1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití"

Transkript

1 Datum tisku List č. 656 Strana 1 z 10 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs: směs COPPER SPRAY 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití: Nedoporučená použití: Mazivo, antikorozní prostředek 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce/Dovozce Jméno nebo obchodní jméno : DECKENBACH CZ, s.r.o. Místo podnikání nebo sídlo : Zelená 273-Homole, České Budějovice Identifikační číslo : Tel/fax : / odborně způsobilé osoby za BL msds@deckenbach.cz Zahraniční výrobce BUCHER AG LANGENTHAL MOTOREX- Schmiertechnik, Bern-Zürich Strasse 31 CH-4901 Langenthal SWITZERLAND msds@motorex.com tel. +41 (0) Telefonní číslo pro naléhavé situace NOUZOVÉ TELEFONNÍ ČÍSLO : Tel.: a Toxikologické informační středisko Praha 2 Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008: GHS02 plamen Flam. Aerosol 1 H222 Extrémně hořlavý aerosol. GHS09 životní prostředí Aquatic Chronic 2 H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. GHS07 Skin Irrit.2 STOT SE 3 H315 Dráždí kůži. H336 Může způsobit ospalost nebo závratě Klasifikace podle směrnice Rady 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES Xi; Dráždivý R38: Dráždí kůži. F+; Extrémně hořlavý R12: Extrémně hořlavý. N; Nebezpečný pro životní prostředí. R51/53: Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě.

2 Datum tisku List č. 656 Strana 2 z 10 Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka a životní prostředí při používání látky/směsi: Směs podléhá povinnému označování na základě výpočtové metody Všeobecné směrnice Evropského Společenství pro zařazování přípravků v posledním platném znění. Pozor! Nádoba je pod tlakem. Klasifikační systém: Klasifikace odpovídá aktuálním směrnicím ES, je však doplněna údaji z odborné literatury a firemními údaji. 2.2 Prvky označení Označení podle právních směrnic EHS: Produkt je zařazen a označen podle směrnic ES/nařízení o nebezpečných látkách. Poznávací písmeno a označení nebezpečnosti produktu: Xi Dráždivý F+ Extrémně hořlavý N Nebezpečný pro životní prostředí R-věty: 12 Extrémně hořlavý. 38 Dráždí kůži. 51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. S-věty: 2 Uchovávejte mimo dosah dětí. 16 Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení Zákaz kouření. 23 Nevdechovat aerosol, výpary. 29/56 Nevylévejte do kanalizace, zneškodněte tento materiál a jeho obal ve sběrném místě pro zvláštní nebo nebezpečné odpady. 46 Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. 51 Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Zvláštní označení určitých přípravků: Nádobka je pod tlakem: nevystavujte slunečnímu záření a teplotám nad 50 0 C. Nádobku neprorážejte a nespalujte, ani po použití. Nestříkejte do ohně nebo na žhavé předměty. Klasifikace podle směrnice 75/324/EHS: Extrémně hořlavý 2.3 Další nebezpečnost Další posouzení PBT a vpvb: PBT: Nedá se použít. vpvb: Nedá se použít. 3 Složení/informace o složkách 3.1 Látky Nevztahuje se 3.2 Směsi Chemická charakteristika: Popis : Směs Směs obsahuje následné látky bez nebezpečných příměsí. Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: CAS č Butan 25-50% EINECS: F+ R12 Flam. Gas 1, H220; Press. Gas, H280

3 Datum tisku List č. 656 Strana 3 z 10 CAS č Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná lehká 25-50% EINECS: Xn R65; Xi R38; F R11; N R51/53 R67 Flam. Liq. 2, H225; Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Chronic 2, H411; Skin Irrit. 2, H315; STOT SE 3, H336 CAS č Propan 2,5-10% EINECS: F+ R12 Flam. Gas 1, H220; Press. Gas, H280 CAS č Copper 2,5-10% EINECS: látka, pro kterou jsou stanoveny expoziční limity Společenství pro pracovní prostředí CAS č Isobutan 1-3% EINECS: F+ R12 Flam. Gas 1, H220; Press. Gas, H280 CAS č methylbutan 0,1-1,5% EINECS: Xn R65; F+ R12; N R51/53 R66-67 Flam. Liq. 1, H224; Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Chronic 2, H411; STOT SE 3, H336 CAS č Benzinová frakce (ropná), hydrogenačně odsířená, těžká 0,1-1,5% EINECS: Xn R65; N R51/53 R Karc.kat. 2, Muta. kat. 2 Flam. Liq. 3, H226; Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Chronic 2, H411 R-věta: /53-67 S-věta: / Dodatečná upozornění: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky v kapitole Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Při nadýchání: Při styku s kůží: Při zasažení očí: Při požití: Při bezvědomí uložit a přepravit ve stabilní poloze na boku. Ihned omýt vodou a mýdlem a dobře opláchnout. Upozornění pro lékaře: 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 4.3 Pokyny týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření: Další relevantní informace nejsou k dispozici. Oči s otevřenými víčky několik minut vyplachovat proudem tekoucí vody. Při přetrvávajících potížích konzultovat s lékařem. 5 Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: CO2, písek, hasicí prášek. Nepoužít vodu. Nevhodná hasiva: Plný proud vody. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 5.3 Pokyny pro hasiče: Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření.

4 Datum tisku List č. 656 Strana 4 z 10 6 Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy: Nosit ochrannou výstroj. Nechráněné osoby se nesmí přibližovat. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí: Nenechat vniknout do kanalizace nebo do vodního toku. Při vniknutí do kanalizace nebo vodního toku informovat příslušné orgány. Nenechat proniknout do kanalizace/povrchových vod/podzemních vod. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění: Zajistit dostatečné větrání. Nesplachovat vodou nebo čistícími prostředky obsahujícími vodu. 6.4 Odkaz na jiné oddíly: Informace o bezpečném zacházení viz kapitola 7. Informace o osobní ochranné výstroji viz kapitola 8. Informace k odstranění viz kapitola Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení: Na pracovišti zabezpečit dobré větrání a odsávání. Nádobu opatrně otevřít a zacházet s ní opatrně. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Nestříkat do ohně a na žhavé předměty. Nepřibližovat se ze zápalnými zdroji nekouřit. Zajistit proti elektrostatickému náboji. Nádoba je pod tlakem. Chránit před slunečním zářením a teplotami přes 50 0 C (např. žárovky). I po spotřebování nespalovat a násilně neotvírat. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí: Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Skladovat na chladném místě. Je třeba dodržet obecné předpisy o skladování tlakových obalů. Upozornění k hromadnému skladování: Není nutné. Další údaje k podmínkám skladování: Nádrž držet neprodyšně uzavřenou. Nádrž neuzavírat vzduchotěsně. Skladovat v dobře uzavřených nádobách v chladu a suchu. Chránit před horkem a přímým slunečním světlem. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití: Další relevantní údaje nejsou k dispozici. 8 Omezování expozice/osobní ochranné prostředky Technická opatření Žádné další údaje, viz bod Kontrolní parametry: copper NPK Krátkodobá hodnota: 2*; 0,2** mg/m 3 Dlouhodobá hodnota: 1*; 0,1** mg/m 3 *prach **dýmy Další upozornění: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny. 8.2 Omezování expozice Osobní ochranné prostředky:

5 Datum tisku List č. 656 Strana 5 z 10 Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Zdržovat od potravin, nápojů a krmiv. Zašpiněné, nasáknuté šaty ihned vysvléci. Před přestávkami a po práci si umýt ruce. Nevdechovat prach/kouř/mlhu. Zabránit styku s pokožkou. Zamezit styku s pokožkou a zrakem. Ochrana dýchacích orgánů: Při krátkodobém nebo nízkém zatížení použít dýchací přístroj s filtrem, při intenzivním nebo delším zatížení se musí použít dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu. Ochrana rukou: Ochranné rukavice. Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný proti produktu/látce/ směsi. Vzhledem k tomu, že chybí testy, není možné doporučit materiál rukavic pro produkt/přípravek/ chemickou směs. Výběr materiálu rukavic proveďte podle času průniku, permeability a degradace. Materiál rukavic: Správný výběr rukavic nezávisí jen na materiálu, ale také na dalších kritériích, která se liší podle výrobce. Protože je výrobek směs více látek, nelze materiál rukavic předem vypočítat a je nutno udělat před použitím zkoušku. Doba průniku materiálem do rukavic: Je nutno u výrobce rukavic zjistit a dodržovat přesné časy průniku materiálem ochranných rukavic. Ochrana očí: Uzavřené ochranné brýle. 9 Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné údaje Vzhled: Skupenství: Zkapalněný plyn Barva: Zlatá Zápach (vůně): Po ředidlech Prahová hodnota zápachu: Hodnota ph při 20 0 C Změna stavu: Teplota (rozmezí teplot) tání: Teplota (rozmezí teplot) varu: Nedá se použít, jde o aerosol Bod vzplanutí: < 0 0 C Zápalnost (tuhé, plynné skupenství): Nedá se použít Zápalná teplota: C Teplota rozkladu: Samozápalnost: Produkt není samozápalný

6 Datum tisku List č. 656 Strana 6 z 10 Nebezpečí exploze: Meze výbušnosti: Dolní mez 0,9 Vol % Horní mez: 8,5 Vol % Tenze par při 20 0 C: I když produktu nehrozí nebezpečí exploze, je přesto možné nebezpečí exploze ve směsi par se vzduchem. 30 hpa Hustota při 20 0 C: 0,697 g/cm 3 Relativní hustota: Hustota par: Rychlost odpařování: Rozpustnost ve/směsitelnost s vodou: Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: Viskozita: Dynamická: Kinematická: Obsah ředidel: Organická ředidla: 72,7% Nedá se použít VOC (EC) 72,73% Další informace: 10 Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Vůbec nemísitelná, nebo jen málo mísitelná Termický rozklad/podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu užití Možnost nebezpečných reakcí: Žádné nebezpečné reakce nejsou známy Podmínky, kterým je třeba zabránit: Další relevantní informace nejsou k dispozici Neslučitelné materiály: Další relevantní informace nejsou k dispozici Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou známy žádné nebezpečné produkty při rozkladu. 11 Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita: Zařazení relevantní hodnoty LD/LC 50: Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná lehká Orálně LD 50 >2000 mg/kg (krysa) Pokožkou LD 50 >2000 mg/kg (krysa) Inhalováním LC50/4 h >5 mg/l (krysa) Primární dráždivé účinky: Na kůži: Dráždí kůži a sliznici. Na zrak: Žádné dráždivé účinky.

7 Datum tisku List č. 656 Strana 7 z 10 Senzibilace: Není známé žádné senzibilizující působení. Doplňující toxikologické upozornění: Produkt poukazuje na základě výpočtů všeobecných zařaďovacích 12 Ekologické informace směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění následující nebezpečí: dráždivý 12.1 Toxicita Aquatická toxicita: Další relevantní informace nejsou k dispozici 12.2 Perzistence a rozložitelnost: Další relevantní informace nejsou k dispozici Chování v ekologickém prostředí: 12.3 Bioakumulační potenciál: Další relevantní informace nejsou k dispozici 12.4 Mobilita v půdě: Další relevantní informace nejsou k dispozici Ekotoxické účinky: Poznámka: Jedovatý pro ryby. Další ekologické informace: Všeobecná upozornění: Třída ohrožení vody: 1( samozařazení ) slabé ohrožení vody. Nesmí se dostat nezředěný nebo ve větším množství do spodní vody, povodí nebo kanalizace. V povodích je také jedovatý pro ryby a plankton. Jedovatý pro vodní organismy Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: Nedá se použít. vpvb: Nedá se použít Jiné nepříznivé účinky: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 13 Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Doporučení: Katalogové číslo druhu odpadu/obalu: Nesmí se odstraňovat společně s odpady z domácnosti. Nepřipustit únik do kanalizace * Plyny v tlakových nádobách (včetně halonů) obsahující nebezpečné látky * Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné. Kontaminované obaly: Doporučení: Další informace: 14 Informace pro přepravu Odstranění podle příslušných předpisů. Místní opatření: Musí odpovídat zákonu č. 185/2001 Sb. v platném znění Zákon o odpadech Číslo OSN ADR, IMDG, IATA: UN Náležitý název OSN pro zásilku ADR : IMDG IATA 1950 AEROSOLY OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ AEROSOLS (copper, Naphtha (petroleum), hydrotreated light) AEROSOLS, flammable 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR Třída: 2 5F Plyny Etiketa: 2.1

8 Datum tisku List č. 656 Strana 8 z 10 IMDG Třída: 2.1 Etiketa: 2.1 IATA Třída: 2.1 Etiketa: Obalová skupina ADR, IMDG, IATA: Odpadá 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí: Produkt obsahuje látky ohrožující životní prostředí: Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná lehká. Látka znečisťující moře: Ano Symbol (ryba a strom). Zvláštní označení (ADR): Symbol (ryba a strom) Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: Varování: Plyny Kemlerovo číslo: - EMS-skupina: F-D, S-U 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC: Nedá se použít. Přeprava/další údaje: ADR Kód omezení pro tunely: D UN Model Regulation : UN 1950, AEROSOLY, OHROŽUJÍCÍ ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ, Informace o právních předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení ES 1907/2006 (REACH) Nařízení ES 1272/2008 (CLP) Nařízení komise (EU) č. 453/2010 Zákon 356/2003 Sb. v platném znění o chemických látkách a přípravcích. Zákon 185/2001 Sb. v platném znění o odpadech. Vyhláška č. 381/2001 Sb. v platném znění, kterou se stanoví Katalog odpadů. Zákon 477/2001 Sb. v platném znění o obalech. Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., v platném znění, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci. Vyhláška č. 432/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu pro provádění biologických expozičních testů a náležitosti hlášení prací s azbestem a biologickými činiteli. Vyhláška MZV č. 64/1987 Sb., o Evropské dohodě o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR), v platném znění. Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách, ve znění pozdějších předpisů 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti: Posouzení chemické bezpečnosti bylo provedeno.

9 Datum tisku List č. 656 Strana 9 z Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, nepředstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvně právní vztahy. Relevantní věty: H220 Extrémně hořlavý plyn. H224 Extrémně hořlavá kapalina a páry. H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry. H226 Hořlavá kapalina a páry. H280 Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout. H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. H315 Dráždí kůži. H336 Může způsobit ospalost nebo závratě. H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. R10 Hořlavý. R11 Vysoce hořlavý. R12 Extrémně hořlavý. R38 Dráždí kůži. R51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R65 Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic. R66 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. R67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Klíč nebo legenda ke zkratkám Xi dráždivý Xn zdraví škodlivý N nebezpečný pro životní prostředí F vysoce hořlavý F+ - extrémně hořlavý Flam. Aerosol 1 Hořlavý aerosol kategorie 1 Flam Gas 1 Hořlavé plyny, kategorie 1 Flam Liq 1 Hořlavá kapalina kategorie 1 Flam Liq. 2 Hořlavá kapalina kategorie 2 Flam Liq. 3 Hořlavá kapalina kategorie 3 Asp. Tox. 1 - Nebezpečný při vdechnutí, kategorie 1 Aquatic Chronic 2: Nebezpečný pro vodní prostředí, chronicky, kategorie 2 Skin Irrit. 2 Dráždivost pro kůži, kategorie 2 STOT SE 3 - Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice, kategorie 3 Karc. kat.2 Karcinogenní, kategorie 2 Muta, kat. 2 Mutagenní, kategorie 2 CAS: je registrační číslo, pod nímž jsou chemické látky registrovány a popsány v databázi Chemical Abstract Service Registry Number. ES: EINECS / ELINCS - Evropský seznam existujících obchodovaných chemických látek / EU Seznam notifikovaných chemických látek (EC EINECS/ELINCS - European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances/EU List of Notified Chemical Substances) bw = tělesná hmotnost bw/day = tělesná hmotnost /den Ppm Parts per million (jedna miliontina (celku) 1 % = ppm 1 = ppm

10 Datum tisku List č. 656 Strana 10 z 10 UVCB - látky neznámého původu nebo proměnného složení PBT perizistentní, bioakumulativní, toxický vpvb vysoce perzistentní, vysoce bioakumulativní DNEL - Derived No Effect Level (odvozená koncentrace látky, při které nedochází k nepříznivým účinkům) PNEC - Predicted No Effect Concentration (odhad koncentrace látky, při které nedochází k nepříznivým účinkům) PEL - přípustný expoziční limit, dlouhodobý (8 hod.) Obor vydávající bezpečnostní list: * Údaje byly oproti předešlé verzi změněny. Oddělení bezpečnostních listů Deckenbach CZ, s.r.o.

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Datum tisku 20.09.2011 List č. 230 Strana 1 z 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Datum tisku 30.09.2011 List č. 174 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č Strana 1 z 9

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č Strana 1 z 9 Datum tisku 02.09.2011 List č. 1310 Strana 1 z 9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

SWISSCARE ANTIFOAM CA

SWISSCARE ANTIFOAM CA Datum tisku 12.03.2009 List č. 613 Strana 1 ze 6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

Látka/směs: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Látka/směs: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Datum tisku 26.09.2011 List č. 684 Strana 1 z 9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : FETT 2000

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : FETT 2000 Datum tisku 02.09.2011 List č. 2466 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: FETT 2000 Další názvy látky/směsi:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 7259/1 Číslo CAS: 7778-18-9 Číslo ES: 231-900-3 Číslo CAS: 7778-18-9 Číslo ES (EINECS): 231-900-3

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : FORMULA 4T SAE 10W/40

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : FORMULA 4T SAE 10W/40 Datum tisku 24.08.2011 List č. 2465 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: FORMULA 4T SAE 10W/40 Další názvy

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V. Interleuvenlaan

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 12096/5 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/7 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo artiklu: 83972 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Mazací

Více

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Datum tisku 19.09.2011 List č. 1024 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSFINISH FRISCO 4004

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSFINISH FRISCO 4004 Datum tisku 19.09.2011 List č. 440 Strana 1 ze 8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: SWISSFINISH FRISCO 4004 Další názvy

Více

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č. 969 Strana 1 ze 7

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č. 969 Strana 1 ze 7 Datum tisku 29.08.2011 List č. 969 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: POWER SYNT 4T SAE 10W/50 Další názvy

Více

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití. Biocidní přípravek

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití. Biocidní přípravek Datum tisku 23.11.2012 List č. Strana 1 ze 8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/ směsi: Látka/směs:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 14494/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Plnivo a stěrková

Více

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č. 735 Strana 1 ze 7

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č. 735 Strana 1 ze 7 Datum tisku 10.09.2012 List č. 735 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: GEAR COMPOUND PLUS ISO 220 Další názvy

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSFORMING 3003

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSFORMING 3003 Datum tisku 11.09.2012 List č. 151 Strana 1 ze 8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: SWISSFORMING 3003 Další názvy látky/směsi:

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) strana 1/7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo ES (EINECS): / Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravkučistič k

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : COOL-CORE READY

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : COOL-CORE READY Datum tisku 09.10.2012 List č. Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/ směsi: Látka/směs:

Více

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č. 210 Strana 1 ze 7

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č. 210 Strana 1 ze 7 Datum tisku 10.09.2012 List č. 210 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/ směsi: Látka/směs:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 7706/1 Číslo ES: 238-878-4 Číslo ES (EINECS): 238-878-4 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi

Více

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31. strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100176 113169 Číslo CAS: 1302-78-9 Číslo ES (EINECS): 215-108-5 Číslo CAS: 1302-78-9 Číslo ES (EINECS):

Více

Chainlube Racing Spray

Chainlube Racing Spray Datum tisku 02.09.2011 List č. 228 Strana 1 z 10 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 12600/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky /

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 6320/2 Číslo CAS: 7631-86-9 Číslo ES: 231-545-4 Číslo CAS: 7631-86-9 Číslo ES (EINECS): 231-545-4

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 13514/2 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: 05.03.2013 Revize: 05.03.2013

Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: 05.03.2013 Revize: 05.03.2013 Bezpečnostní list strana: 1/5 1. Identifikátor výrobku 1.1 Product identifier: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Použití látky / přípravku: Mazací tuk 1.3 Podrobné údaje

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Polyuretanová

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Stěrková hmota 1.3

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Těsnění 1.3 Podrobné

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 10634/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 10038/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V.

Více

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31. strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100966 Číslo CAS: 98-96-4 Číslo ES (EINECS): 202-717-6 Číslo CAS: 98-96-4 Číslo ES (EINECS): 202-717-6 Příslušná

Více

Datum vydání: Číslo verze 2

Datum vydání: Číslo verze 2 strana 1/6 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici.

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici.

Více

Datum vydání: Číslo verze 2

Datum vydání: Číslo verze 2 strana 1/6 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní označení: CARAMBA Hochleistungs Mu l t i ö l ( aerosol) 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Oblast použití SU11 Výroba pryžových výrobků

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 356-4935 Použití látky / přípravku Laboratorní reagencie nebo její složka. Identifikace výrobce/dovozce:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 12132/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravkučisticí

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Těsnění 1.3 Podrobné

Více

FLUID 804 Anticorrosion

FLUID 804 Anticorrosion Datum tisku 10.09.2012 List č. 81 Strana 1 ze 9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Těsnicí prostředek Podrobné

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 15858/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 5206/5 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

SWISSGRIND ZOOM AQUA HM

SWISSGRIND ZOOM AQUA HM Datum tisku 16.09.2011 List č. 24 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: SK 10160 Číslo CAS: 74742-48-9 Číslo ES (EINECS): 265-150-3 Použití látky / přípravkučisticí

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Průmyslové a hydraulický olej

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 27259/4 Číslo CAS: 7778-18-9 Registrační číslo 231-900-3 Číslo ES (EINECS): 231-900-3 1.2 Příslušná

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 9347/6 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Oblast použití SU11 Výroba pryžových výrobků

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 27166/8 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 8617cz Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití odpadá Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 6628cz Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití odpadá Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný prípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V.

Více

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo artiklu: ECPN Číslo CAS: 75-28-5 Číslo ES (EINECS): 200-857-2 Použití látky / přípravku Pomocný přípravek

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 14443/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Pomocný přípravek Podrobné

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 10651/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 8952/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky /

Více

2 Identifikace nebezpečnosti

2 Identifikace nebezpečnosti strana 1/8 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Směs by neměla být použita pro žádný jiný účel,

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 14367/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list strana: 1/7 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: 25.09.2012 Revize: 25.09.2012 Obchodní označení: VGM 160S

Bezpečnostní list strana: 1/7 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: 25.09.2012 Revize: 25.09.2012 Obchodní označení: VGM 160S Bezpečnostní list strana: 1/7 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: - Použití látky / přípravku:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 12593/2 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31. strana 1/7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100004 Číslo CAS: 9000-01-5 Číslo ES (EINECS): 232-519-5 Číslo CAS: 9000-01-5 Číslo ES (EINECS): 232-519-5

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Inhibitory koroze Identifikace výrobce/dovozce: MetPro, sro Hajní 1376 198 00 Praha 9 - Kyje Hutě

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Základní nátěrová

Více

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo artiklu: C5BL5 Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro výrobu zubních náhrad Identifikace výrobce/dovozce:

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo 98401 Další názvy směsi 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Reagencie

Více

Datum vydání: 29.01.2014 Číslo verze 1

Datum vydání: 29.01.2014 Číslo verze 1 strana 1/8 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici.

Více

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31. strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100984 Číslo CAS: 7681-76-7 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Lakování podlah 1.3

Více

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku strana 1/10 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: A-I-FM310-DIY 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní

Více

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Datum vydání: 11.04.

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Datum vydání: 11.04. strana 1/7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Směs by neměla být použita pro žádný jiný

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/7 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Mazivo/ maziva Podrobné údaje

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Oblast použití SU11 Výroba pryžových výrobků

Více

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: A-I-AA292-DIY 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 356-4754 Použití látky / přípravku Reagencie pro in vitro diagnostiku (kultivační půda). Identifikace

Více

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31 strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Oblast použití SU21 Spotřebitelská použití: soukromé domácnosti

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : COREX HV 15

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : COREX HV 15 Datum tisku 23.11.2012 List č. 1604 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: COREX HV 15 Další názvy látky/směsi:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 043 Registrační číslo nedá se používat Použití látky / přípravku Přístroj na zjištění kazu Podrobné údaje

Více

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č Strana 1 z 9

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č Strana 1 z 9 Datum tisku 31.05.2013 List č. 1587 Strana 1 z 9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/ směsi: Látka/směs:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 214-Ti Registrační číslo nedá se používat Použití látky / přípravku Test pro odpovídající barvu

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSCUT FRISCO 71 PLUS

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSCUT FRISCO 71 PLUS Datum tisku 11.09.2012 List č. 619 Strana 1 ze 8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: Číslo verze 3

podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: Číslo verze 3 strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Povlakový materiál Podrobné

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu

Více

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP. strana 1/7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici. Použití

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 2540900 Číslo CAS: 50-81-7 Číslo ES (EINECS): 200-066-2 1.2 Příslušná určená použití látky nebo

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Lepidlo na obkládačky Identifikace výrobce/dovozce: Výrobce: UZIN Polska Produkty Budowlane

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSCOOL 7711

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSCOOL 7711 Datum tisku 10.09.2012 List č. 1324 Strana 1 ze 8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: SWISSCOOL 7711 Další názvy látky/směsi:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/7 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 7032/5 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100689 Číslo CAS: 22189-08-8 Číslo ES (EINECS): 231-298-2 1.2 Příslušná určená použití látky

Více

2 Informace o složení látky nebo přípravku

2 Informace o složení látky nebo přípravku strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Údaje k produktu Číslo výrobku: 803857 Použití látky / přípravku Ochranná impregnace Identifikace výrobce/prvni Distributor: MOTIP

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 104898 Číslo CAS: 501-36-0 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Více

strana 1/6 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: 09.12.2008 Revize: 07.10.

strana 1/6 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: 09.12.2008 Revize: 07.10. strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 627798, 607837, 652790, 627804, 654398, 627811, 654404, 656965, 664045, 607844, 652806, 697005,

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 2540800 Číslo CAS: 50-81-7 Číslo ES (EINECS): 200-066-2 1.2 Příslušná určená použití látky nebo

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/4 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Obchodní označení: ARDEX NA Latex Číslo výrobku: 4645 Použití látky / přípravku Těsnicí prostředek Identifikace

Více