LUNA LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC PL H CZ RUS TR GR , ,
|
|
- Žaneta Němečková
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 LUNA LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC Ext L N C L N CZ , , Data + Ext1 Ext2 Data + Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač MENU OK 1 LUNA 121 top2 RC MENU OK 1 2 LUNA 122 top2 RC PL H CZ RUS TR GR 0,5mm - 2,5mm W 16A-10AX 250V~ 8mm V~ 50-60Hz R10a -30T C1/C W 16A-10AX 250V~ C ,5mm - 2,5mm 2 8mm V~ 50-60Hz R10a 30T LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu nulou (viz schéma zapojení)!
2 Obsah Základní bezpečnostní pokyny 3 Displej a tlačítka/princip ovládání 4 Přehled ovládání pomocí nabídek 5 Připojení/montáž 6 Připojení/montáž světelného čidla 7 První uvedení do provozu 8 Bod nabídky SVĚTLO Nastavení hodnot v luxech 9 Nastavení doby zpoždění 10 Bod nabídky PROGRAM Programování času sepnutí ve standardním programu 11 Programování času sepnutí ve zvláštním programu 1 12 Bod nabídky ČAS/DATUM Nastavení velikonočního pravidla 14 Bod nabídky RUČNĚ Ruční a trvalé sepnutí 14 Bod nabídky VOLBY Přiřazení světelných čidel 15 Externí vstup (např. nastavení schodišťového světla) 16 Vložení kódu PIN 17 Paměťová karta OBELISK top2 17 Technické údaje/adresa servisního střediska/hotline 18 2
3 Základní bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem nebo požáru! Montáž si nechejte provést výhradně odborným pracovníkem pro elektrická zařízení! CZ Přístroj odpovídá normě EN a je určen pro montáž na montážní lištu DIN (podle EN 50022), použití v normálním prostředí Do zdířky DATA je možno připojit jen anténu top2 RC-DCF ( ) nebo světelná čidla (viz str. 7). Rezerva chodu (10 let) se snižuje se zasunutou paměťovou kartou (při provozu na baterie). Použití k určenému účelu Digitálního soumrakového spínače se užívá pro pouliční osvětlení, vnější schodiště, výklady, vchody atd. Použití jen v uzavřených, suchých místnostech (přístroj); světelné čidlo se montuje venku Likvidace Zlikvidujte přístroj podle předpisů o ochraně životního prostředí 3
4 Displej a tlačítka Princip ovládání Naprogramované časy sepnutí Zobrazení data Zobrazení antény DCF Zobrazení východu/západu slunce 1. Přečtení textového řádku Blikající text/symbol představuje otázku Stav kanálu C1, C2 ON = zapnuto OFF = vypnuto Zobrazení aktivních tlačítek s s příslušnou funkcí Zobrazení času Dny v týdnu od Učinit rozhodnutí NABÍDKA Aktivace displeje otevření nabídky přerušení nabídky ESC (opuštění nabídky) Zobrazí se možnosti volby OK Výběr uložit Výběr potvrdit ANO Potvrzení OK stisknout NE Změna/ přechod stisknout 4
5 Přehled ovládání pomocí nabídek NABÍDKA CZ C1 OFF C2 OFF 9:40 46 SVĚTLO PROGRAM CAS/DATUM RUČNĚ VOLBY KANÁL C1 * KANÁL C1 * ČAS KANÁL C1 * ČIDLA HODNOTY V LUXECH STANDARD DATUM TRVALE ZAP PROVOZNÍ HODI- NY DOBA ZPOŽDĚNÍ ZVLÁŠTNÍ 1 LC-ZC TRVALE VYP EXTERNÍ VSTUP ZVLÁŠTNÍ 2 DEN V TYDNU RUČNĚ ZAP OSVĚTLENÍ LCD FORMÁT DATA ČASOVAČ JAZYK PIN FORMÁT ČASU PRÁZDNINY TOVÁRNÍ NASTA- VENÍ VELIKONOČNÍ PRAVIDLO INFORMACE * jen u přístroje LUNA 122 top2 RC 5
6 Připojení/montáž UPOZORNĚNÍ Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem! Montáž smí provádět výhradně odborný pracovník pro elektrická zařízení! Odpojte napětí! Sousední díly pod napětím zakryjte nebo zahraďte. Zajistěte proti opětovnému zapnutí! Zkontrolujte odpojení napětí! Uzemněte a zkratujte! Pružinová zasouvací svorka Vodič 45 Připojení vodičů Odizolujte vodič v délce 8 mm (max. 9). Zasuňte vodič v úhlu 45 do otevřené svorky (možnost připojení 2 vodičů na jednu pozici svorek). Pro otevření pružinové zasouvací svorky zatlačte šroubovák směrem dolů. Uvolňovač pružinové zasouvací svorky Zkušební snímač 6
7 Připojení/montáž světelného čidla Dbejte na délku připojovacího kabelu: max. 100 m (2 x 1,5 mm 2 ), max. 50 m (2 x 0,75 mm 2 ) Vodič světelného čidla nesmí být veden paralelně k silnoproudému vedení. Odpojte napětí! Dbejte na pólování. Světelné čidlo k osazení na konstrukci: 0,5 2,5 mm 2, odizolujte vodič v délce 10 mm (max. 11 mm). Světelné čidlo k zabudování: 0,25 1,5 mm 2, odizolujte vodič v délce 8 mm (max. 9 mm). Světelné čidlo k osazení na konstrukci CZ 8-9 mm max. 10 mm Ø 5-10 mm <9 mm Ø 20 mm ca. 63 mm Světelné čidlo k zabudování 7
8 První uvedení do provozu Nastavení jazyka, času, letního a zimního času FORMÁT DATA ROK CESKY ZACHOVAT PRO- GRAMY MĚSÍC Stiskněte libovolné tlačítko a sledujte zobrazení na displeji (viz obrázek). Po provedení všech nastavení se na displeji střídavě objevuje automatické zobrazení a NAMĚŘENÁ HODNOTA. DEN FORMÁT ČASU HODINA MINUTA LC-ZC EVROPA nebo LC-ZC GB/ IRL/P LC-ZC FIN/ GR/TR LC-ZC CDN ok C1 ON C2 OFF 9:40 46 Je-li zapojeno světelné čidlo, objeví se na displeji naměřená hodnota v luxech (jen při napájení ze sítě). LC-ZC USA LC-ZC IRAN LC-ZC VOLNÉ PRAVIDLO LC-ZC PEVNĚ DATUM BEZ LC-ZC 8
9 Nastavení hodnot v luxech Přístroj je přednastaven na práh sepnutí a vypnutí 15 lx. Stiskněte NABÍDKA (viz obrázek). SVĚTLO KANÁL C1 HODNOTY V LUXECH ok Večer zapnout světlo Ráno vypnout světlo LUX ZAP ok LUX VYP CZ DOBA ZPOŽDĚ- NÍ PONDĚLÍ PONDĚLÍ Běžné hodnoty intenzity světla PONDĚLÍ 15 lx PONDĚLÍ 15 lx KOPÍROVAT ULOŽIT Denní světlo (jasno) lx KOPÍROVAT K TOMU ÚTERÝ Kancelářské místnosti Chodby a schodiště Pouliční osvětlení 500 lx lx 15 lx K TOMU ÚTERÝ K TOMU STŘEDA K TOMU STŘEDA... Úplněk cca 0,3 lx... ULOŽIT ULOŽIT 9
10 Nastavení doby zpoždění Přednastaveno je zpoždění zap/vyp 1 min., aby se vyloučila nežádoucí sepnutí SVĚTLO vlivem blesku, automobilových reflektorů ap. KANÁL C1 Po dobu tohoto zpoždění bliká kanálový stav ON/OFF. HODNOTY V LUXECH DOBA ZPOŽ- DĚNÍ ok ZAP ZPOŽDĚNÍ Stiskněte NABÍDKA (viz obrázek). MINUTA VTEŘINA ok VYP ZPOŽDĚNÍ MINUTA VTEŘINA 10
11 Programování času sepnutí ve standardním programu PROGRAM ok KANÁL C1 STANDARD ok VOLNÝ 84 CZ (např. při nočním vypnutí o víkendu 23:00 5:00 hodin) Stiskněte NABÍDKA (viz obrázek). K dispozici máte 84 volných paměťových míst. ZVLÁŠTNÍ 1 ZVLÁŠTNÍ 2... Doby sepnutí překopírovat na další dny v týdnu. Den v týdnu se vztahuje vždy na okamžik spuštění. ULOŽIT PŘIDAT NOVÝ VYPNUTÍ VE DNE HODINA MINUTA KOPÍROVAT PONDĚLÍ nebo TRVÁNÍ DO ULOŽIT ZAPNUTÍ VE DNE Okamžik spuštěni Doba sepnutí pro jeden den 11
12 Programování času sepnutí ve zvláštním programu 1 Zvláštní programy 1 a 2 jsou jednoduché roční programy s vyšší prioritou než standardní program. Ve zvláštním programu mohou být zadány následující údaje: LUX ZAP/LUX VYP jedna doba nočního vypnutí/denního zapnutí s délkou trvání, bez udání dne v týdnu libovolný počet datumů (Zvláštní program v době prázdnin od po-ne, např s jiným nočním vypnutím a jinými hodnotami v luxech) Stiskněte NABÍDKA (viz obrázek na další straně 13). 12
13 PROGRAM ok KANÁL C1 CZ STANDARD ZVLÁŠTNÍ 1 ZVLÁŠTNÍ 2 ok LUX ZAP LUX VYP VOLNÝ 84 NOC-VYPNUTÍ TRVÁNÍ DO DEN-ZAPNUTÍ TRVÁNÍ DO NOVÉ DATUM ZJISTIT ZMĚNIT ok PEVNÉ DATUM DNY PŘED/PO VELIKONOCÍCH ok KAŽDÝ ROK START MĚSÍC START DEN START ROK ROK VYMAZAT START HODINA... 13
14 Nastavení velikonočního pravidla VELIKONOČNÍ PRAVIDLO je možno nastavit pomocí nabídky v položce ČAS/DATUM. Svátky, které jsou v Německu závislé na Velikonocích Ruční a trvalé sepnutí Ruční a trvalé spínání lze nastavit pomocí nabídky v položce RUČNĚ nebo (v automatickém zobrazení) kombinací tlačítek (viz obrázek). ok Svátek počet dnů před/po Velikonoční neděli Kanál C1 Kanál C2 Masopustní pondělí 48 Velký pátek 2 Velikonoční pondělí +1 Nanebevzetí +39 Svatodušní pondělí +50 Boží tělo +60 Aktivace ručního spínání Krátce stiskněte současně obě tlačítka. Aktivace trvalého spínání Stiskněte současně obě tlačítka na dobu 2 vteřin. Zrušení ručního a trvalého sepnutí Stiskněte současně obě tlačítka. 14
15 Přiřazení světelných čidel SVĚTELNÁ ČIDLA se přiřazují pomocí nabídky v položce VOLBY. Stiskněte NABÍDKA (viz obrázek). Možnosti připojení: 1 LUNA + max. 4 světelná čidla 1 LUNA + max. 3 světelná čidla + 1 anténa DCF max. 10 LUNA max. 16 přístrojů (LUNA + světelná čidla) Přednastavení: Všechna připojená světelná čidla jsou aktivní pro všechny kanály. Rozhodující je vždy to čidlo, které vysílá nejnižší hodnotu v luxech. VOLBY ČIDLA PROVOZNÍ HODI- NY EXTERNÍ VSTUP OSVĚTLENÍ LCD JAZYK PIN ok TOVÁRNÍ NASTA- VENÍ INFORMACE KANÁL C1 ZJIŠTĚNO 1 ČIDLO 1 AKTIVNÍ ČIDLO ČIDLO 1 NAMĚŘENÁ HOD- NOTA ČIDLO 1 AKTIVNÍ BEZ ČIDLA * červená LED dioda v čidle bliká * DEAKTIVA- CE CZ 15
16 Externí vstup EXTERNÍ VSTUP se nastavuje v položce VOLBY (viz obrázek) pomocí nabídky. VOLBY ČIDLA PROVOZNÍ HODI- NY EXTERNÍ VSTUP OSVĚTLENÍ LCD JAZYK ok * Použijte vypínač bez doutnavky (např. ve schodišti) KANÁL C1 TLAČÍTKO SPÍNAČ * SCHODIŠŤOVÉ ZAPOJITELNÝ ok SVĚTLO ok MINUTY DO SÉRIE ok RUČNĚ VYPNUTELNÝ PIN NEAKTIVNÍ ČASOVAČ... 16
17 Vložení kódu PIN Kód PIN se nastavuje v položce VOLBY (viz obrázek) pomocí nabídky. Pokud jste PIN zapomněli, zavolejte na hotline Theben. VOLBY ok ČIDLA PROVOZNÍ HODI- NY EXTERNÍ VSTUP OSVĚTLENÍ LCD JAZYK PIN TOVÁRNÍ NASTA- VENÍ ok INFORMACE BEZ PINU S PINEM ok ok AKTUÁLNI PIN NOVY PIN Paměťová karta OBELISK top2 Použití paměťové karty Zasuňte paměťovou kartu do spínacích hodin. vyvolejte uložené časy sepnutí, načtěte je do spínacích hodin nebo spusťte program Obelisk. Vytáhněte paměťovou kartu OBELISK top2 (č ) po naprogramování atd. a uložte ji ve víku. Vyvarujte se mechanického zatížení nebo znečištění při jiném skladování/ dopravě. 17 CZ
18 Technické údaje Jmenovité napětí: V~ (LUNA 121 top2 RC) V~ (LUNA 122 top2 RC), +10 %/-15 % Frekvence: Hz Světelný rozsah: lx Zpoždění zapnutí/vypnutí 0 59 min Vlastní spotřeba: cca 3 VA Spínací výstup: nezávislý na fázi (spínání při průchodu nulou) Materiál kontaktů: AgSnO2 Kontakt: Měnič Spínaný výkon: 16 A/250 V~ cos ϕ = 1 Spínaný výkon zářivky: 10 AX Spínaný výkon min.: 10 ma/250 V AC 100 ma/12 V AC/DC Zatížení žárovkami: 2600 W Zatížení halogenovými svítidly: 2600 W Zářivky: bez kompenzace: 2300 VA s konvenčním řadová kompenzace: 2300 VA předřadníkem paralelní kompenzace: 800 VA (80μF) dvojicové zapojení: 2300 VA Zářivky s elektronickým předřadníkem: 650 VA Rtuťové a sodíkové výbojky: 18 paralelní kompenzace: 800 VA (80μF) Druh ochrany: Adresa servisního střediska/hotline Adresa servisního střediska Theben AG Hohenbergstr Haigerloch NĚMECKO Tel. +49 (0) 74 74/ Fax +49 (0) 74 74/ Hotline Tel. +49 (0) 74 74/ Fax +49 (0) 74 74/ hotline@theben.de Adresy, telefonní čísla atd. Kompaktní zářivky s elektronickým předřadníkem: 22x7 W, 18x11 W, 16x15 W, 16x20 W, 14x23 W Přípustná teplota okolí: 30 C C, 40 C C (čidlo) Třída ochrany: II (Světelné čidlo III) při odpovídající montáži IP 20, IP 55 (svět. čidlo k osazení na konstrukci), IP 66 (svět. čidlo k zabudování) dle EN 60529
LUNA LUNA 120 top2 DK S FIN N H. Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač. LUNA 120 top2 RUS
2 310 226 01 LUNA LUNA 120 top2 120 0 100 120 0 200 Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač 0 6 12 18 24 MENU OK 1 2 Lux 2000 LUNA 120 top2 CZ DK S FIN N H 2600 W 16A-10AX 250V~ 0,5mm - 2,5mm 2 8mm
VíceTempus Lux Soumrakový spínač D GB CZ BZT27731. Návod na montáž a obsluhu BZT27731
2 310380 01 Tempus Lux Soumrakový spínač BZT27731 CZ 0 6 12 18 24 Návod na montáž a obsluhu MENU OK 2 Lux 2000 BTZ27731 1 D GB CZ PL HR 1-2 2600 W 1-2-3 16A-10AX 250V~ 0,5mm - 2,5mm 2 1 2 3 8mm 230-240V~
Více*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu
2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min
VíceLUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 PL H CZ RUS TR GR 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200. Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač
2 2 309 277 01 LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200 Ext L L N N Data + 4 5 6 C2 Ext1 Ext2 L N Data + CZ Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač MENU
VíceDK S FIN N H. TERMINA 611 top2 RC TERMINA. Návod na montáž a obsluhu Spínací hodiny RUS
2 8mm 309 281 01 TERMINA TR 611 top2 RC Ext L N RC 611 0 300 theben 0 6 12 18 24 Návod na montáž a obsluhu Spínací hodiny MENU 0,5mm - 2,5mm 2 230-240V~ 50-60Hz OK TR 611 top2 RC max. 100 m 16(10)A 250V~
VíceTempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!
310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení
VíceSELEKTA SELEKTA 170 top2 DK S FIN N H. Návod k montáži a obsluze Digitální astronomické spínací hodiny. SELEKTA 170 top2 RUS
2 8mm 309 082 01 SELEKTA SELEKTA 170 top2 170 0 100 Návod k montáži a obsluze Digitální astronomické spínací hodiny 0,5mm - 2,5mm 2 MENU 0 6 12 18 24 L N 230-240V~ 50-60Hz R 10a -30T OK SELEKTA 170 top2
VíceSELEKTA SELEKTA 171 top2 RC. SELEKTA172 top2 PL H CZ. Návod k montáži a obsluze Digitální astronomické spínací hodiny. SELEKTA 171 top2 RC
2 2 309 279 01 SELEKTA SELEKTA 171 top2 RC SELEKTA 172 top2 Ext L N 4 C2 5 6 L CZ 171 0 100 172 0 100 Návod k montáži a obsluze Digitální astronomické spínací hodiny DATA 0 6 12 18 24 MENU OK + SELEKTA
VíceTSDW1CO TSDW2CO. TSDW1C0_cz:SEL 170 top_neu_ _D :57 Seite 1 N PL RO. Montážní návod Digitální spínací hodiny C1 TSDW1CO TSDW2CO
2 2 TSDW1C0_cz:SEL 170 top_neu_310 719_D 14.05.2012 12:57 Seite 1 309519 TSDW1CO TSDW2CO 167379 167380 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 0 6 12 18 24 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz
VíceTR TR 635 top TR 636 top
TR 635 top2 309563 03 TR TR 635 top2 6350100 TR 636 top2 6360100 TR 635 top2 0 6 12 18 24 Montážní návod a návod k obsluze Digitální spínací hodiny s týdenním programem MENU OK Je možné spínání libovolné
VíceTempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním a Astro-programem D GB CZ BZT27662, BZT27664. Návod k montáži a obsluze BZT27664
2 2 310367 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním a Astro-programem BZT27662, BZT27664 Návod k montáži a obsluze D GB CZ max. 100 m max. 100 m max. 100 m max. 100 m 4 Ext1 C2 C1 C2 C3
VícePohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed.
Digitální spínací hodiny TSDW... SG 58512 WA_SG 04712 Automatické nebo manuální ovládání Automatický přechod letní/zimní čas Zpracování přestupného roku Bezšroubové svorky - vždy dva vodiče pro jednu svorku
VíceNÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ
NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ -1- Obsah 1. Obecná charakteristika... 2 1.1. Použití... 2 2. Technické údaje... 3 3. Popis činnosti a programování... 3 3.1. Čas... 4 3.2. Rok... 5 3.3. Měsíc...
VíceTERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra
2 2 309 222 01 TERMINA TR 610 top2 TR 612 top2 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 0,5mm - 2,5mm 2 4 5 6 C2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R10a-30T CZ 610 0 105 612 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 610
VíceModulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159
Modulové Technické změny vyhrazeny H.159 Soumrakové spínače - řízení umělého osvětlení v závislosti na intenzitě denního osvětlení Pomocí těchto přístrojů lze jednoduše řídit umělé osvětlení v závislosti
VíceDenní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
Více1. Základní bezpečnostní pokyny
309565 CZ LED reflektor s čidlem pohybu LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 1. Základní bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým
VíceDIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534
DIMAX DIMAX 534 534 0 000 Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 Obsah Základní bezpečnostní pokyny 3 Použití v souladu s daným účelem Likvidace Připojení/Montáž 4 Ovládací prvky 7 Všeobecný
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceObj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA 111444 SU-TS/WO 268627 SU-GS/1W-WO 111445
SOUMRAKOVÉ SPÍNAČE SPÍNACÍ HODINY Výběrová pomůcka Platnost od 1.2.2008 PŘEVODNÍ TABULKA Nový typ Starý typ Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA
VíceŘADA 14 Automat schodišťový, 16 A
14 14 multifunkční schodišťový automat Typ 14.01-8 funkcí - varování před vypnutím dle D 18015-2 Typ 14.71-3 funkce časový rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínaná při průchodu napětí nulou vhodné pro 3-
VíceSPHINX AP SPHINX /2 AP Použití v souladu s daným účelem. Čidla přítomnosti
310 269 01 Čidla přítomnosti SPHINX 104-360 AP 104 0 360 SPHINX 104-360/2 AP 104 0 362 1. Použití v souladu s daným účelem Přístroj pro stropní montáž na omítku. Pro různá místa použití: chodby, schodiště,
VíceTERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra
2 2 309 223 01 TERMINA TR 611 top2 TR 622 top2 Ext 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 4 5 6 C2 Ext 1 Ext 2 CZ 611 0 105 622 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 611 0 6 12 18 24 top2 TR 622 Instrukcja
VícePohybová a prezenční čidla, 10 A
ŘADA ŘADA pohybová a prezenční čidla Pohybová čidla identifikují pohyb osob a zvířat, prezenční čidla identifikují činnosti sedících osob (.31-0031,.51). zabudované nastavení prahu osvětlení, časového
VíceElektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A
ŘADA Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé 10-16 A ŘADA Typ.81 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) - 1Z Typ.91 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) s
Více1. Základní bezpečnostní pokyny. 2. Použití k určenému účelu. 3. Montáž a připojení. Připojení vodičů. Likvidace. Montáž spínacích hodin.
307253 CS Spínací hodiny TR 610 top3 6100130 TR 612 top3 6120130 clic 1. Základní bezpečnostní pokyny Vodič 45 DoFix Pržinová zasovací svorka VAROVÁÍ Ohrožení života v důsledk úraz elektrickým prodem nebo
VíceŘADA10 Spínač soumrakový kompaktní, A
ŘADA ŘADA soumrakový spínač k ovládání osvětlení venkovních schodišť, vchodů, komunikací, výloh atd. k decentralizovanému ovládání osvětlení pro odstranění vysokých zapínacích proudů a poklesu napětí při
Více1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7
1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5 3. Ovládací prvky 6 4. Displej 6 5. Výchozí nastavení 7 6. Změna nastavení 8 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 8 6.2 Kalendářní měsíc
VíceŘada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A
Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A Řada 10 soumrakový spínač k ovládání osvětlení venkovních schodišť, vchodů, komunikací, výloh atd. 10.32 10.41 V-2015, www.findernet.com k decentralizovanému
Více2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6
1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceNávod pro nastavení a seřízení digitálních hodin FMD 150
Návod pro nastavení a seřízení digitálních hodin FMD 150 67 Bezpečnostní pokyny Připojování a montáž elektrických přístrojů může provádět jen kvalifikovaný elektrikář. Zásahy a změny přístroje vedou ke
VíceSpínač impulsně ovládaný / spínací relé A
ŘADA ŘADA elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí ovládání (B1, B2, B3) u.01 kontakty přejdou po odepnutí
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceDIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
VíceŘada 14 - Automat schodišťovy, 16 A
Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A Řada 14 multifunkční schodišťovy automat šířka 17,5 mm časovy rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínání při průchodu napětí nulou funkce varování před vypnutím u typu 14.01
VíceSpínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB
Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,
VícePřehledový katalog 2015.1
Přehledový katalog 2015.1 Theben = špička evropského trhu v oblasti SVĚTLO, ČAS a KLIMA. Díky hlubokému technickému know-how, stálé inovaci a vývoji nových výrobků dnes Theben udavá nové technické trendy.
VíceInformace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
Vícečesky SVĚTLO Soumrakové spínače, astronomické digitální spínací hodiny a schodišťové časové spínače Perfect Light Control
česky SVĚTO Soumrakové spínače, astronomické digitální spínací hodiny a schodišťové časové spínače Perfect ight Control PŘEHED PROGRAMŮ Řada UA Analogové Soumrakové spínače pro automatické řízení osvětlení,
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceMinia F20 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG
Minia MG mpulzní relé - mechanická Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem z více míst na chodbě, schodišti, celém domě apod. Výkonová impulzní relé s th do 63 A s ovládacím napětím AC 4 V a AC
VíceŘada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13
Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí
VíceNávod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
VíceŘada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13
Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí
VíceNávod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
VíceSpínač soumrakový, A
ŘADA ŘADA soumrakový spínač k ovládání osvětlovacích zařízení s odděleným fotočidlem pro montáž do rozvaděčů Typ.31-1Z / 16 A poměr úrovně osvětlení při vypnutí a zapnutí 1,25:1 nastavitelný práh osvětlení
VíceN Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
VíceIMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ
Elektrická relé a spínací hodiny IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ AC5a 230V/2A Ke spínání elektrických obvodů do 16 A impulzním povelem Především však k ovládání obvodů osvětlení z více míst na chodbě, schodišti,
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován
VíceInstalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463
Instalační stykače VS0, VS0, VS0, VS, VS0, viz. strana Technické parametry Jmenovité izolační napětí (Ui): Jmenovitý tepelný proud lth (v AC): Spínaný výkon AC pro 00 V, fáze: AC pro : AC pro 00 V, fáze:
VíceNÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
VíceWilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso GB Operating manual P Manual de instruções F Mode d emploi NL Bedieningshandleiding I Istruzioni per l uso CZ Návod k obsluze 4 148 573 Ed.01/
VíceSpínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu
Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,
VíceZařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
VíceNávod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
VíceInformace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu
Informace o produktu Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu 2 12/2012 Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu
Více2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3
1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Spínací povely 6 7. Vytváření bloků dnů v týdnu 7 8. Ćasový údaj a den
VíceMinia E19 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG. Impulzní relé - mechanická
MG mpulzní relé - mechanická Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem z více míst na chodbě, schodišti, celém domě apod. Výkonová impulzní relé s th do 63 A s ovládacím napětím AC 24 V a AC 23
VíceŘada 11 - Spínač soumrakovy, 12-16 A
Řada - Spínač soumrakovy, 12-16 A Řada soumrakový spínač k ovládání osvětlovacích zařízení s odděleným fotočidlem pro montáž do rozvaděčů.31.41 Typ.31-1Z / 16 A poměr úrovně osvětlení při vypnutí a zapnutí
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus PC link - Software Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt
VíceObr. 2 - Schéma zapojení 3
295 - ABB man 6045 14.4.2000 12:21 Str nka 2 Obr. 1 - Přijímací charakteristika čidla 2 Obr. 2 - Schéma zapojení 3 Platí symetricky kolem podélné osy čidla + žlutá zelená červená černá IČ čidlo Elektronický
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
VíceRAMSES 811 top RAMSES 812 top
310 981 03 RAMSES 811 top RAMSES 812 top Ref. č. 811 9 032 Ref. č. 812 00 32 Montážní návod 1 Obsah 1 Použití a popis... 1 2 Bezpečnostní pokyny... 1 3 Popis a montáž... 2 3.1 Náhled na přístroj... 2 3.2
VíceELEKTRONICKÉ HODINY S AUTOMATICKÝM NASTAVENÍM ASTRO LOG
ELEKTRONICKÉ HODINY S AUTOMATICKÝM NASTAVENÍM ASTRO LOG Návod k použití POPIS ASTRO LOG je vypínač pro řízení neindukovaná zatížení, pro nastavení letního nebo zimního času. Nahraný program je schopen
VíceBezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
Více17:24 17:24 D01. Digitální spínací hodiny DHC20. Digitální spínací hodiny DHC15A. Digitální spínací hodiny DHC15B.
MANELER R : Digitální spínací hodiny DHC Ke spínání zátěže max. A/V v reálném čase Denní program D Digitální zobrazení času a nastavení Nejkratší interval sepnutí: minut Rezerva chodu: dní od ztráty napájení
VíceNávod na použití GSM spínače
Návod na použití GSM spínače Obj. č: 3242 Krátký popis dálkového spínače GSM: umožňuje zapínání a vypínání přístrojů přes síť GSM (i pro více uživatelů) Funkce časového zpoždění (zapínání a vypínání přístrojů
Více1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.
Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností
VíceSwing, Swing L. Nebojíme se rekonstrukce. světle šedá krémová béžová hnědá
jasně bílá Swing, Swing L Nebojíme se rekonstrukce. světle šedá krémová béžová hnědá 39 jasně bílá Swing L Rychle a jednoduše, to je náš styl. světle šedá krémová béžová hnědá 41 Přístroje stavebnicové
VíceCentronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VíceAktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
Více1Z / 10 A vnitřní montáž
ŘADA Pohybová čidla, 10 A ŘADA pohybová čidla pro vnitřní nebo venkovní montáž na stěnu Typ.01 - vnitřní montáž - montáž na stěnu Typ.11 - venkovní montáž (IP 54) - montáž na stěnu Typ.A1 - venkovní montáž
VíceHodiny spínací, 16 A. - šířka 17,5 mm. - čelní panel 72 x 72 mm - montáž do panelu ŘADA 12
ŘADA ŘADA mechanické spínací hodiny - s denním programem - tý denním programem Typ.01 - denní program - šířka 35,8 mm - na D-lištu ČS E 60715 TH35 Typ.11 - denní program - šířka 17,5 mm - na D-lištu ČS
VíceESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
VíceSynco living. Osvětlení a rolety. Ovládání a funkce. Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007
Synco living Osvětlení a rolety Ovládání a funkce Říjen 2007 Strana1/32 Michal Bassy -Říjen 2007 Přehled Přehled témat Spínací skupiny Spínací skupina "Spínání & stmívání", včetně simulace přítomnosti
VíceNávod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A
Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor
Vícepřídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory
stmívače přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory 0 036 59 0 036 7 0 784 0 0 420 56 Napájení: 230 V± 50/60 Hz. Bal. Obj. č. Stmívače Nezávislé ovládání Paměť poslední nastavené intenzity
VíceNávod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
VíceDigitální spínací hodiny
C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Varování... 3 Charakteristika... Technické parametry... 5 Popis přístroje... 6 Symbol, Zapojení... 8 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 9
VíceIdeální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací.
Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací. jasně bílá světle šedá krémová béžová hnědá 38, L
VíceNávod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
VíceREGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP
REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP 12 Obsah Popis a použití 1 Instalace 1 Technické údaje 2 Popis funkce 2 Nastavení parametrů 3 Údržba a servis 4 Popis a použití Regulátor je určen k symetrizaci nestejnoměrně
VíceZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
VíceGSM ALARM - základní sada Návod k použití
GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní
VíceSHT-7. Digitální spínací hodiny s možností programování přes NFC
SHT-7 Digitální spínací hodiny s možností programování přes NFC Obsah Varování... Charakteristika... Nastavení SHT-7, Zátěž... Technické parametry... Popis přístroje... Symbol, Zapojení, Nadřazenost režimů,
VíceUživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera
Uživatelská příručka FULL HD Policejní kamera 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Kamera disponuje interní pamětí
VíceAnalyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití
Analyzátor sítě ADR-Vision Návod na použití ADR-vision: Digitální analyzátor sítě s LED displejem určený pro měření základních elektrických veličin v Jednofázových + Třífázových + Neutro AC systémech Bezpečnostní
VíceVideo boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
VíceDigitální spínací hodiny
C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Symbol, Zapojení... 3 Varování... Charakteristika... 5 Technické parametry... 6 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 7 Popis přístroje... 8-9
VíceMinia F36 SPÍNACÍ HODINY MAE, MAN, MAA MAE, MAN, MAA
inia AE, A, AA SPÍACÍ HODIY AE, A, AA Spínací hodiny - ekonomické Ke spínání zátěže max. A / 0 V v reálném čase. Přepínač automatický chod / trvalé zapnutí / trvalé vypnutí. AE-A-00-A30 Analogové AE-A
VíceZesilovač rádiového signálu
2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V
VíceIR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ
IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální termostat pro chladicí zařízení s ventilátorovým výparníkem pro nízké teploty Termostat ukazuje teplotu chlazeného prostoru, přičemž na jedno desetinné
Více44 Swing, Swing L ABB Katalog 2016 Domovní elektroinstalační materiál
44, L ABB Katalog 2016 Domovní elektroinstalační materiál Inspirace v barvách listí a hub, které s jednoduchostí nachystal v lese podzim. V korunách i na zemi. Stejně tak jednoduchá je příprava lahodného
VíceMontážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
Více2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ
2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ INSTALACE EGO-N 2.1 Úvod Studenti by se měli seznámit s funkcemi na přípravku charakterizující jednoduché inteligentní sběrnicový systém Ego-n firmy ABB. Úkolem
Více