SonoSelect a SonoSafe měřiče spotřeby energie
|
|
- Veronika Jindřiška Marešová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 měřiče spotřeby energie
2 Danfoss A/S DK-6430 Nordborg Denmark CVR nr.: Telephone: Fax: EU DECLARATION OF CONFORMITY Danfoss A/S Danfoss Energy Metering declares under our sole responsibility that the Product(s): SonoSafe 10 and SonoSelect 10 Energy Meters covered by this declaration is in conformity with the following directive(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product is used in accordance with our instructions. MID Directive 2014/32/EU Measuring Instrument Directive Module B +D o EN1434: 2007 Heat meters o EN1434: 2015/TC176- WG2_N480 EMC Directive 2014/30/EU Electromagnetic compatibility o EN Electromagnetic compatibility (EMC) Immunity for residential, commercial and light-industrial environments (IEC ) o EN Electromagnetic compatibility (EMC) Emission standard for industrial environments (IEC ) RoHS Directive 2011/65/EU Restriction of Hazardous substances WEEE Directive 2012/19/EU Waste Electrical and Electronic Equipment R&TTE Directive 1999/5/EC Radio & Telecommunication Terminal Equipment The products are provided with the following marking of conformity The first year of production is 2016 Date Issued by Date Approved by Søren Nielsen R&D Director, Danfoss Energy Metering Bjarne Halkjær Strategy & portfolio Director Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation ID No: 014R2903 Revision No: 05a Page 1 of 1 VJIGA302 Poznámka: Nejnovější verzi prohlášení najdete na webu danfoss.com. 2 Danfoss Energy Meters VUIGB648
3 Obsah 1. Obsah balení Instalace Příprava Identifikace instalace: Instalace na přívodním/vratném potrubí Instalace snímače průtoku Orientace montáže, kalkulátor Montáž O-kroužku a teplotního čidla Komunikace (rozšiřovací moduly) Instalace modulu/kabelu Baterie Uvedení do provozu Odvzdušnění Konfigurace na přívodním/vratném potrubí Utěsnění měřiče Třída krytí Přehled funkcí Struktura menu Popis displeje Alarmy Popis zařízení Likvidace VUIGB648 Danfoss Energy Meters
4 Installation Guide SonoSelect and SonoSafe energy meters 07/2015 Danfoss VDIGH102 1 Návod k instalaci a použití 1. Obsah balení Popis komponent obsažených v balení 1x Měřič spotřeby energie 2x Těsnění 1x Teplotní čidlo O-kroužek a montážní kolíček 4x Těsnění s drátem 1x Návod k instalaci a použití 2. Instalace 2.1 Příprava Měřič SonoSelect je vybaven funkcí monitorování neoprávněné manipulace. Pokud dojde k otevření kalkulátoru, na displeji měřiče se zobrazí alarm E13. Měřič otevřete pouze v případě přidání komunikačního modulu, výměny baterie nebo instalace kabelů. Resetování je potřeba provést pomocí hardwarového klíče Bluetooth 014U1963 a servisního nástroje SonoApp. Měřič SonoSelect je dodáván s možností změnit konfiguraci pro přívodní/vratné potrubí pomocí hardwarového klíče Bluetooth 014U1963 a servisního nástroje SonoApp. Poznámka: Výrobek je schválen pro teplotu okolí 5 55 C, ale aby byly zajištěny optimální podmínky pro baterii, doporučujeme instalovat Kalkulátor při teplotě max. 45 C. Zabraňte mechanickému namáhání způsobenému trubkami a spojovacím materiálem. Propláchněte systém. 4 Danfoss Energy Meters VUIGB648
5 2.2 Identifikace instalace: Instalace na přívodním/vratném potrubí Instalace na přívodním potrubí Instalace na vratném potrubí 2.3 Instalace snímače průtoku. Pozice trubek: Nejsou stanovena žádná omezení, ale vyhněte se takové poloze, v níž by mohlo dojít k hromadění vzduchu Natočení v ose trubky: Snímač průtoku musí být otočený v rozmezí od 45 do 315, aby nedocházelo k hromadění vzduchu ve snímači. 2.4 Orientace montáže, kalkulátor 4 x 90 1a. 1b Click! VUIGB648 Danfoss Energy Meters
6 2.5 Montáž O-kroužku a teplotního čidla Na snímači průtoku je z výroby namontováno jedno teplotní čidlo. Druhé je potřeba namontovat na opačnou trubku z hlediska instalace snímače průtoku. 1. Namontujte O-kroužek na kolíček. 2. Zasuňte kolíček s nasazeným O-kroužkem. 3. Umístěte O-kroužek do správné pozice. 4. Vyjměte kolíček. 5. Navlhčete a vložte sondu snímače. Dotáhněte momentem 12 ±2 Nm. Aby bylo zajištěno přesné měření a řádné utěsnění, musí instalace snímače splňovat požadavky normy EN1434-2, Příloha A: Legenda Závitové připojení, rozměr A G½ G¾ G1 Velikost vrtaného otvoru, rozměr B 18,5 mm 24 mm 30,5 mm Poznámka: Tolerance opracovaných rozměrů = ±0,5 mm. U sondy typu DS (Direct Short) je třeba použít spojovací materiál. : pro zajišťovací utěsnění. 6 Danfoss Energy Meters VUIGB648
7 2.6 Komunikační moduly Moduly obecně Aby bylo možné přizpůsobit měřiče SonoSelect 10 a SonoSafe 10 pro různé aplikace, jsou vybaveny slotem pro komunikační moduly. Každý modul je vybaven vlastním mikrořadičem a je napájen vlastní baterií. Moduly mají vlastní sadu parametrů, která se ukládá do flash paměti mikrořadiče modulu. V modulu je uložena místní kopie parametrů měřiče spotřeby energie používaných pro komunikaci. Data z modulu jsou v měřiči aktualizována každých 10 minut. Napájení: Lithium-thionylchloridová baterie (polovina velikosti typu AA). 2 impulzní vstupy mají společnou zem. Drátový modul M-Bus se 2 impulzními vstupy Po nainstalování se na displeji měřiče zobrazí ikona pro drátovou komunikaci a impulzní vstupy ve smyčce 2. Drátový modul M-Bus je galvanicky oddělen od mikrořadiče a impulzních vstupů. Dva impulzní vstupy lze naprogramovat nezávisle na sobě (viz specifikace modulu impulzních vstupů). M-Bus (primární) M-Bus (sekundární) Lithium-thionylchloridová baterie (polovina velikosti typu AA) Napájení M-Bus Podporované přenosové rychlosti 300, 2400, 4800, 9600 Komunikační protokol Životnost baterie Podle normy EN a EN rok Bezdrátový komunikační modul OMS 868,95 MHz se 2 impulzními vstupy Po nainstalování se na displeji měřiče zobrazí ikona pro bezdrátovou komunikaci a impulzní vstupy ve smyčce 2. Dva impulzní vstupy lze naprogramovat nezávisle na sobě (viz specifikace modulu impulzních vstupů). Norma Open Metering System (OMS), vydání Frekvence Anténa Vysílací výkon Režim Šifrování Interval odesílání Telegram Životnost baterie * Viz část týkající se datového telegramu. 868,95 MHz Interní Max. 25 mw (13,9 dbm) Režim T1 AES 128bitové šifrování (režim 5), parametrizovaný statický klíč Pevná síť: 15 min. Standardní telegram* rok (s vypnutými impulzními vstupy) VUIGB648 Danfoss Energy Meters
8 Modul se 2 impulzními vstupy Po nainstalování se na displeji měřiče zobrazí ikona pro impulzní vstupy v menu 2. Celkový objem lze odečíst pouze prostřednictvím komunikace. Dva impulzní vstupy lze naprogramovat nezávisle na sobě (viz specifikace modulu impulzních vstupů). Hodnota impulzu Napájecí napětí Zdrojový proud Prahová hodnota vysoké úrovně vstupu Prahová hodnota nízké úrovně vstupu Zdvíhací odpor Délka impulzu Maximální frekvence Impulzní vstupy Životnost baterie 0,001 m³ až 1 m³ na impulz 6,0 V 0,1 ma 2 V 0,5 V 100 kω 100 ms 5 Hz Podle normy EN1434-2, část (Klasifikace zařízení s impulzními vstupy třídy IB) rok * Vhodné jak pro elektronické spínače, tak jazýčkové kontakty. Datový telegram Drátové rozhraní M-Bus Standardní telegram: Celková spotřeba energie Celkový objem Aktuální průtok Aktuální spotřeba Teplota v přívodním potrubí Teplota ve vratném potrubí Rozdíl teplot Okolní teplota Aktuální čas Počítadlo hodin z výroby Počítadlo hodin OK Bezdrátové rozhraní M-Bus (OMS) Standardní telegram, pevná síť: Celková spotřeba energie Celkový objem Aktuální průtok Aktuální spotřeba Teplota v přívodním potrubí Teplota ve vratném potrubí Aktuální čas Pokud je Hodnota impulzu 1 nebo 2 nastavena na jinou hodnotu než Off (Vyp.), příslušný impulzní vstup bude automaticky přidán do datového telegramu. 8 Danfoss Energy Meters VUIGB648
9 Svorky a kabely Komunikace Název Č. svorky M-Bus Impulzní vstup Specifikace kabelů Sběrnice měřiče (modrý nebo oranžový) 24 Sběrnice měřiče (modrý nebo oranžový) 25 Impulzní vstup 1 + (hnědý) 50 Impulzní vstup 1 - (bílý) 51 Impulzní vstup 2 + (hnědý) 52 Impulzní vstup 2 - (bílý) 53 Kabely impulzního vstupu Aby byla zajištěna třída krytí IP, musí mít vnější pláště propojovacích kabelů rozměr Komunikační kabely jsou dodávány s měřičem tepla. Konce kabelů jsou obnaženy pomocí krimpovacích kleští. < 10 m Ø 4,2 ±0,1 mm 1,0 m VUIGB648 Danfoss Energy Meters
10 2.7 Instalace modulu/kabelu 1. Před manipulací s deskou s plošnými spoji zajistěte adekvátní ochranu před elektrostatickými jevy (IEC ). 2. Rozlomte zapečetění krytu. 3. Nařízněte gumu paralelně s krytem. 5. Zavřete kryt a ujistěte se, že kabely nikde nevadí gumovému těsnění nebo jiným interním dílům. Click! 4. Vložte modul podle pokynů na krytu desky s plošnými spoji. Protáhněte kabel otvorem, připojte ho a upevněte vodiče do šroubových svorek tak, aby barvy odpovídaly číslům svorek. Upevněte kabely do držáku kabelů. Vnější plášť vyčnívající z držáku kabelů nesmí být delší než 9 mm. Stiskněte. 6. Resetujte alarm neoprávněné manipulace prostřednictvím aplikace Sono-App pro Sono- Select 10. Informace týkající se konfigurace modulu najdete v uživatelské příručce SonoApp. 10 Danfoss Energy Meters VUIGB648
11 2.8 Baterie 1. Před manipulací s deskou s plošnými spoji zajistěte adekvátní ochranu před elektrostatickými jevy (IEC ). 3. Odpojte konektor baterie a vyjměte baterii. 2. Rozlomte instalační zapečetění a otevřete kryt. 4. Zkratujte konektory baterie na desce s plošnými spoji malým plochým šroubovákem. 5. Připojte novou baterii k desce s plošnými spoji. 6. Vložte baterii do krytu. 7. Zavřete kryt a ujistěte se, že kabely nikde nevadí gumovému těsnění nebo jiným interním dílům. 8. Potvrďte výměnu baterie tak, že stisknete tlačítko 2krát během 120 sekund. Resetujte alarm neoprávněné manipulace (E13) prostřednictvím aplikace SonoApp pro SonoSelect 10. VUIGB648 Danfoss Energy Meters
12 3. Uvedení do provozu 3.1 Odvzdušnění 1. Odvzdušněte systém tak, aby byla zobrazená hodnota průtoku stabilní. 2. Nesmí být zobrazené žádné chybové kódy. 3. Zkontrolujte, zda jsou na displeji zobrazeny věrohodné hodnoty průtoku a teplot. 4. Pro SonoSelect: Spusťte kontrolu instalace pomocí hardwarového klíče Bluetooth 014U1963 a servisního nástroje SonoApp. 3.2 Konfigurace na přívodním/vratném potrubí Pouze pro SonoSelect: Použijte hardwarový klíč Bluetooth 014U1963 a servisní nástroj SonoApp/Konfigurace. 3.3 Utěsnění měřiče Monitor neoprávněného přístupu/ úroveň přístupu 1 Testovací pečeť (režim ověření) Výrobní pečeť 3.4 Třída krytí Kalkulátor IP65 (SonoSelect) / IP54 (SonoSafe) Snímač průtoku Teplotní snímač IP65 IP65 Poznámka: Třída krytí IP nemusí být dodržena, pokud by byly kabely napnuté v šikmém směru. 12 Danfoss Energy Meters VUIGB648
13 4. Přehled funkcí 4.1 Struktura menu Vypnutý displej 120 s Alarm Akumulované Spotřeba energie Průtok Hodiny klik SMYČKA 1 2 s Proud Výkon Průtok Teplota v přív. Teplota ve vrat. Rozdíl teplot Test displeje/ Vše zobrazeno 2 s klik SMYČKA 2 Historie 5 s klik Datum účtování Měsíčně, datum 1 >> Měsíčně, datum 12 SMYČKA 3 VUIGB648 Danfoss Energy Meters
14 4.2 Popis displeje Symbol funkce Akumulovaná energie Akumulovaný průtok Celkový počet hodin Okamžitý výkon Okamžitý průtok Teplota v přívodním potrubí Teplota ve vratném potrubí Rozdíl teplot Instalace na přívodním/vratném potrubí Alarm Servis/údržba Baterie nabitá/vybitá Drátová komunikace Bezdrátová komunikace Impulz Zvýraznění desetinných míst Pole jednotek 4.3 Alarmy E01 Chyba systému E10 Chyba snímače E02 Chyba desky s plošnými spoji E11 Mimo měřitelný rozsah E03 Vybitá baterie (zbývá méně než 1 měsíc) E12 Záporný průtok E04 Nízké napětí baterie E13 Alarm neoprávněné manipulace E05 Vybitá baterie (zbývá méně než 12 měsíců) E14 Vysoký průtok > qss E06 Chyba teploty v přívodním potrubí E15 Příliš vysoká spotřeba proudu z baterie E07 Chyba teploty ve vratném potrubí E16 Přetečení displeje (energie/průtok) E08 E09 Absolutní/rozdílová teplota mimo rozsah akumulované hodnoty Slabý signál snímače E32 Chyba komunikačního modulu 14 Danfoss Energy Meters VUIGB648
15 5. Popis zařízení Displej 2. Deska s plošnými spoji 3. Kryt (PC) 4. Baterie (lithium) 5. Připojení krytu (PC) 6. Snímač (PZT/nerezová ocel/pei) 7. Cívka (mosaz) 8. Upevnění vložky (PPS/PEI/nerezová ocel) 9. Vložka (PPS) 10. Horní díl (PC, TPE) 11. Modul (PCB) 12. Dolní díl (PC) 13. Teplotní snímač 6. Likvidace Položka Materiál Likvidace Baterie AA, lithium/thionylchloridová, 620 mg lithia Schválené sběrné místo pro lithiové baterie Deska s plošnými spoji s displejem a komunikačním modulem Připájené poměděné komponenty, PC, TPE Elektronický odpad Kabely Měď s PUR nebo PVC pláštěm Sběrna kabelů Snímač průtoku (včetně snímače a vložky) Mosaz, nerezová ocel, PPS Sběrna kovů Snímač PZT, nerezová ocel, PEI Schválené sběrné místo pro PZT Ostatní plastové součásti PC, PPS, PEI, TPE Sběrna plastů VUIGB648 Danfoss Energy Meters
16 Danfoss s.r.o. Jihlavská 1558/ Praha 4 Česká republika Telefon: Fax: danfoss.cz@danfoss.com Danfoss nepřejímá odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurách a dalších tiskových materiálech. Danfoss si vyhrazuje právo změnit své výrobky bez předchozího upozurnění. To se týká také výrobků již objednaných za předpokladu, že takové změny nevyžadují dodatečné úpravy již dohodnutých podminek. Všechny ochranné známky uvedené v tomto materiálu jsou majetkem příslušných společností. Danfoss a logo firmy Danfoss jsou ochrannými známkami firmy Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena. 16 Danfoss Energy Meters VUIGB648
Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10
Datový list Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10 Popis Danfoss SonoSelect 10 a SonoSafe 10 jsou kompaktní ultrazvukové měřiče spotřeby energie pro měření spotřeby energie v aplikacích vytápění
VíceMěřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10
Datový list Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10 Popis Danfoss SonoSelect 10 a SonoSafe 10 jsou kompaktní ultrazvukové měřiče spotřeby energie pro měření spotřeby energie v aplikacích vytápění
VíceSonoMeter 30 Měřiče energie
SonoMeter 30 Měřiče energie Popis Danfoss SonoMeter 30 je řada kompaktních ultrazvukových měřičů spotřeby energie pro měření spotřeby energie v aplikacích vytápění a pro účely fakturace. Měřiče jsou připraveny
VíceSonoMeter 31 Ultrazvukový měřič tepla pro vytápění a chlazení
Instalační a uživatelská příručka SonoMeter 31 Ultrazvukový měřič tepla pro vytápění a chlazení www.cz.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT / PL 2016.11 VI.SH.O1.48 1. Instalace 1.1. Příprava Toto zařízení mohou
VíceSonoMeter 31 Měřiče tepla
SonoMeter 31 Měřiče tepla Popis Danfoss SonoMeter 31 je řada ultrazvukových, kompaktních měřičů tepla určených k měření spotřeby energie při vytápění a chlazení pro účely fakturace. Tyto měřiče jsou určeny
VíceInstalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 530 Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC)
VíceInstalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 610 Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické parametry...... 4 1.2 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Montážní pokyny............ 6 3
VíceFHM-Cx Směšovací uzly pro podlahové vytápění
FHM-Cx Směšovací uzly pro podlahové vytápění Použití Přímočinný proporcionální regulátor se používá k regulaci přívodní teploty. Regulátor zajišťuje, že požadovaná přívodní teplota média pro systém podlahového
VíceElektronický Radiátorový Termostat living connect
Elektronický Radiátorový Termostat living connect Použití Link CC, která synchronizuje ostatní elektronické radiátorové termostaty ve stejné místnosti. living connect je vybaven funkcí otevřeného okna,
VíceInstalační příručka. DEVIreg 130. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 130 Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické parametry...... 4 1.2 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Montážní pokyny............ 6 3
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz Změny a tiskové chyby vyhrazeny. Ultrazvukový kompaktní měřič HEATsonic CZ Platné od 05/09/2018 Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie
VíceSONOMETER TM 500 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla
SONOMETER TM 500 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla Popis/použití S certifikátem MID Č.: DE-13-MI004-PTB011 SONOMETER 500 je ultrazvukový, statický, kompaktní měřič tepla navržený pro aplikace vytápění
VíceInstalační příručka. DEVIreg 330 (+5 až +45 C) Elektronický termostat. www.devi.com
Instalační příručka DEVIreg 330 (+5 až +45 C) Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice
VíceFHM-Cx Směšovací uzly pro podlahové vytápění
FHM-Cx Směšovací uzly pro podlahové vytápění Použití Směšovací uzel FHM-C5/C6 (čerpadlo UPS) Kompaktní směšovací uzly Danfoss se používají k regulaci průtoku a přívodní teploty v systémech teplovodního
VíceSměšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění
Datový list Použití Obr. 1: Směšovací uzel FHM-C5 (oběhové čerpadlo UPS) Obr. 2: Směšovací uzel FHM-C6 (oběhové čerpadlo UPS) Obr. 3: Směšovací uzel FHM-C7 (oběhové čerpadlo Alpha2) Obr. 4: Směšovací uzel
VíceUltrazvukový kompaktní měřič
Ultrazvukový Technické kompaktní informace měřič pro montáž a provoz Ultrazvukový kompaktní měřič Změny vyhrazeny. Technické údaje všeobecné Ultrazvukový kompaktní měřič energie pro měření spotřeby energie
VíceMANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD
MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kompaktní měřič tepla a chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-25 m³/h, PN25 a maximální teploty až do 150 C. 1 Obsah Prohlášení o shodě... 3 Instalace
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceInstalační příručka. DEVIreg 316. Elektronický termostat. www.devi.com
Instalační příručka DEVIreg 316 Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC)
VíceInstalační příručka DEVIlink RU Elektronická zesilovací jednotka
DEVIlink RU Elektronická zesilovací jednotka www.devi.com Obsah 1 Úvod 3 2 Technické údaje 4 3 Bezpečnostní pokyny 6 4 Montážní pokyny 7 5 Nastavení 8 5.1 Spusťte test přenosu signálu na zesilovací jednotce........................................8
VíceU7NR ZÁŘÍ2018. Provozní dokument. Systém zabezpečení stroje s Bluetooth Síť a přívěsek s klíčem SAFETY.CAT.COM
U7NR8458 28ZÁŘÍ2018 Provozní dokument Systém zabezpečení stroje s Bluetooth Síť a přívěsek s klíčem SAFETY.CAT.COM Obsah strana Název produktu (značka, model, typ)... 2 Vlastnosti... 3. Prohlášení o shodě
VíceFUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL
Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ
VíceEWT - HYDROMETER SCYLAR INT8
EWT - HYDROMETER SCYLAR INT8 MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kalorimetrické počítadlo pro všestranné použití v systémech topení a chlazení. Obsah Instalace počítadla... 3 Instalace teplotních čidel... 3 Zapojení
VíceDatový list. Popis. Objednávání. Servopohony. Příslušenství pro AMV 20/23, AMV 30/33. Servopohony s bezpečnostní funkcí EN 14597
Datový list Servopohony pro třístupňovou regulaci AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN 14597 (pružina dolů) Popis AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV
VíceZesilovač rádiového signálu
2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V
VíceMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Instalační a uživatelský návod Danfoss Heating Solutions 2 living connect Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek Danfoss Danfoss Heating Solutions 3 Obsah
VíceUltrasonic flowmeters. SITRANS FUE950 Kalorimetrické počítadlo. Operating Instructions 05/2011 SITRANS F
Ultrasonic flowmeters SITRANS FUE950 Kalorimetrické počítadlo Operating Instructions 05/2011 SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování
VíceZesilovač rádiového signálu
2 704 Synco living Zesilovač rádiového signálu ERF910 Bezdrátový zesilovač k prodloužení dosahu rádiové komunikace Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V (externí
VíceHT102. Ovládací terminál. Shrnutí
HT102 Ovládací terminál Shrnutí Terminál HT102 je rozhraní pro ovládání a sledování DDC mark regulátorů s runtimem Merbon. Je vybaven rozhraním Ethernet. Použití Ovládací pultík k volně programovatelným
VíceRegulátor teploty AVTB (PN 16)
Datový list Regulátor teploty AVTB (PN 16) Použití AVTB je automatický regulátor teploty určený k regulaci teploty vody v zásobnících s horkou vodou, výměnících tepla, olejových předehřívačích, apod. Regulátor
VíceElektrické rotační pohony AMB 162, AMB 182
Datový list Elektrické rotační pohony AMB 162, AMB 182 Popis Technické údaje: Jmenovité napětí: 2 a 3polohový: 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz; modulační: V AC/DC; Výstupní točivý moment 5, 10 a Nm;
VíceSHARKY 775 (Scylar INT8 + Sharky FS 473)
DIEHL (dříve HYDROMETER) SHARKY 775 (Scylar INT8 + Sharky FS 473) MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD Kompaktní měřič tepla a chladu s ultrazvukovou průtokoměrnou částí pro nominální průtoky 0,6-100 m³/h, PN25 a maximální
VíceInstalační příručka. BasicPlus 2 WT-DR & WT-PR prostorové termostaty
prostorové termostaty 1. Postup instalace ávod k použití lze stáhnout na webu: heating.danfoss.com. 1. Instalaci musí provést autorizovaný elektrikář. 2. Prostorový termostat musí být instalován přibližně
VíceSONOMETER TM 1100 Ultrazvukový kompaktní měřič energie
SONOMETER TM 1100 Ultrazvukový kompaktní měřič energie Popis/použití Certifikát MID č.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 je ultrazvukový, statický, kompaktní měřič energie navržený zejména pro aplikace
VíceProstorové teplotní čidlo
2 701 Synco living Prostorové teplotní čidlo QAA910 Bezdrátové čidlo pro měření prostorové teploty Rádiová komunikace založená na KNX RF standardu (868 MHz jednosměrně) Bateriové napájení běžnými články
VíceKompaktní měřič tepla SHARKY 775
Držitel certifikátu ISO 9001:2009 Člen Asociace montážních firem Kompaktní měřič tepla SHARKY 775 Použití Kompaktní ultrazvukový měřič tepla SHARKY 775 je moderní mikroprocesorový přístroj určený k fakturačnímu
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 641 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX32.1 Měření prostorové
VíceSONOMETER TM 1000 Kompaktní ultrazvukový měřič tepla
SONOMETER TM 000 Kompaktní ultrazvukový měřič tepla Popis/Použití S certifikátem MID č.: DE-07-MI004-PTB02 SONOMETER TM 000, statický kompaktní ultrazvukový měřič tepla s plně elektronickým způsobem měření,
VíceModul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
VíceSVM F29 Ultrazvukový měřič tepla
SVM F29 Ultrazvukový měřič tepla Kombinovaný měřič tepla V kompaktním nebo odděleném provedení Síťové nebo bateriové napájení MID typové schválení Zabudovaný M-bus Dva přídavné pulzní vstupy Dva pulzní
VíceTermostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)
- pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) Popis RAVK lze kombinovat s: - 2cestnými ventily RAV-/8, VMT-/8, VMA; nebo - 3cestnými
VíceRadiový modul WZU-RF, WZU-RF-EXT Montážní návod a návod k obsluze
4030 306 240 a 21.07.2011 Radiový modul WZU-RF, WZU-RF-EXT Montážní návod a návod k obsluze Bezpečnostní pokyny - Dodržujte bezpečnostní opatření proti elektrostatickým výbojům ESD - Zabraňte zkratům na
VíceNávod k instalaci DEVIlink FT Podlahový termostat
DEVIlink FT Podlahový termostat http://devi.danfoss.com/czech_republic/ Obsah 1 Úvod.......................... 2 2 Umístění termostatu DEVIlink FT....... 4 2.1 Provozní režim................. 4 2.2 Kombinace
VíceDIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY
DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla a tepla/chladu s integrovaným radiomodulem určené pro mechanické i ultrazvukové průtokoměry a teploměry Pt100
VíceUpozornění před instalací. Obsah balení CZ - 109. Upínací deska / Šroubovák
5000020G Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní povrchy. Nevkládejte do síťové kamery žádné
VíceE35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje
Komunikační modul Pro domácnosti AD-FU/CU/GU verze 4.0 E35C Technické údaje Komunikační moduly E35C AD-xU verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP prostřednictvím mobilní sítě 2G/3G mezi měřidly E350 a centrálním
VíceMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Room Sensor Installation Guide Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod................................................... 69 Symboly na displeji.....................................
VíceMagnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
VíceTECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL
Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:
VíceUDV. Montážní návod. ¾ univerzální trojcestný ventil. Version 1.00 CS
UDV Version 1.00 CS ¾ univerzální trojcestný ventil Montážní návod cs Obsah Bezpečnostní pokyny... 4 Údržba... 4 Funkce... 4 Konstrukce a montáž trojcestného ventilu... 5 Spojení ventil hnací jednotka...
VíceSVM MF4. Vyhodnocovací jednotka pro různé směsi kapalin
SVM MF4 Vyhodnocovací jednotka pro různé směsi kapalin Možnosti použití MF4 je flexibilní vyhodnocovací jednotka pro různé směsi vody (směsi vody a glykolu). MF4 se vyrábí v ně kolika provedeních dle hmotnostního
VíceWFC... WFH... Elektronický vodoměr. Siemens Building Technologies HVAC Products VOLUTRON 2 - SIEMECA
5 341 VOLUTRON 2 - SIEMECA Elektronický vodoměr WFC... WFH... Elektronické vodoměry nezávislé na síťovém napájení k měření spotřeby studené a teplé vody. Ukládání a zobrazení kumulovaných hodnot spotřeby
VíceDataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající se
VíceRegulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku (PN 16) - montáž do vratného a přívodního potrubí Použití je přímočinný regulátor průtoku, který je přednostně využíván v soustavách dálkového vytápění. Regulátor se zavírá
VíceModuly digitálních vstupů
8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý
VíceDETEKTOR HLADINY AS-LOKASET R NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
DETEKTOR HLADINY AS-LOKASET R NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ DETEKTOR HLADINY AS-LOKASET R NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Platnost od 16. 6. 2017 Tel.: 548 428 111 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz ASIO NEW,
VíceDataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou n ě D Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající
VíceNa I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.
s 8 176 8176P01 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití: pracovní frekvence 868.150 MHz modře podsvícený displej volba režimu Vytápění/Chlazení může být provedena termostatem
VíceRegulační ventily FHV mají flexibilní použití a snadno se instalují do okruhu podlahového vytápění.
Použití Regulační ventily FHV jsou ideální pro regulaci teploty jednotlivých místností s podlahovým vytápěním a pro systémy využívající podlahové vytápění v kombinaci s radiátory. Integrované přednastavení
VíceTDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.
LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:
VícePROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
VíceNezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: AMV 0 1)
VíceNávod k obsluze. Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla
Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla CZ Stavy přístroje, zobrazovací jednotky a hodnoty spotřeby jsou na LCD displeji zobrazeny ve více úrovních (až 10 úrovní). Měřič tepla je vybaven dvěma tlačítky,
VíceElektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody
Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů
VíceSONOMETER TM 1100 Ultrazvukový kompaktní měřič energie
SONOMETER TM 1100 Ultrazvukový kompaktní měřič energie Popis/použití Certifikát MID č.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 je ultrazvukový, statický, kompaktní měřič energie navržený zejména pro aplikace
VíceHYDRUS - Ultrazvukový vodoměr. Montážní a provozní návod
HYDRUS - Ultrazvukový vodoměr Montážní a provozní návod str.1 str. 2 NÁVOD K INSTALACI Tato příručka je určena pro vyškolený odborný personál. Základní montážní kroky (postupy) platné všeobecně pro instalaci
VíceMULTICAL 302 Návod k instalaci a obsluze
MULTICAL 302 Návod k instalaci a obsluze www.kamstrup.cz Označení MID Přípustné provozní podmínky / rozsahy měření Kalkulátor q: 2 C 150 C DΘ: 3K...130K Souprava teplotních čidel q: 2 C 150 C DΘ: 3K...130K
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD ISP PRIME. identifikační snímač pro kontrolu přístupu
MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP PRIME OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Popis snímače... 4 2.1 Popis svorek ISP... 4 2.2 Popis snímače... 5 2.3 Popis DIPů... 5 3 Montáž snímače... 6 4 Příklady zapojení snímače ISP
VíceMULTICAL 402. Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu MULTICAL 402 Kamstrup A/S - organizační složka Na Pankráci 1062/58 140 00 Praha 4 T: +420 296 804 954 info@kamstrup.cz kamstrup.cz Měření energie MULTICAL 402 pracuje následujícím
VíceApp ovládání pro ověření funkčnosti na místě, odečty a další činnosti.
Měření energie Měřič tepla SonoSelect Znalosti a inovace vám zajistí vítězství v každém stádiu projektu měřič tepla SonoSelect Nejlepší ultrazvukový měřič tepla ve své třídě od světové jedničky v oblasti
VíceRS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS
Vzdálené vyčítání jednotkou M Bus Až 250 měřidel na jednotku M Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřidel Podpora primárního, sekundárního a rozšířeného adresování,
VíceProstorový přístroj s rozhraním PPS2
1 642 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Měření prostorové
VíceSMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104
NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový měřič spotřeby HA-104 Obsah balení 1) Hlavní jednotka 2) Bezdrátový vysílač + čidlo 3) USB mini / USB 2.0 kabel Popis produktu Zařízení slouží k bezdrátovému měření spotřeby
VíceMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE kotlové relé Instalační návod Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod.... 3 Instalace... 3 Montáž... 3 Elektrické zapojení... 4 Přidání zařízení.... 4 Konfigurace relé... 5 Konfigurace
VíceSVM F25 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla
SVM F25 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla Kombinovaný měřič tepla V kompaktním nebo odděleném provedení MID typové schválení Zabudovaný M-bus Dva přídavné pulzní vstupy nebo výstupy Možnosti použití F25
VíceTXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
VíceRADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB
PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje
VíceWFC... WFH... Elektronický vodoměr. Siemens Building Technologies HVAC Products VOLUTRON 3 - SIEMECA
5 328 VOLUTRON 3 - SIEMECA Elektronický vodoměr WFC... WFH... Elektronické vodoměry nezávislé na síťovém napájení k měření spotřeby studené a teplé vody. Ukládání a zobrazení kumulovaných hodnot spotřeby
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 50 DN 32 50 AVQM je přímočinný regulátor průtoku s integrovaným regulačním
VíceMotorola VC5090 stručný návod k použití
Motorola VC5090 stručný návod k použití Obecný popis Uchycení Rychlé volby Volitelná klávesnice Výstup na externí anténu Vstup zdroje Displej WLAN LED dioda Zap. / Vyp. LED dioda Tlačítko Zap. / Vyp. Tlačítko
VíceMagnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
VíceVLT Control Panel LCP 601 a montážní sada pro oddělenou instalaci
Instalační příručka VLT Control Panel LCP 601 a montážní sada pro oddělenou instalaci VLT Soft Starter MCD 600 1 Přehled 1.1 Popis VLT Control Panel LCP 601 je možné namontovat až do vzdálenosti 3 m (9,8
VíceRegulace tlaku a teploty Datový list. Rozměry. Elektrické připojení prostřednictvím konektoru nebo kabelu. Standardní tělo snímače
Regulace u a teploty Datový list Snímače u pro průmyslové aplikace Typy MBS 32 a MBS 33 Navržené pro použití v průmyslových aplikacích Značení CE: Chráněné EMC v souladu s direktivou EU EMC Kryt a namáčené
VíceBEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105
affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that
VíceTPMS kontrola tlaku v pneumatice s výstupem na monitor. tpms-k6
TPMS kontrola tlaku v pneumatice s výstupem na monitor tpms-k6 Zobrazení na displeji monitoru 1. 2. 3. 4. Hodnota tlaku Jednotka tlaku Bar Hodnota teploty Jednotka tlaku Psi Funkce Nastavení systému je
VíceInstalační příručka. DEVIreg 535. Elektronický termostat. www.devi.com
Instalační příručka DEVIreg 535 Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC)
VíceRollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceČidlo tlakové diference
1 922 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE3000-D.. QBE3100-D.. Čidlo tlakové diference je určeno pro měření tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách v systémech
VíceGate.
Gate www.getproxi.cz Informace o modulu Proxi Gate Určení Modul je určen pro ovládání garážových vrat a vjezdových bran pomocí mobilního zařízení. Spolupracuje s ovládacími jednotkami různých výrobců.
VíceQXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 542 1542P01 1542P02 Čidlo rosného bodu Čidlo rosného bodu zamezuje poškození zařízení, které může být způsobeno kondenzací na chladících stropech a v zařízeních VVK. Pracuje s napájením AC/DC 24 V a
VícePohony s modulačním řízením AME 110 NL, AME 120 NL
Pohony s modulačním řízením AME 110 NL, AME 120 NL Popis/Pouziti Pohony AME 110 NL a AME 120 NL jsou používány spolu s automaticky vyvažovacími kombinovanými ventily AB-QM v rozměrech DN 10-32. Tento servopohon
VíceLEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
Vícečtecí / zapisovací hlavy TB-EM18WD-H1147-EX
závitové pouzdro M18 x 1 nerez 1.4404 čelní plocha z čirého polymeru Vectra C130 vysoký stupeň krytí IP69K pro extrémní okolní podmínky speciální dvouchlopňové těsnění ochrana proti běžným kyselým i zásaditým
VíceDahua Bullet Wi-Fi kamera. Stručná příručka
Dahua Bullet Wi-Fi kamera Stručná příčurka Dahua Bullet Wi-Fi kamera Stručná příručka Verze 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení Kamera 1 Stručná příručka 1 1 šroubový balíček
VíceULTRAZVUKOVÉ MĚŘIČE TEPLA A CHLADU, DÁLKOVÝ ODEČET
10 ULTRAZVUKOVÉ MĚŘIČE TEPLA A CHLADU, DÁLKOVÝ ODEČET Kompaktní měřiče tepla a chladu 190 Měřiče tepla a chladu MULTICAL 302 190 Měřiče tepla a chladu MULTICAL 402 191 Doplňkové vybavení k měřičům MULTICAL
VíceModulačně řízené servopohony AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN (pružina dolů)
Datový list Modulačně řízené servopohony AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN 14597 (pružina dolů) Popis AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME
Více