Úřední věstník Evropské unie L 131. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník května České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Úřední věstník Evropské unie L 131. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník května České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ"

Transkript

1 Úřední věstník Evropské unie L 131 České vydání Právní předpisy Ročník května 2018 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Rady (EU) 2018/774 ze dne 28. května 2018, kterým se provádí nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii... 1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/775 ze dne 28. května 2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, pokud jde o pravidla pro uvádění země původu nebo místa provenience primární složky potraviny ( 1 )... 8 ROZHODNUTÍ Rozhodnutí Rady (EU) 2018/776 ze dne 22. května 2018 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody (Rozpočtová položka : Provádění a rozvoj jednotného trhu finančních služeb ) ( 1 ) Roznodnutí Rady (EU) 2018/777 ze dne 22. května 2018 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody (Rozpočtová položka : Přípravná akce zaměřená na obranný výzkum ) ( 1 ) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2018/778 ze dne 28. května 2018, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/779 ze dne 19. února 2018 o systémech posuzování a ověřování stálosti vlastností použitelných na sendvičové panely s kovovým povrchem pro konstrukční použití podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ( 1 ) ( 1 ) Text s významem pro EHP. Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.

2

3 L 131/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/774 ze dne 28. května 2018, kterým se provádí nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 36/2012 ze dne 18. ledna 2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii a o zrušení nařízení (EU) č. 442/2011 ( 1 ), a zejména na čl. 32 odst. 1 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dne 18. ledna 2012 přijala Rada nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii. (2) Položky týkající se některých osob, subjektů a orgánů, na něž se vztahují omezující opatření, uvedených v příloze II nařízení (EU) č. 36/2012, by měly být na základě přezkumu opatření aktualizovány a změněny. (3) Příloha II nařízení (EU) č. 36/2012 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha II nařízení (EU) č. 36/2012 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 28. května Za Radu předsedkyně F. MOGHERINI ( 1 ) Úř. věst. L 16, , s. 1.

4 L 131/ PŘÍLOHA Příloha II nařízení (EU) č. 36/2012 se mění takto: I. V části A ( Osoby ) se následující položky mění takto: Jméno Identifikační údaje Odůvodnění Datum zařazení na seznam 7. Amjad ( ) Abbas ( ) (též známý jako Al-Abbas) Ředitel politické bezpečnosti ve městě Banjas, podílel se na násilí vůči demonstrantům ve městě Bajdá Rami ( ( ) ) Makhlouf datum narození: 10. července 1969; místo narození: Damašek; pas č , číslo vydání: Přední podnikatel působící v Sýrii a vlastnící podíly v odvětví telekomunikací, finančních služeb, dopravy a nemovitostí; má finanční podíly nebo zaujímá vedoucí a výkonné pozice v Syriatelu, vedoucím operátorovi mobilních telefonních služeb v Sýrii, a v investičních fondech Al Mashreq, Bena Properties a Cham Holding. Prostřednictvím svých obchodních zájmů zajišťuje syrskému režimu finance a podporu. Je vlivným členem rodiny Maklúfů a je úzce propojený s rodinou Asádů; bratranec prezidenta Bašára al-asáda Abd Al-Fatah ( ) Qudsiyah ( ) rok narození: 1953; místo narození: Hamá; diplomatický pas č. D Důstojník v hodnosti generálmajora syrských ozbrojených sil, ve funkci po květnu Zástupce ředitele národního bezpečnostního úřadu strany Baas. Bývalý velitel syrského Ředitelství pro vojenské zpravodajství. Podílel se na násilných represích proti civilnímu obyvatelstvu Sýrie Munzir ( ) (také znám jako Mundhir, Monzer) Jamil ( ) Al-Assad ( ) datum narození: 1. března 1961; místo narození: Kerdahá, povincie Laáakie; pasy č a č Podílel se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu v rámci milicí Šabíha Iyad ( ) (také znám jako Eyad) Makhlouf ( ) datum narození: 21. ledna 1973; místo narození: Damašek; pas č. N Člen rodiny Maklúfů; syn Mohammeda Makhlúfa, bratr Hafeze a Ramiho a bratr Ihaba Maklúfa; bratranec prezidenta Bašára al- Asáda. Příslušník syrských bezpečnostních a zpravodajských služeb, ve funkci po květnu Důstojník generálního ředitelství zpravodajské služby podílející se na násilí vůči syrskému civilnímu obyvatelstvu Zoulhima ( ) (také znám jako Zu al-himma) Chaliche ( ) (také znám jako Shalish, Shaleesh) (také znám jako Dhu al-himma Shalish) rok narození: 1951 nebo 1946 nebo 1956; místo narození: Kerdaha Příslušník syrských bezpečnostních a zpravodajských služeb, ve funkci po květnu 2011; bývalý velitel prezidentovy tělesné stráže. Člen syrských ozbrojených sil v hodnosti generálmajora, ve funkci po květnu Podílel se na násilí vůči demonstrantům. Člen rodiny Asádů: bratranec prezidenta Bašára al-asáda

5 L 131/3 Jméno Identifikační údaje Odůvodnění Datum zařazení na seznam 26. Generálmajor Qasem ( ) Soleimani ( ) (také znám jako Qasim Soleimany; Qasim Soleimani; Qasem Sulaimani; Qasim Sulaimani; Qasim Sulaymani; Qasem Sulaymani; Kasim Soleimani; Kasim Sulaimani; Kasim Sulaymani; Haj Qasem; Haji Qassem; Sarder Soleimani) datum narození: 11. března 1957; místo narození: Kum, (Islámská republika) Irán; pas č , vydaný v Íránu. Velitel jednotek Íránské revoluční gardy, IRGC - Kuds, zapojený do poskytování vybavení a podpory s cílem pomoci syrskému režimu potlačit protesty v Sýrii Hossein ( ) Taeb Taeb, Hassan; také znám jako Taeb, Hosein; také znám jako Taeb, Hossein; také znám jako Taeb, Hussayn; také znám jako Hojjatoleslam Hossein Ta'eb) rok narození: 1963; místo narození: Teherán, Írán Zástupce velitele pro zpravodajskou činnost jednotek íránské revoluční gardy, zapojený do poskytování vybavení a podpory s cílem pomoci syrskému režimu potlačit protesty v Sýrii Nizar ( ) al-asaad Nizar Asaad) Bratranec Bašára al-asáda; bývalý ředitel společnosti Nizar Oilfield Supplies. V úzkém kontaktu s hlavními vládními představiteli. Poskytuje finanční prostředky pro milice šabíha v oblasti Latákie Generálmajor Rafiq Rafeeq) Shahadah ( ) (také znám jako Shahada, Shahade, Shahadeh, Chahada, Chahade, Chahadeh, Chahada) rok narození: 1956 místo narození: Džabla, provincie Latákie Člen syrských ozbrojených sil v hodnosti generálmajora, ve funkci po květnu Bývalý velitel odboru č. 293 syrské vojenské zpravodajské služby (vnitřní záležitosti) v Damašku. Přímo se podílel na represích a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Damašku. Poradce prezidenta Bašára Asáda pro strategické otázky a vojenské zpravodajství Tarif ( ) Akhras Al Akhras ( )) datum narození: 2. června 1951; místo narození: Homs, Sýrie; syrský pas č Přední podnikatel, který má prospěch z režimu a podporuje jej. Zakladatel společnosti Akhras Group (komodity, obchod, zpracování a logistika) a bývalý předseda obchodní komory v Homsu. Má blízké obchodní vztahy s rodinou prezidenta Asáda. Člen správní rady Svazu syrských obchodních komor. Poskytl režimu logistickou podporu (autobusy a tahače pro tanky) Adib ( ) Mayaleh datum narození: 15. května 1955; Bývalý guvernér a předseda správní rady Syrské centrální banky André Mayard) místo narození: Bassir Adib Mayaleh ovládal syrský bankovní sektor a prostřednictvím vydávání a stahování bankovek z oběhu a regulace směnného kurzu syrské libry řídil peněžní zásobu v Sýrii. Prostřednictvím své funkce v Syrské centrální bance Adib Mayaleh poskytoval hospodářskou a finanční podporu syrskému režimu. Bývalý ministr hospodářství a zahraničního obchodu, ve funkci po květnu 2011.

6 L 131/ Jméno Identifikační údaje Odůvodnění Datum zařazení na seznam 68. Bassam ( ) Sabbagh Al Sabbagh ( )) datum narození: 24. srpna 1959; místo narození: Damašek. adresa: Kasaa, ulice Anwar al Attar, budova al Midani, Damašek; syrský pas č vydaný 2. listopadu 2008, s platností do listopadu Právní a finanční poradce pověřený vyřizováním záležitostí Ramiho Makhloufa a Khaldouna Makhloufa. Podílí se spolu s Bašárem Asád na financování stavebního projektu v provincii Latákie. Poskytuje režimu finanční podporu Generálmajor Talal ( ) Makhluf ( ) (také znám jako Makhlouf) Bývalý velitel 105. brigády republikánských gard. Současný generální velitel republikánských gard. Člen syrských ozbrojených sil v hodnosti generálmajora, ve funkci po květnu Vojenský důstojník podílející se na násilí v Damašku Generálmajor Nazih Nazeeh) Hassun ( ) (také znám jako Hassoun) Důstojník v hodnosti generálmajora syrských ozbrojených sil, ve funkci po květnu Ředitel ředitelství politické bezpečnosti v rámci syrských bezpečnostních služeb, ve funkci po květnu Odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu Sýrie Imad ( ) Mohammad Mohamed, Muhammad, Mohammed) Deeb ( ) Khamis ( ) (také znám jako Imad Mohammad Dib Khamees) datum narození: 1. srpen 1961; místo narození: okolí Damašku Předseda vlády a bývalý ministr elektrárenství. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Emad ( ) Abdul-Ghani ( ) Sabouni Imad Abdul Ghani Al Sabuni) rok narození: 1964; místo narození: Damašek Bývalý ministr pro telekomunikace a technologie, ve funkci alespoň do dubna Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu. V červenci 2016 jmenován ředitelem Agentury pro plánování a mezinárodní spolupráci (vládní agentura) Tayseer ( ) Qala ( ) Awwad ( ) rok narození: 1943; místo narození: Damašek Bývalý ministr spravedlnosti. Spojený se syrským režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu. Bývalý předseda vojenského soudu. Člen Vysoké rady pro soudnictví Brigádní generál Abdul- Salam ( ) Fajr ( ) Mahmoud ( ) Ředitel útvaru Bab Tuma (Damašek) zpravodajské služby vzdušných sil. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě Generál Amer al-achi (také znám jako Amer Ibrahim al-achi; Amis al Ashi; Ammar Aachi; Amer Ashi) ( ) Velitel zpravodajského útvaru zpravodajské služby vojenského letectva ( ). Vzhledem ke svým funkcím v rámci zpravodajské služby vojenského letectva je Amer al-achi zapojen do represí proti syrské opozici

7 L 131/5 Jméno Identifikační údaje Odůvodnění Datum zařazení na seznam 153. Waleed ( ) (také znám jako Walid) Al Mo'allem Al Moallem, Muallem ( )) Místopředseda vlády, ministr zahraničních věcí a ministr pro Syřany žijící v zahraničí. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Ing. Bassam ( ) Hanna ( ) rok narození: 1954 místo narození: Aleppo (Sýrie) Bývalý ministr pro vodní zdroje, ve funkci po květnu Jako bývalý ministr je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Dr. Hazwan ( ) Al Wez ( ) (také znám jako Al Wazz) Ministr školství. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Dr. Adnan ( ) Abdo Abdou) Al Sikhny ( ) (také znám jako Al-Sikhni, Al-Sekhny, Al-Sekhni) rok narození: 1961; místo narození: Aleppo (Sýrie) Bývalý ministr průmyslu. Jako bývalý ministr je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Dr Abdul-Salam ( ) Al Nayef ( ) Bývalý ministr zdravotnictví ve funkci po květnu Jako bývalý ministr je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Najm-eddin ( ) (také znám jako Nejmeddin, Nejm-eddeen, Najmeddeen, Nejm-addin, Nejmaddeen, Najm-addeen, Najm-addin) Khreit Khrait) Bývalý státní ministr. Jako bývalý ministr je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Abdullah ( ) (také znám jako Abdallah) Khaleel ( ) (také znám jako Khalil) Hussein Hussain) Bývalý státní ministr ve funkci po květnu Jako bývalý ministr je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Dr Malek ( ) Ali ( ) (take znám jako Malik Ali) rok narození: 1956, místo narození: Tartús (Sýrie) Bývalý ministr pro vysokoškolské vzdělávání, ve funkci po květnu Jako bývalý ministr je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Major General Muhamad Mohamed, Muhammad) Mahalla ( ) (také znám jako Mahla, Mualla, Maalla, Muhalla) rok narození: 1960 místo narození: Jableh Člen syrských ozbrojených sil v hodnosti generálmajora, ve funkci po květnu Od dubna 2015 velitel odboru č. 293 syrské vojenské zpravodajské služby (vnitřní záležitosti). Odpovědný za represe a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Damašku a v přilehlých venkovských oblastech. Bývalý zástupce vedoucího oddělení pro politickou bezpečnost (2012), důstojník syrské republikánské gardy a zástupce ředitele ředitelství politické bezpečnosti. Vedoucí oddělení pro vojenskou politiku, člen národního bezpečnostního úřadu

8 L 131/ Jméno Identifikační údaje Odůvodnění Datum zařazení na seznam 210. Tahir ( ) Hamid ( ) Khalil ( ) (také znám jako Tahir Hamid Khali; Khalil Tahir Hamid) pozice: generálmajor Má hodnost generálmajora, zastává funkci náčelníka syrského útvaru dělostřelectva a raket syrských ozbrojených sil, ve funkci po květnu Jakožto vyšší důstojník syrského útvaru dělostřelectva a raket je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu, včetně nasazení raket a chemických zbraní brigádami pod jeho velením v oblastech hustě osídlených civilním obyvatelstvem v damašském předměstí Ghúta v roce Mohammad ( ) Ziad ( ) Ghriwati Mohammad Ziad Ghraywati) Mohammad Ziad Ghriwati je inženýr v Syrian Scientific Studies and Research Centre. Je zapojen do šíření a dodávek chemických zbraní. Mohammad Ziad Ghriwati je zapojen do konstrukce sudových bomb, které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu. Je spojen se subjektem Syrian Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam Khaled ( ) Sawan ( ) Dr. Khaled Sawan je inženýr v syrském středisku Scientific Studies and Research Centre, zapojeném do šíření a dodávek chemických zbraní. Byl zapojen do konstrukce sudových bomb., které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu. Je spojen se subjektem Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam Raymond ( ) Rizq ( ) (též znám jako Raymond Rizk) Raymond Rizq je inženýr v syrském středisku Scientific Studies and Research Centre, zapojeném do šíření a dodávek chemických zbraní. Byl zapojen do konstrukce sudových bomb., které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu. Je spojen se subjektem Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam Maher Sulaiman (také znám jako ; Mahir; Suleiman) místo narození: Latákie, Sýrie doktor; ředitel Vyššího institutu pro aplikované vědy a technologie adresa: Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST), P.O. Box 31983, Damašek Ředitel institutu Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST), který poskytuje odbornou přípravu a podporu pro syrské odvětví zaměřené na šíření chemických zbraní. S ohledem na vysokou funkci v institutu HIAST, který je přidruženým a podřízeným subjektem střediska Scientific Studies and Research Centre (SSRC), je spojen jak s HIAST, tak se SSRC, které jsou oba označenými subjekty II. V části A ( Osoby ) se zrušují tyto položky: 21. Dawud Rajiha 39. Hassan Bin-Ali Al-Turkmani

9 L 131/7 III. V části A ( Osoby ) se čísla položek u níže uvedených osob nahrazují tímto: Jméno osoby Současné číslo položky Nové číslo položky Houmam Jaza'iri Mohamad Amer Mardini Mohamad Ghazi Jalali Kamal Cheikha 4 15 Hassan Nouri 5 17 Mohammad Walid Ghazal 6 74 Khalaf Souleymane Nizar Wahbeh Yazaji Hassan Safiyeh Issam Khalil Ghassan Ahmed Abdelhamid Khamis IV. V části B ( Subjekty ) se položka č. 60 nahrazuje tímto: Název Identifikační údaje Odůvodnění Datum zařazení na seznam 60. Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST) ( ) (také znám jako Institut Supérieur des Sciences Appliquées et de Technologie (ISSAT)) P.O. Box 31983, Barzeh Subjekt přidružený k Syrian Scientific Studies and Research Centre (SSRC), který je již určen; současně je jeho dceřinou společností. Poskytuje odbornou přípravu a podporu SSCR, a je tudíž odpovědný za násilné represe vůči civilnímu obyvatelstvu

10 L 131/ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/775 ze dne 28. května 2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, pokud jde o pravidla pro uvádění země původu nebo místa provenience primární složky potraviny (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům ( 1 ), a zejména na čl. 26 odst. 8 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Článek 26 nařízení (EU) č. 1169/2011 stanoví obecná pravidla a požadavky týkající se uvádění země původu nebo místa provenience potravin, které se použijí, aniž jsou dotčeny zvláštní předpisy Unie. (2) Podle čl. 26 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 1169/2011 je uvedení země původu nebo místa provenience povinné tehdy, pokud by opomenutí tohoto údaje mohlo uvádět spotřebitele v omyl ohledně skutečné země původu nebo místa provenience konečné potraviny, zejména pokud by informace připojená k potravině nebo etiketa jako celek jinak naznačovala, že potravina je z jiné země původu nebo místa provenience. Účelem tohoto článku je zamezit uvádění zavádějících informací o potravinách, které by naznačovaly určitý původ potraviny, je-li ve skutečnosti její pravý původ odlišný. (3) Ustanovení čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011 stanoví, že je-li uváděna země původu nebo místo provenience potraviny a nejedná se o stejnou zemi nebo místo, z nichž pochází její primární složka, uvede se rovněž země původu nebo místo provenience dané primární složky, nebo se uvede, že země původu nebo místo provenience primární složky se liší od země původu nebo místa provenience potraviny. Dále stanoví, že použití uvedených požadavků závisí na přijetí prováděcího aktu. (4) Ustanovení čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011 se týká případů, kdy se země původu nebo místo provenience uvádí povinně v souladu s čl. 26 odst. 2 písm. a) zmíněného nařízení, nebo dobrovolně prostřednictvím údajů, jako jsou prohlášení, výrazy, vyobrazení nebo symboly. (5) Dobrovolné údaje, jako jsou zeměpisná prohlášení obsažená v názvu potraviny nebo k němu připojená, mohou být rovněž součástí pojmenování produktu, jež jsou v souladu se zvláštními právními předpisy EU chráněna jako zeměpisná označení nebo jako ochranné známky. (6) Údaje o zemi původu nebo místu provenience potraviny, které jsou součástí pojmenování produktu, jež jsou chráněna jako zeměpisná označení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ( 2 ), (EU) č. 1308/2013 ( 3 ), (ES) č. 110/2008 ( 4 ) nebo (EU) č. 251/2014 ( 5 ) nebo chráněna na základě mezinárodních dohod, spadají do působnosti čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011. Vzhledem ke skutečnosti, že u těchto pojmenování produktu existuje úzká souvislost mezi vlastnostmi produktu a zeměpisným původem, že podléhají ( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004 (Úř. věst. L 304, , s. 18). ( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 343, , s. 1). ( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, , s. 671). ( 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 (Úř. věst. L 39, , s. 16). ( 5 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 251/2014 ze dne 26. února 2014 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení aromatizovaných vinných výrobků a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1601/91 (Úř. věst. L 84, , s. 14).

11 L 131/9 zvláštním pravidlům, včetně pravidel pro označování, a vzhledem ke zvláštní povaze těchto názvů jako práv duševního vlastnictví je nezbytné dále prozkoumat, jak by měl být v případě zmiňovaných názvů uváděn původ primární složky podle čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011. (7) Údaje o zemi původu nebo místu provenience potraviny, které jsou součástí zapsaných ochranných známek, spadají do působnosti čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011. Ochrannou známkou může být jakékoli označení, zejména slova, včetně osobních jmen, kresby, písmena, číslice, barvy, tvar výrobku nebo obal výrobku, nebo zvuky, pokud je toto označení způsobilé odlišit výrobky nebo služby jednoho podniku od výrobků či služeb jiných podniků. Účelem ochranných známek je umožnit spotřebitelům v souvislosti s konkrétním výrobkem a/nebo službou identifikaci konkrétního obchodního zdroje či obchodního původu. S ohledem na zvláštní povahu a cíl ochranných známek je vhodné dále prozkoumat, jak by měl být v případě ochranných známek uváděn původ primární složky podle čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011. (8) Vžité a obecné názvy, včetně zeměpisných výrazů, které doslova označují původ, ale obecně nejsou chápány jako údaj o zemi původu nebo místu provenience potraviny, by neměly spadat do oblasti působnosti tohoto nařízení. (9) Pro účely tohoto nařízení by identifikační označení připojená k potravině v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ( 1 ), kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu, neměla být považována za údaj o zemi původu nebo místu provenience. (10) Aby mohli spotřebitelé přijímat informovanější rozhodnutí, je nezbytné stanovit prostřednictvím tohoto nařízení zvláštní pravidla pro případy, kdy jsou země původu nebo místo provenience primární složky uvedeny. Zmíněná pravidla zajistí, aby taková informace byla dostatečně přesná a smysluplná. (11) Bylo by proto vhodné, aby se takový údaj pro primární složku poskytoval s odkazem na zeměpisnou oblast, jež by měla být spotřebiteli snadno srozumitelná. Používání smyšlených názvů pro regiony nebo jiné zeměpisné oblasti, které nejsou smysluplnou informací nebo by mohly uvést spotřebitele v omyl ohledně skutečného místa provenience primární složky, by mělo být zakázáno. (12) Pokud je primární složka potravinou, na niž se vztahují zvláštní předpisy Unie o uvádění země původu nebo místa provenience, mohly by být tyto předpisy případně použity pro účely čl. 26 odst. 3 písm. a) nařízení (EU) č. 1169/2011. (13) Pokud se provozovatelé potravinářských podniků například z důvodu různých nebo proměnlivých zdrojů dodávek a zvláštních výrobních postupů rozhodnou uvádět pouze to, že se země původu nebo místo provenience primární složky liší od země původu nebo místa provenience potraviny, bude vhodné stanovit rámec, který zohlední různé skutečnosti při zpracování potravin. Příslušné údaje by měly zajistit srozumitelné informace pro spotřebitele. (14) Informace poskytnuté ohledně primární složky v souladu s tímto nařízením by měly doplňovat informace poskytnuté spotřebitelům o zemi původu nebo místu provenience potraviny a měly by být dobře viditelné, snadno čitelné, a případně i nesmazatelné. (15) Pro použití tohoto nařízení by mělo být v souladu s článkem 47 nařízení (EU) č. 1169/2011, který stanoví, že veškerá nová opatření týkající se informací o potravinách se použijí vždy od 1. dubna kalendářního roku, stanoveno přiměřené přechodné období. (16) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Oblast působnosti 1. Toto nařízení stanoví podmínky použití čl. 26 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011 v případech, kdy se uvádí země původu nebo místo provenience potraviny prostřednictvím údajů, jako jsou prohlášení, vyobrazení, symboly nebo výrazy označující místa nebo zeměpisné oblasti, s výjimkou zeměpisných výrazů, které jsou součástí vžitých a obecných názvů a doslova označují původ, ale obecně nejsou chápány jako údaj o zemi původu nebo místu provenience. ( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (Úř. věst. L 139, , s. 55).

12 L 131/ Toto nařízení se nevztahuje na zeměpisná označení chráněná na základě nařízení (EU) č. 1151/2012, nařízení (EU) č. 1308/2013, nařízení (ES) č. 110/2008 nebo nařízení (EU) č. 251/2014 nebo na základě mezinárodních dohod, ani na zapsané ochranné známky, pokud tyto známky představují označení původu, dokud nebudou přijata zvláštní pravidla týkající se použití čl. 26 odst. 3 na taková označení. Článek 2 Údaj o zemi původu nebo místu provenience primární složky potraviny Země původu nebo místo provenience primární složky, které nejsou stejné jako udávaná země původu nebo udávané místo provenience potraviny, se uvádějí: a) s odkazem na jednu z těchto zeměpisných oblastí: i) EU, mimo EU nebo EU a mimo EU ; nebo ii) region nebo jakákoli jiná zeměpisná oblast, a to buď v rámci několika členských států, nebo v třetích zemích, pokud jsou jako takové definovány podle mezinárodního práva veřejného nebo dobře srozumitelné běžně informovanému průměrnému spotřebiteli; nebo iii) rybolovná oblast FAO nebo mořský nebo sladkovodní subjekt, pokud jsou jako takové definovány podle mezinárodního práva nebo dobře srozumitelné běžně informovanému průměrnému spotřebiteli; nebo iv) členský stát/členské státy nebo třetí země; nebo v) region nebo jakákoli jiná zeměpisná oblast v členském státě nebo v třetí zemi dobře srozumitelná běžně informovanému průměrnému spotřebiteli; nebo vi) země původu nebo místo provenience v souladu se zvláštními předpisy Unie použitelnými pro primární složku/složky jako takovou/takové; b) nebo prostřednictvím prohlášení: (název primární složky/primárních složek) nepochází/nepocházejí z/ze (země původu nebo místo provenience potraviny) nebo prostřednictvím podobného znění, které bude mít pro spotřebitele stejný význam. Článek 3 Způsob uvádění informací 1. Informace poskytované podle článku 2 se uvádějí písmem o velikosti, která není menší než minimální velikost písma stanovená v souladu s čl. 13 odst. 2 nařízení (EU) č. 1169/ Aniž je dotčen odstavec 1, pokud jsou země původu nebo místo provenience potraviny uvedeny slovy, informace poskytované podle článku 2 se uvádějí ve stejném zorném poli jako údaje o zemi původu nebo místu provenience potraviny a písmem, jehož střední výška představuje alespoň 75 % střední výšky písma, jímž je uvedena země původu nebo místo provenience potraviny. 3. Aniž je dotčen odstavec 1, pokud jsou země původu nebo místo provenience potraviny uvedeny jinak než slovy, informace poskytované podle článku 2 se uvádějí ve stejném zorném poli jako údaje o zemi původu nebo místu provenience potraviny. Článek 4 Vstup v platnost, datum použitelnosti a přechodná opatření Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. dubna Potraviny uvedené na trh nebo označené přede dnem použitelnosti tohoto nařízení smějí být uváděny na trh až do vyčerpání zásob.

13 L 131/11 Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 28. května Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER

14 L 131/ ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2018/776 ze dne 22. května 2018 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody (Rozpočtová položka : Provádění a rozvoj jednotného trhu finančních služeb ) (Text s významem pro EHP) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru ( 1 ), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dohoda o Evropském hospodářském prostoru ( 2 ) (dále jen Dohoda o EHP ) vstoupila v platnost dne 1. ledna (2) Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně protokolu 31 k Dohodě o EHP. (3) Protokol 31 k Dohodě o EHP obsahuje ustanovení o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody. (4) Je vhodné pokračovat ve spolupráci smluvních stran Dohody o EHP na činnostech Unie financovaných ze souhrnného rozpočtu Unie, které se týkají finančních služeb. (5) Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měl být změněn tak, aby umožňoval pokračování této rozšířené spolupráce od 1. ledna (6) Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. Článek 2 V Bruselu dne 22. května Za Radu předseda E. KARANIKOLOV ( 1 ) Úř. věst. L 305, , s. 6. ( 2 ) Úř. věst. L 1, , s. 3.

15 L 131/13 NÁVRH ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. /2018 ze dne, kterým mění protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody SMÍŠENÝ VÝBOR EHP, s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen Dohoda o EHP ), a zejména na články 86 a 98 této dohody, vzhledem k těmto důvodům: (1) Je vhodné pokračovat ve spolupráci smluvních stran Dohody o EHP na činnostech Unie financovaných ze souhrnného rozpočtu Unie, které se týkají fungování a rozvoje jednotného trhu finančních služeb. (2) Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měl být změněn tak, aby umožňoval tuto rozšířenou spolupráci od 1. ledna 2018, PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V čl. 7 odst. 11 protokolu 31 k Dohodě o EHP se slova a 2017 nahrazují slovy, 2017 a Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem poté, co bude učiněno poslední oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*). Použije se od 1. ledna Článek 3 Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie. V Bruselu dne Za Smíšený výbor EHP předseda nebo předsedkyně tajemníci Smíšeného výboru EHP (*) [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]

16 L 131/ ROZNODNUTÍ RADY (EU) 2018/777 ze dne 22. května 2018 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody (Rozpočtová položka : Přípravná akce zaměřená na obranný výzkum ) (Text s významem pro EHP) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 218 odst. 9 této smlouvy, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru ( 1 ), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ( 2 ), a zejména na čl. 54 odst. 2 písm. b), čl. 84 odst. 2 a článek 124 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dohoda o Evropském hospodářském prostoru ( 3 ) (dále jen Dohoda o EHP ) vstoupila v platnost dne 1. ledna (2) Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně protokolu 31 k Dohodě o EHP. (3) Protokol 31 k Dohodě o EHP obsahuje ustanovení o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody. (4) Státy ESVO se mají i nadále účastnit činností Unie, kterých se týká rozpočtová položka : Přípravná akce zaměřená na obranný výzkum souhrnného rozpočtu Unie na rozpočtový rok (5) Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měl být změněn tak, aby umožňoval pokračování této rozšířené spolupráce od 1. ledna (6) Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. Článek 2 V Bruselu dne 22. května Za Radu předseda E. KARANIKOLOV ( 1 ) Úř. věst. L 305, , s. 6. ( 2 ) Úř. věst. L 298, , s. 1. ( 3 ) Úř. věst. L 1, , s. 3.

17 L 131/15 NÁVRH ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. ze dne, kterým se mění protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody SMÍŠENÝ VÝBOR EHP, s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen Dohoda o EHP ), a zejména na články 86 a 98 této dohody, vzhledem k těmto důvodům: (1) Spolupráce smluvních stran Dohody o EHP byla rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 208/2017 rozšířena o účast států ESVO na přípravné akci Unie zaměřené na obranný výzkum financované ze souhrnného rozpočtu Unie. (2) Státy ESVO se budou nadále účastnit činností Unie, kterých se týká rozpočtová položka : Přípravná akce zaměřená na obranný výzkum souhrnného rozpočtu Unie na rozpočtový rok (3) Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měl být změněn tak, aby umožňoval pokračování této rozšířené spolupráce od 1. ledna 2018, PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V čl. 1 odst. 13 písm. a) protokolu 31 k Dohodě o EHP se slova rozpočtový rok 2017 nahrazují slovy rozpočtové roky 2017 a Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem poté, co bude učiněno poslední oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*). Použije se od 1. ledna Článek 3 Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie. V Bruselu dne. Za Smíšený výbor EHP předseda nebo předsedkyně tajemníci Smíšeného výboru EHP (*) [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]

18 L 131/ ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2018/778 ze dne 28. května 2018, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy, s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dne 31. května 2013 přijala Rada rozhodnutí 2013/255/SZBP ( 1 ). (2) Dne 29. května 2017 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2017/917 ( 2 ), kterým byla platnost omezujících opatření uvedených v rozhodnutí 2013/255/SZBP prodloužena do 1. června (3) Na základě přezkumu těchto omezujících opatření by měla být jejich platnost dále prodloužena do 1. června (4) Měly by být aktualizovány a změněny položky týkající se některých osob, subjektů a orgánů, na něž se vztahují omezující opatření, uvedených v příloze I rozhodnutí 2013/255/SZBP. (5) Rozhodnutí 2013/255/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Článek 34 rozhodnutí 2013/255/SZBP se nahrazuje tímto: Článek 34 Toto rozhodnutí se použije do 1. června Je průběžně přezkoumáváno. Pokud bude mít Rada za to, že jeho cílů nebylo dosaženo, může je podle potřeby prodloužit nebo změnit. Článek 2 Příloha I rozhodnutí 2013/255/SZBP se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí. Článek 3 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. V Bruselu dne 28. května 2018 Za Radu předsedkyně F. MOGHERINI ( 1 ) Rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ze dne 31. května 2013 o omezujících opatřeních vůči Sýrii (Úř. věst. L 147, , s. 14). ( 2 ) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2017/917 ze dne 29. května 2017, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýri (Úř. věst. L 139, , s. 62).

19 L 131/17 Příloha I rozhodnutí 2013/255/SZBP se mění takto: I. V části A ( Osoby ) se následující položky mění takto: PŘÍLOHA Jméno Identifikační údaje Odůvodnění Datum zařazení na seznam 7. Amjad ( ) Abbas ( ) (též známý jako Al-Abbas) Ředitel politické bezpečnosti ve městě Banjas, podílel se na násilí vůči demonstrantům ve městě Bajdá Rami ( ( ) ) Makhlouf datum narození: 10. července 1969; místo narození: Damašek; pas č , číslo vydání: Přední podnikatel působící v Sýrii a vlastnící podíly v odvětví telekomunikací, finančních služeb, dopravy a nemovitostí; má finanční podíly nebo zaujímá vedoucí a výkonné pozice v Syriatelu, vedoucím operátorovi mobilních telefonních služeb v Sýrii, a v investičních fondech Al Mashreq, Bena Properties a Cham Holding. Prostřednictvím svých obchodních zájmů zajišťuje syrskému režimu finance a podporu. Je vlivným členem rodiny Maklúfů a je úzce propojený s rodinou Asádů; bratranec prezidenta Bašára al-asáda Abd Al-Fatah ( ) Qudsiyah ( ) rok narození: 1953; místo narození: Hamá; diplomatický pas č. D Důstojník v hodnosti generálmajora syrských ozbrojených sil, ve funkci po květnu Zástupce ředitele národního bezpečnostního úřadu strany Baas. Bývalý velitel syrského Ředitelství pro vojenské zpravodajství. Podílel se na násilných represích proti civilnímu obyvatelstvu Sýrie Munzir ( ) (také znám jako Mundhir, Monzer) Jamil ( ) Al-Assad ( ) datum narození: 1. března 1961; místo narození: Kerdahá, povincie Laáakie; pasy č a č Podílel se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu v rámci milicí Šabíha Iyad ( ) (také znám jako Eyad) Makhlouf ( ) datum narození: 21. ledna 1973; místo narození: Damašek; pas č. N Člen rodiny Maklúfů; syn Mohammeda Makhlúfa, bratr Hafeze a Ramiho a bratr Ihaba Maklúfa; bratranec prezidenta Bašára al- Asáda. Příslušník syrských bezpečnostních a zpravodajských služeb, ve funkci po květnu Důstojník generálního ředitelství zpravodajské služby podílející se na násilí vůči syrskému civilnímu obyvatelstvu Zoulhima ( ) (také znám jako Zu al-himma) Chaliche ( ) (také znám jako Shalish, Shaleesh) (také znám jako Dhu al-himma Shalish) rok narození: 1951 nebo 1946 nebo 1956; místo narození: Kerdaha Příslušník syrských bezpečnostních a zpravodajských služeb, ve funkci po květnu 2011; bývalý velitel prezidentovy tělesné stráže. Člen syrských ozbrojených sil v hodnosti generálmajora, ve funkci po květnu Podílel se na násilí vůči demonstrantům. Člen rodiny Asádů: bratranec prezidenta Bašára al-asáda

20 L 131/ Jméno Identifikační údaje Odůvodnění Datum zařazení na seznam 26. Generálmajor Qasem ( ) Soleimani ( ) (také znám jako Qasim Soleimany; Qasim Soleimani; Qasem Sulaimani; Qasim Sulaimani; Qasim Sulaymani; Qasem Sulaymani; Kasim Soleimani; Kasim Sulaimani; Kasim Sulaymani; Haj Qasem; Haji Qassem; Sarder Soleimani) datum narození: 11. března 1957; místo narození: Kum, (Islámská republika) Irán; pas č , vydaný v Íránu. Velitel jednotek Íránské revoluční gardy, IRGC - Kuds, zapojený do poskytování vybavení a podpory s cílem pomoci syrskému režimu potlačit protesty v Sýrii Hossein ( ) Taeb Taeb, Hassan; také znám jako Taeb, Hosein; také znám jako Taeb, Hossein; také znám jako Taeb, Hussayn; také znám jako Hojjatoleslam Hossein Ta'eb) rok narození: 1963; místo narození: Teherán, Írán Zástupce velitele pro zpravodajskou činnost jednotek íránské revoluční gardy, zapojený do poskytování vybavení a podpory s cílem pomoci syrskému režimu potlačit protesty v Sýrii Nizar ( ) al-asaad Nizar Asaad) Bratranec Bašára al-asáda; bývalý ředitel společnosti Nizar Oilfield Supplies. V úzkém kontaktu s hlavními vládními představiteli. Poskytuje finanční prostředky pro milice šabíha v oblasti Latákie Generálmajor Rafiq Rafeeq) Shahadah ( ) (také znám jako Shahada, Shahade, Shahadeh, Chahada, Chahade, Chahadeh, Chahada) rok narození: 1956 místo narození: Džabla, provincie Latákie Člen syrských ozbrojených sil v hodnosti generálmajora, ve funkci po květnu Bývalý velitel odboru č. 293 syrské vojenské zpravodajské služby (vnitřní záležitosti) v Damašku. Přímo se podílel na represích a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Damašku. Poradce prezidenta Bašára Asáda pro strategické otázky a vojenské zpravodajství Tarif ( ) Akhras Al Akhras ( )) datum narození: 2. června 1951; místo narození: Homs, Sýrie; syrský pas č Přední podnikatel, který má prospěch z režimu a podporuje jej. Zakladatel společnosti Akhras Group (komodity, obchod, zpracování a logistika) a bývalý předseda obchodní komory v Homsu. Má blízké obchodní vztahy s rodinou prezidenta Asáda. Člen správní rady Svazu syrských obchodních komor. Poskytl režimu logistickou podporu (autobusy a tahače pro tanky) Adib ( ) Mayaleh datum narození: 15. května 1955; Bývalý guvernér a předseda správní rady Syrské centrální banky André Mayard) místo narození: Bassir Adib Mayaleh ovládal syrský bankovní sektor a prostřednictvím vydávání a stahování bankovek z oběhu a regulace směnného kurzu syrské libry řídil peněžní zásobu v Sýrii. Prostřednictvím své funkce v Syrské centrální bance Adib Mayaleh poskytoval hospodářskou a finanční podporu syrskému režimu. Bývalý ministr hospodářství a zahraničního obchodu, ve funkci po květnu 2011.

21 L 131/19 Jméno Identifikační údaje Odůvodnění Datum zařazení na seznam 68. Bassam ( ) Sabbagh Al Sabbagh ( )) datum narození: 24. srpna 1959; místo narození: Damašek. adresa: Kasaa, ulice Anwar al Attar, budova al Midani, Damašek; syrský pas č vydaný 2. listopadu 2008, s platností do listopadu Právní a finanční poradce pověřený vyřizováním záležitostí Ramiho Makhloufa a Khaldouna Makhloufa. Podílí se spolu s Bašárem Asád na financování stavebního projektu v provincii Latákie. Poskytuje režimu finanční podporu Generálmajor Talal ( ) Makhluf ( ) (také znám jako Makhlouf) Bývalý velitel 105. brigády republikánských gard. Současný generální velitel republikánských gard. Člen syrských ozbrojených sil v hodnosti generálmajora, ve funkci po květnu Vojenský důstojník podílející se na násilí v Damašku Generálmajor Nazih Nazeeh) Hassun ( ) (také znám jako Hassoun) Důstojník v hodnosti generálmajora syrských ozbrojených sil, ve funkci po květnu Ředitel ředitelství politické bezpečnosti v rámci syrských bezpečnostních služeb, ve funkci po květnu Odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu Sýrie Imad ( ) Mohammad Mohamed, Muhammad, Mohammed) Deeb ( ) Khamis ( ) (také znám jako Imad Mohammad Dib Khamees) datum narození: 1. srpen 1961; místo narození: okolí Damašku Předseda vlády a bývalý ministr elektrárenství. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilní represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Emad ( ) Abdul-Ghani ( ) Sabouni Imad Abdul Ghani Al Sabuni) rok narození: 1964; místo narození: Damašek Bývalý ministr pro telekomunikace a technologie, ve funkci alespoň do dubna Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu. V červenci 2016 jmenován ředitelem Agentury pro plánování a mezinárodní spolupráci (vládní agentura) Tayseer ( ) Qala ( ) Awwad ( ) rok narození: 1943; místo narození: Damašek Bývalý ministr spravedlnosti. Spojený se syrským režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu. Bývalý předseda vojenského soudu. Člen Vysoké rady pro soudnictví Brigádní generál Abdul- Salam ( ) Fajr ( ) Mahmoud ( ) Ředitel útvaru Bab Tuma (Damašek) zpravodajské služby vzdušných sil. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě Generál Amer al-achi (také znám jako Amer Ibrahim al-achi; Amis al Ashi; Ammar Aachi; Amer Ashi) ( ) Velitel zpravodajského útvaru zpravodajské služby vojenského letectva ( ). Vzhledem ke svým funkcím v rámci zpravodajské služby vojenského letectva je Amer al-achi zapojen do represí proti syrské opozici

22 L 131/ Jméno Identifikační údaje Odůvodnění Datum zařazení na seznam 153. Waleed ( ) (také znám jako Walid) Al Mo'allem Al Moallem, Muallem ( )) Místopředseda vlády, ministr zahraničních věcí a ministr pro Syřany žijící v zahraničí. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Ing. Bassam ( ) Hanna ( ) rok narození: 1954 místo narození: Aleppo (Sýrie) Bývalý ministr pro vodní zdroje, ve funkci po květnu Jako bývalý ministr je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Dr. Hazwan ( ) Al Wez Al Wazz) Ministr školství. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Dr. Adnan ( ) Abdo Abdou) Al Sikhny ( ) (také znám jako Al-Sikhni, Al-Sekhny, Al-Sekhni) rok narození: 1961; místo narození: Aleppo (Sýrie) Bývalý ministr průmyslu. Jako bývalý ministr je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Dr Abdul-Salam ( ) Al Nayef ( ) Bývalý ministr zdravotnictví ve funkci po květnu Jako bývalý ministr je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Najm-eddin ( ) (také znám jako Nejmeddin, Nejm-eddeen, Najmeddeen, Nejm-addin, Nejmaddeen, Najm-addeen, Najm-addin) Khreit Khrait) Bývalý státní ministr. Jako bývalý ministr je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Abdullah ( ) (také znám jako Abdallah) Khaleel ( ) (také znám jako Khalil) Hussein Hussain) Bývalý státní ministr ve funkci po květnu Jako bývalý ministr je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Dr Malek ( ) Ali ( ) (take znám jako Malik Ali) rok narození: 1956, místo narození: Tartús (Sýrie) Bývalý ministr pro vysokoškolské vzdělávání, ve funkci po květnu Jako bývalý ministr je spoluodpovědný za násilné represe režimu proti civilnímu obyvatelstvu Major General Muhamad Mohamed, Muhammad) Mahalla ( ) (také znám jako Mahla, Mualla, Maalla, Muhalla) rok narození: 1960 místo narození: Jableh Člen syrských ozbrojených sil v hodnosti generálmajora, ve funkci po květnu Od dubna 2015 velitel odboru č. 293 syrské vojenské zpravodajské služby (vnitřní záležitosti). Odpovědný za represe a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Damašku a v přilehlých venkovských oblastech. Bývalý zástupce vedoucího oddělení pro politickou bezpečnost (2012), důstojník syrské republikánské gardy a zástupce ředitele ředitelství politické bezpečnosti. Vedoucí oddělení pro vojenskou politiku, člen národního bezpečnostního úřadu

23 L 131/21 Jméno Identifikační údaje Odůvodnění Datum zařazení na seznam 210. Tahir ( ) Hamid ( ) Khalil ( ) (také znám jako Tahir Hamid Khali; Khalil Tahir Hamid) pozice: generálmajor Má hodnost generálmajora, zastává funkci náčelníka syrského útvaru dělostřelectva a raket syrských ozbrojených sil, ve funkci po květnu Jakožto vyšší důstojník syrského útvaru dělostřelectva a raket je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu, včetně nasazení raket a chemických zbraní brigádami pod jeho velením v oblastech hustě osídlených civilním obyvatelstvem v damašském předměstí Ghúta v roce Mohammad ( ) Ziad ( ) Ghriwati Mohammad Ziad Ghraywati) Mohammad Ziad Ghriwati je inženýr v Syrian Scientific Studies and Research Centre. Je zapojen do šíření a dodávek chemických zbraní. Mohammad Ziad Ghriwati je zapojen do konstrukce sudových bomb, které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu. Je spojen se subjektem Syrian Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam Khaled ( ) Sawan ( ) Dr. Khaled Sawan je inženýr v syrském středisku Scientific Studies and Research Centre, zapojeném do šíření a dodávek chemických zbraní. Byl zapojen do konstrukce sudových bomb., které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu. Je spojen se subjektem Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam Raymond ( ) Rizq ( ) (též znám jako Raymond Rizk) Raymond Rizq je inženýr v syrském středisku Scientific Studies and Research Centre, zapojeném do šíření a dodávek chemických zbraní. Byl zapojen do konstrukce sudových bomb., které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu. Je spojen se subjektem Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam Maher Sulaiman (také znám jako ; Mahir; Suleiman) místo narození: Latákie, Sýrie doktor; ředitel Vyššího institutu pro aplikované vědy a technologie adresa: Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST), P.O. Box 31983, Damašek Ředitel institutu Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST), který poskytuje odbornou přípravu a podporu pro syrské odvětví zaměřené na šíření chemických zbraní. S ohledem na vysokou funkci v institutu HIAST, který je přidruženým a podřízeným subjektem střediska Scientific Studies and Research Centre (SSRC), je spojen jak s HIAST, tak se SSRC, které jsou oba označenými subjekty II. V části A ( Osoby ) se zrušují tyto položky: 21. Dawud Rajiha 39. Hassan Bin-Ali Al-Turkmani

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2018/778 ze dne 28. května 2018, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2018/778 ze dne 28. května 2018, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii L 131/16 ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2018/778 ze dne 28. května 2018, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 29.5.2018 L 131/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/774 ze dne 28. května 2018, kterým se provádí nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.5.2018 C(2018) 3120 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 28.5.2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0005 (NLE) 5347/17 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: AELE 5 EEE 2 N 3 ISL 2 FL 2 MI 41 ECO 6 SAN 26 ROZHODNUTÍ RADY

Více

Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie Úřední věstník Evropské unie L 1 České vydání Právní předpisy Ročník 60 4. ledna 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1 ze dne 3. ledna 2017 o postupech identifikace

Více

Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie Úřední věstník Evropské unie L 1 České vydání Právní předpisy Ročník 62 3. ledna 2019 Obsah II Nelegislativní akty ROZHODNUTÍ Rozhodnutí Rady (EU) 2019/3 ze dne 19. prosince 2018 o postoji, který má být

Více

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst. L 118/6 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/783 ze dne 25. dubna 2017 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy IV (Energetika) Dohody o EHP (třetí energetický

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2029 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, pokud

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2018 C(2018) 884 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 19.2.2018 o systémech posuzování a ověřování stálosti vlastností použitelných na sendvičové

Více

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou

Více

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0301 (NLE) 6731/17 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: EEE 5 AELE 26 ENV 197 ENT 47 MI 163 ROZHODNUTÍ RADY o postoji,

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku

Více

ROZHODNUTÍ RADY 2013/255/SZBP ze dne 31. května 2013 o omezujících opatřeních vůči Sýrii

ROZHODNUTÍ RADY 2013/255/SZBP ze dne 31. května 2013 o omezujících opatřeních vůči Sýrii L 147/14 Úřední věstník Evropské unie 1.6.2013 ROZHODNUTÍ RADY 2013/255/SZBP ze dne 31. května 2013 o omezujících opatřeních vůči Sýrii RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména

Více

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů. L 365/70 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1353/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1156/2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice

Více

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ Úřední věstník Evropské unie L 109 České vydání Právní předpisy Ročník 60 26. dubna 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/716 ze dne 10. dubna 2017, kterým se stanoví

Více

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en) 8540/16 DENLEG 34 AGRI 222 SAN 162 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 29. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D043783/02 Předmět:

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2082 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.3.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku

Více

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33.

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33. CS 28.11.2009 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1150/2009 ze dne 10. listopadu 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1564/2005, pokud jde o standardní formuláře pro zveřejňování

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008 L 304/80 CS Úřední věstník Evropské unie 14.11.2008 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008 ze dne 22. října 2008 o přizpůsobení některých aktů přijatých postupem podle článku 251 Smlouvy

Více

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU Úřední věstník Evropské unie L 111 České vydání Právní předpisy Ročník 61 2. května 2018 Obsah II Nelegislativní akty MEZINÁRODNÍ DOHODY Oznámení o vstupu v platnost Protokolu k Rámcové dohodě o partnerství

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2. Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: AELE 25 EEE 22 N 22 ISL

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.7.2015 C(2015) 4359 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 o systémech použitelných pro posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobků

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy

Více

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Interinstitucionální spis: 2018/0117 (NLE) 8534/18 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. května 2018 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2018) 249

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.8.2013 C(2013) 5405 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 21.8.2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 o poskytování

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 171/100 26.6.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1084 ze dne 25. června 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o harmonizaci seznamu schválených nebo registrovaných zařízení,

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.4.2017 C(2017) 2234 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 10.4.2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1012,

Více

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I P7_TA(2011)0210 Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. května 2011 o návrhu směrnice Evropského

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 26.4.2017 Úřední věstník Evropské unie L 109/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/717 ze dne 10. dubna 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1012,

Více

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2013) XXX návrh PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 748/2012 ze dne 3. srpna

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,

Více

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.6.2016 COM(2016) 407 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX (Ochrana

Více

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) 10731/15 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2015) 4550 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ CS 27.8.2011 Úřední věstník Evropské unie L 222/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 842/2011 ze dne 19. srpna 2011, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů

Více

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) 7529/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 20. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2017) 1703 final Předmět: MI 258 ENT 76 COMPET 201 DELACT

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.5.2018 COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se rozšiřuje použitelnost nařízení (EU) č..../2018, kterým se zavádí

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.11.2017 COM(2017) 734 final 2017/0326 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 24.11.2012 Úřední věstník Evropské unie L 326/3 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1097/2012 ze dne 23. listopadu 2012, kterým se mění, pokud jde o odesílání vedlejších produktů živočišného původu a získaných

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 20.2.2019 L 48/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/289 ze dne 19. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 702/2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 11.5.2016 L 121/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/698 ze dne 8. dubna 2016, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 5.6.2015 L 139/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/864 ze dne 4. června 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 340/2008 o poplatcích a platbách Evropské agentuře pro

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 22.12.2006 KOM(2006) 916 v konečném znění 2006/0300 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice 2002/87/ES o doplňkovém

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02. Rada Evropské unie Brusel 17. května 2017 (OR. en) 9384/17 DENLEG 44 AGRI 273 SAN 203 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. května 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D050363/02 Předmět:

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.7.2018 C(2018) 4349 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 12.7.2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011, pokud jde o obchodní normy

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 18.12.2015 L 332/19 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2378 ze dne 15. prosince 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice Rady 2011/16/EU o správní spolupráci

Více

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152 ConseilUE RADA EVROPSKÉUNIE PUBLIC Brusel4.června2012 (OR.en) 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152 PRÁVNÍPŘEDPISYAJINÉAKTY Předmět: ROZHODNUTÍRADYopostoji,kterýmáEvropskáuniezaujmoutve

Více

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU)

Více

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en) 11526/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 24. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D050725/02 Předmět: Generální sekretariát

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.7.2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud

Více

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D047924/07

Více

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č..../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, k návrhu rozhodnutí

Více

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání. Úřední věstník Evropské unie L 172 České vydání Právní předpisy Ročník 61 9. července 2018 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/963 ze dne 6. července 2018, kterým

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 22.12.2015 L 334/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2426 ze dne 18. prosince 2015, kterým se mění nařízení (EU) 2015/1998, pokud jde o třetí země uznané jako země uplatňující bezpečnostní normy rovnocenné

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.8.2017 C(2017) 5812 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 28.8.2017, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/565, pokud jde o upřesnění

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 96/26 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/561 ze dne 11. dubna 2016, kterým se mění příloha IV prováděcího nařízení (EU) č. 577/2013, pokud jde o vzorové veterinární osvědčení pro neobchodní přesuny

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 21.9.2018 CS L 238/71 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1264 ze dne 20. září 2018, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2013R1337 CS 17.12.2013 000.002 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1337/2013 ze dne 13.

Více

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en) 13411/16 AGRILEG 152 VETER 100 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. října 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D047366/02 Předmět:

Více

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD)) 5.2.2019 A8-0318/4 Pozměňovací návrh 4 Anneleen Van Bossuyt za Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpráva A8-0318/2018 Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 137/4 26.5.2016 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/823 ze dne 25. května 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 771/2008, kterým se stanoví organizační a jednací řád odvolacího senátu Evropské agentury

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 14. března 2019 (OR. en) 2019/0009 (COD) PE-CONS 35/19 PECHE 63 PREP-BXT 50 CODEC 380 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A

Více

Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 12. konference o zdravotní nezávadnosti výroby a zpracování potravin živočišného původu Odbor potravinářské výroby a legislativy

Více

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech 1999L0004 CS 11.12.2008 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne

Více

12548/17 ADD 3 RP/pp DGC 2A. Rada Evropské unie. Brusel 24. října 2017 (OR. en) 12548/17 ADD 3. Interinstitucionální spis: 2017/0236 (NLE)

12548/17 ADD 3 RP/pp DGC 2A. Rada Evropské unie. Brusel 24. října 2017 (OR. en) 12548/17 ADD 3. Interinstitucionální spis: 2017/0236 (NLE) Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0236 (NLE) 12548/17 ADD 3 COEST 245 CFSP/PESC 822 JAI 833 WTO 212 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Dohoda o komplexním

Více

Rada Evropské unie Brusel 25. září 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 25. září 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 25. září 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0238 (NLE) 12525/17 ADD 4 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 25. září 2017 Příjemce: COEST 240 CFSP/PESC 817 JAI 828 WTO 207

Více

10401/16 SH/izk,pp DGC 1B

10401/16 SH/izk,pp DGC 1B Rada Evropské unie Brusel 30. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0012 (NLE) 10401/16 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ACP 96 FIN 386 PTOM 24 DEVGEN 140 ROZHODNUTÍ RADY o postoji,

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) AGRI 55 ENV 82 FORETS 5 CODEC 215 DEVGEN 31 RELEX 99 JUR 46 UD 30 WTO 26 PROBA 5 NÁVRH Odesílatel:

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.4.2018 C(2018) 2420 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 26.4.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, pokud jde o

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s

Více

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii a o zrušení nařízení (EU) č. 442/2011

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii a o zrušení nařízení (EU) č. 442/2011 EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA EVROPSKÉ UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 9.12.2011 KOM(2011) 887 v konečném znění 2011/0433 (NLE) Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY o omezujících

Více

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Úřední věstník Evropské unie L 201/21 26.7.2013 Úřední věstník Evropské unie L 201/21 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 716/2013 ze dne 25. července 2013, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d Italia a

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 28.5.2008 KOM(2008) 336 v konečném znění 2008/0108 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o změně nařízení (ES) č. 1234/2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 122/44 CS PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/717 ze dne 8. května 2019, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh obnovuje

Více

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa. L 71/18 13.3.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/398 ze dne 8. března 2019, kterým se mění nařízení (ES) č. 616/2007, pokud jde o některé dodatečné celní kvóty v odvětví drůbežího masa, a kterým se

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01. Rada Evropské unie Brusel 22. července 2016 (OR. en) 11453/16 STATIS 52 COMPET 430 UD 169 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D045810/01

Více

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0220 (NLE) 10974/16 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: WTO 196 SERVICES 21 FDI 17 CDN 13 ROZHODNUTÍ RADY o prozatímním

Více

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) 7613/16 UD 72 DELACT 61 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 2002 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU,

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 15. března 2016 (OR. en) 2015/0218 (COD) PE-CONS 4/16 WTO 21 AGRI 40 MAMA 23 TU 2 CODEC 115 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající

Více

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových L 27/12 Úřední věstník Evropské unie 31.1.2008 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2008/5/ES ze dne 30. ledna 2008 o povinném uvádění jiných údajů, než jsou údaje stanovené ve směrnici Evropského parlamentu a Rady

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.3.2014 COM(2014) 141 final 2014/0080 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně

Více

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA EVROPSKÉ UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 13.1.2014 JOIN(2014) 1 final 2014/0004 (NLE) Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY o omezujících opatřeních

Více

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 4.1.2017 L 1/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1 ze dne 3. ledna 2017 o postupech identifikace plavidel podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/53/EU o rekreačních

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02. Rada Evropské unie Brusel 14. července 2014 (OR. en) 11888/14 ENV 672 ENT 161 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2014 Příjemce: Č. dok. Komise: D033542/02 Předmět:

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 28.5.2014 L 159/41 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 574/2014 ze dne 21. února 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 o vzoru, který

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ], KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne... C Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 1178/2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.7.2014 C(2014) 4580 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014 o podmínkách pro klasifikaci bez dalšího zkoušení některých nepotahovaných

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 30.11.2005 KOM(2005)611 v konečném znění 2005/0233(CNS). Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se ruší nařízení Rady (EHS) č. 3181/78 a nařízení Rady (EHS) č. 1736/79

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2012 COM(2012) 150 final 2012/0075 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice 1999/4/ES, 2000/36/ES, 2001/111/ES, 2001/113/ES a 2001/114/ES,

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 230/8 CS 25.8.2016 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1413 ze dne 24. srpna 2016, kterým se mění nařízení (EU) č. 432/2012, kterým se zřizuje seznam schválených zdravotních tvrzení při označování potravin jiných

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) L 321/2 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 1198/2014 ze dne 1. srpna 2014, kterým se doplňuje nařízení Rady (ES) č. 1217/2009 o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s. 1999L0004 CS 18.11.2013 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ L 146/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/879 ze dne 2. června 2016, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 stanoví podrobná pravidla

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2019 C(2019) 3448 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.5.2019, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97, pokud jde

Více

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2015 C(2015) 383 final SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU ze dne 30.1.2015, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha III směrnice Evropského

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.10.2015 C(2015) 6823 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 12.10.2015, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 428/2009, kterým se zavádí režim Společenství

Více

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) 7604/16 UD 69 DELACT 58 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 5. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 1934 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU,

Více