NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
|
|
- Miroslav Bednář
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 FMT 212 MP NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
2 Vlastnosti 1) Podpora karty TF (Micro SD), mini USB a audio konektoru. 2) Podpora formátu MP3/WMA. 3) Přímé čtení karty TF (Micro SD). 4) Úplný kmitočtový rozsah (87,5 108,0 MHz). 5) Funkce zobrazení frekvence a funkce paměti skladeb. 6) Uložení vysílací frekvence. 7) Otočný kloub pro pohodlné používání. 8) Po odpojení od zapalovače lze přístroj používat jako přehrávač MP3. 9) Vyvolání poslední frekvence, čísla stopy a hlasitosti při opětovném zapnutí. 10) Po připojení k počítači lze používat jako čtečku karet a snadno kopírovat skladby. Přehrávání Pauza Předchozí Hlas Další Hlas+ Volba frekvence FM Zapnutí/Vypnutí Audio konektor Konektor mini USB Konektor TF Používání 1) Připojte přístroj do zásuvky cigaretového zapalovače vozidla. 2) Do vstupu TF zasuňte kartu TF, zapojte sluchátka a přístroj lze používat jako přehrávač MP3. 3) Pokud při zobrazení frekvence stisknete tlačítko CH, můžete poté měnit hodnotu frekvence podle vlastního přání pomocí tlačítek a. V režimu přehrávání můžete stisknutím a podržením tlačítka CH přepnout do režimu nastavení. V režimu pauzy se podržením tlačítka CH dostanete do menu. Tlačítky a provedete volbu a tlačítkem ji potvrdíte. 4) Stisknutím tlačítka můžete přejít na předchozí skladbu (nebo snížit hlasitost): krátkým stisknutím tlačítka zvolíte předchozí skladbu, podržením snížíte hlasitost. 5) Stisknutím tlačítka můžete přejít na následující skladbu (nebo zvýšit hlasitost): krátkým stisknutím tlačítka zvolíte následující skladbu, podržením zvýšíte hlasitost. 6) Přehrávání/Pauza: Toto tlačítko funguje, pokud je přístroj připojen k zapalovači 12 V. Stisknutím tohoto tlačítka se pozastaví přehrávání. Po opětovném stisknutí se přehrávání obnoví. Podržením tlačítka se přístroj přepne do režimu přehrávání. CZ - 2
3 CZ Dálkový ovladač 1) Tlačítky / zvolte požadovanou skladbu. Na displeji se zobrazí číslo skladby. 2) Tlačítky 0 až 9 zvolte požadovanou skladbu. Na displeji se zobrazí číslo skladby. Například pokud stisknete 1, 3, 5 a poté PICK SONG, uvidíte na displeji 135 a přehraje se skladba č ) Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost. Stisknutím tlačítka + hlasitost zvýšíte. Můžete také nastavit hlasitost rádia. 4) Tlačítkem CH snížíte frekvenci, tlačítkem CH+ ji zvýšíte. Frekvence se zobrazuje na displeji, podle kterého se můžete orientovat při nastavení. 5) Tlačítky 0 až 9 zvolte požadovanou frekvenci. Na displeji se zobrazí hodnota frekvence. Například pokud stisknete 1, 0, 7 a 5 a poté CH SET, uvidíte na displeji 107,5. 6) Po stisknutí tlačítka EQ máte na výběr k dispozici řadu režimů, například neutrální, pop, rock, klasika, džez, atd. 7) Stisknutím tlačítka můžete skladbu přehrávat nebo její přehrávání pozastavit. Podržením tlačítka můžete měnit režim přehrávání (například opakované přehrávání jedné skladby, náhodné přehrávání, atd.). 8) V režimu přehrávání můžete stisknutím tlačítka PICK SONG a CH SET vybrat k přehrávání předchozí nebo následující složku. POUŽÍVÁNÍ MP3 1) Po zapojení sluchátek můžete přístroj používat jako přehrávač MP3. 2) Zapojte sluchátka do linkového vstupu, zapněte přístroj a můžete poslouchat hudbu. 3) Chcete-li přístroj nabít, zapněte jej a pomocí kabelu USB jej nabijte nebo použijte zapalovač vozidla. 4) Přístroj je provozuschopný po cca 30 minutách nabíjení. 5) Pokud přístroj používáte k přehrávání MP3, nelze jej používat pro příjem FM. Chcete-li využít tuto funkci, musíte přístroj připojit k zapalovači vozidla. 6) Chcete-li stáhnout nebo vymazat soubor, přístroj vypněte a připojte jej počítači. CZ - 3
4 Technické parametry Napájení napětí: 12 V 24 V, stejnosměrný proud Baterie: lithiová 3,7 V, 180 mah Podporované souborové formáty: MP3 a WMA Provozní proud: < 90 ma Provozní proud MP3: < 60 ma Bitová rychlost: 32 kbps 256 kbps Kmitočtový rozsah FM: 87,5 až 108,0 MHz, krok 0,1 MHz Odstup signál šum: 45 db Harmonické zkreslení: < 1 % Přenosová vzdálenost: < 3 5 m Skladovací teplota: -5 C až 40 C Provozní teplota: 0 C až 40 C Provozní vlhkost: 20 % až 90 % Hmotnost (NETTO) 39 g Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. CZ - 4
5 CZ VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, CZ - 5
6 ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce (zplnomocněný zástupce): HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné Kútiky 637, Zlín, IČ: , prohlašuje, že výrobek dále popsaný: FM modulátor typ: Hyundai FMT 212 MP, účel použití je přenos signálu z vysílacího zařízení do přijímacího zařízení v ČR a zemích EU, použitá frekvence v pásmu 87,6 107,9 MHz, výrobek lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/ , k využívání rádiových kmitočtů a k provozování zařízení krátkého dosahu, čl. 14 bezdrátové aplikace pro přenos zvuku, vydaného ČTÚ, je ve shodě s ustanoveními NV č. 426/2000 Sb., které je v souladu se směrnicí R&TTE 1999/5/EC, týkající se rádiových a telekomunikačních zařízení. Pro posouzení shody byly použity následující technické předpisy: harmonizované normy: ETSI EN V1.8.1:2008 ETSI EN V1.4.1:2007 ETSI EN V1.4.1:2006 ETSI EN V1.4.1:2006 EN 50371:2002 EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 Výsledky zkoušek jsou uvedeny ve zkušebních protokolech č. ATE , č. ATE , č. ATE a č. ATS , které byly vydány zkušební laboratoří ATC-Accurate Technology Co., Ltd., China. Shoda byla posouzena postupem dle přílohy č. 3 NV č. 426/2000 Sb. Prohlašujeme, že výrobek splňuje základní požadavky výše uvedeného NV, tj. bezpečnost a ochranu zdraví uživatele, elektromagnetickou kompatibilitu a efektivní využití spektra. Datum a místo vydání prohlášení: , Zlín Razítko oprávněné osoby: CZ - 6
7 SK Vlastnosti 1) Podpora karty TF (Micro SD), mini USB a audio konektoru. 2) Podpora formátu MP3/WMA. 3) Priame čítanie karty TF (Micro SD). 4) Úplný kmitočtový rozsah (87,5 108,0 MHz). 5) Funkcie zobrazenia frekvencie a funkcie pamäte skladieb. 6) Uloženie vysielacej frekvencie. 7) Otočný kĺb pre pohodlné používanie 8) Po odpojení od zapaľovača možno prístroj používať ako prehrávač MP3. 9) Vyvolanie poslednej frekvencie, čísla stopy a hlasitosti pri opätovnom zapnutí. 10) Po pripojení k počítaču možno používať ako čítačku kariet a ľahko kopírovať skladby. Prehrávanie Pauza Predchádzajúci Hlas Ďalší Hlas+ Volba frekvencie FM Zapnutie/Vypnutie Audio konektor Konektor mini USB Konektor TF Používanie 1) Pripojte prístroj do zásuvky cigaretového zapaľovača vozidla. 2) Do vstupu TF zasuňte kartu TF, zapojte slúchadlá a prístroj možno používať ako prehrávač MP3. 3) Pokiaľ pri zobrazení frekvencie stlačíte tlačidlo CH, môžete potom meniť hodnotu frekvencie podľa vlastného priania pomocou tlačidiel a. V režime prehrávania môžete stlačením a podržaním tlačidla CH prepnúť do režimu nastavenia. V režime pauzy sa podržaním tlačidla CH dostanete do menu. Tlačidlami a prevediete voľbu a tlačidlom ju potvrdíte. 4) Stlačením tlačidla môžete prejsť na predchádzajúcu skladbu (alebo znížiť hlasitosť): krátkym stlačením tlačidla zvolíte predchádzajúcu skladbu, podržaním znížite hlasitosť. 5) Stlačením tlačidla môžete prejsť na nasledujúcu skladbu (nebo zvýšiť hlasitosť): krátkym stlačením tlačidla zvolíte nasledujúcu skladbu, podržaním zvýšite hlasitosť. 6) Prehrávanie/Pauza: Toto tlačidlo funguje, pokiaľ je prístroj pripojený k zapaľovaču 12 V. Stlačením tohto tlačidla sa pozastaví prehrávanie. Po opätovnom stlačení sa prehrávanie obnoví. Podržaním tlačidla sa prístroj prepne do režimu prehrávania. SK - 7
8 Diaľkový ovládač 1) Tlačidlami / zvoľte požadovanú skladbu. Na displeji sa zobrazí číslo skladby. 2) Tlačidlami 0 až 9 zvoľte požadovanú skladbu. Na displeji sa zobrazí číslo skladby. Napríklad pokiaľ stlačíte 1, 3, 5 a potom PICK SONG, uvidíte na displeji 135 a prehrá sa skladba č ) Stlačením tlačidla znížite hlasitosť. Stlačením tlačidla + hlasitosť zvýšite. Môžete tiež nastaviť hlasitosť rádia. 4) Tlačidlom CH znížite frekvenciu, tlačidlom CH+ ju zvýšite. Frekvencia sa zobrazuje na displeji, podľa ktorého sa môžete orientovať pri nastavení. 5) Tlačidlami 0 až 9 zvoľte požadovanou frekvenciu. Na displeji sa zobrazí hodnota frekvencie. Napríklad pokiaľ stlačíte 1, 0, 7 a 5 a potom CH SET, uvidíte na displeji 107,5. 6) Po stlačení tlačidla EQ máte na výber k dispozícii radu režimov, napríklad neutrálny, pop, rock, klasika, džez, a. t. ď. 7) Stlačením tlačidla môžete skladbu prehrávať alebo jej prehrávanie pozastaviť. Podržaním tlačidla môžete meniť režim prehrávania (napríklad opakované prehrávanie jednej skladby, náhodné prehrávanie, a. t. ď.). 8) V režime prehrávania môžete stlačením tlačidla PICK SONG a CH SET vybrať k prehrávaniu predchádzajúcu alebo nasledujúcu zložku. POUŽÍVANIE MP3 1) Po zapojení slúchadiel môžete prístroj používať ako prehrávač MP3. 2) Zapojte slúchadlá do linkového vstupu, zapnite prístroj a môžete počúvať hudbu. 3) Ak chcete prístroj nabiť, zapnite ho a pomocou káblu USB jej nabite alebo použite zapaľovač vozidla. 4) Prístroj je prevádzkyschopný po cca 30 minútach nabíjania. 5) Pokiaľ prístroj používate k prehrávaniu MP3, nemožno ho používať pre príjem FM. Ak chcete využiť túto funkciu, musíte prístroj pripojiť k zapaľovaču vozidla. 6) Ak chcete stiahnuť alebo vymazať súbor, prístroj vypnite a pripojte ho k počítaču. SK - 8
9 SK Technické parametre Napájanie napätia: 12 V 24 V, jednosmerný prúd Batérie: lithiová 3,7 V, 180 mah Podporované súborové formáty: MP3 a WMA Prevádzkový prúd: < 90 ma Prevádzkový prúd MP3: < 60 ma Bitová rýchlosť: 32 kbps 256 kbps Kmitočtový rozsah FM: 87,5 až 108,0 MHz, krok 0,1 MHz Odstup signál šum: 45 db Harmonické skreslenie: < 1 % Prenosová vzdialenosť: < 3 5 m Skladovacia teplota: -5 C až 40 C Prevádzková teplota: 0 C až 40 C Prevádzková vlhkosť: 20 % až 90 % Hmotnosť (NETTO) 39 g Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. SK - 9
10 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu. Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo akumulátory zadarmo odovzdať, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Výrobca: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, , Česká republika Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, , Bratislava 3 SK - 10
11 SK ES PREHLÁSENIE O ZHODE Výrobca (splnomocnený zástupca): HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné Kútiky 637, Zlín, IČ: , prehlasuje, že výrobok ďalej popísaný: FM modulátor typ: Hyundai FMT 212 MP, účel použitia je prenos signálu z vysielacieho zariadenia do prijímacieho zariadenia v ČR a krajinách EU, použitá frekvencie v pásme 87,6-107,9 MHz, je v zhode s ustanoveniami NV č. 426/2000 Sb., ktoré sú v súlade so smernicou R&TTE 1999/5/ES, týkajúcou se rádiových a telekomunikačných zariadení. Pre posúdenie zhody boli použité následujúce technické predpisy: harmonizované normy: ETSI EN V1.8.1:2008 ETSI EN V1.4.1:2007 ETSI EN V1.4.1:2006 ETSI EN V1.4.1:2006 EN 50371:2002 EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 Výsledky skúšok sú uvedené v skušobných protokoloch č. ATE , č. ATE , č. ATE a č. ATS , ktoré boli vydané laboratóriou ATC-Accurate Technology Co., Ltd., China. Zhoda bola posúdená postupom podľa prílohy č.3 NV č. 426/2000 Sb. Prehlasujeme, že výrobok splňuje základné požiadavky vyššie uvedeného NV, tj. bezpečnosť a ochranu zdravia užívateľa, elektromagnetickú kompatibilitu a efektivné využitie spektra. Dátum a miesto vydania prehlásenia: , Zlín Pečiatka oprávnenej osoby: SK - 11
12 Właściwości 1) Obsługa kart TF, złącza mini USB i mini Jack. 2) Obsługuje formaty MP3/WMA. 3) Bezpośrednie odczytywanie kart TF (TransFlash). 4) Pełen zakres częstotliwości (87,5 108,0 MHz). 5) Funkcja pamięci częstotliwości I utworu. 6) Zapisywanie częstotliwości I kanału. 7) Obrotowa konstrukcja umożliwia wygodne korzystanie z urządzenia po ustawieniu w najlepszej pozycji. 8) Po odłączeniu od gniazda zapalniczki może służyć jako zwykły odtwarzacz MP3. 9) Po ponownym włączeniu przywraca ostatnią częstotliwość, numer utworu i poziom głośności. 10) Po podłączeniu do komputera można używać jako czytnika kart, co ułatwia kopiowanie utworów. Play Pause Previous V Next V+ FM Frequency Choose Power ON/OFF Audio jack Mini USB jack TF jack Obsługa 1) Włożyć urządzenie do samochodowego gniazda zapalniczki 12 V. 2) Do gniazda karty włożyć kartę TF; można też wyjąc z ładowarki, podłączyć słuchawki i korzystać jak z odtwarzacza MP3. 3) Po wyświetleniu się częstotliwości nacisnąć przycisk CH, następnie naciskając przycisk lub zmieniać częstotliwość, wybierając żądaną dla siebie (taką jak w radiu samochodowym). W trybie odtwarzania nacisnąć i przytrzymać przycisk CH, by przejść do menu ustawień, w trybie pauzy nacisnąć i przytrzymać przycisk CH by wejść do menu, przy pomocy przycisków lub dokonać wyboru, a następnie zatwierdzić naciskając przycisk. 4) Naciskając przycisk by wybrać ostatni utwór lub zmniejszać głośność: nacisnąć by wybrać poprzedni utwór wybór, nacisnąć i przytrzymać by zmniejszyć głośność. 5) Naciskając przycisk by wybrać następny utwór lub zwiększać głośność: nacisnąć by wybrać następny utwór wybór, nacisnąć i przytrzymać by zwiększyć głośność. 6) odtwarzanie/pauza: działa po podłączeniu do gniazda zapalniczki 12 V. Nacisnąć przycisk, by zatrzymać odtwarzanie, ponownie nacisnąć by je wznowić. Nacisnąć i przytrzymać by przejść w tryb odtwarzania. PL - 12
13 PL Pilot 1) Naciskać przyciski / by wybrać żądany utwór, na ekranie pojawi się numer utworu. 2) Naciskać przyciski 0 ~ 9 by wybrać żądany utwór, na ekranie pojawią się wybrane cyfry numeru utworu. Na przykład nacisnąć przyciski 1, 3 i 5, a potem przycisk PICKSONG, na wyświetlaczu pojawi się 135 a urządzenie zacznie odtwarzać utwór nr ) Nacisnąć przycisk by zmniejszyć natężenie dźwięku a przycisk + by zwiększyć natężenie dźwięku; głośność można regulować także bezpośrednio w radiu. 4) Naciskając przycisk CH by przechodzić do niższych częstotliwości, zaś przycisk CH+ by przechodzić do wyższych częstotliwości; na wyświetlaczu pojawi się wybrany zakres częstotliwości, tak by można było ją dokładnie wyregulować. 5) Naciskając przyciski 0 ~ 9 wybrać żądaną częstotliwość, wybrane cyfry częstotliwości pojawią się na wyświetlaczu, na przykład nacisnąć przyciski 1, 0, 7, 5 a następnie przycisk CHSET, dokonamy wyboru częstotliwości 107,5 i ta liczba pojawi się też na wyświetlaczu. 6) Naciskać przycisk EQ, by przejść do różnych trybów korektora: normal, pop, rock, classic, jazz etc. 7) Nacisnąć przycisk by odtwarzać i zatrzymywać odtwarzanie, nacisnąć i przytrzymać by zmienić sposób odtwarzania (odtwarzanie pojedyncze, losowe etc) 8) W trybie odtwarzania, nacisnąć przycisk PICK SONG lub CH SET by przejść odpowiednio do poprzedniego lub następnego folderu. Obsługa MP3 1) Po odłączeniu urządzenia od ładowarki, podpiąć do niego słuchawki i używać jak odtwarzacza MP3. 2) Włożyć złącze słuchawkowe do gniazda line-in, włączyć urządzenie, by można było słuchać muzyki. 3) Podczas ładowania włączyć urządzenie, a następnie korzystać ze złącza USB lub z gniazda zapalniczki. 4) Urządzenie działa przez 30 minut od naładowania. 5) Urządzenie odłączone od ładowarki samochodowej działa tylko jako odtwarzacz MP3, aby pełniło funkcję transmitera FM, należy podłączyć je do ładowarki samochodowej. 6) W celu pobrania lub usunięcia plików, należy wyłączyć urządzenie a następnie podłączyć je do komputera. PL - 13
14 Specyfikacje techniczne Zasilanie: Bateria: Obsługiwane format plików: Prąd znamionowy: Prąd znamionowy MP3: Bit rate: Zakres FM: SNR (Stosunek sygnału do szumu): 12 V 24 V DC Litowa 3,7 V 180 mah MP3/WMA < 90 ma < 60 ma 32 kbps 256 kbps 87,5 do 108,0 MHz, dokł 0,1 MHz 45 db Współczynnik zawartości harmonicznych: < 1 % Odległość transmisji: < 3 5 m Temperatura przechowywania: -5 C do 40 C Temperatura pracy: 0 C do 40 C Dopuszczalna wilgotność: 20 % ~ 90 % Waga (NETTO) 39 g Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. PL - 14
15 PL OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Materiały służące do zapakowania tego urządzenia zostały wykonane z materiałów łatwo rozdzielających się na 3 elementy: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Materiały te po demontażu mogą zostać zutylizowane przez wyspecjalizowaną spółkę. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego / elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów. Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi bateriami i akumulatorami. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami domowymi. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Producent: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, , Republika Czeska Importer: DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław Poland PL - 15
16 Feature 1) Support TF card (Micro SD), mini USB and audio jack. 2) Support MP3/WMA format. 3) Read TF card (Micro SD) directly. 4) Full frequencies range ( MHz). 5) Frequency and song memory function. 6) Save transmitting frequency and broadcast. 7) Rotating shaft joint design that can be used more conveniently. 8) Resolve the unit from the cigarette then can use as a single MP3. 9) Restored last frequency, track number and volume by restart. 10) Connect with computer could be used as card reader, so that can copy songs easily. Play Pause Previous V Next V+ FM Frequency Choose Power ON/OFF Audio jack Mini USB jack TF jack Operation 1) Insert transmitter to 12V car cigarette socket power. 2) TF card insert to TF card jack; or removed the shelves from the car charger, plug in your headphones can be used as MP3 player. 3) Press CH the when only display the frequency, then press or to change the frequency, user can choose the frequency which suitable. At the play situation, holding press CH enter mode setting, when pause, holding press CH enter menu, press or to choose and press confirm. 4) Press to choose last song (volume reduce): press to can choose former song, press lasting to reduce the volume. 5) Press to choose next song (volume add): press to choose next song, press lasting to plus the volume. 6) play/pause: It will work when you insert it to the 12 V cigarette. To press this key to pause, to press this key again to play, holding press enter play mode. ENG - 16
17 ENG Remote controller 1) Press / button to choose the song you like, the screen will show the song number. 2) Press 0 ~ 9 to choose the song you like,it will display in the screen about the song s no., such as: press 1, 3, 5 and then press PICK SONG, you can see 135 on the screen, it will play the song NO ) Press to reduce the volume and press + to add volume, you can also adjust the radio to control the volume. 4) Press button CH to decrease the frequency, press button CH+ to increase the frequency, will be shown on the screen,you an choose proper frequency. 5) Press button 0 ~ 9 could choose proper frequency,it will also show the frequency no,such as press 1, 0, 7, 5 then press CHSET, you can see on the screen. 6) Press EQ,you can have many modes to choose,such as normal,pop,rock, classic, jazz etc. 7) Press could play and pause, keep pressing could change the play mode (such as single/random play etc). 8) Under the play situation, press button PICK SONG and CH SET can choose the previous or the next folder to play. MP3 USE 1) Removed the shelves from the car charger, plug your head phones can be used as MP3 player. 2) Insert the head set to the line-in socket, turn on it then can listen the music. 3) When charge, you should turn on the unit then use USB cable to charge or use car cigarette. 4) This unit can working and charging after charge 30 minutes. 5) When use as single MP3, it can t as a FM transmitter, if you want use this function, you need connect with the cigarette. 6) Download or delete the file should turn off the unit then connect with the PC. ENG - 17
18 Technical Parameters Supply voltage: 12V ~ 24V DC power Battery Lithium 3.7 V 180 mah Support file format MP3/WMA Working current < 90 ma MP3 working current < 60 ma Bit rate: 32 kbps 256 kbps FM range 87.5 to MHz, 0.1 MHz SNR (Signal to Noise Ratio): 45 db Harmonic distortion: < 1 % Transmitting distance: < 3 5 m Storage temperature: -5 C up to 40 C Working temperature: 0 C up to 40 C Operation humidity: 20 % ~ 90 % Weight (NET) 39 g We reserve the right to change technical specifications. ENG - 18
19 ENG WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don t use it or before a revision. There aren t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. When the product / battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union and in other European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or battery / accumulator. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw the old electrical appliances and batteries / accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority. ENG - 19
20 CE DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer (authorised representative): HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné Kútiky 637, Zlín, Company Identification No.: , hereby declares that the hereinafter described product: FM transmiter: Hyundai FMT 212 MP, Purpose of use: signal transmission from the transmitting device to the receiving device in the Czech Republic and in the EU member states, used in the frequency band from 87,6 to 107,9 MHz is in conformance with the provisions of the GD No. 426/2000 Coll. that is in conformity with the R&TTE Directive 1999/5/EC concerning radio and telecommunication devices. The following technical regulations have been applied in assessing the conformance: Harmonised standards: ETSI EN V1.8.1:2008 ETSI EN V1.4.1:2007 ETSI EN V1.4.1:2006 ETSI EN V1.4.1:2006 EN 50371:2002 EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 The test results are provided in the Test Reports No. ATE , No. ATE , No. ATE and No. ATS issued by the ATC-Accurate Technology Co., Ltd., China. The conformity has been assessed according to the Annex No. 3 to GD No. 426/2000 Coll. We declare that the product complies with the basic requirements of the above-mentioned GD, i.e. the user safety and health protection, electromagnetic compatibility and effective utilisation of the spectrum. Declaration issuance date and venue: , Zlín Authorised person s stamp: ENG - 20
21 Poznámky / Notatka / Notes:
22 Poznámky / Notatka / Notes:
23 Z á r u č n í L I S T CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu dvacet čtyři měsíců od data prodeje spotřebiteli. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autorizovaném servisu. Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí. Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: zásahu do přístroje neoprávněnou osobou. nesprávné nebo neodborné montáže výrobku. poškození přístroje vlivem živelné pohromy. používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé. používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti. používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím. nesprávné údržby výrobku. nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot. vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř. mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem. Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou. Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky. Typ výrobku: FMT 212 MP Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího:
24 SK Z á r u č n ý L I S T ZÁRUČNÉ PODMIENKY Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsať štyri mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v autorizovanom servise. Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade: zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku. poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy. používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený. používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti. používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom. nesprávnej údržby výrobku. nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt. vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom. Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou. Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky. Typ prístroja: FMT 212 MP Dátum predaja: Výrobné číslo: Pečiatka a podpis predajca:
25 Karta gwarancyjna PL WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym. 4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi. 5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.). 6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej. 7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy. 8) Gwarancją nie są objęte: wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej) uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami) produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi) kable przyłączeniowe, piloty zdalnego sterowania, słuchawki, baterie uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności) czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii) zapisane na urządzeniu dane w formie elektronicznej (w szczególności Gwarant zastrzega sobie prawo do sformatowania nośników danych zawartych w urządzeniu, co może skutkować utratą danych na nich zapisanych) uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania. 9) Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz całkowite koszty transportu urządzenia pokrywa nabywca.
26 PL 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta. 12) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może wymienić jedynie zwrócone części urządzenia lub dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem. 13) Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym. 14) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu. 15) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp). 16) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży. 17) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, pilota, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu. Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) , Fax. (071) , internet: serwis@digison.pl Nazwa: FMT 212 MP Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ Pieczęć i Podpis Serwisanta: 2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ Pieczęć i Podpis Serwisanta: 3. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ Pieczęć i Podpis Serwisanta: 4. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ Pieczęć i Podpis Serwisanta:
27 Poznámky / Notatka / Notes:
28
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
USBWIFI1 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Přečtěte si pečlivě tento návod před použitím USB WiFi adaptéru. USB WiFi adaptér je určen pouze
DA 553. Digitálna TV anténa. Wewnętrzna antena telewizji cyfrowej. Digitális TV Antenna
DA 553 Digitální TV anténa Digitálna TV anténa Wewnętrzna antena telewizji cyfrowej Digital TV Antenna Digitális TV Antenna NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE Instrukcja obsługi USER MANUAL Használati utasítás
CH20. Napájací adaptér USB. Ładowarka samochodowa USB USB power adaptor USB adapter
CH20 napájecí adaptér USB Napájací adaptér USB Ładowarka samochodowa USB USB power adaptor USB adapter NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE Instrukcja obsługi Installation Manual Használati utasítás Návod
Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky
Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
WS SENZOR 77 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
WS SENZOR 77 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL Senzor k meteostanicím / Senzor pre metostanice Sensor k stacji meteorologiczne / Sensor for weather stations 1.
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech Republic
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311-1,5 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech
GC 400. Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1
GC 400 Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Specifikace LCD a funkce produktu Resetovací tlačítko Vstup/výstup
Instalační příručka a návod k obsluze
Poznámka: Napájecí napětí tohoto zařízení je 12 V / 24 V. Příliš vysoké nebo příliš nízké napájecí napětí by mohlo způsobit poškození nebo poruchu tohoto zařízení. Vkládejte prosím toto zařízení s USB
BT SELFIE 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
BT SELFIE 1 SELFIE MONOPOD s Bluetooth spouští SELFIE MONOPOD s Bluetooth spúšťou WYSIĘGNIK DO ZDJĘĆ SELFIE z funkcją Bluetooth SELFIE STICK with Bluetooth shutter button SELFIE MONOPOD Bluetooth indítóval
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SKYPECAM NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Přečtěte si pečlivě tento návod před použitím Skype kamery. Kamera je určena pouze pro SMART televizory
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
Návod k použití FMT100
Návod k použití FMT100 FMT100 je bezdrátový MP3-přehrávač pro audio systémy. Obsah balení: FMT100, dálkový ovládač, audio kabel, pojistka 2.0A, návod Hlavní vlastnosti FMT100 Podpora SDkaret, USB Flash
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RAC180 / RAC180B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI Rádiobudík / Rádiobudík / Alarm Clock / Radiobudzik Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu.
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
Návod k použití FMT200BT
Návod k použití FMT200BT FMT200BT je Bluetooth hands free sada pro mobilní telefony a PDA a bezdrátový MP3- přehrávač pro audio systémy. Před použitím si důkladně přečťete návod. Obsah balení: FMT200BT,
DRZAKTURNL2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
DRZAKTURNL2 PLNĚ POLOHOVATELNÝ DRŽÁK NA STĚNU PRO TELEVIZORY LED / LCD PLNE POLOHOVATEĽNÝ DRŽIAK NA STENU PRE TELEVÍZORY LED / LCD UCHWYT ŚCIENNY DO TELEWIZORÓW LED, LCD FULL MOTION LED, LCD TV WALL MOUNT
FM modulátor SWM 165 RDS CZ NÁVOD K OBSLUZE
FM modulátor SWM 165 RDS CZ NÁVOD K OBSLUZE HLAVNÍ FUNKCE: Výběr režimu přehrávání nebo složky jedním stisknutím tlačítka Velký 1,4 (3,5 cm) displej se zobrazením názvu a textu skladby Můžete přenášet
Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China
EU Declaration of Conformity Manufacturer: Name: Address: The Rainbow City of China Resources,NO.68,Qinghe Middle Street,Haidian District,Beijing,China Radio Equipment: Model: M1903C3GG Description: Mobile
Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2
NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM
FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM Model: SM 2006 NÁVOD K OBSLUZE 1. Power ON/OFF (Vypínač napájení) 2. LCD displej 3. Numerická tlačítka 4. MP3/FM (MP3/Rádio) 5. Program Store (Uložení
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
SB REMOTE 6-OSÁ GYROSKOPICKÁ PROSTOROVÁ MYŠ + KLÁVESNICE 6-OSÁ GYROSKOPICKÁ PRIESTOROVÁ MYŠ + KLÁVESNICA 6 AXIS GYROSCOPE AIR-MOUSE+KEYBOARD
SB REMOTE CZ SK GB 6-OSÁ GYROSKOPICKÁ PROSTOROVÁ MYŠ + KLÁVESNICE 6-OSÁ GYROSKOPICKÁ PRIESTOROVÁ MYŠ + KLÁVESNICA 6 AXIS GYROSCOPE AIR-MOUSE+KEYBOARD PRŮVODCE RYCHLÝM UVEDENÍM DO PROVOZU SPRIEVODCA RÝCHLYM
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0
DAH 1500 MP3 přehrávač Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 Péče a údržba: Nepoužívejte při manipulaci s přehrávačem nepřiměřenou sílu. Chraňte před mechanickým poškozením, pády,
CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click
PL 513 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
PL 513 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Přenosné rádio s budíkem / Prenosné rádio s budíkom Przenośne radio z budzikiem / Portable Radio with Alarm Clock POPIS 1)
Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W
Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Před použitím computeru si přečtěte následující instrukce. 2 Použití: A) symbol průměrné rychlosti zda je okamžitá vyšší či nižší než průměrná B) okamžitá rychlost
DA 123 P DIGITÁLNÍ TV ANTÉNA DIGITÁLNA TV ANTÉNA WEWNĘTRZNA ANTENA TELEWIZJI CYFROWEJ DIGITAL TV ANTENNA DIGITÁLIS TV ANTENNA
DA 123 P DIGITÁLNÍ TV ANTÉNA DIGITÁLNA TV ANTÉNA WEWNĘTRZNA ANTENA TELEWIZJI CYFROWEJ DIGITAL TV ANTENNA DIGITÁLIS TV ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
PR709 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL Dřevěné rádio AM/FM Drevené rádio AM/FM Drewniane radio AM/FM Wooden AM/FM Radio ZOBRAZENÍ VZHLEDU A POPIS FUNKCÍ: 4 Reproduktor
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
FMT 193 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL Használati Utasítás NÁVOD K POUŽITÍ Karta SD, vstup USB a audio konektor Podpora formátu MP3 Přímé čtení USB a karty
MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO
MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO S tímto přenosným MP3 přehrávačem můžete poslouchat hudbu mnohem pohodlněji než s jakýmkoli jiným zařízením. Můžete také přímo nahrávat
WS SENZOR 21 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
WS SENZOR 21 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Senzor k meteostanicím / Senzor pre metostanice Sensor k stacji meteorologiczne / Sensor for weather stations Funkce:
WSC SENZOR 2032 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL/ INSTRUKCJA OBSŁUGI
WSC SENZOR 2032 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL/ INSTRUKCJA OBSŁUGI Senzor k meteostanicím Senzor pre metostanice Sensor for weather stations Sensor k stacji meteorologiczne NÁZVY A FUNKCE
AngelSounds JPD-100S9
AngelSounds JPD-100S9 Zařízení pro sledování srdečních ozev plodu Manuál Představení produktu AngelSounds JPD-100S9 je lehký a přenosný detektor pro poslech srdečních ozev plodu dítěte. Pozn. Pro správnou
Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka
Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone Uživatelská příručka Představení produktu Unikátní pouzdro Kuke vyřeší problémy s kapacitou a úložným prostorem ve vašem
TAB-7830 QC TABLET 3G
TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se
Boombastic. Portabler BT Speaker
10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio
DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
FMT 193 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL Használati Utasítás NÁVOD K POUŽITÍ Karta SD, vstup USB a audio konektor Podpora formátu MP3 Přímé čtení USB a karty
12/11/2014 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ TS503 NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Digitální cestovní váha na zavazadla Digitálna cestovná váha na batožinu Elektroniczna waga bagażowa Electronic
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.
Upozornění : V E-book můžete prohlížet pouze sobory v textovém formátu (TXT). Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera. 1) Focus control : Pro zooming použijte klávesy PREVIOUS/NEXT. 2)
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu
Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón
4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze
Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26
Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
Elegance. BT Stereo sluchátka.
Elegance BT Stereo sluchátka 10028473 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!
EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution
Chytré hodinky Deveroux P1
Chytré hodinky Deveroux P1 návod k použití Popis zařízení Dobíjení zařízení Funkce Datum a čas Měření krevního tlaku Krokoměr Správný čas se zobrazí po spárování s mobilní aplikací. Displej kromě času
Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka
Představení produktu Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth Uživatelská příručka Chytrá zásuvka Revogi Bluetooth Smart Meter využívá ke svému ovládání moderní technologii Bluetooth
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Dr. Bang
Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na
DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 808 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
Digitální diktafon Esonic MR-250
Návod k obsluze Digitální diktafon Esonic MR-250 Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1) Ze
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
CZ - PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN - DECLARATION OF PERFORMANCE PL - DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK - VYHLÁSENIE O PARAMETROCH
CZ PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH EN DECLARATION OF PERFORMANCE PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SK VYHLÁSENIE O PARAMETROCH SXKOMICRO48OSHDPE F408SXKOMICRO48OSHDPEFca01 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. F408SXKOMICRO48OSHDPEFca01
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
MK 350 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL ELEKTRICKÁ MINIKUCHYŇKA / ELEKTRICKÁ MINIKUCHYŇKA MINI PIEKARNIK / MINI KITCHEN Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení
2. OBSAH BALENÍ. USB kabel. Sluchátka. MP3 přehrávač Návod k obsluze
1. PROHLÁŠENÍ Nejdříve bychom vám rádi poděkovali za zakoupení našeho MP3 digitálního přehrávače. Před použitím si laskavě pečlivě přečtěte tento návod, abyste přehrávač používali správně. Obsah tohoto
POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA ANT 608 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree
BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree Uživatelská příručka Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali Bluetooth FM Transmitter. Toto zařízení umožňuje streamovat hudbu a telefonní hovory přímo z vašeho
Chytré hodinky Deveroux P1 (Plus) & P2. návod k použití
Chytré hodinky Deveroux P1 (Plus) & P2 návod k použití Popis Deveroux P1 & P1 Plus Dobíjení Deveroux P1 & P1 Plus Popis Deveroux P2 Dobíjení Deveroux P2 Funkce Displeje jsou z modelu P1. P2 se liší orientací
resident dj 4-kanálový mixážní pult
resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150
PARTYBOX BT MT3150 Návod k obsluze User Manual 1 Úvod Pohled shora Děkujeme za koupi tohoto multifunkčního mobilního audio zařízení s funkcí karaoke. Věnujte chvíli čtení tohoto návodu před použitím zařízení.
FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L
3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé
Indukční smyčka iloop
1 Návod na použití Indukční smyčka iloop bez vypínače 2 Toto zařízení slouží pro uživatele sluchadel. Při použití s telefonem můžete hovořit přímo přes interní mikrofon umístěný uvnitř iloop. Propojení
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání
Citlivý diktafon s aktivací hlasem
Citlivý diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody VOR/AVR nastavitelná citlivost u aktivace hlasem Čtyři úrovně kvality nahrávání Doba nepřetržitého nahrávání až 12 hodin na jedno nabití
VC 020B, 020O NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
VC 020B, 020O NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Stojatý vysavač, 2 v 1 / Stojatý vysávač, 2 v 1 Odkurzacz stojący, 2 w 1 / Stick vacuum cleaner, 2-in-1 Vážený zákazníku,
WS SENZOR 2094 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI
WS SENZOR 2094 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI Senzor k meteostanicím Senzor pre metostanice Sensor for weather stations Sensor k stacji meteorologiczne Vážený zákazníku,
MULTICAN PRE PARROT CK3100
MULTICAN PRE PARROT CK3100 Ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN 3100 je univerzálny adaptér,
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION
X-mini Capsule Speaker
X-mini Capsule Speaker Verze: 1.00cz Poznámka - X-mini, Capsule Speaker a Sound Beyond Size jsou obchodní značky XMI Pte Ltd registrované v Singapore a dalších zemích. DIAGRAM ZAPOJENÍ přehrávacího zařízení)
WSC SENZOR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL
WSC SENZOR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Senzor k meteostanicím / Senzor pre metostanice Sensor k stacji meteorologiczne / Sensor for weather stations Vážený zákazníku,
RAC 381B RAC 381S NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / USER MANUAL
RAC 381B RAC 381S NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / USER MANUAL RADIOBUDÍK RÁDIOBUDÍK RADIOBUDZIK RADIO ALARM CLOCK Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho
Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka
Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10 Uživatelská příručka 2018-10-01 Představení produktu Tento Bluetooth MP3 přehrávač je vyvinutý pro použití v automobilu a je vybaven profesionálním a vysoce
STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití
STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,
Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,
Duke přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio 10030562, 10030563 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Get Started Začínáme Začíname
Get Started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included ½ AA battery and place Eve Door & Window so that the areas marked with dots are facing each other. Use the included spacers
s displejem Uživatelská příručka HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku
FM Transmitter s displejem Uživatelská příručka HY68 Vlastnosti produktu 1) Připojte zařízení do autozapalovače cigaret, poté se automaticky zapne; když je v provozním stavu, obrazovka zobrazí napětí autobaterie,
MAXI HRY 150. Használati utasítás
MAXI HRY 150 Přenosná herní konzole 150 v 1 Prenosná herná konzola 150 v 1 Przenośna konsola do gier 150 v 1 Game Portable 150 in 1 Hordozható játékkonzol 150 az 1-ben NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou
Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou 1. PROJEKČNÍ JEDNOTKA 2. DISPLEJ 3. NASTAVENÍ VYSOKÉ INTENZITY SVĚTLA 4. NASTAVENÍ NÍZKÉ INTENZITY SVĚTLA 5. LIGHT ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SVĚTLA)
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný přehrávač zvukových CD a MP3 Digitální systém ochrany proti otřesům (vyrovnávací pamě 20 sek. pro CD a 60 sek. pro MP3) čte MMC/SD karty, vstup USB PCD313SU FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
RA 302 SUO / RA 302 SUD
RA 302 SUO / RA 302 SUD NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL RÁDIO AM/FM - USB/SD/MMC RÁDIO AM/FM - USB/SD/MMC RADIO AM/FM - USB/SC/MMC AM/FM RADIO - USB/SD/MMC DŮLEŽITÉ
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si
Roomy. Návod k použití
Roomy Návod k použití 2 Před prvním použitím je třeba dobít vestavěnou baterii. (První nabití baterie trvá mezi: 5-8 hodinami). Návod k použití ČESKY 3 Ovládání Front (1) Play/Pause tlačítko (2) Tlačítko