MELTEX Elektropneumatická nanášecí hlava tavného lepidla EP 45

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MELTEX Elektropneumatická nanášecí hlava tavného lepidla EP 45"

Transkript

1 MELTEX Elektropneumatická nanášecí hlava tavného lepidla Návod k provozu -- Czech -- NORDON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY

2 UPOZORNĚNÍ Tento návod k provozu platí pro celou konstrukční řadu. Objednací číslo P/N = objednací číslo výrobků Nordson Upozornění Dies ist eine urheberrechtlich geschützte Veröffentlichung von Nordson. Copyright E Tento dokument nesmí být publikován, kopírován, jiným způsobem rozmnožován nebo překládán do jiných jazyků bez předchozího písemného souhlasuspolečnosti Nordson. Nordson si vyhrazuje právo na změny bez zvláštního upozornění. Ochranné známky AquaGuard, Blue Box, Control Coat, Equi=Bead, FloMelt, FoamMelt, FoamMix, Helix, Hot hot, Hot titch, Meltex, Microet, Multican, Nordson, the Nordson logo, Omnican, Porous Coat, Posi-top, RBX, ure-bond, Unican, UpTime und Versa-pray jsou zapsanými ochrannými známkami společnosti Nordson Corporation. BetterBook M, CF, Controlled Fiberization, Easy-creen, Fibermelt, Flo-Tracker, PrintGuard, a Package of Values jsou ochrannými známkami společnosti Nordson Corporation. COV_CZ_ B

3 Obsah I Obsah Bezpečnostní upozornění... 1 Obeznámení 1. Použití v souladu s určením... 1 Příklady nesprávného používání Zbytková nebezpečí K návodu k provozu zařízení Zobrazení... 3 Nanášecí hlava... 3 Nanášecí hlava s řídicími díly zpětného toku Způsob fungování... 5 Typový štítek... 5 Instalace 1. Vybalení Doprava Montáž... 6 Odsávání výparů lepidla kladování Likvidace Elektrická přípojka... 7 Položení kabelů... 7 Připojení nanášecí hlavy... 7 Aktivace magnetického ventilu Pneumatické připojení... 8 Filtr stlačeného vzduchu (příslušenství)... 8 Připojení ovládacího vzduchu... 8 Olejování nebo neolejování ovládacího vzduchu... 9 Provoz s nenaolejovaným ovládacím vzduchem... 9 Provoz s naolejovaným ovládacím vzduchem... 9

4 II Obsah Instalace (pokr.) 8. Instalace zahřáté hadice Přišroubování Odšroubování nížení tlaku Použití druhého otevřeného klíče Obsluha 1. Aktivace magnetického ventilu Nastavení teplot Maximálníprovozníteplota Nastaveníovládacího stlačeného vzduchu Maximální tlak ovládacího vzduchu Nastavení množství nanášeného lepidla Nastavení zdvihu jehly trysky Umístěte nanášecí hlavu Úhel nastavení Výška / kontaktníčára a paralelnost ubstrát sotevřenými póry ubstrát sezavřenými póry Obsluha Nastavovací protokol Údržba 1. nížení tlaku Denní údržba Vizuální kontrola na vnější poškození Vnější čištěnínanášecíhlavy Nanášecí hlavy s protiadhezivní vrstvou Nanášecí hlavy bez protiadhezivní vrstvy Vnější čištěnítrysky Tryska s protiadhezivní vrstvou Tryska bez protiadhezivní vrstvy Pravidelná údržba Výměna druhu lepidla Vypláchnutí nanášecí hlavy čisticím prostředkem Rozebrání a čištění nanášecí trysky Protokol údržby... 22

5 Obsah III Oprava/přestavba 1. Přestavba nanášecí hlavy na novéřídící díly Výměna jednotlivýchřídících dílů Přestavba řídícího dílu Vymontovánířídícího dílu Rozmontovánířídícího dílu Výměna těsnicího kroužku O a olejování Olejovánítěsnicího kroužku O Přehled dílů estavení řídícího dílu Namontovánířídícího dílu Odstraňování poruch 1. Tabulka odstraňováníporuch Technické údaje 1. Všeobecné údaje Přívodní kabel... 30

6 IV Obsah

7 Nanášecí hlava tavného lepidla 1 Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ: Řiďte se prosím bezpečnostními pokyny dodanými jako samostatný dokument a specifickými bezpečnostními upozorněními uvedenými v celé dokumentaci. Obeznámení 1. Použití v souladu s určením Nanášecí hlavy -tavného lepidla konstrukční řady -- dále nazývané také jen Nanášecí hlava -- se smějí používat pouze k nanášení lepidel. Každéjinépoužívánísepovažuje za nesprávné a společnost Nordson neručízazranění osob nebo poškození majetku způsobená nevhodným používáním. K používání v souladu s určením patří takédodrženíbezpečnostních upozornění Nordson. Nordson doporučuje, aby se uživatel přesně informoval o vlastnostech materiálů, které hodlá použít. Příklady nesprávného používání Nanášecí hlavy se nesmějí používat za následujícíchpodmínek: Nejsou-li v bezvadném stavu Po svémocných přestavbách nebo změnách Ve snadno výbušné atmosféře Při použití nevhodných lepidel Při nedodržení hodnot uvedených v části Technické údaje. Nanášecí hlavy se nesmějí používat pro následující materiály: Polyuretanové lepidlo Materiály s nebezpečím výbuchu a požáru Erozivní a korozivní materiály Potraviny.

8 2 Nanášecí hlava tavného lepidla 2. Zbytková nebezpečí Z hlediska konstrukce bylo učiněno vše pro rozsáhlou ochranu pracovníků před možným ohrožením. Některým zbytkovým nebezpečím však nelze zabránit. Pracovníci si musí uvědomit následující nebezpečí: Nebezpečí popálenin na horké nanášecí hlavě:horkýmlepidlempři výměně vložky filtru a při nastavovacíchčinnostech Vdechnutí výparů lepidla, které mohou být zdraví škodlivé. 3. K návodu k provozu zařízení Tento návod k provozu platí pro celou konstrukční řadu. Čísla v zobrazeních neodpovídají číslům v zobrazení v technických nákresech a seznamech náhradních dílů. V zobrazeních jsou uvedeny pouze důležité součásti zařízení. Všechny další součásti a podrobnosti jsou zjevné z přiložených technických nákresů (viz Kusovník).

9 Nanášecí hlava tavného lepidla 3 4. Zobrazení Nanášecí hlava V zobrazení 1 jsou nakresleny důležité součásti nanášecí hlavy. Podrobná zobrazení jsou zjevná z přiložených technických výkresů. UPOZORNĚNÍ: Nanášecí hlavy existují pro různé šířky nanášení až do 1000 mm. V závislosti na šířce nanášení stoupá počet potřebných řídicích modulů EPAH334L140A0698 Obr. 1 Nanášecí hlava Základnítěleso 2 Držák 3 Přípojka hadice 4 Nastavení zdvihu jehly trysky 5 Magnetický ventil 6 Přípojka ovládacího vzduchu 7 Řídící díl 8 Blokfiltrů (volitelné) 9 Vložka filtru (volitelné) 10 Typový štítek 11 Nátrubek trysky 12 Distanční plech 13 Upínač nátrubku 14 Elektrokryt 15 Přívodní kabel

10 4 Nanášecí hlava tavného lepidla 4. Zobrazení (pokr.) Nanášecí hlava s řídicími díly zpětného toku V zobrazení 2 jsou nakresleny důležité součásti nanášecí hlavy s řídicími díly zpětného toku EPAH140M084A0597 Obr. 2 Nanášecí hlava s řídicím dílem zpětného toku 1 Řídicí díl zpětného toku 2 Přípojka přívodu lepidla 3 Přípojka zpětného toku lepidla 4 Nanášecítryska 5 Základnítěleso 6 Přívodní kabel 7 Řídící díl

11 R Nanášecí hlava tavného lepidla 5 5. Způsob fungování Nanášecí hlavy konstrukční řady slouží k plynulému a přerušovanému nanášenítavnýchlepidelna substrátysotevřenými a zavřenými póry. Vyměnitelnéplošnétryskypopř. nátrubkyexistujíve standardních nanášecích šířkách do 500 mm resp mm výrobek zhotovený mimo sérii. Zpřístroje na nanášenítavnéholepidlapřicházílepidlo vytápěnou hadicí knanášecíhlavě, odtud pak vertikálními kanály k trysce. Vložením distančních plechů/masek (12, obr. 1) se mohou šířky a vzhled nanášení libovolně měnit. Řídící díl a základní těleso jsou odděleny, aby umožňovaly také trvalé nanášecí teploty až 200 C/392 F nebo 260 C/500 F (vysokoteplotní neboli T-verze). Ohřev se provádí elektrickými topnými patronami. Teplota je neustále měřena teplotním senzorem a regulována pomocí elektronického regulátoru teploty, který je umístěný ve skříňovém rozváděčinanášecího zařízení lepidla. Řídicí díly zpětného toku (viz obr. 2) umožňují konstantní tlaklepidla v nanášecí hlavě.kdyžseřídicí díly zavřou a nenanáší se žádné lepidlo, otevřou se řídicí díly zpětného toku a lepidlo teče zpět dozásobníku přístroje na nanášenítavného lepidla. Typový štítek Nordson Engineering GmbH D Lüneburg -- Germany 1. Pole Typ nanášecí hlavy 2. Pole Objednacíčíslo Nordson 3. Pole ériové číslo 4. Pole Provozní napětí V=Volt 5. Pole Příkon W=Watt V W CFY Obr. 3

12 6 Nanášecí hlava tavného lepidla Instalace VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smíprovádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. 1. Vybalení Vybalujte opatrně. Nakoneczkontrolujte, zda zařízení nebylo při dopravě poškozeno. Obalový materiál opět použijte, nebo jej zlikvidujte podle platných předpisů. 2. Doprava UPOZORNĚNÍ: Nanášecí hlava je s velkou přesností vyrobený drahý díl. Zacházejtesníprotovelmiopatrně! Trysku chraňtepřed poškozením. 3. Montáž Nanášecí hlavu namontujte na předem určené místo na výrobním stroji. Postupujte přitom takto: Neprovozujte ji na místo ohrožené nebezpečím výbuchu Chraňte předvlhkostí,vibracemi,prachemaprůvanem Dílyproúdržbuaobsluhuuložtenapřístupném místě Trysku chraňtepřed poškozením. Odsávání výparů lepidla Zajistěte, abyvýparylepidla nepřekračovalypředepsané mezní hodnoty. Je-li to nutné, výpary materiálu odsajte. Postarejte o dostatečné větrání instalačního místa. 4. kladování Neskladujte venku! Chraňte před vlhkostí a prachem. Nepokládejte na trysku. Trysku chraňtepřed poškozením. 5. Likvidace Když váš výrobek Nordson dosloužil a/nebo nemá žádné další využití, proveďte prosím jeho likvidaci podle platných ustanovení.

13 Nanášecí hlava tavného lepidla 7 6. Elektrická přípojka VAROVÁNÍ: Nebezpečné elektrické napětí. Nedodržení pokynů může způsobit zranění, smrt a/nebo poškození přístroje a příslušenství. Položení kabelů VAROVÁNÍ: Zajistěte, aby se kabely nedotýkaly otáčejících se a/nebo horkýchčástí zařízení. Kabel nesmí být nikde přiskřípnutý a je nutné ho pravidelně kontrolovat, zda není poškozený. Poškozené kabely ihned vyměňte! Připojení nanášecí hlavy VAROVÁNÍ: Používejte pouze s provozním napětím, které je uvedeno na typovém štítku. 1. Přívodní kabel s konektorem (1) spojte se zásuvkou zahřívané hadice. 2. Konektor zajistětebezpečnostnímúchytem (2) -je-likdispozici. 2 1 EPAH335055A0698 Obr. 4 Aktivace magnetického ventilu VAROVÁNÍ: Používejte pouze s provozním napětím, které je uvedeno na typovém štítku. Magnetický ventil aktivujte pouze tehdy, je-li nanášecí hlava zahřátá na provozníteplotu! Jestliže je lepidlo ještě studené, mohou se poškodit těsněnířídícího dílu. Ovládání magnetických ventilů na řídicích dílech se provádí podle provedení zařízení na nanášení tavného lepidla buď prostřednictvím ventilových řídicích vedení vytápěné hadice nebo prostřednictvím externího zdroje napětí, např. řídicího přístroje.

14 8 Nanášecí hlava tavného lepidla 7. Pneumatické připojení Nanášecí hlava se smí připojit jen tlakově regulovanému a upravenému stlačenému vzduchu. UPOZORNĚNÍ: Ovládací vzduch musí být buď naolejovaný, nebo naopak nesmí být vůbec naolejovaný. K tomu si bezpodmínečně přečtěte kapitolu Olejování nebo neolejování ovládacího vzduchu. Filtr stlačenéhovzduchu (příslušenství) Bezpečnost provozu a životnost pneumaticky provozovaných nanášecíchhlavzávisízejménanaúpravě stlačeného vzduchu. Znečištění a kondenzovaná vlhkost vzduchu zhoršují opotřebování klouzavých ploch a těsnicích prvků ajsoupříčinou poškození hlav. Proto jenutnéstlačenývzduchupravit filtremstlačeného vzduchu s odlučovačem vody. Filtr odstraňuje ze vzduchu např. pevné nečistoty a vlhkosti. UPOZORNĚNÍ: Pórová šířka filtru nesmí překročit hodnotu 40 μm. Připojení ovládacího vzduchu 1. Vedeníovládacího vzduchu připojte kpřípojce vzduchu (1). 2. Řídicí díly zpětného toku (viz obr. 2) -pokud je kdispozici- rovněž zásobovat ovládacím vzduchem. UPOZORNĚNÍ: Zajistěte, aby byl vždy k dispozici ovládací vzduch. Udržujemimojinétrysku zavřenou přinouzovémvypnutínebov klidovém stavu. Tímto způsobem se zabrání odkapávání lepidla z trysky. 1 EPAH336055A0698 Obr. 5

15 Nanášecí hlava tavného lepidla 9 Olejování nebo neolejování ovládacího vzduchu Od roku výroby 1997 se nanášecí hlavy konstrukční řady smějí provozovat jak s nenaolejovaným, tak i s naolejovaným stlačeným vzduchem. Tato novinka je umožněna následujícím způsobem upravenými řídícími díly: Řídící díl válec se speciálním vnitřním potahem Těsnicí kroužky O (na pístu) se zvýšenou horeovou tvrdostí. UPOZORNĚNÍ: Jediné naolejování znamená neustálé olejování, protože naolejovaný stlačený vzduch odstraní výrobní namazání magnetických ventilů a výrobní naolejovánířídících dílů. Nové řídící díly můžete poznat podle otáčející sematice(vizšipkaobr.6). EPAH206064A0997 Obr. 6 Provoz snenaolejovaným ovládacímvzduchem Jsou-li řídící díly/nanášecí hlavy nového typu výroby připojeny ksíti stlačeného vzduchu, ve kterém byl až dosud naolejovaný stlačený vzduch, nestačí nastavit olejování stlačeného vzduchu. Zbytky oleje ze sítě stlačeného vzduchu se dostanou do magnetických ventilů a řídících dílů a odstraní výrobní mazání/olejování těchto dílů atímsilnězkrátí jejich životnost. K provozu s nenaolejovaným ovládacím vzduchem, zajistěte splnění následujících bodů: přestavbu na absolutně bezolejový provoz do sítě stlačeného vzduchu se nesmí dostat žádný olej z případné poruchy kompresoru na nanášecí hlavě musí být vždy k dispozici ovládací vzduch. Udržuje řídící díly při nouzovémvypnutí nebo klidovémstavu systému zavřené. Tímto způsobemsezabráníodkapávánílepidlaztrysky. UPOZORNĚNÍ: polečnost Nordson odmítá veškerou odpovědnost za škody vzniklé nepřípustnýmdočasnýmnaolejováním. Provoz snaolejovaným ovládacímvzduchem Nanášecí hlavy/řídící díly vyrobené novým způsobem výroby se smějí provozovat také s naolejovaným stlačeným vzduchem. UPOZORNĚNÍ: Jediné naolejování znamená neustálé olejování, protože naolejovaný stlačený vzduch odstraní výrobní namazání magnetických ventilů a výrobní naolejovánířídících dílů.mísepoužívat pouze následující olej: Olej P/N Klüber Unisilkon TK002/

16 10 Nanášecí hlava tavného lepidla 8. Instalace zahřáté hadice VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste tepelně izolační rukavice. VAROVÁNÍ: U nanášecíchhlav řídicími díly zpětného toku se nesmízaměnit hadicepřítoku a zpětného toku. Pro identifikaci hadicových přípojek věnujte pozornost technickým nákresům. Přišroubování Jestliže se v připojovacím nátrubku hadice (1) a/nebo v přípojce hadice (2) nachází studené lepidlo, je nutné ke změkčení lepidla tyto díly zahřát (cca. 80 _C). 1. Hadici (3) nejprve připojte pouze elektricky. 2. Nanášecí hlavu a hadici zahřejte až do změknutí lepidla (cca. 80 _C). 3. Zahřátou hadici přišroubujte. MXHH001050B0997 Obr. 7 Odšroubování VAROVÁNÍ: ystém a materiál pod tlakem. Před odšroubováním zahřátých hadic snižte tlak v systému. Nedodržení pokynů může vést k vážným popáleninám. nížení tlaku 1. Počet otáček motoru zařízení čerpajícího lepidlo nastavte na 0 min -1 ; motor(-y) vypněte. 2. Pod trysku nanášecí hlavy postavte nádobu. 3. Elektricky nebo ručně aktivujte magnetický ventil. Tento postup provádějte tak dlouho, dokud nevytečeveškerélepidlo. 4. Lepidlo opět použijte, nebo ho zlikvidujtepodleplatnýchpředpisů. Použití druhého otevřeného klíče Při našroubování a odšroubování zahřátéhadicepoužijtedruhý otevřený klíč. Zabráníte taksoučasnému otáčení přípojky hadice. MXHH002033A0295 Obr. 8

17 Nanášecí hlava tavného lepidla 11 Obsluha VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smíprovádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. 1. Aktivace magnetického ventilu Magnetický ventil aktivujte pouze tehdy, je-li nanášecí hlava zahřátá na provozníteplotu! Jestliže je lepidlo ještě studené, mohou se poškodit těsněnířídícího dílu. VAROVÁNÍ: Používejte pouze s provozním napětím, které je uvedeno na typovém štítku. 2. Nastavení teplot Nastavení teplot je popsáno v návodu k provozu regulátoru teploty. Regulátory teploty nejsou součástí nanášecí hlavy. Jsou umístěny např. ve skříňovémrozváděči nanášecího zařízení lepidla nebo v samostatném skříňovém rozváděči. Maximální provozní teplota 200 C / 392 F; 260 C / 500 F pro vysokoteplotní verze UPOZORNĚNÍ: Maximálníprovozníteplotanesmíbýtpřekročena. polečnost Nordson odmítá veškerou odpovědnost za škodyvzniklé špatným nastavením teploty. 3. Nastavení ovládacího stlačeného vzduchu Ovládací stlačený vzduch pro řídící díl se nastavuje na externím regulačnímventilu stlačeného vzduchu podle dané aplikace. Regulační ventil stlačeného vzduchu není součástí nanášecí hlavy. UPOZORNĚNÍ: Zajistěte, aby byl na nanášecí hlavě vždy k dispozici ovládací vzduch. Ovládací vzduchudržuje řídící díly při nouzovém vypnutínebo klidovémstavu systému zavřené. Tímto způsobemse zabrání odkapávání lepidla z trysky. Maximální tlak ovládacího vzduchu 6barů /0,6MPa/87psi UPOZORNĚNÍ: Maximální tlak ovládacího vzduchu nesmí být překročen. polečnost Nordson odmítá veškerou odpovědnost za škodyvzniklé nevhodným nastavením tlaku.

18 12 Nanášecí hlava tavného lepidla 4. Nastavení množství nanášeného lepidla Potřebné množství nanášeného lepidla závisí na požadované nanášecí váze lepidla a rychlosti pásu s výrobky. Volí se obvykle předem nastavením počtu otáček čerpadel. Optimální nastavení si musíte vyzkoušet. Nastavení počtu otáček je umístěno např.veskříňovém rozváděči nanášecího zařízení lepidla nebo v samostatném skříňovém rozváděči. Podle provedenínanášecího systému lepidla je možné provést regulaci počtu otáček čerpadla také pomocí tachogenerátoru nebo elektronické regulace tlaku. Nastavení zdvihu jehly trysky Všechny řídící díly jsou vybaveny nastavením zdvihu jehly trysky. Je určeno k jemnému nastavení množství nanášeného lepidla nebo průtoku lepidla. VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu! Nastavení zdvihu jehly trysky nemá žádný horní doraz. Proto při připojeném stlačeném vzduchu nikdy nevytáčejte nastavovací hlavu/regulační šroub úplně nahoru; mohly by pod tlakem vypadnout. Max. + 1,2 mm Max. + 0,047 1 POZOR: Zdvih jehly trysky se smí měnit jen tehdy, je-li nanášecí hlava zahřátá! Jinak hrozí nebezpečípoškození těsnění. Vzobrazení9vidíte: Nastavení zdvihu rastrové jehly trysky (1) Nastavení zdvihu jehly trysky s regulačnímšroubem (2) a pojistnou maticí (3) Max. + 1,2 mm Max. + 0, Nenastavitelné omezení zdvihu jehly trysky (4). UPOZORNĚNÍ: Nastavení zdvihu jehly trysky nemá žádné horní omezení nastavení; z dolního dorazu se smí vytočit maximálně o2 1 / 4 směrem nahoru. To odpovídá zdvihu jehly trysky o maximálně 1,2 mm. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek zvýšené opotřebování a poruchy provozu. Praxe potvrdila, že max. nastavení zdvihu jehly tryskyod 0,5 do 0,6 mm (asi. 1 otáčka) je dostačující. Zdvih jehly trysky Průtokové množství Otočení doleva (+) = zvýšení zvýšit Otočení doprava (-- )=zmenšení snížit XXAH157130A0797 Obr. 9

19 Nanášecí hlava tavného lepidla Umístěte nanášecí hlavu Vzhledem k tomu, že optimální úhel nastavení nanášecí hlavy závisí na různýchvelikostechpodle přání zákazníka, nemůže se přesně předem určit. Musí se však pohybovat v rozmezí kolem 90. UPOZORNĚNÍ: Optimálnípozicenanášeníprodanouaplikacibyse měla vždy zjistit předem vyzkoušením! Úhel nastavení Při úhlu nastavení, který je menší než 90 se u trysky tvořívypouklinaz lepidla. V takovém případě se nanášení neprovádí rovnoměrně. Při úhlu nastavení větším než 90 teče tavné lepidlo pod trysku na substrát. To vede k nerovnoměrnému, šupinovitému nanášení lepidla CTY096L045A1195 Obr. 10 Úhel nastavení (zobrazení principu, nanášecí hlava je zobrazena symbolicky) 1 Nanášecí hlava 2 Tryska 3 Nanášecí válec 4 ubstrát

20 14 Nanášecí hlava tavného lepidla 5. Umístěte nanášecí hlavu (pokr.) Výška / kontaktní čára a paralelnost UPOZORNĚNÍ: Optimální pozice nanášecí hlavy závisí na více faktorech použití podle přání zákazníka. Proto se vždy musí zjistit vyzkoušením. Zásadně je třeba rozlišovat mezi: Nanášenímlepidla na substrátysotevřenými póry Nanášenímlepidla na substrátysezavřenými póry substrát s otevřenými póry substrát se zavřenými póry CTY097L045B0997 Obr. 11 Paralelnost (zobrazení principu, nanášecí hlava je zobrazena symbolicky) 1 Nanášecí hlava 2 Tryska 3 Nanášecí válec 4 ubstrát 5 Kontaktní čára tryska/substrát ubstrát s otevřenými póry Kontaktníčára (5) by měla být u substrátu s otevřenými póry (např. nonwoven) pod čárou, na které substrát (4) teče na válec (3). Tryska (2) nanášecí hlavy má vždy kontakt se substrátem (viz obr. 11). ubstrát se zavřenými póry Kontaktní čára (5) by měla být u substrátu se zavřenými póry na čáře, na které substrát (4) teče na válec (3). Tryska má vždy kontakt se substrátem (viz obr. 11).

21 Nanášecí hlava tavného lepidla Obsluha Zapněte nanášecí přístroj Nastavte zdvih jehly Zapněte řídicí přístroj Zajistětepřívod stlačeného vzduchu: 1bis6bar 0,1 až 0,6 MPa 14.5ažmax.87psi Zapněte výrobní stroj EPAH214L147A0997 Obr. 12

22 16 Nanášecí hlava tavného lepidla 7. Nastavovací protokol Před prvním zápisem zkopírujte nebo vyplňte tužkou. Údaje k výrobě Lepidlo Čisticí prostředky Základní nastavení nanášecí hlavy Základní nastavení teploty Výrobce Max. teplota zpracování Viskozita Výrobce Teplota vzplanutí Tlak ovládacího vzduchu Zdvih jehly (otáčky) Topná zóna nanášecí hlavy Nízká teplota Přehřátí Místo pro poznámky Formulář vyplnil: Jméno Datum

23 Nanášecí hlava tavného lepidla 17 Údržba VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smíprovádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. UPOZORNĚNÍ: Údržba je důležitým preventivním opatřením k uchování bezpečnosti provozu a prodlouženíživotnosti zařízení/stroje. V žádném případě nesmí být opomíjena. 1. nížení tlaku VAROVÁNÍ: ystém a materiál pod tlakem. Před odšroubovánímzahřívanýchhadicapřed výměnou vložekfiltru snižte tlak v systému. Nedodržení pokynů může vést k vážným popáleninám. VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste tepelně izolační rukavice. 1. Počet otáček motoru zařízení čerpajícího lepidlo nastavte na 0 min -1 ; motor(-y) vypněte. 2. Pod trysku nanášecí hlavy postavte nádobu. 3. Elektricky nebo ručně aktivujte magnetický ventil. Tento postup provádějte tak dlouho, dokud nevytečeveškerélepidlo. 4. Lepidlo opět použijte, nebo ho zlikvidujtepodleplatnýchpředpisů. EPAH208L058A0997 Obr. 13 Zobrazení způsobusnížení tlakulepidla

24 18 Nanášecí hlava tavného lepidla 2. Denní údržba Intervaly jsou pouze všeobecné údaje stanovené na základě zkušenosti. V závislosti na místě umístění, podmínkách výroby a provozní době mohou být nutné i jiné intervaly údržby. Část zařízení Činnost Interval Viz Úplná nanášecí hlava Vizuální kontrola Denně trana 18 Vnější čištění Denně Kompletní tryska (Upínač nátrubku, distanční plech a nátrubek) Vnější čištění Denně trana 19 Vizuální kontrola na vnější poškození VAROVÁNÍ: Ohrožují-li poškozené díly bezpečný provoz nanášecí hlavy a/nebo bezpečnost personálu, nanášecí hlavu vypněte a poškozené díly nechte vyměnit kvalifikovaným pracovníkem. Používejte pouze originální náhradní díly Nordson. Vnější čištění nanášecí hlavy Vnější čištění zabraňuje vzniku provozníchporuchzařízení z důvodu znečištění způsobeného výrobou. POZOR: Nepoškozujte ani neodstraňujte varovné štítky. Poškozené nebo odstraněné varovné štítkymusíbýt nahrazeny novými. POZOR: Nikdy nepoužívejte tvrdé nářadí. Trysky vyžadují obzvlášť šetrné zacházení. Zbytky lepidla odstraňujte pokud možno čisticím prostředkem doporučeným výrobcem lepidla. Můžete je předem zahřát ventilátorem s horkým vzduchem. Prach, vločky atd. odsajte nebo odstraňte měkkým hadrem. Nanášecí hlavy s protiadhezivní vrstvou POZOR: K čištění nepoužívejte tvrdé nebo kovové nástroje. Nepoužívejte drátěné kartáče! Mohli byste poškodit protiadhezivnívrstvu. Používejte pouze měkké prostředky (dřevěné nebo teflonové špachtle nebo měkké kartáče). Nanášecí hlavy bez protiadhezivní vrstvy Když není nanášecí hlava opatřena protiadhezivní vrstvou, mohou se zatvrdlé zbytky lepidla odstranit tím, že se nátrubek a upínač nátrubku po celé délce nanášecí hlavy vyleští brusným papírem na mokré broušení nejméně o zrnitosti 1000 a řezným olejem.

25 Nanášecí hlava tavného lepidla 19 Vnější čištění trysky POZOR: Trysky čistěte velmi opatrně a nikdy kčištění nepoužívejtetvrdénebo kovovénářadí. Poškozená tryska nanáší lepidlo nerovnoměrně a je nutné ji opravit. VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste tepelně izolační rukavice. 1. Zbytky lepidla z trysky setřete včas, tedy před ztvrdnutím, měkkým hadříkem. 2. Odolné nečistoty můžete odstranit měkkou špachtlí ze dřeva nebo teflonu. Tryska s protiadhezivní vrstvou Viz Nanášecí hlavy s protiadhezivní vrstvou. Tryska bez protiadhezivní vrstvy Viz Nanášecí hlavy bez protiadhezivní vrstvy. 3. Pravidelná údržba Intervaly jsou pouze všeobecné údaje stanovené na základě zkušenosti. V závislosti na místě umístění, podmínkách výroby a provozní době mohou být nutné i jiné intervaly údržby. Část zařízení Činnost Interval Viz Nanášecí hlava Vypláchnutí čisticímprostředkem Při znečištění nebo výměně lepidla trana 20 Tryska Rozmontujte a vyčistěte Přiznečištění trana 21 Řídící díl Zkontrolujte drenážní otvor* Týdně -- Výměna Připrosakování trana 23 ff Výměnatěsnicího kroužku O Připrosakování trana 26 Filtr (volitelné) samostatnýnávodkprovozu UPOZORNĚNÍ: * Drenážní otvor je otvor v krytu řídicího dílu, kterým je vidětjehlatrysky.

26 20 Nanášecí hlava tavného lepidla 3. Pravidelná údržba (pokr.) Výměna druhulepidla UPOZORNĚNÍ: Před změnou druhu lepidlasizjistěte, zdasenové lepidlo smí smíchat se starým lepidlem. Vpřípadě,žesemateriálymohousmíchat:Zbytkystaréholepidlase mohou vypláchnout novým lepidlem. Vpřípadě,žesemateriálynesmísmíchat:Čisticím prostředkem doporučeným výrobcem lepidla důkladně zařízení vypláchněte. UPOZORNĚNÍ: Lepidlo a čisticí prostředek zlikvidujte podle platných předpisů. Vypláchnutí nanášecí hlavy čisticímprostředkem POZOR: Používejte pouzečisticí prostředek doporučený výrobcem lepidla. Pečlivě si pročtěte bezpečnostní list (MD) čisticího prostředku. 1. Nanášecíhlavu zahřejte až do změknutílepidla (cca. 80 C) Postavte pod nanášecí hlavu nádobu. 3. Vyšroubujte zátku (1). 4. Zachycujte lepidlo. 5. Vypláchněte čisticím prostředkem. 6. Zátku opět zašroubujte. EPAH150050A0797 Obr. 14 UPOZORNĚNÍ: Čisticí prostředky zlikvidujte podle platných předpisů. XXY460028A0997 Obr. 15

27 Nanášecí hlava tavného lepidla 21 Rozebrání a čištění nanášecí trysky 1. Nanášecí hlavu zahřejte až do změknutí lepidla. 2. Odšroubujte a demontujte nanášecí trysku (viz obr. 16). 3. Našroubujte odtlačovacíšrouby, abyse nátrubeka upínač nátrubku oddělily. 4. Odstraňte zatvrdlé tavné lepidlo vhodným nástrojem z otvorů a kanálků. 5. Těsnicí plochy základního tělesa a nátrubku případně vyleštěte brusným papírem na mokré broušení se zrnitostí 1000 a řezným olejem (olej na opracování kovů). 6. Zbytky lepidla, které se nedají mechanicky odstranit, rozpusťte čisticím prostředkem. UPOZORNĚNÍ: Čisticíprostředek, zbytky tavného lepidla a řezného oleje zlikvidujte podle platných předpisů. POZOR: Používejte pouzečisticí prostředek doporučený výrobcem lepidla. Pečlivě si pročtěte bezpečnostní list (MD) čisticího prostředku. 3mm 3mm 3mm EPAH207L109A0997 Obr. 16

28 22 Nanášecí hlava tavného lepidla 4. Protokol údržby Před prvním zápisem zkopírujte nebo vyplňte tužkou. Část zařízení Činnost Datum Jméno Datum Jméno Nanášecí hlava Vypláchnutí čisticím prostředkem Tryska Rozmontujte a vyčistěte Řídící díl Zkontrolujte drenážní otvor Filtr (volitelné) Vyčistěte tkaninu nebo sítkofiltru

29 Nanášecí hlava tavného lepidla 23 Oprava/přestavba VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smíprovádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní upozornění uvedená zde a v celé dokumentaci. 1. Přestavba nanášecí hlavy na nové řídící díly Od roku výroby 1997 se nanášecí hlavy konstrukční řady smějí provozovat jak s nenaolejovaným, tak i s naolejovaným stlačeným vzduchem. Jestliže chcete starší nanášecí hlavy přestavět pro provoz s nenaolejovanýmstlačenýmvzduchem, je nutné vyměnit řídící díly. Jestliže chcete starší nanášecí hlavu přestavět nanovéřídící díly pro provoz s nenaolejovaným stlačeným vzduchem, je nutné provést následující opatření: Řídící díl vyměňte za řídící díl vyrobený novým způsobem Vyměňte magnetický ventil Přívod stlačeného vzduchu přestavtenaabsolutně bezolejový provoz Nastavení zdvihu jehly trysky (viz Nastavení zdvihu jehly trysky). 2. Výměna jednotlivých řídících dílů Jestliže na nanášecíhlavě vybavené více řídícími díly nevyměníte všechny řídící díly za díly nového typu, pak se musí nanášecí hlava dále provozovat s naolejovaným stlačeným vzduchem. V tomto případě se smějí používat tyto oleje: Olej P/N Klüber Unisilkon TK002/ Klüber Unisilkon TK002/

30 24 Nanášecí hlava tavného lepidla 3. Přestavba řídícího dílu Jestliže chcete přestavět řídící díl pro provoz s nenaolejovaným stlačeným vzduchem, je nutné provést následující opatření: Řídícídílvymontujte (viz Vymontování řídícího dílu a Namontování řídícího dílu) Řídícídílrozmontujte (viz Rozmontování řídícího dílu a estavení řídícího dílu) Vyměňte válec (viz Přehled dílů) TěsnicíkroužkyO na pístu vyměňte a naolejujte (viz Přehled dílů a Olejování těsnicích kroužků O) Vyměňte všechny magnetické ventily Přívod stlačeného vzduchu přestavtenaabsolutně bezolejový provoz Nastavení zdvihu jehly trysky (viz Nastavení zdvihu jehly trysky). 4. Vymontovánířídícího dílu VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste tepelně izolační rukavice. 1. Odstraňte přípojky stlačeného vzduchu. 2. Nanášecí hlavu zahřejte až do změknutí lepidla. 3. Uvolněte upevňovací šrouby a řídící díl vyjměte. EPAH305050A1297 Obr. 17

31 Nanášecí hlava tavného lepidla Rozmontování řídícího dílu VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpečí popálení. Noste tepelně izolační rukavice UPOZORNĚNÍ: montujte opět dohromady pouze díly stejného řídícího dílu, nebo je nahraďte novými díly Nordson. Nekombinujte dohromady jednotlivé díly z různých řídících dílů. UPOZORNĚNÍ: Rozmontování nasazovacího tělesa (9) není popsáno. K rozmontování je nutné speciální nářadí, znalosti a zručnost. Při netěsnostechnasazovacího tělesa by se měl vyměnit celý řídící díl. UPOZORNĚNÍ: polečnost Nordson odmítá veškerou odpovědnost za výpadky řídícího dílu způsobené špatnou montážínebo nevhodným dílem. 1. Odstraňte přípojky stlačeného vzduchu. 2. Nanášecí hlavu zahřejte asi na 100 C, aby se upevňovací šrouby (3) při vyšroubováníneodřely. Po vyšroubování upevňovacíchšroubů (3) můžete nanášecí hlavu opětochladit. 3. Jestliže je nutné vyměnit válec (4), nejprve odšroubujte nastavení zdvihu jehly trysky (1) a potom uvolněte upevňovací šrouby (3). Jestliže válec (4) nechcete vyměnit, hned uvolněte upevňovací šrouby (3). 4. Nejprve určete polohu malého otvoru výstupu vzduchu a teprve potom vytáhněte válec (4). XXAH159120B0698 Obr. 18 UPOZORNĚNÍ: Píst (7) ze zasunovacího tělesa (9) nevytahujte. Nedodrženítěchto pokynů můžemít zanásledeknetěsnostiv zasunovacím tělese, jestliže se na jehle trysky pístu (7) nacházejí ztvrdlé zbytky lepidla.

32 26 Nanášecí hlava tavného lepidla 6. Výměna těsnicího kroužku O a olejování 1. Píst (7, obr. 19) opatrně stiskněte směrem dolů, aby se jehla trysky nevytáhla ze zasunovacího tělesa(9,obr.19). 2. Odstraňte těsnicí kroužky O (5 a 6, obr. 19). 3. Prsty nasaďte nové těsnicí kroužky O (5 a 6, obr.19) na píst (7, obr.19). Nepoužívejte k tomu žádné nářadí. 4. Naolejujte těsnicí kroužky O. Olejování těsnicího kroužku O Před opětovnýmpřeklopenímválce (4) na píst musíte těsnicí kroužky O (5a6,obr.19)vyměnit a důkladně je kolem dokola naolejovat dále uvedeným olejem. UPOZORNĚNÍ: Těsnicí kroužky O je vždy nutné naolejovat, bez ohledu na to, zda se používají na nanášecí hlavě pro naolejovaný nebo nenaolejovaný stlačený vzduch. Olej P/N Klüber Unisilkon TK002/ Přehled dílů V tabulce vidíte, které válce a těsnicí kroužky O musí být umístěny v řídících dílech, aby se nanášecí hlava směla provozovat s nenaolejovaným stlačeným vzduchem. Řídící díl Válec Těsnicí kroužek O * Zobrazení P/N oučást následujících nanášecích hlav P/N Označení P/N * x2,5 17 x 2, * Viz přiložený eznam náhradních dílů * Těsnicí kroužky O jsou označeny bílým puntíkem

33 Nanášecí hlava tavného lepidla estavení řídícího dílu Jestliže jste z válce (4) vyšroubovali nastavení zdvihu jehly trysky (1), opět hopřišroubujte. Přitomvyměňte těsnicí kroužky (2). Objednací číslo P/N Vyměňte těsnicí kroužek (8). 3. Přesvědčte se, že těsnicí kroužky O (5 a 6) byly naolejovány předepsaným olejem (viz Olejování těsnicích kroužků O). 4. Válec (4) opatrně překlopte přes píst (7). Dbejte přitom na to, aby byl malý otvor výstupu vzduchu ve stejné poloze jako před sejmutím válce. 5. Na závity upevňovacích šroubů (3) naneste co nejvíce montážní pasty. Měla by zabránit zadření závitů. Montážní pasta: Never eez,objednací číslo: P/N Upevňovací šrouby (3) křížově rovnoměrně utáhněte. 7. Opět přimontujte přípojky stlačeného vzduchu. 8. Nastavte zdvih jehly trysky, pokud bylo měněno, (viz Nastavení zdvihu jehly trysky) XXAH159120B0698 Obr Namontování řídícího dílu 1. Nanášecí hlavu zahřejte až do změknutí lepidla. 2. Na závity upevňovacích šroubů naneste co nejvíce montážní pasty. Měla by zabránit zadření závitů. Montážní pasta: Never eez,objednací číslo: P/N Těsnicí kroužek(-ky) O vyměňte; objednací číslo P/N mm 4. Řídící díl nasaďte na nanášecí hlavu a šrouby vzájemně nebo křížově pevně utáhněte. EPAH306050A1297 Obr. 20

34 28 Nanášecí hlava tavného lepidla Odstraňování poruch 1. Tabulka odstraňování poruch V následující tabulce pro odstraňování poruchse počítá s tím, že ostatní součásti systému fungují správně. Problém Možná příčina Řešení Viz Žádné lepidlo Nanášecí hlava nemá ještě provozní teplotu Počkejte na dosažení teploty, podle potřeby zkontrolujte nastavení teploty trana 11 V nanášecímzařízení není dostatečné množství lepidla Čerpadlo lepidla nanášecího zařízení nefunguje Doplňte -- Zkontrolujte ho -- Ovládací vzduch není připojen Připojení trana 8 Ucpanátryska Trysku vyčistěte trana 21 Ucpaný filtr (volitelný) Vyčistěte filtr a vyměňte síto filtru -- Jehla trysky pevně sedí Vyměňte řídící díl trana 23 ff Žádné lepidlo: Nanášecí hlava je studená Teplota regulátoru teploty není správně nastavená Nastavte správně teplotu trana 11 Konektor bez kontaktu Zajistěte konektor trana 7 Vadnéválcovétopnétěleso(-a) Válcové topné těleso(-a) vyměňte -- Nanášení lepidla není přesné Tryska je částečné ucpaná nebo poškozená Nátrubek (teplý) odšroubujte a vyčistěte nebo vyměňte -- Nanášecí hlava nemá rovnoměrný kontakt se substrátem Zkontrolujte správnou polohu a popř.jiseřiďte -- Výrobní parametry nejsou sladěné Parametry zkontrolujte, je-li to nutné, změňte je -- Nevhodné lepidlo Obraťte se na výrobce lepidla Datovýlist Otevřený čas je příliš dlouhý Otevřený čas je příliš krátký Nanášecíteplota jepříliš vysoká Nastavtenižšíteplotu trana 11 Nevhodné lepidlo Obraťte se na výrobce lepidla Datovýlist Nanášecíteplota jepříliš nízká Nastavtevyššíteplotu trana 11 Nevhodné lepidlo Obraťte se na výrobce lepidla Datovýlist

35 Nanášecí hlava tavného lepidla 29 Technické údaje UPOZORNĚNÍ: Technické údaje platí pouze pro standardní nanášecí hlavy. 1. Všeobecné údaje Výrobek Nanášecí hlava tavného lepidla Výrobní název (Volitelné: Protiadhezivní vrstva, vysokoteplotní (T-verze), různé šířky nanášení do 1000 mm) Provozní napětí Příkon Viz typový štítek Viz typový štítek Typ řídícího dílu Provedení: tandardní, Zero Cavity Filtr Provedení: bez, 0,1 mm, 0,2 mm, 0,4 mm Distanční plechy/masky Provedení: 0,3/0,4/0,5/0,6/0,7/0,8/0,9/1,0 mm Teplotní senzor Provedení: Fe-CuNi (FE/KO), Pt 100, Ni 120 Magnetický ventil Provedení: MV 24-U 24 V ss, MV 240-1U 240 V~, MV 110-1U 110 V~ Druh ochrany IP 30 Max. tlak ovládacího vzduchu 6barů /0,6MPa/87psi Připojovací nátrubek hadice Provedení: Vnitřní průměr: 8 mm, 13 mm, 20 mm, 32 mm Max. provozní teplota Max. okolní teplota pro magnetické ventily 200 C / 392 F; 260 C / 500 F pro vysokoteplotní verze cca. 55 C / 131 F Hmotnost cca g

36 30 Nanášecí hlava tavného lepidla 2. Přívodní kabel 8 zelená/žlutá Zemnicí vodič 2 modrá 3 hnědá Topení 4 černá 5 černá Magnetický ventil Kolíkový nástavec HAN 7D KWU Obr. 21Přívodní kabelpro teplotní senzor Fe-CuNi (FE/KO) 6 červená 7 modrá Tepelné vedení + Tepelné vedení -- XXAH135L046B zelená/žlutá Zemnicí vodič 2 modrá 3 hnědá Topení 4 černá 5 černá Magnetický ventil Kolíkový nástavec HAN 7D KWU Obr. 22Přívodní kabel pro teplotní senzor Pt červená (černá) 7 bílá(černá) Teplotní senzor Pt 100 XXAH249L046B černá černá 3 5 zelená/žlutá Topení Teplotní senzor Ni 120 Zemnicí vodič XXAH129L046B0598 Obr. 23 Přívodní kabel s teplotním senzorem Ni 120

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

DD-HWT Set. Návod k obsluze

DD-HWT Set. Návod k obsluze DD-HWT Set Návod k obsluze Sestava DD-HWT Diamantové vrtné korunky a příslušenství pro vrtání dlaždic Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze. Tento návod k obsluze uchovávejte

Více

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6 Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................

Více

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Svítidlo LED na vnější stěnu cs Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 Strana Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY

NÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY str. 1 Dvoucestný normálně uzavřený pneumatický ventil: Dvoucestný normálně otevřený pneumatický ventil: 1. válec 2. tělo ventilu 6. horní hlava 8. O-kroužek 9. píst 11. těsnění uzávěru 12. blokovací kroužek

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým

Více

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu Návod k použití pro stříkací zařízení 2 L Combi II skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu (Stav / vydání září 2001)

Více

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE!

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE! Vážený zákazníku! ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 / CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis zahrnuje díly, které

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely

Více

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Šikmý stříkací nástavec Encore

Šikmý stříkací nástavec Encore Provozní pokyn - Czech - Popis Šikmé stříkací nástavce Encore jsou k dispozici ve verzích 4, 60 a 90 stupňů. Jsou navrženy pro použití na automatických práškových stříkacích pistolích Encore a Encore HD

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 826 885 Model č. 123 55 Tato elektrická vrtačka je určena pro vrtání do různých materiálů jako je kov, dřevo, kámen,umělohmotné materiály, nebo keramické předměty a pro zašroubování

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím

Více

CT-933 NÁVOD K POUŽITÍ CT BRAND. Obsah PÁJECÍ STANICE

CT-933 NÁVOD K POUŽITÍ CT BRAND. Obsah PÁJECÍ STANICE CT BRAND CT-933 PÁJECÍ STANICE Obsah Výstrahy.... 3 Úvod....4 Funkce.. 4 Technický popis... 4 Provoz a použiváví......5 Zapojení... 5 Nastavení teploty... 5 NÁVOD K POUŽITÍ Kalibrace teploty...6 Posouzení

Více

Pneumatický pohon Typ 3277

Pneumatický pohon Typ 3277 Pneumatický pohon Typ 3277 Obrázek 1: Pohon typu 3277 Obrázek 2: Pohon typu 3277-5 Pneumatické pohony typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8311 CS Vydáno v listopadu 2009 Obsah Obsah 1 Konstrukce a

Více

TE DRS S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Čeština 1 Údaje k dokumentaci 1.1 O této dokumentaci Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení. Dodržujte bezpečnostní

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2

Více

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů 2. vydání Nové verze naleznete na stránkách www.wabco-auto.com

Více

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. Vysavač SC7060 Návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. 1 1. Sestavení součástí vysavače 3 Příslušenství se může

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem

Více

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka. Závěsné svítidlo cs ávod k montáži 14613FV05X01IX 2019-01 Přehled stropní úchyt montážní materiál baldachýn připojovací kabel objímka stínítko svítidla upevňovací kroužek žárovka Výrobek je vybaven bezpečnostními

Více

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st Návod k použití pro stříkací zařízení MD- 10 skládající se ze stříkací pistole METACAP, typ D/A, 10litrové tlakové nádoby model King Lion, typ 17P0101-04, a dvojité hadice dle výběru (Stav / vydání září

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

stříkací pistole s kompresorem

stříkací pistole s kompresorem stříkací pistole s kompresorem 51.04-PSK-230 CZ 2 5 4 1 7 15 16 6 3 10 8 13 11 12 14 PROTECO nářadí s.r.o. 9 2 1. Tělo stříkací pistole 2. Rozdělovací kroužek vzduchu 3. Vzduchová tryska 4. Tryska 5. O

Více

Studenovodní tlaková myčka Red Power 13/180 uživatelská příručka. Studenovodní tlaková myčka. Red Power 13/180

Studenovodní tlaková myčka Red Power 13/180 uživatelská příručka. Studenovodní tlaková myčka. Red Power 13/180 Studenovodní tlaková myčka Red Power 13/180 1 1. Popis Podvozek a kryt jsou zhotoveny z recyklovatelného plastu. 1+2 Držadlo 3 Dávkování čisticího prostředku 4 Regulace tlaku 5 Připojení na vodu 6 Držák

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynovy filtr Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Výměna filtrační vložky...

Více

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 4 Funkce 5 4.1

Více

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji

Více

Chladnička

Chladnička Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Minipračka

Minipračka Minipračka 10030788 10030789 10030790 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S CS NÁVOD K OBSLUZE VENTILÁTOR TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-CS OBSAH 01. Všeobecný popis........................ 01 02. Bezpečnostní pokyny.................... 01 03. Návod na

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

Teplovodní tlaková myčka Série X

Teplovodní tlaková myčka Série X Teplovodní tlaková myčka Série X X 15/150; X 13/180; X 15/200; X 21/150 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které smí

Více

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Plynový filtr Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Indikátor nasycení... 3 Výměna filtrační

Více

Návod k obsluze. pro. redukční ventil

Návod k obsluze. pro. redukční ventil Návod k obsluze pro redukční ventil + záruční list Před použitím výrobku pečlivě přečtěte a dobře uschovejte pro budoucí použití. Stránka 1 z 7 I. POUŽITÍ Výrobek se používá pro regulaci plynu s vysokým

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006 Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE Obj. č. D 040 006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti Vás

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte

Více

FILTR ODLUČOVAČ VODY CF

FILTR ODLUČOVAČ VODY CF Vážený zákazníku! FILTR ODLUČOVAČ VODY CF Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických

Více

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte

Více

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění

Více

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 Verze 1.1 Bourací kladivo Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více