. 10 sec. dojde pouze ke ztrátě nastavení datumu a času. Údaje lze opravit pomocí dodávaného software (viz ). Při externím napájení je možno bateriový blok vyměnit v libovolné poloze přepínače režimů. Upozornění: S použitými bateriemi nakládejte v souladu se Zákonem o odpadech [21] a souvisejících předpisech [22]. Spotřebované baterie lze vrátit zpět na adresu výrobce. Baterie použitá v přístroji patří do kategorie nebezpečných odpadů. Spotřebované baterie je možno vrátit výrobci. 3.7 Životnost baterie Kapacita baterie je dostatečná pro provoz na šest let, při následujících podmínkách. Perioda měření rovna nebo větší 15 sekund Generování výstupních impulsů je povoleno Generování chybového výstupu je povoleno s délkou impulsu kratší než 2 sec. Zobrazování max. pět minut denně Komunikace s přístrojem jednou denně, cca. 30 sekund (vyčtení dat nashromážděných během jednoho dne) str. 44

47 microelcor-2 - Zkrácená zkouška 4 Zkrácená zkouška 4.1 Oprávnění Zkrácenou zkoušku přepočítávače může provádět montážní organizace, která obdržela od metrologického institutu Registrační osvědčení pro montáž měřidel dle 19 Zákona č.505/1990 Sb. o metrologii, a jejíž pracovníci jsou držiteli Osvědčení ČMI opravňujícího k provádění příslušného metrologického úkonu a jsou současně držiteli Osvědčení ELGAS opravňujícího provádět montáž a zkrácenou zkoušku přepočítávače microelcor Provedení zkrácené zkoušky Princip - měření při jedné hodnotě teploty i tlaku; - výpočet konvenčně pravé hodnoty čísla C e z etalonových hodnot; - porovnání čísla C e s velikostí čísla C (statické) přepočítávače; - porovnání čísla C e s velikostí čísla C imp (dynamické) přepočítávače Vybavení Provedení zkrácené zkoušky přepočítávače v místě jeho instalace se řídí metrologickým předpisem [15]. V předpisu jsou popsány nároky na potřebné přístrojové vybavení: - etalon měření tlaku, etalon měření teploty, generátor impulsů, Dewarova nádoba, výpočetní technika Vnější obhlídka Provede se obhlídka přístroje, zkontroluje se nepoškozenost kabelů a výrobních štítků, neporušenost plomb, neporušenost a platnost úředních značek umístěných na přepočítávači (viz. Obr. 16, Obr. 17 sa neporušenost značek na plynoměru Počáteční stavy počítadel Před zahájením zkrácené zkoušky v místě instalace je nutno odečíst a zaznamenat do protokolu počáteční stav počítadla plynoměru, počáteční stavy počítadel provozního V a normovaného objemu V b, náhradního provozního a náhradního normovaného objemu přepočítávače. str. 45

48 microelcor-2 - Zkrácená zkouška Připojení etalonů Snímač teploty se přemístí z jímky na potrubí do kapaliny v Dewarově nádobě spolu s etalonovým měřičem teploty. Během zkoušky se s kapalinou míchá až se ustálí měřená teplota. Etalonový měřič tlaku se připojí k volnému vývodu trojcestného kohoutu. Otevře se cesta ke všem vývodům a počká se na ustálení měřeného tlaku Přepočítávací číslo C e Z etalonových hodnot tlaku a teploty se vypočte konvenčně pravá hodnota Ce: Ce = ( pe/ pb ) ( Tk + tb )/( Tk + te ) ( 1/ Ke ) kde pb vztažný tlak [kpa] ( kpa abs.) Tk konstanta absolutní teploty [K] ( Kelvin) tb vztažná teplota [ C] (15 C) te údaj etalonu teploty [ C] pe údaj etalonu tlaku [kpa abs.] Ke stupeň kompresibility [-] (výpočet dle složení plynu) Zohlednění vlastností přístroje Při jakémkoliv odečítání z displeje je třeba brát v úvahu, že aktualizace i vlastní měření se provádí s nastavenou periodou. S touto periodou se aktualizují i hodnoty objemů. Pro zjednodušení práce lze využít funkci zmrazování hodnot, viz. oddíl Zkouška statická Na displeji přepočítávače odečteme hodnotu čísla C. Chyba přepočítávače musí splňovat podmínku: εr (C) = (C/Ce-1) 100% εr (C) < 1 % Zkouška dynamická - výstup generátoru impulsů se připojí na impulsní vstup; - při ustálených podmínkách tlaku a teploty se vyšle 1 impuls (nultý); - odečte se počáteční stav provozního objemu V1 = V na displeji; - odečte se počáteční stav normovaného objemu Vb1 = V b na displeji, včetně desetinné části (druhý stisk tlačítka); str. 46

49 microelcor-2 - Zkrácená zkouška - spustí se generátor impulsů. Podmínka na počet impulsů je popsána v předpisu [15], avšak přesnost přepočítávače musí být splněna pro přírůstky z každého impulsu (doporučuje se 20 až 100 impulsů) ; - podobně jako počáteční se odečtou i konečné stavy objemů V2, Vb2; - vypočte se číslo Cimp podle vztahu: Cimp = (Vb2 Vb1)/(V2 - V1); - chyba přepočítávače musí splňovat podmínku: εr (Cimp) = (Cimp/Ce-1) 100% εr (Cimp) < 1 % Protokol Naměřené a vypočtené hodnoty nutno vyplnit do formuláře pro zkrácenou zkoušku. Podmínky pro kriterium "VYHOVĚL" jsou dle odst a Uvedení do provozu Odpojí se generátor impulsů a impulsní vstup přepočítávače se připojí na výstup plynoměru. Při běhu plynoměru se podle vzniklého přírůstku provozního objemu zkontroluje průchodnost cesty impulsů. Trojcestný kohout se vrátí do polohy měření provozního tlaku. Snímač teploty se ponoří do jímky v potrubí. Prostor uvnitř jímky může být vyplněn silikonovým olejem (viz 3.1.4) Konečné stavy počítadel - obdobně jako v odst je nutno odečíst konečné stavy počítadel; - v protokolu pro uvedení do provozu se musí vyhodnotit: a) nový rozdíl mezi počítadlem plynoměru a provozním objemem přepočítávače Vd = V_konečný - V_počáteční b) ušlý objem plynu Vu Objem plynu, který během odstavení měřidla protekl přes plynoměr se vynásobí číslem Z, které vykazuje vyhovující přepočítávač při opětném uvedení do provozu, neboť právě teď se snímá skutečná teplota a tlak plynu. Vu = (V_plynoměr_konečný - V_plynoměr_počáteční) C - finanční úhradu za ušlý objem plynu dohodne dodavatel plynu s odběratelem nebo je možné vrátit stavy počítadel objemů v režimu SET na výchozí hodnoty před zkouškou (pokud to umožňuje metrologický řád dané země). str. 47

50 microelcor-2 - Zkrácená zkouška Montážní značky Po ukončení zkrácené zkoušky je nutno zajistit plombovací místa : - konektor impulsního výstupu plynoměru, - snímač teploty v jímce, - poloha páky trojcestného kohoutu v poloze měření provozního tlaku, - zašroubované víko přepínače režimů Poznámka o chybách analogových kanálů V případě, kdy je potřeba určit složky podílející se na celkové chybě použijeme vzorců: Celková chyba: εr (C) = εr (p) - εr (t) [%] ( p p p e Chyba tlakového kanálu: ε ( ) = 100 [%] e Chyba teplotního kanálu: ε ( t) = 100 [%] r r p t e e ( t t ) ) str. 48

51 microelcor-2 - Zkrácená zkouška 4.3 Obsah dodávky Standardní příslušenství Dodávka každého kusu soupravy microelcor-2 obsahuje: přepočítávač microelcor-2, s převodníkem tlaku (v případě provedení PTZ nebo PT přepočítávače), s teplotním snímačem, s kabelem pro připojení plynoměru, uživatelská příručka, jímka pro teplotní snímač, návarek na potrubí (přímý nebo šikmý), montážní deska (specifikované uchycení), program pro komunikaci přístroje a PC. Volitelné příslušenství trojcestný kohout PN 100 Elgas, infračervená hlavice, jiskrově bezpečné zdroje JBZ-01,02 pro externí napájení, oddělovací a komunikační moduly DATCOM-Kx, DATCOM-Sx, relé pro výstupní impulzy pro montáž na DIN lištu, napájecí a telekomunikační skříně vybavené dle požadavků. 4.4 Objednání V objednávce je třeba specifikovat: tlakový rozsah teplotní rozsah přístroje požadavky na osazení impulsních výstupů, požadavek na vstup narušení plynoměru, požadavek na kontrolní impulsní (binární) vstup plynoměru, délku kabelu snímače teploty standard 2.5 m; délku kabelu vstupu od plynoměru standard 2.5 m; uchycení (na stěnu, nebo průměr potrubí) pro montážní desku; str. 49

52 microelcor-2 - Zkrácená zkouška návarek (přímý nebo šikmý, závit M20x1.5 nebo G 1 / 2 ); volitelné příslušenství (viz.4.3). Případné další požadavky, prosím konzultujte s obchodním oddělením. str. 50

53 microelcor-2 5 Seznam literatury [1] ČSN EN ed. 3: 2010 Výbušné atmosféry - Část 0: Zařízení - Všeobecné požadavky [2] ČSN EN : 2007 Výbušné atmosféry Část 11: Ochrana zařízení jiskrovou bezpečností i [3] ČSN EN :2004 Elektrická zařízení pro výbušnou plynnou atmosféru Část 25: Jiskrově bezpečné systémy [4] ČSN EN :2003, Z1:2009 Elektrická zařízení pro výbušnou plynnou atmosféru. Část 10: Určování nebezpečných prostorů. [5] ČSN EN ed. 3:2009 Výbušné atmosféry - Část 14: Návrh, výběr a zřizování elektrických instalací [6] ČSN EN 60529:1993+A1:2001 Stupně ochrany krytem (krytí IP kód). [7] ČSN EN : 1997+A2:1998 Klasifikace podmínek prostředí Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti - Oddíl 3: Stacionární použití na místech chráněných proti povětrnostním vlivům. [8] ČSN EN ed 3:2006 Elektromagnetická kompatibilita (EMC). Část 6-2: Kmenové normy Odolnost pro průmyslové prostředí. [9] ČSN EN :2004 Měření elektrické energie - Výměna dat pro odečet elektroměru, řízení tarifu a regulace zátěže Část 21: Přímá místní výměna dat. [10] Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve znění zákonů č. 71/2000 Sb., č.102/2001 Sb., č.205/2002 Sb., č. 226/2003 Sb. č. 277/2003 Sb., 229/2006 Sb., 186/2006 Sb. a 481/2008 Sb. [11] Zákon č. 505/1997 Sb., o metrologii, ve znění zákona č.119/2000 Sb., zákona č. 137/2002 Sb., zákona č. 226/2003 Sb. [12] Nařízení vlády č. 616/2006 Sb., o technických požadavcích na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility [13] Nařízení vlády č. 23/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na zařízení a ochranné systémy určené pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu [14] TPM : Přepočítávače množství plynu. Technické a metrologické požadavky. [15] TPM : Přepočítávače množství plynu. Zkrácená zkouška.

54 microelcor-2 [16] ČSN :2004 Elektrostatika Směrnice pro vyloučení nebezpečí od statické elektřiny. [17] Protokol o zkoušce EMC [18] ES Certifikát typu FTZÚ 05 ATEX 0153 X [19] Osvědčení o typové zkoušce ČMI [20] ČSN EN :2006, A1:2007 Plynoměry - Přepočítávače množství plynu - Část 1: Přepočítávání objemu [21] Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech, ve znění zákonů č. 477/2001 Sb., č. 76/2002 Sb., č. 275/2002 Sb., č. 320/2002 Sb., č. 167/2004 Sb., č. 188/2004 Sb., č. 317/2004 Sb. a č. 7/2005 Sb. [22] Vyhláška č. 237/2002 Sb. o podrobnostech způsobu provedení zpětného odběru některých výrobků Součást dodávky: komunikační software na PC

55 microelcor-2 PŘÍLOHA Postup montáže tlakového přívodu Připojení tlakového vstupu. Propojení tlakového vstupu trojcestného kohoutu s Pr výstupem plynoměru a výstupu trojcestného kohoutu s tlakovým snímačem se provede nerezovou tlakovou trubkou 6 x 1 mm. Doporučujeme používat přesné bezešvé popouštěné trubky z nerezové oceli dle DIN (ČSN 17343) podle DIN 2391 část 1. Nepoužívat svařované trubky! Není přípustné používat těsnící teflon do spoje. Vlastní spoj dle DIN 2353 je realizován zářezným prstenem 6L a převlečnou maticí se závitem M12 x 1,5. Tlakovou trubku lze tvarovat pomocí trubkových ohýbaček na potřebný tvar (lze použít např. trubkovou ohýbačku RBV 0612 firmy SCHWER fittings, popř. BAV 6/12 firmy Parker, RBV 06/22 firmy APT Hydraulik). Při tvarování nutno dodržet následující pravidla, která jsou znázorněna na obrázcích: šroubení zářezný prstenec trubka 6x1 převlečná matice Minimální délka přímé části trubky před ohybem se rovná dvěma výškám převlečné matice. Minimální délka trubky se rovná 2,5 násobku výšky převlečné matice. V následující odstavcích uvádíme doporučený způsob montáže zářezného prstenu na nerezovou trubku, který respektuje základní požadavky normy DIN 3859.

56 microelcor-2 Při montáži nerezových trubek je nutno použít tvrzený předmontážní přípravek. Přímá montáž šroubení se nedoporučuje. Konusy předmontážních přípravků podléhají opotřebení a musí proto být pravidelně kontrolovány pomocí kalibrů (např. KONU 6/8-L fy. Parker), aby se předešlo chybné montáži. Vlastní postup předmontáže : 1. Trubku pravoúhle uříznout (v přípravku např. BAV 6/12 od firmy Parker lze snadno docílit požadované kolmosti řezu) a zkontrolovat odchylku kolmosti, která nesmí být větší než 0,5. Nepoužívat řezačku na trubky! Vnitřní i vnější konec trubky zbavit otřepů (optimální sražení je 0,2mm) pomocí odjehlovací růžice. 2. Předmontážní přípravek (např. VOMO 6L od fy. Parker nebo sf 592 6L fy. SCHWER FITTINGS popř. VOMOL 06 fy APT Hydraulik) upněte do svěráku. Vnější závit a konus přípravku a závit převlečné matice namažte lehce mazadlem (např. sf-81 fy. SCHWER fittings). Matici a zářezný prsten nasunout na trubku tak, aby byly zářezné hrany prstence orientovány směrem ke konusu šroubení. 3. Trubku s převlečnou maticí a prstencem nasaďte do přípravku.trubku přitlačit na doraz v hrdle a přitáhnout převlečnou matici rukou. Pokud není konec trubky na dorazu v hrdle předmontážního přípravku, nedojde k zaříznutí prstenu. 4. Klíčem utáhněte matici o 1-11/2 otáčky. Trubka se přitom může radiálně pootáčet až do 1/2 otočky, pak se již protáčet nesmí. Uvolněte převlečnou matici a zkontrolujte zářezný spoj. Vytlačený materiál ze zářezu musí pravidelně po celém obvodu pokrývat čelo zářezného prstence. Prstenec se smí na trubce radiálně otáčet, nesmí se však posouvat ve směru osy trubky!

TP 304337/b P - POPIS ARCHIVACE TYP 457 - Měřič INMAT 57 a INMAT 57D

TP 304337/b P - POPIS ARCHIVACE TYP 457 - Měřič INMAT 57 a INMAT 57D Měřič tepla a chladu, vyhodnocovací jednotka průtoku plynu INMAT 57S a INMAT 57D POPIS ARCHIVACE typ 457 OBSAH Možnosti archivace v měřiči INMAT 57 a INMAT 57D... 1 Bilance... 1 Uživatelská archivace...

Více

Přepočítávač CORUS PTZ

Přepočítávač CORUS PTZ Přepočítávač CORUS PTZ T,PT, PTZ přepočítávač Široká integrovaná databáze Kompresibilita dle AGANX19, S-GERG, AGA8 nebo tabuky Z RS 232 a optický port pro lokální/dálkový odečet Schváleno dle evropských

Více

Technická specifikace LOGGERY D/R/S

Technická specifikace LOGGERY D/R/S Technická specifikace LOGGERY D/R/S Revision DD 280113-CZ D3633 (T+RH+DOTYKOVÁ SONDA) Str. 2 D3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 4 D3120 (T+RH) Str. 6 S3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 8 R3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str.

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Měřící jednotka výkonu EME 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další zobrazované

Více

Indikace polohy. absolutní a přírůstkové odměřování. nastavitelná reference a přídavná konstanta. nastavitelná jednotka mm / palce

Indikace polohy. absolutní a přírůstkové odměřování. nastavitelná reference a přídavná konstanta. nastavitelná jednotka mm / palce Z54 Indikace polohy absolutní a přírůstkové odměřování nastavitelná reference a přídavná konstanta nastavitelná jednotka mm / palce nastavitelný opravný faktor a desetinná tečka ELGO-ELECTRIC, spol. s

Více

Převodník MM 6012 AC DC

Převodník MM 6012 AC DC MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602

Více

Kompaktní měřič tepla SHARKY 775

Kompaktní měřič tepla SHARKY 775 Držitel certifikátu ISO 9001:2009 Člen Asociace montážních firem Kompaktní měřič tepla SHARKY 775 Použití Kompaktní ultrazvukový měřič tepla SHARKY 775 je moderní mikroprocesorový přístroj určený k fakturačnímu

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,

Více

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Teplota Vlhkost CO 2 Rosný bod Atmosférický tlak Analogový signál Dvoustavové událostí Čítací vstup Bateriové záznamníky Dataloggery Bateriové záznamníky

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Analyzátor sériového rozhraní RSA1B

Analyzátor sériového rozhraní RSA1B Simulační systémy Řídicí systémy Zpracování a přenos dat Analyzátor sériového rozhraní RSA1B Návod k použití TM 07-02-08 OSC, a. s. tel: +420 541 643 111 Staňkova 557/18a fax: +420 541 643 109 602 00 Brno

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

přístroje pro měření tlaku

přístroje pro měření tlaku Snímače teploty Měřicí převodníky Ruční měřicí přístroje GMH 3111 tlakoměr s 1 vstupem pro snímač tlaku, bez snímače GMH 3111 - ex tlakoměr s 1 vstupem pro snímač tlaku, bez snímače, provedení Ex GMH 3111

Více

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným

Více

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK2275. www.aterm.cz

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK2275. www.aterm.cz MĚŘIČ TLAKU typ TLAK2275 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými normami.

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název

Více

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485

4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485 měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485 13. ledna 2017 w w w. p a p o u c h. c o m 0294.01.02 Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007

Více

VYUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO KALIBRÁTORU PRO ZKRÁCENOU ZKOUŠKU PŘEPOČÍTÁVAČE MNOŽSTVÍ PLYNU

VYUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO KALIBRÁTORU PRO ZKRÁCENOU ZKOUŠKU PŘEPOČÍTÁVAČE MNOŽSTVÍ PLYNU VYUŽITÍ MULTIFUNKČNÍHO KALIBRÁTORU PRO ZKRÁCENOU ZKOUŠKU PŘEPOČÍTÁVAČE MNOŽSTVÍ PLYNU potrubí průtokoměr průtok teplota tlak Přepočítávač množství plynu 4. ročník mezinárodní konference 10. a 11. listopadu

Více

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3

Více

Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek

Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Charakteristika systému VMS08 je mikroprocesorem řízená jednotka určená

Více

SonoMeter 31 Měřiče tepla

SonoMeter 31 Měřiče tepla SonoMeter 31 Měřiče tepla Popis Danfoss SonoMeter 31 je řada ultrazvukových, kompaktních měřičů tepla určených k měření spotřeby energie při vytápění a chlazení pro účely fakturace. Tyto měřiče jsou určeny

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

pro inkrementální a absolutní snímače

pro inkrementální a absolutní snímače TYP Z58 Univerzální indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače připojení pro inkrementální nebo absolutní systémy (FMAX, FEMAX, EMAX) osvědčené standardní funkce (např. opravný a multiplikační

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho

Více

AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485

AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485 měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485. Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007 Poslední aktualizace: 15.6 2009 09:58 Počet stran:

Více

Technická dokumentace. typ TENZ

Technická dokumentace. typ TENZ TENZOMETRICKÉ typ TENZ2301 MĚŘIDLO www.aterm.cz 1 Obsah 1. Úvod list 3 2. Obecný popis a připojení přístroje 4 3. Obsluha a nastavení přístroje 5 a) Obsluha přístroje 5 b) Poměrná deformace 5 c) Připojení

Více

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1-

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- HHTQ88 Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- OBSAH 1. VLASTNOSTI 3 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace 3 2 2 Displej jednotky / max. rozsah / rozlišení 5 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

PŘEPOČÍTÁVAČ MNOŽSTVÍ PLYNU. nanoelcor

PŘEPOČÍTÁVAČ MNOŽSTVÍ PLYNU. nanoelcor PŘEPOČÍTÁVAČ MNOŽSTVÍ PLYNU nanoelcor Popis přístroje Návod k obsluze Technický popis Montážní návod Jednokanálový přepočítávač proteklého množství plynu na základní podmínky. Schváleno pro montáž do prostředí

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3

Více

Teplotní relé typ TEPL2374

Teplotní relé typ TEPL2374 Teplotní relé typ TEPL2374 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ... 4 4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 5 5. TECHNICKÉ PARAMETRY... 6 6. PŘÍLOHA 1: PROHLÁŠENÍ

Více

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA TYP 2107 Technická dokumentace Výrobce: Ing.Radomír Matulík,Nad Hřištěm 206, 765 02 Otrokovice, http://www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Zobrazovací jednotka typ 2107 je určena pro zobrazení

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování

Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování 1. POPIS SYSTÉMU Tablo obsluhy MHS 811 je prvek interaktivního systému EPS LITES, vyráběného v LITES FIRE, s. r. o. Zapojuje se do systému ústředen Firexa (MHU 110, MHU 111). Může pracovat ve dvou režimech,

Více

Číslicový zobrazovač CZ 5.7

Číslicový zobrazovač CZ 5.7 Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou

Více

APL-113 Čtení hodnot z indukčních průtokoměrů KROHNE prostřednictvím protokolu Modbus-RTU

APL-113 Čtení hodnot z indukčních průtokoměrů KROHNE prostřednictvím protokolu Modbus-RTU APL-113 rev. 6/2017 Čtení hodnot z indukčních průtokoměrů KROHNE prostřednictvím protokolu Modbus-RTU Indukční průtokoměry KROHNE podporují komunikaci po sběrnici RS485 pomocí protokolu MODBUS RTU. Aktuální

Více

Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm

Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Parametry měření... 4 Obecné parametry...

Více

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.: Hlídač periody otáček rev.: 10.4.2006 REDIS - spol. s r. o. Hrnčířská 33, 602 00 BRNO Tel.: 541 217 172 Fax: 541 218 394 Email: info@redis.cz Internet: www.redis.cz Popis HPO je malé elektronické zařízení

Více

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Dvojitý čtyřmístný displej LED Čtyři vstupy Čtyři výstupy Regulace: on/off, proporcionální, PID, PID třístavová Přístupové heslo Alarmové funkce Přiřazení vstupu

Více

TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.

TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h. LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

Popis. Použití. Výhody

Popis. Použití. Výhody str. 1/6 Popis Zepalog je mikroprocesorový záznamník určený pro registraci teplot, relativní vlhkosti a dalších měřených veličin převedených na elektrický signál 0-20 ma (resp. 4-20 ma) a jejich zobrazení

Více

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI typ Del2113D s rozsahem délky 0 až 9999,99m a s rozsahem rychlosti 0 až 50,0m/min 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským

Více

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.

Více

Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty

Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty LMP piezoresistivní nerezový sensor čelní membrána hydrostatické měření výšky hladiny čistých kapalin jmenovitý tlak od 0... 00 mbar do 0... 40 bar (0... mh O. do 0... 400 mh O) Snímač LMP je určen pro

Více

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P. rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé.

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P. rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé www.aterm.cz 1 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DEL2115P je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně

Více

Tenzometrické měřidlo

Tenzometrické měřidlo Tenzometrické měřidlo typ www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ...4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ...5 4. KALIBRACE ZAŘÍZENÍ...5 5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA...7

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Deska sběru dat Uživatelská příručka Vydání 2.1 Počet stran: 8 1 Obsah: 1 Úvod... 3 2 Obchodní informace... 3 2.1 Příslušenství... 3 2.2 Informace o výrobci... 3 3 Popis zařízení... 4 3.1 Popis funkce...

Více

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.

Více

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu

Více

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02% Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení

Více

Vysílací modul ECT-16

Vysílací modul ECT-16 Vysílací modul ECT-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové připojení elektroměrů, plynoměrů, vodoměrů, Zobrazení dějů a ruční ovládání

Více

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY. typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů.

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY. typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů. MĚŘIČ DÉLKY typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRŮTOKOMĚR. MFlow EX

NÁVOD K OBSLUZE PRŮTOKOMĚR. MFlow EX NÁVOD K OBSLUZE PRŮTOKOMĚR MFlow EX Vydal JETI model s.r.o 26. 3. 2014 OBSAH 1 1. ÚVOD... 3 2. POPIS... 3 3. KOMUNIKACE SENZORU MFLOW... 4 4. MENU MFLOW... 5 5. INSTALACE... 7 6. AKTUALIZACE FIRMWARU...

Více

Třífázový statický ELEktroměr

Třífázový statický ELEktroměr Třífázový statický ELEktroměr ZE 312 Elektroměr ZE312.Dx je třífázový jedno nebo dvoutarifní elektroměr určený pro měření spotřeby elektrické energie v obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

Dávkovací zařízení DAV 01

Dávkovací zařízení DAV 01 Dávkovací zařízení DAV 01 Technická dokumentace 1) Použití Dávkovací zařízení je určeno k dávkování kapaliny (vody) zejména pro stavební zařízení jako jsou míchačky betonu, při výrobě prefabrikátů apod.

Více

Návod k použití Commeter C3120 Digitální teploměr-vlhkoměr

Návod k použití Commeter C3120 Digitální teploměr-vlhkoměr www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C3120 Digitální teploměr-vlhkoměr Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Měřené a odvozené veličiny... 4 Obecné parametry... 5 Provozní podmínky... 6 Rozměrový

Více

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,

Více

MĚŘIČ DÉLKY DELK2320

MĚŘIČ DÉLKY DELK2320 MĚŘIČ DÉLKY DELK2320 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými

Více

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky Elektrosvařovací jednotky Nová generace jednotek Nová rukojeť Ochrana kabelů proti poškození Grafický displej Dobře čitelný, s nastavitelným kontrastem Jednoduchá klávesnice pro snadné ovládání v uživatelském

Více

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0141 Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0141 Přístroj je určen pro měření

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI provedení DELK2191R www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla

Více

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.: INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI

Více

Návod k použití Commeter C3631 Digitální teploměr vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty

Návod k použití Commeter C3631 Digitální teploměr vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C3631 Digitální teploměr vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Měřené a odvozené veličiny... 4 Obecné parametry...

Více

Informace o přístroji UH28C VN zdroj

Informace o přístroji UH28C VN zdroj Informace o přístroji UH28C VN zdroj EN-CENTRUM, s.r.o. Telefon: +420 257 322 538 E-Mail: sales@encentrum.cz Lidická 66 Praha 5 15000 Telefax: +420 251 560 202 Internet: www.encentrum.cz Shrnutí Nejnovější

Více

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1-B s rozsahem měření 99,999 až 999,999m.

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1-B s rozsahem měření 99,999 až 999,999m. MĚŘIČ DÉLKY typ MD6LED/1-B s rozsahem měření 99,999 až 999,999m www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím.

Více

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP 12 Obsah Popis a použití 1 Instalace 1 Technické údaje 2 Popis funkce 2 Nastavení parametrů 3 Údržba a servis 4 Popis a použití Regulátor je určen k symetrizaci nestejnoměrně

Více

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou n ě D Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající

Více

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky Elektrosvařovací jednotky Nová generace jednotek Nová rukojeť Ochrana kabelů proti poškození Grafický displej Dobře čitelný, s nastavitelným kontrastem Jednoduchá klávesnice pro snadné ovládání v uživatelském

Více

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje

Více

Digitální tlakové spínače (Y)TED

Digitální tlakové spínače (Y)TED Digitální tlakové spínače (Y)TED pro hygienické aplikace, rozsahy -1 0 až 0 25 bar Dva mezní výstupy, PNP přechody (400 ma) nebo galvanicky oddělené kontakty Celokovové robustní průmyslové provedení z

Více

Manuál k průběhovému elektroměru Landis + Gyr E650 - ZMD 310 CT S3a B32

Manuál k průběhovému elektroměru Landis + Gyr E650 - ZMD 310 CT S3a B32 Manuál k průběhovému elektroměru Landis + Gyr E650 - ZMD 310 CT 44.2409 S3a B32 Obecný popis: ZMD 310 je 4 kvadrantní, přímý, 3 fázový statický elektroměr s LCD displejem pro měření činné a jalové energie

Více

DIGITÁLNÍ LUXMETR LX-105

DIGITÁLNÍ LUXMETR LX-105 DIGITÁLNÍ LUXMETR LX-105 Obsah 1. Vlastnosti... 1 2. Specifikace....1 2-1 Základní specifikace....1 2-2 Elektrické specifikace...3 3. Přední panel...4 3-1 Displej... 4 3-2 Napájecí tlačítko...4 3-3 Tlačítko

Více

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající se

Více

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou

Více

Selec4. Čtyřnásobný přepínač RS232. Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy. 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v.

Selec4. Čtyřnásobný přepínač RS232. Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy. 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v. Čtyřnásobný přepínač RS232 Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v. 10044 Selec4 Katalogový list Vytvořen: 31.10.2007 Poslední aktualizace:

Více

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny

Více

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku nebo 2 spínací výstupy spínací výstupy volně konfigurovatelné přes adaptér nebo programovací zařízení jmenovitý tlak od 0... bar do 0... 0 bar rovněž...

Více

Tenzometrické měřidlo

Tenzometrické měřidlo Tenzometrické měřidlo typ Tenz2345 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ... 4 4. KALIBRACE ZAŘÍZENÍ... 5 5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 7 6. TECHNICKÉ PARAMETRY...

Více

NÁVOD K OBSLUZE OTÁČKOMĚRU MRPM HALL

NÁVOD K OBSLUZE OTÁČKOMĚRU MRPM HALL NÁVOD K OBSLUZE OTÁČKOMĚRU MRPM HALL Vydal JETI model s.r.o 28. 2. 2017 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. PŘIPOJENÍ HALLOVA SNÍMAČE... 3 2.1 PROPOJENÍ MODULU MRPM HALL S JETIBOXEM... 4 2.2 FÁZE MĚŘENÍ... 5 3. NASTAVENÍ

Více

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače Z25-3 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 1 mm se znaménkem ± a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Technická dokumentace MĚŘIČ TEPLOTY. typ PT100DIG.

Technická dokumentace MĚŘIČ TEPLOTY. typ PT100DIG. MĚŘIČ TEPLOTY typ www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými

Více

Precizní digitální manometr s bateriovým napájením

Precizní digitální manometr s bateriovým napájením s bateriovým napájením nerezový senzor třída přesnosti 0,05 Rozsahy od 0 100 mbar do 0... 400 bar Přednosti modulární konstrukce datalogger grafický displej nerezové pouzdro Ø 100 mm rozhraní pro komunikaci:

Více

Tel.: Fax.: Web:

Tel.: Fax.: Web: DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární

Více

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným

Více

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1AD s rozsahem měření 0 až m.

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1AD s rozsahem měření 0 až m. MĚŘIČ DÉLKY typ MD6LED/1AD s rozsahem měření 0 až 999999m www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím.

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

Návod k obsluze. Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla

Návod k obsluze. Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla CZ Stavy přístroje, zobrazovací jednotky a hodnoty spotřeby jsou na LCD displeji zobrazeny ve více úrovních (až 10 úrovní). Měřič tepla je vybaven dvěma tlačítky,

Více

Použití. Výhody. Popis. Certifikace. Převodník vodivosti ZEPACOND 800

Použití. Výhody. Popis. Certifikace. Převodník vodivosti ZEPACOND 800 str. 1/8 Použití převodník je určen k měření měrné elektrické vodivosti roztoků pomocí elektrodových i bezelektrodových (indukčních) roztoků a prostřednictvím měření vodivosti k případnému určení koncentrace

Více

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2191K.

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2191K. MĚŘIČ DÉLKY typ www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými

Více

Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití

Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití PŘEVODNÍK T4111 Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití Návod na použití převodníku T4111 Převodník je určen pro měření teploty pomocí externí teplotní

Více