Chainlube Racing Spray

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Chainlube Racing Spray"

Transkript

1 Datum tisku List č. 228 Strana 1 z 10 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs: směs 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Určená použití: Nedoporučená použití: Mazivo na řetězy, antikorozní 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Chainlube Racing Spray Výrobce/Dovozce Jméno nebo obchodní jméno : DECKENBACH CZ, s.r.o. Místo podnikání nebo sídlo : Zelená 273-Homole, České Budějovice Identifikační číslo : Tel/fax : / odborně způsobilé osoby za BL msds@deckenbach.cz Zahraniční výrobce BUCHER AG LANGENTHAL MOTOREX- Schmiertechnik, Bern-Zürich Strasse 31 CH-4901 Langenthal SWITZERLAND msds@motorex.com tel. +41 (0) Telefonní číslo pro naléhavé situace NOUZOVÉ TELEFONNÍ ČÍSLO : Tel.: a Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008: Toxikologické informační středisko Praha GHS02 plamen Flam. Aerosol 1 H222 Extrémně hořlavý aerosol. GHS07 Skin Irrit. 2 H315 Dráždí kůži. Aquatic Chronic 3 H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky Klasifikace podle směrnice Rady 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES Xi; Dráždivý R38: Dráždí kůži. F+; Extrémně hořlavý R12: Extrémně hořlavý. N; Nebezpečný pro životní prostředí R51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí R67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka a životní prostředí při používání látky/směsi: Směs podléhá povinnému označování na základě výpočtové metody Všeobecné směrnice Evropského společenství pro zařazování přípravků v posledním platném znění. Pozor! Nádoba je pod tlakem.

2 Datum tisku List č. 228 Strana 2 z 10 Klasifikační systém: Klasifikace odpovídá aktuálním směrnicím ES, je však doplněna údaji z odborné literatury a firemními údaji. 2.2 Prvky označení Označení podle právních směrnic EHS: Produkt je zařazen a označen podle směrnic ES/nařízení o nebezpečných látkách. Poznávací písmeno a označení nebezpečnosti produktu: Xi Dráždivý F+ Extrémně hořlavý N Nebezpečný pro životní prostředí R-věty: 12 Extrémně hořlavý. 38 Dráždí kůži. 51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. S-věty: 2 Uchovávejte mimo dosah dětí. 16 Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení Zákaz kouření. 23 Nevdechovat aerosol, výpary 29/56 Nevylévejte do kanalizace, zneškodněte tento materiál a jeho obal ve sběrném místě pro zvláštní nebo nebezpečné odpady. 46 Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. 51 Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Zvláštní označení určitých přípravků: Nádobka je pod tlakem: nevystavujte slunečnímu záření a teplotám nad 50 0 C. Nádobku neprorážejte a nespalujte, ani po použití. Nestříkejte do ohně nebo na žhavé předměty. Bez dostatečného větrání je možný vznik explozivních směsí Klasifikace podle směrnice 75/324/EHS: Extrémně hořlavý 2.3 Další nebezpečnost Další posouzení PBT a vpvb: PBT: nedá se použít vpvb: nedá se použít 3 Složení/informace o složkách 3.1 Látky Nevztahuje se 3.2 Směsi Chemická charakteristika: Popis : Směs Směs obsahuje následné látky bez nebezpečných příměsí. Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: CAS č Destiláty (ropné), hydrogenované, lehké; Petrolej 10-25% EINECS: nespecifikovaný Xn R65 Asp. Tox. 1, H304; CAS č Butan 10-25% EINECS: F+ R12 Flam. Gas 1, H220; Press. Gas, H280

3 Datum tisku List č. 228 Strana 3 z 10 CAS č Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná lehká 10-25% EINECS: Xn R65; Xi R38; F R11; N R51/53 R67 Flam. Liq. 2, H225; Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Chronic 2, H411; Skin Irrit. 2, H315; STOT SE 3, H336 CAS č Benzinová frakce (ropná), hydrogenovaná lehká 10-25% EINECS: Xn R65; Xi R38; F R11; N R51/53 R67 Carc. 1B, H350; Asp. Tox. 1, H304 CAS č Propan 3-8% EINECS: F+ R12 Flam. Gas 1, H220; Press. Gas, H280 CAS č methylbutan 0,1-1,5% EINECS: Xn R65; F+ R12; N R51/53 R66-67 Flam. Liq. 1, H224; Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Chronic 2, H411; STOT SE 3, H336 CAS č (2-heptadec-8-enyl-2-imidazolin-1-yl) ethanol 0,1-1,5% EINECS: C R34; Xn R22; N R50/53 Skin Corr. 1B, H314; Aquatic Acute 1, H400; Aquatic Chronic 1, H410; Acute Tox. 4, H302; CAS č N-Oleoyl-sarcosid 0,1-1,5% EINECS: Xn R20; Xi R38-41; N R50/53 R-věta: /53-67 S-věta: / Eye Dam.1, H318; Chronic 1, H410; Aquatic Acute 1, H400; Aquatic Acute Tox. 4, H332; Skin Irrit. 2, H315 Dodatečná upozornění: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky v kapitole Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Při nadýchání: Při styku s kůží: Při zasažení očí: Při požití: Při bezvědomí uložit přepravit ve stabilní poloze na boku. Ihned omýt vodou a mýdlem a dobře opláchnout. Oči s otevřenými víčky několik minut vyplachovat proudem tekoucí vody. Při přetrvávajících potížích konzultovat s lékařem. Upozornění pro lékaře: 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 4.3 Pokyny týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření: Další relevantní informace nejsou k dispozici.

4 Datum tisku List č. 228 Strana 4 z 10 5 Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva: Nevhodná hasiva: CO2, písek, hasicí prášek. Nepoužít vodu. Plný proud vody. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 5.3 Pokyny pro hasiče: Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. 6 Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy: Nosit ochrannou výstroj. Nechráněné osoby se nesmí přibližovat. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí: Nenechat vniknout do kanalizace nebo do vodního toku. Při vniknutí do kanalizace nebo vodního toku informovat příslušné orgány. Nenechat proniknout do kanalizace/povrchových vod/podzemních vod. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění: Zajistit dostatečné větrání. Nesplachovat vodou nebo čistícími prostředky obsahujícími vodu. 6.4 Odkaz na jiné oddíly: Informace o bezpečném zacházení viz kapitola 7. Informace o osobní ochranné výstroji viz kapitola 8. Informace k odstranění viz kapitola Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení: Na pracovišti zabezpečit dobré větrání a odsávání. Nádobu opatrně otevřít a zacházet s ní opatrně. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Nestříkat do ohně a na žhavé předměty. Nepřibližovat se ze zápalnými zdroji nekouřit. Zajistit proti elektrostatickému náboji. Nádoba je pod tlakem. Chránit před slunečním zářením a teplotami přes 50 0 C (např. žárovky). I po spotřebování nespalovat a násilně neotvírat. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí: Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Skladovat na chladném místě. Upozornění k hromadnému skladování: Další údaje k podmínkám skladování: Je třeba dodržet obecné předpisy o skladování tlakových obalů. Není nutné. Nádrž držet neprodyšně uzavřenou. Nádrž neuzavírat vzduchotěsně. Skladovat v dobře uzavřených nádobách v chladu a suchu. Chránit před horkem a přímým slunečním světlem. 7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití: Další relevantní údaje nejsou k dispozici.

5 Datum tisku List č. 228 Strana 5 z 10 8 Omezování expozice/osobní ochranné prostředky Technická opatření Žádné další údaje, viz bod Kontrolní parametry: Produkt neobsahuje žádná relevantní množství látek, u kterých se musí kontrolovat hraniční hodnoty na pracovišti. Další upozornění: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny. 8.2 Omezování expozice Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Zdržovat od potravin, nápojů a krmiv. Zašpiněné, nasáknuté šaty ihned vysvléci. Před přestávkami a po práci si umýt ruce. Nevdechovat plyny/páry/aerosoly. Zabránit styku s pokožkou. Zamezit styku s pokožkou a zrakem. Ochrana dýchacích orgánů: Při krátkodobém nebo nízkém zatížení použít dýchací přístroj s filtrem, při intenzivním nebo delším zatížení se musí použít dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu. Ochrana rukou: Ochranné rukavice Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný proti produktu/látce/ směsi. Vzhledem k tomu, že chybí testy, není možné doporučit materiál rukavic pro produkt/přípravek/ směs. Výběr materiálu rukavic proveďte podle času průniku, permeability a degradace. Materiál rukavic: Správný výběr rukavic nezávisí jen na materiálu, ale také na dalších kritériích, která se liší podle výrobce. Protože je výrobek směs více látek, nelze materiál rukavic předem vypočítat a je nutno udělat před použitím zkoušku. Doba průniku materiálem do rukavic: Je nutno u výrobce rukavic zjistit a dodržovat přesné časy průniku materiálem ochranných rukavic. Ochrana očí: Uzavřené ochranné brýle. 9 Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné údaje Vzhled: Skupenství: Zkapalněný plyn Barva: Béžová Zápach (vůně): Po ředidlech

6 Datum tisku List č. 228 Strana 6 z 10 Prahová hodnota zápachu: Hodnota ph při 20 0 C Změna stavu: Teplota (rozmezí teplot) tání: Teplota (rozmezí teplot) varu: Bod vzplanutí: Zápalnost (tuhé, plynné skupenství): Zápalná teplota: Teplota rozkladu: Samozápalnost: Nebezpečí exploze: Meze výbušnosti: Nedá se použít, jde o aerosol. < C Nedá se použít C Dolní mez 0,5 Vol % Horní mez: 8,5 Vol % Tenze par při 20 0 C: Produkt není samozápalný. I když produktu nehrozí nebezpečí exploze, je přesto možné nebezpečí exploze ve směsi par se vzduchem. 30 hpa Hustota při 20 0 C: 0,756 g/cm 3 Relativní hustota: Hustota par: Rychlost odpařování: Rozpustnost ve/směsitelnost s vodou: Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: Viskozita: Dynamická: Kinematická: Obsah ředidel: Organická ředidla: 49,3% Další informace: 10 Stálost a reaktivita Nedá se použít. Vůbec nemísitelná, nebo jen málo mísitelná < 50 mm 2 /s při 40 0 C 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Termický rozklad/podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu užití Možnost nebezpečných reakcí: Žádné nebezpečné reakce nejsou známy Podmínky, kterým je třeba zabránit: Další relevantní informace nejsou k dispozici Neslučitelné materiály: Další relevantní informace nejsou k dispozici 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou známy žádné nebezpečné produkty při rozkladu.

7 Datum tisku List č. 228 Strana 7 z Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita: Zařazení relevantní hodnoty LD/LC 50: Orálně LD50 >2000 mg/kg (krysa). Pokožkou LD 50 >2000 mg/kg (krysa) Inhalováním LC 50/4 h >5 mg/l (krysa) Primární dráždivé účinky Na kůži: Na zrak: Senzibilace: Dráždí kůži a sliznice. Žádné dráždivé účinky. Není známé žádné senzibilizující působení. Doplňující toxikologické upozornění: Produkt poukazuje na základě výpočtů všeobecných zařaďovacích směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění následující nebezpečí: dráždivý 12 Ekologické informace 12.1 Toxicita Aquatická toxicita: Další relevantní informace nejsou k dispozici 12.2 Perzistence a rozložitelnost: Další relevantní informace nejsou k dispozici Chování v ekologickém prostředí 12.3 Bioakumulační potenciál: Další relevantní informace nejsou k dispozici 12.4 Mobilita v půdě: Další relevantní informace nejsou k dispozici Ekotoxické účinky Poznámka: Jedovatý pro ryby. Další ekologické informace Všeobecné upozornění: Třída ohrožení vod y: 2 ( samozařazení ) ohrožuje vodu. Nesmí vniknout do spodní vody, povodí nebo kanalizace. Ohrožuje pitnou vodu už při proniknutí malého množství do zeminy. V povodích je také jedovatá pro ryby a plankton. Jedovatá pro vodní organismy Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: Nedá se použít. vpvb: Nedá se použít Jiné nepříznivé účinky: Další relevantní informace nejsou k dispozici. 13 Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Doporučení: Katalogové číslo druhu odpadu/obalu: Nesmí se odstraňovat společně s odpady z domácnosti. Nepřipustit únik do kanalizace * Plyny v takových nádobách (včetně halonů) obsahující nebezpečné látky * Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Další informace: Místní opatření: Musí odpovídat zákonu č. 185/2001 Sb. v platném znění Zákon o odpadech.

8 Datum tisku List č. 228 Strana 8 z Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN ADR, I MDG, IATA: UN Náležitý název OSN pro zásilku ADR : IMDG IATA 1950 AEROSOLY AEROSOLS AEROSOLS, flammalble 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR třída: 2 5F Plyny Etiketa 2.1 IMDG, IATA Class 2.1 Label Obalová skupina ADR, I MDG, IATA: odpadá 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Látka znečisťující moře: Ne Zvláštní označení (ADR): Symbol (ryba a strom) 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: Varování : Plyny Kemlerovo číslo: - EMS-skupina: F-D, S-U 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC: Nedá se použít Přeprava/další údaje: ADR Kód omezení pro tunely: D UN Model Regulation : UN 1950, AEROSOLY, Informace o právních předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Nařízení ES 1907/2006 (REACH) Nařízení ES 1272/2008 (CLP) Nařízení komise (EU) č. 453/2010 Zákon 356/2003 Sb. v platném znění o chemických látkách a přípravcích. Zákon 185/2001 Sb. v platném znění o odpadech. Vyhláška č. 381/2001 Sb. v platném znění, kterou se stanoví Katalog odpadů. Zákon 477/2001 Sb. v platném znění o obalech. Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., v platném znění, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci. Vyhláška č. 432/2003 Sb., kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu pro provádění biologických expozičních testů a náležitosti hlášení prací s azbestem a biologickými činiteli.

9 Datum tisku List č. 228 Strana 9 z 10 Vyhláška MZV č. 64/1987 Sb., o Evropské dohodě o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR), v platném znění. Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách, ve znění pozdějších předpisů Označení podle právních směrnic EHS: Produkt je zařazen a označen podle směrnic ES/nařízení o nebezpečných látkách. Poznávací písmeno a označení nebezpečnosti produktu: Xi Dráždivý F+ Extrémně hořlavý N Nebezpečný pro životní prostředí R-věty 12 Extrémně hořlavý. 38 Dráždí kůži 51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. S-věty: 2 Uchovávejte mimo dosah dětí 16 Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení Zákaz kouření 23 Nevdechovat aerosol, výpary. 29/56 Nevylévejte do kanalizace, zneškodněte tento materiál a jeho obal ve sběrném místě pro zvláštní nebo nebezpečné odpady. 46 Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. 51 Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Zvláštní označení určitých přípravků: Nádobka je pod tlakem: nevystavujte slunečnímu záření a teplotám nad 50 0 C. Nádobku neprorážejte a nespalujte, ani po použití. Nestříkejte do ohně nebo na žhavé předměty. Bez dostatečného větrání je možný vznik explozivních směsí. Klasifikace podle směrnice 75/324/EHS: Extrémně hořlavý Posouzení chemické bezpečnosti: Posouzení chemické bezpečnosti bylo provedeno. 16 Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, nepředstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvní vztahy. Relevantní věty: H220 Extrémně hořlavý plyn. H224 Extrémně hořlavá kapalina a páry. H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry. H280 Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout. H302 Zdraví škodlivý při požití. H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H315 Dráždí kůži. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H332 Zdraví škodlivý při vdechování. H336 Může způsobit ospalost nebo závratě. H350 Může vyvolat rakovinu. H400 Vysoce toxický pro vodní organismy. H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. R11 R12 R20 R22 R34 R38 R41 Vysoce hořlavý. Extrémně hořlavý. Zdraví škodlivý při vdechování. Zdraví škodlivý při požití. Způsobuje poleptání. Dráždí kůži. Nebezpečí vážného poškození očí.

10 Datum tisku List č. 228 Strana 10 z 10 Klíč nebo legenda ke zkratkám Xi dráždivý Xn zdraví škodlivý N nebezpečný pro životní prostředí C Žíravý F vysoce hořlavý F+ - extrémně hořlavý Flam. Aerosol 1 Hořlavý aerosol kategorie 1 Flam Liq 1 - Hořlavá kapalina kategorie 1 Flam Liq. 2 - Hořlavá kapalina kategorie 2 Flam Gas 1 - Hořlavé plyny, kategorie 1 R50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R65 Zdraví škodlivý: při požití může vyvolat poškození plic. R66 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. R67 Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Aquatic Chronic 1: Nebezpečný pro vodní prostředí, chronicky, kategorie 1 Aquatic Chronic 2: Nebezpečný pro vodní prostředí, chronicky, kategorie 2 Skin Irrit. 2 Dráždivost pro kůži, kategorie 2 Skin Corr.1B Žíravost pro kůži, kategorie 1B STOT SE 3 - Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice, kategorie 3 Carc. 1 B karcinogenita, kategorie 1B Aquatic Acute 1: Nebezpečný pro vodní prostředí, akutně, kategorie 1 Acute Tox.4 Akutní toxicita kategorie 4 Asp. Tox. 1 - Nebezpečný při vdechnutí, kategorie 1 Eye Dam.1 Vážné poškození očí, kategorie 1 CAS: je registrační číslo, pod nímž jsou chemické látky registrovány a popsány v databázi Chemical Abstract Service Registry Number. ES: EINECS / ELINCS - Evropský seznam existujících obchodovaných chemických látek / EU Seznam notifikovaných chemických látek (EC EINECS/ELINCS - European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances/EU List of Notified Chemical Substances) bw = tělesná hmotnost bw/day = tělesná hmotnost /den Ppm Parts per million (jedna miliontina (celku) 1 % = ppm 1 = ppm UVCB - látky neznámého původu nebo proměnného složení PBT perizistentní, bioakumulativní, toxický vpvb vysoce perzistentní, vysoce bioakumulativní DNEL - Derived No Effect Level (odvozená koncentrace látky, při které nedochází k nepříznivým účinkům) PNEC - Predicted No Effect Concentration (odhad koncentrace látky, při které nedochází k nepříznivým účinkům) PEL - přípustný expoziční limit, dlouhodobý (8 hod.) Obor vydávající bezpečnostní list: Oddělení bezpečnostních listů Deckenbach CZ, s.r.o.

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Datum tisku 20.09.2011 List č. 230 Strana 1 z 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Datum tisku 30.09.2011 List č. 174 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

SWISSCARE ANTIFOAM CA

SWISSCARE ANTIFOAM CA Datum tisku 12.03.2009 List č. 613 Strana 1 ze 6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č Strana 1 z 9

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č Strana 1 z 9 Datum tisku 02.09.2011 List č. 1310 Strana 1 z 9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : FETT 2000

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : FETT 2000 Datum tisku 02.09.2011 List č. 2466 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: FETT 2000 Další názvy látky/směsi:

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : FORMULA 4T SAE 10W/40

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : FORMULA 4T SAE 10W/40 Datum tisku 24.08.2011 List č. 2465 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: FORMULA 4T SAE 10W/40 Další názvy

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/7 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo artiklu: 83972 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Mazací

Více

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Datum tisku 19.09.2011 List č. 1024 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSFINISH FRISCO 4004

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSFINISH FRISCO 4004 Datum tisku 19.09.2011 List č. 440 Strana 1 ze 8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: SWISSFINISH FRISCO 4004 Další názvy

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V. Interleuvenlaan

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 12096/5 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č. 969 Strana 1 ze 7

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č. 969 Strana 1 ze 7 Datum tisku 29.08.2011 List č. 969 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: POWER SYNT 4T SAE 10W/50 Další názvy

Více

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Datum tisku 30.09.2011 List č. 656 Strana 1 z 10 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 7259/1 Číslo CAS: 7778-18-9 Číslo ES: 231-900-3 Číslo CAS: 7778-18-9 Číslo ES (EINECS): 231-900-3

Více

Látka/směs: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Látka/směs: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Datum tisku 26.09.2011 List č. 684 Strana 1 z 9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití. Biocidní přípravek

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití. Biocidní přípravek Datum tisku 23.11.2012 List č. Strana 1 ze 8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/ směsi: Látka/směs:

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSFORMING 3003

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSFORMING 3003 Datum tisku 11.09.2012 List č. 151 Strana 1 ze 8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: SWISSFORMING 3003 Další názvy látky/směsi:

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : COOL-CORE READY

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : COOL-CORE READY Datum tisku 09.10.2012 List č. Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/ směsi: Látka/směs:

Více

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č. 210 Strana 1 ze 7

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č. 210 Strana 1 ze 7 Datum tisku 10.09.2012 List č. 210 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/ směsi: Látka/směs:

Více

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č. 735 Strana 1 ze 7

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č. 735 Strana 1 ze 7 Datum tisku 10.09.2012 List č. 735 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: GEAR COMPOUND PLUS ISO 220 Další názvy

Více

Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: 05.03.2013 Revize: 05.03.2013

Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: 05.03.2013 Revize: 05.03.2013 Bezpečnostní list strana: 1/5 1. Identifikátor výrobku 1.1 Product identifier: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Použití látky / přípravku: Mazací tuk 1.3 Podrobné údaje

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Stěrková hmota 1.3

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 14494/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) strana 1/7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo ES (EINECS): / Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravkučistič k

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Plnivo a stěrková

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 12600/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky /

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 10038/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31. strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100176 113169 Číslo CAS: 1302-78-9 Číslo ES (EINECS): 215-108-5 Číslo CAS: 1302-78-9 Číslo ES (EINECS):

Více

Datum vydání: Číslo verze 2

Datum vydání: Číslo verze 2 strana 1/6 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní označení: CARAMBA Hochleistungs Mu l t i ö l ( aerosol) 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 5206/5 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 7706/1 Číslo ES: 238-878-4 Číslo ES (EINECS): 238-878-4 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Polyuretanová

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 10634/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Datum vydání: Číslo verze 2

Datum vydání: Číslo verze 2 strana 1/6 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici.

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 13514/2 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 12132/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravkučisticí

Více

FLUID 804 Anticorrosion

FLUID 804 Anticorrosion Datum tisku 10.09.2012 List č. 81 Strana 1 ze 9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

SWISSGRIND ZOOM AQUA HM

SWISSGRIND ZOOM AQUA HM Datum tisku 16.09.2011 List č. 24 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Těsnění 1.3 Podrobné

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Oblast použití SU11 Výroba pryžových výrobků

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici.

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Inhibitory koroze Identifikace výrobce/dovozce: MetPro, sro Hajní 1376 198 00 Praha 9 - Kyje Hutě

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 15858/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V.

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 12593/2 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Těsnicí prostředek Podrobné

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 6320/2 Číslo CAS: 7631-86-9 Číslo ES: 231-545-4 Číslo CAS: 7631-86-9 Číslo ES (EINECS): 231-545-4

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Oblast použití SU11 Výroba pryžových výrobků

Více

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31. strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100966 Číslo CAS: 98-96-4 Číslo ES (EINECS): 202-717-6 Číslo CAS: 98-96-4 Číslo ES (EINECS): 202-717-6 Příslušná

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Průmyslové a hydraulický olej

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 9347/6 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Těsnění 1.3 Podrobné

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Pomocný přípravek Podrobné

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 8617cz Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití odpadá Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 6628cz Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití odpadá Použití látky / přípravku

Více

2 Identifikace nebezpečnosti

2 Identifikace nebezpečnosti strana 1/8 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Směs by neměla být použita pro žádný jiný účel,

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 27166/8 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo artiklu: ECPN Číslo CAS: 75-28-5 Číslo ES (EINECS): 200-857-2 Použití látky / přípravku Pomocný přípravek

Více

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31. strana 1/7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100004 Číslo CAS: 9000-01-5 Číslo ES (EINECS): 232-519-5 Číslo CAS: 9000-01-5 Číslo ES (EINECS): 232-519-5

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 356-4935 Použití látky / přípravku Laboratorní reagencie nebo její složka. Identifikace výrobce/dovozce:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 27259/4 Číslo CAS: 7778-18-9 Registrační číslo 231-900-3 Číslo ES (EINECS): 231-900-3 1.2 Příslušná

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný prípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V.

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: SK 10160 Číslo CAS: 74742-48-9 Číslo ES (EINECS): 265-150-3 Použití látky / přípravkučisticí

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 10651/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

Bezpečnostní list strana: 1/7 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: 25.09.2012 Revize: 25.09.2012 Obchodní označení: VGM 160S

Bezpečnostní list strana: 1/7 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: 25.09.2012 Revize: 25.09.2012 Obchodní označení: VGM 160S Bezpečnostní list strana: 1/7 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: - Použití látky / přípravku:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 14443/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 8952/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky /

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Oblast použití SU11 Výroba pryžových výrobků

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : COREX HV 15

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : COREX HV 15 Datum tisku 23.11.2012 List č. 1604 Strana 1 ze 7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: COREX HV 15 Další názvy látky/směsi:

Více

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31. strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100984 Číslo CAS: 7681-76-7 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: A-I-AA292-DIY 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Lakování podlah 1.3

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo 98401 Další názvy směsi 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Reagencie

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Základní nátěrová

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/7 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 6007/4 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky /

Více

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku strana 1/10 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: A-I-FM310-DIY 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní

Více

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31 strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Oblast použití SU21 Spotřebitelská použití: soukromé domácnosti

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSCOOL 7711

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSCOOL 7711 Datum tisku 10.09.2012 List č. 1324 Strana 1 ze 8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: SWISSCOOL 7711 Další názvy látky/směsi:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 356-4754 Použití látky / přípravku Reagencie pro in vitro diagnostiku (kultivační půda). Identifikace

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 14367/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSCUT FRISCO 71 PLUS

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 ve znění nařízení č.453/2010/eu Název výrobku : SWISSCUT FRISCO 71 PLUS Datum tisku 11.09.2012 List č. 619 Strana 1 ze 8 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/směsi: Látka/směs:

Více

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo artiklu: C5BL5 Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro výrobu zubních náhrad Identifikace výrobce/dovozce:

Více

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Datum vydání: 11.04.

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Datum vydání: 11.04. strana 1/7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Směs by neměla být použita pro žádný jiný

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 043 Registrační číslo nedá se používat Použití látky / přípravku Přístroj na zjištění kazu Podrobné údaje

Více

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č Strana 1 z 9

Datum vydání / číslo verze / 1 Nahrazuje znění z Datum tisku List č Strana 1 z 9 Datum tisku 31.05.2013 List č. 1587 Strana 1 z 9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/ směsi: Látka/směs:

Více

Datum vydání: 29.01.2014 Číslo verze 1

Datum vydání: 29.01.2014 Číslo verze 1 strana 1/8 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici.

Více

2 Informace o složení látky nebo přípravku

2 Informace o složení látky nebo přípravku strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Údaje k produktu Číslo výrobku: 803857 Použití látky / přípravku Ochranná impregnace Identifikace výrobce/prvni Distributor: MOTIP

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/7 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 7032/5 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

strana 1/6 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: 09.12.2008 Revize: 07.10.

strana 1/6 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: 09.12.2008 Revize: 07.10. strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 627798, 607837, 652790, 627804, 654398, 627811, 654404, 656965, 664045, 607844, 652806, 697005,

Více

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP. strana 1/7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici. Použití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu

Více

strana 1/5 Bezpečnostní list podle zák. č. 356/2003 Sb. v souč. platném znění a vyhlášky č. 231/2004 Sb. v souč. platném znění

strana 1/5 Bezpečnostní list podle zák. č. 356/2003 Sb. v souč. platném znění a vyhlášky č. 231/2004 Sb. v souč. platném znění strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 1117 Použití látky / přípravku Přípravek pro leštění a konzervaci ušlechtilých ocelí. Identifikace

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 104898 Číslo CAS: 501-36-0 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/7 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Mazivo/ maziva Podrobné údaje

Více

Datum vydání: Číslo verze 28

Datum vydání: Číslo verze 28 strana 1/8 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Lak Podrobné údaje o dodavateli

Více

Látka/směs: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Látka/směs: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Datum tisku 11.09.2012 List č. Strana 1 ze 9 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Chemický název látky/obchodní název směsi: Další názvy látky/ směsi: Látka/směs:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 13191/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 214-Ti Registrační číslo nedá se používat Použití látky / přípravku Test pro odpovídající barvu

Více

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31. strana 1/7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100425 Číslo CAS: 17086-28-1 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více