Připojení a ovládací prvky

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Připojení a ovládací prvky"

Transkript

1 Připojení a ovládací prvky DMX Joystick kontrolér Obj. č.: Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup DMX Joystick kontroléru Renkforce. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze. 1. Tlačítka SCANNERS 11. Tlačítko BLACKOUT 2. Tlačítka SCENES 12. Tlačítka CHASE Tlačítko PROGRAM/PAUSE 13. Joystick PAN/TILT 4. Tlačítko MUSIC/BANK COPY 14. Tlačítko MODE 5. Tlačítko MIDI/REC 15. Tlačítko FINE 6. Displej 16. Fader FADE TIME 7. Tlačítko AUTO/DEL 17. Fader SPEED 8. Ukazatel režimu 18. Fadery kanálů 9. Tlačítka BANK 19. Tlačítko PAGE SELECT A/B 10. Tlačítko TAP/DISPLAY Ponechte si tento návod, abyste si ho mohli znovu kdykoliv přečíst! Rozsah dodávky DMX Joystick kontrolér Napájecí adaptér Návod k obsluze Účel použití DMX Joystick kontrolér je určen pro ovládání světelných efektů DMX a podobných zařízení s DMX řízením v systémech jevištního osvětlení, v hudebních klubech apod. Výrobek je dovoleno napájet pouze pomocí přiloženého napájecího adaptéru, který je určen pro připojení k zásuvce rozvodu elektrické sítě s napětím V, 50/60 Hz. Vlastnosti 240 kanálů pro 12 světelných efektů (20 kanálů pro každý světelný efekt) 8 dvouúrovňových prolínačů (faderů) a ovládací joystick Všechny kanály lze volně přiřazovat 240 scén v 30 paměťových bankách - programech (v každém programu lze uložit 8 scén) 6 chaserů s až 240 scénami Ovládací joystick PAN a TILT (rotace a náklonu) Možnost prohození joysticku a faderu Funkce kopírování scén, programů a bank Funkce blackout Ovládání světel zvukem přes zabudovaný mikrofon, nebo přes audio vstup Možnost instalace v držáku (3HE) 20. Zdířka AUDIO 24. Zdířka DMX IN 21. Zdířka MIDI 25. Zdířka DC INPUT 22. Přepínač DMX POLARITY SELECT 26. Přepínač POWER 23. Zdířka DMX OUT Instalace Během instalace a nastavení přístroje zabezpečte jeho dostatečné větrání. Nikdy nepokládejte přístroj na měkký povrch, jako jsou koberce, postele apod. Větrání navíc nesmí překážet žádné předměty, jako jsou časopisy, ubrusy, záclony atd., které brání odvádění tepla z přístroje a můžou způsobit jeho přehřátí (riziko požáru). Do pláště přístroje nevrtejte žádné otvory, nebo šrouby ve snaze jej někam připevnit. Poškodíte tím přístroj a navíc narušíte jeho bezpečnost. V průběhu instalace zajistěte, aby byl přístroj nainstalován v bezpečné poloze a na pevném podkladu. Pokud by DMX kontrolér spadnul, mohlo by dojít k poranění osob.při instalaci přístroje dávejte pozor, aby se připojovací kabely nezkroutily, nebo nepoškodily o ostré hrany. Kabely vždy instalujte tak, aby o ně nemohl nikdo zakopnout, nebo se do nich zamotat. Hrozí riziko poranění. Zabezpečte, aby se v těsné blízkosti přístroje nenacházela žádná zařízení se silným elektrickým, nebo magnetickým polem, jako jsou transformátory, motory, bezdrátové telefony, nebo rádiem ovládaná zařízení, protože by mohla narušovat funkčnost přístroje. Položte přístroj na rovný povrch. V případě potřeby může být přístroj pomocí vyvrtaných otvorů v čelním panelu upevněn např. na pracovní ploše, nebo do držáku.

2 Připojení a) Audio připojení DMX kontrolér je ovládán hudbou přes zabudovaný mikrofon, nebo přes konektor AUDIO (20). Pokud se k tomuto účelu používá zabudovaný mikrofon, může zůstat konektor AUDIO (20) volný. Polaritu DMX připojení je možné přepínat pomocí přepínače DMX POLARITY SELECT (22) a přizpůsobovat tak ovládací signál pro různá DMX zařízení světelných efektů. Nicméně všechna zařízení světelných efektů v DMX řetězci musí mít stejná přiřazení konektoru. Přiřazení konektoru ve vztahu k jeho pozici je zobrazeno na zadní straně přístroje. K AUDIO konektoru (20) připojujte pouze analogové audio výstupy. Pokud se má DMX kontrolér ovládat během provozu pomocí zvuku z externího audio zdroje (např. z mixážního pultu), připojte nejdříve volný audio výstup audio zařízení k AUDIO konektoru (20). Citlivost AUDIO konektoru (20) je 0,1-1 Vpp. b) Připojení MIDI zařízení DMX kontrolér se může také ovládat pomocí externího MIDI zařízení. Bližší informace najdete níže v části "Ovládání pomocí MIDI". K přípojce MIDI (21) připojujte pouze MIDI výstupy externího MIDI zařízení. Používejte k tomu vhodný MIDI kabel. MIDI výstup Vašeho MIDI zařízení připojte k MIDI přípojce (21). c) Připojení reflektoru světelných efektů DMX kontrolér připojujte pouze k DMX přístroji s protokolem DMX-512. V jednom řetězci DMX lze pracovat maximálně s 32 zapojenými zařízeními DMX. Používání více než 32 zařízení by vedlo k přetížení kontroléru. Celková délka řetězce by neměla přesáhnout 500 m. Používání kabelu XLR mikrofonu může způsobovat rušení přenosu DMX signálu. V takovém případě použijte prosím speciální vysokofrekvenční DMX kabely. K přípojce DMX OUT (23) připojte vstup prvního DMX světelného efektu. DMX výstup prvního světelného efektu připojte k DMX vstupu následujícího zařízení. Stejným postupem propojte postupně všechny ostatní světelné efekty. Koncovku terminátoru 1200 Ohm / 0,25 W zapojte do DMX výstupu posledního zařízení v DMX řetězci (mezi pin 2 a pin 3). Příklad zapojení řetězce DMX: d) Připojení k napájení Zásuvka elektrického proudu, ke které je připojen napájecí adaptér, musí být snadno přístupná, aby bylo možné napájecí adaptér v případě potřeby rychle odpojit od proudu. Dávejte pozor, aby napájecí kabel nepřišel do kontaktu se žádnými jinými kabely. Při manipulaci s napájecími kabely a během připojování k napájení buďte opatrní. Napětí v elektrické síti může vést k smrtelnému úrazu elektrickým proudem. Ubezpečte se, že žádné kabely nejsou rozloženy volně kolem. Kabely instalujte profesionálně, aby se zabránilo úrazům. Předtím, než DMX kontrolér připojíte k napájení, ujistěte se, že je ve vypnutém stavu (přepínač POWER (26) dejte do polohy "0"). Připojovací kabel napájecího adaptéru připojte k přípojce DC INPUT (25) na DMX kontroléru. Napájecí adaptér zapojte do síťové zásuvky. DMX kontrolér se zapíná a vypíná pomocí přepínače POWER (26). Poloha 0: přístroj je vypnutý Poloha I: přístroj je zapnutý Obsluha a) Příprava k uvedení do provozu Adresování zařízení světelných efektů DMX kontrolér přiřazuje adresy 12 kódovatelným zařízením světelných efektů v krocích po 20. Provádějte proto kódování svých efektových reflektorů rovněž v krocích po 20, protože jinak nebude možné správně provést přiřazení kanálů. Efektový reflektor Startovací adresa Efektový reflektor Startovací adresa Efektový reflektor Startovací adresa Všechny reflektory světelných efektů se stejnou startovací adresou budou pracovat synchronicky. V předchozím kroku bylo každému z až 12 reflektorů světelných efektů přiřazeno 20 DMX kanálů (např. efektový reflektor 1 = DMX kanál 1 až 20; efektový reflektor 2 = DMX kanál 21 až 40; atd.). Tlačítky SCANNERS (1) vyberte požadovaný reflektor světelných efektů. Poté pomocí faderů kanálů (18) ovládáte jednotlivé DMX kanály. V případě efektového reflektoru 1 se faderem 1 ovládá DMX kanál 1. Fader kanálu 2 zase ovládá DMX kanál 2, atd. Joystickem PAN/TILT (13) se ovládá DMX kanál 9 při pohybu ve vodorovném směru (PAN) a DMX kanál 10 při pohybu svislým směrem (TILT). Pokud chcete pracovat s nastavením kanálů 11 až 20, musíte stisknout tlačítko PAGE SELECT A/B (19), aby se rozsvítila kontrolka LED B nad tlačítkem PAGE SELECT A/B (19).

3 Pokud svítí obě LED kontrolky A a B, příslušné DMX kanály (např. 2 a 12) se ovládají současně. Pro ovládání DMX kanálů jiného efektového reflektoru stiskněte příslušné tlačítko SCANNERS (1), tj. např., když se stiskne tlačítko SCANNERS 3, můžete ovládat DMX kanály Přiřazení volného DMX kanálu V základním nastavení DMX kontroléru se pomocí faderů kanálů (18) a joystickem PAN/TILT (13) ovládá 20 dostupných DMX kanálů každého efektového reflektoru podle signalizace na faderech kanálů (18) nebo na joysticku PAN/TILT (13). V případě, že chcete změnit toto přiřazení DMX kanálů, např. chcete ovládat pohyby otočné hlavy reflektoru pomocí joysticku PAN/TILT (13), musíte podle toho přiřadit DMX kanály. Postupujte následujícím způsobem: Stiskněte dvakrát současně tlačítka FINE (15) a MODE (14), aby se rozsvítila LED kontrolka přiřazení ASSIGN pod displejem (6). Příslušným tlačítkem SCANNERS (1) si vyberte požadovaný efektový reflektor. Použijte nejdříve prolínač FADE TIME (16), abyste vybrali požadovaný kanál na DMX kontroléru, kterým se má ovládat příslušná funkce efektového reflektoru. Kanál bude indikován na displeji (6). Poté použijte prolínač SPEED (17) a zvolte si kanál světelného efektu, který se má přiřadit. Kanál se bude zobrazovat na displeji (6). Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko MIDI/REC (5). Opakujte tyto kroky pro všechny další kanály, které chcete nově přiřadit a tlačítkem MIDI/REC (5) nastavení vždy uložte. Opakujte tento postup pro všechny efektové reflektory, jejichž přiřazení DMX kanálů chcete změnit. Nakonec stiskněte současně tlačítka FINE (15) a MODE (14), aby se režim nastavení ukončil. Při výběru kanálů nastavte nejdříve pomocí prolínače FADE TIME (16) požadovaný kanál DMX kontroléru, protože jinak může dojít znovu k jeho záměně, když budete faderem SPEED (17) nastavovat kanál efektového reflektoru. Příklad: Pohyb otočné hlavy se ovládá DMX kanály 1 a 2 (je to zřejmé z návodu k otočné hlavě). DMX kanál 1 otočné hlavy se má přiřadit ke kanálu X (ovladač PAN na joysticku (13)) a DMX kanál 2 otočné hlavy ke kanálu Y (ovladač TILT pohybu na joysticku (13)). Stiskněte dvakrát současně tlačítka FINE (15) a MODE (14), aby se rozsvítila LED kontrolka přiřazení ASSIGN pod displejem (6). Příslušným tlačítkem SCANNERS (1) si vyberte otočnou hlavu. Použijte fader FADE TIME (16), abyste vybrali kanál X na DMX kontroléru (= ovladač pohybu PAN na joysticku (13)). Faderem SPEED (17) vyberte DMX kanál 1 otočné hlavy. Stiskněte tlačítko MIDI/REC (5), aby se nastavení uložilo. Použijte fader FADE TIME (16), abyste vybrali kanál Y na DMX kontroléru (= ovladač pohybu TILT na joysticku (13)). Faderem SPEED (17) vyberte DMX kanál 2 otočné hlavy. Stiskněte tlačítko MIDI/REC (5), aby se nastavení uložilo. Nyní stiskněte současně tlačítka FINE (15) a MODE (14). Krátce se rozsvítí všechny LED kontrolky a nastavení se uloží. Nyní, když máte podle výše uvedených kroků přiřazeny oba DMX kanály 1 a 2 otočné hlavy na joysticku (13), můžete stejným způsobem přiřadit také další kanály ke kanálům DMX kontroléru (např. DMX kanál 3 můžete přiřadit kanálu faderu 1, DMX kanál 4 kanálu faderu 2, atd.). Přiřazení času prolínání Tato funkce se používá, když chcete určit, zda se má nastavení času přechodu (Fade Time) vztahovat jen na pohyb PAN/TILT nebo na všechny DMX kanály. Funkci můžete využít např., když pohyb PAN a TILT otočné hlavy nebo skeneru má být pomalejší, ale gobo efekt a změna barvy by měly reagovat rychleji. Přepínačem POWER (26) přístroj vypněte. Stiskněte a podržte současně tlačítka MODE (14) a TAP DISPLAY (10) a zařízení pro kontrolu světel znovu zapněte. Displej se rozsvítí. Stisknutím tlačítka TAP DISPLAY (10) přepínáte obě provozní funkce. ALL CH FD TIME = nastavení času prolínání ovlivňuje všechny kanály. ONLY X/Y FD TIME = nastavení času prolínání ovlivňuje pouze pohyb PAN/TILT (kanál X/Y). Pro uložení nastavení krátce stiskněte současně tlačítka MODE (14) a TAP DISPLAY (10). Krátce se rozsvítí všechny LED kontrolky a nastavení se uloží. Obrácení faderu Pomocí této funkce můžete obrátit směr prolínání faderu kanálu (18) a pohybu joysticku PAN/TILT (13). Stiskněte a podržte současně tlačítka FINE (15) a MODE (14), až dokud se nerozsvítí LED kontrolka CHASE COMBINE pod displejem (6). Příslušným tlačítkem SCANNERS (1) si zvolte požadovaný efektový reflektor. Použijte nejdříve fader FADE TIME (16) a zvolte si požadovaný kanál na DMX kontroléru, který se má obrátit. Číslo kanálu se zobrazí na displeji (6). Poté použijte prolínač SPEED (17) a vyberte si buď Y, nebo N. Y znamená, že zvolený prolínač kanálu je obrácen a N znamená, že prolínač nebude obrácen. Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko MIDI/REC (5). Opakujte výše uvedené kroky pro všechny kanály, které chcete změnit a nastavení uložte stisknutím tlačítka MIDI/REC (5). Nakonec stiskněte dvakrát současně tlačítka FINE (15) a MODE (14) a režim nastavení se ukončí. b) Manuální obsluha V tomto provozním režimu se efektová světla ovládají ručně pomocí faderu kanálu (18) a joystickem (13). V tomto provozním režimu není možné nastavení ukládat. Stiskněte tlačítko AUTO/DEL (7), dokud se nerozsvítí indikátor režimu MANUAL (8). Aktivuje se tím manuální režim. Příslušným tlačítkem SCANNERS (1) si zvolte požadovaný efektový reflektor. Pomocí příslušných faderů kanálů (18) a joystickem PAN/TILT (13) ovládáte funkci efektového reflektoru. Stiskněte tlačítko PAGE SELECT A/B (19) pro ovládání prvních deseti kanálů (LED kontrolka A svítí), druhých deseti kanálů (LED kontrolka B svítí), nebo všech kanálů najednou (svítí obě LED kontrolky A a B). Stiskněte tlačítko TAP DISPLAY (10), aby se displej (6) krátce přepnul ze zobrazení hodnot DMX (0 255) na zobrazení procentuálních hodnot (0 100%). Když se hodnota DMX kanálu znovu změní, displej se přepne zpět na zobrazení hodnot DMX. c) Nastavení programů (BANK) Program (BANK) představuje sekvenci světelných scén (SCENES), které se mají přehrát v určitém sledu. DMX kontrolér dokáže uložit až 30 programů (BANK), přičemž každý může obsahovat až 8 scén (SCENES). Uložení programu Stiskněte a podržte tlačítko PROGRAME/PAUSE (3), dokud se nerozbliká příslušný LED indikátor. Stiskněte tlačítko BLACKOUT (11) pro vypnutí režimu zhasnutých světel a vizuální nastavení světelné scény. Příslušným tlačítkem SCANNERS (1) zvolte požadovaný světelný efekt. Příslušnými fadery kanálů (18) a joystickem PAL/TILT nastavte požadované hodnoty kanálů DMX. Podle výše uvedeného popisu zvolte příslušným tlačítkem SCANNERS (1) další světelný efekt. Stejným způsobem nastavte hodnoty kanálů všech světelných efektů, které se mají uložit do dané scény. Tím se vytvoří první světelná scéna, kterou později začne program.

4 Tlačítky BANK (9) zadejte požadované číslo programu, pod které se má program uložit. Číslo programu se zobrazuje na displeji (6). Stiskněte příslušné tlačítko SCENES (2) pro uložení první scény. Číslo scény se zobrazí na displeji (6). Všechny LED kontrolky se krátce rozsvítí a první scéna se uloží. Postup pro ukládání opakujte, dokud neuložíte všechny požadované scény daného programu. Do jednoho programu můžete uložit celkem až 8 scén. Stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM/PAUSE (3), dokud příslušná LED kontrolka nezhasne. DMX kontrolér je nyní opět v režimu blackout. Přehrávání programu Tlačítky BANK (9) si zvolte požadovaný program. Stiskněte tlačítko AUTO/DEL (7), aby se rozsvítila LED kontrolka AUTO. Program se začne přehrávat. Faderem SPEED (17) nastavte rychlost programu. Faderem FADE TIME (16) nastavte čas vzájemného prolínání. SPEED = Čas jednoho kroku programu (po jeho uplynutí přeskočí program na další krok). FADE TIME = Čas přechodu z jednoho kroku programu na druhý (doba přechodu z jednoho kroku na druhý). V praxi se ukázalo jako užitečné nastavit jako první fader SPEED (17) a poté upravit rychlost přechodu faderem FADE TIME (16). V případě, že je čas přechodu vyšší než nastavená rychlost (SPEED), světelný efekt se nebude moci dostat do koncových pozic programu. Rychlost programu (SPEED) můžete nastavit také pomocí tlačítka TAP DISPLAY (10). Stiskněte ho dvakrát. Délka programu bude odpovídat pauze mezi těmito dvěma stisknutími. Pro zastavení běžícího programu stiskněte tlačítko PROGRAM/PAUSE (3) a sled scén se zastaví. Pro opětovné spuštění programu stiskněte znovu tlačítko PROGRAM/PAUSE (3). Když chcete ztmavit světelný efekt, aniž abyste přerušili programovou sekvenci, stiskněte tlačítko BLACKOUT (11). Opětovným stisknutím tohoto tlačítka efektové světlo znovu zapnete. Kontrola programu Stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM/PAUSE (3), až dokud se nerozbliká příslušní LED Stisknutím tlačítka BLACKOUT (11) deaktivujte režim zhasnutých světel a vizuálně zkontrolujte světelnou scénu. Tlačítky BANK (9) zvolte požadovaný program. Různé scény můžete kontrolovat po stisknutí některého z tlačítek SCENES (2). Pomocí této funkce můžete také sledovat jednotlivé scény tak, jak byly naprogramovány. Změna jednotlivé scény v programu Často se stává, že je potřebné změnit určitou scénu v programu. Nemusíte přitom měnit celý program, ale můžete měnit jenom jednotlivé scény. světelnou scénu. Tlačítky BANK (9) zvolte požadovaný program. Stiskněte tlačítko SCENES (2) pro scénu, kterou chcete změnit. Příslušným tlačítkem SCANNERS (1) si zvolte světelný efekt, který chcete změnit. Nyní pomocí faderů kanálů (18) nebo joystickem PAN/TILT změňte zvolenou scénu tak, aby odpovídala Vašim představám. Stejným postupem si tlačítky SCANNERS (1) vyberete další světelné efekty, které se mají v dané scéně změnit a pomocí faderu kanálu (18) nebo joystickem PAN/TILT změníte jejich nastavení. Stiskněte tlačítko SCENES (2) pro scénu, jejíž změny se mají uložit. Stejným způsobem postupujte u všech dalších scén, které chcete změnit. d) Programování chaserů Chaser je souvislý sled programů a (nebo) scén, které se mají přehrát postupně po sobě. Tento DMX kontrolér dokáže uložit až 6 chaserů a každý z chaserů může obsahovat až 240 kroků. Uložení jednotlivých scén chaseru Tlačítky CHASE 1-6 (12) si zvolte požadované číslo pro chaser, který se má uložit. Zvolené číslo chaseru se objeví na displeji (6). Tlačítkem BANK (9) vyberte požadovaný program. Tlačítky SCENES (2) si zvolte požadovanou scénu. Stiskněte tlačítko MIDI/REC (5), aby se tento krok uložil. Tlačítky BANK (9) a SCENES (2) vyberte stejným způsobem další scénu. Opět stiskněte tlačítko MIDI/REC (5) pro uložení druhého kroku. Opakujte tento postup ukládání scén, až dokud neuložíte všechny požadované scény. V rámci jednoho chaseru můžete uložit až 240 scén. Stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM/PAUSE (3) pro uložení chaseru. DMX kontrolér přejde nyní znovu do režimu zhasnutých světel. Vložení celého programu do chaseru Pokud chcete přenést celý program (bank) do chaseru, nemusíte v něm programovat každou scénu znovu. Můžete postupovat podle níže uvedených kroků a zkopírovat kompletní program, který jste předtím uložili do chaseru. Při ukládání chaseru (jak je popsáno výše) si namísto scény zvolte tlačítky BANK (9) požadovaný program. Stiskněte tlačítko MUSIC/BANK COPY (4). Stiskněte tlačítko MIDI/REC (5) pro uložení sekvence dané scény. Stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM/PAUSE (3) a chaser se uloží. DMX kontrolér přejde nyní opět do režimu zhasnutých světel. Přehrávání chaseru Stiskněte tlačítko AUTO/DEL (7), aby se rozsvítila LED kontrolka AUTO. Tlačítky CHASE 1-6 (12) si vyberte požadovaný chaser. Můžete přehrávat také několik chaserů v řadě za sebou. V takovém případě stiskněte všechny tlačítka CHASE 1 6 (12) chaserů, které chcete přehrávat. Chaser se začne přehrávat. Faderem SPEED (17) nastavte rychlost chaseru. Faderem FADE TIME (16) nastavte čas vzájemného prolínání. SPEED = Doba, po kterou zůstává chaser v jednom kroku (poté přeskočí chaser na další krok). FADE TIME = Čas přechodu z jednoho kroku chaseru na druhý (doba přechodu z jednoho kroku na druhý). V praxi se ukázalo jako užitečné nastavit jako první fader SPEED (17) a poté upravit rychlost přechodu faderem FADE TIME (16). V případě, že je čas přechodu vyšší než nastavená rychlost (SPEED), světelný efekt se nebude moci dostat do nastavených koncových pozic. Rychlost chaseru můžete také nastavit tak, že dvakrát stisknete tlačítko TAP DISPLAY (10). Rychlost chaseru (SPEED) bude odpovídat intervalu mezi těmito dvěma stisknutími. Kontrola chaseru scénu chaseru. Tlačítky CHASE 1-6 (12) zvolte požadovaný chaser. Stiskněte tlačítko TAP DISPLAY (10), aby se aktivovalo přehrávání jednoho kroku. Pro kontrolu dalších kroků stiskněte některé z tlačítek BANK (9).

5 Editace chaseru Přidání kroku: scénu chaseru. Tlačítky CHASE 1-6 (12) zvolte požadovaný chaser. Stiskněte tlačítko TAP DISPLAY (10), aby se aktivovalo přehrávání jednoho kroku. Stiskněte tlačítko BANK (9), dokud se nezobrazí krok, ke kterému chcete přidat další krok. Tlačítky BANK (9) a SCENES (2) vyberte další scénu, kterou chcete vložit. Znovu stiskněte tlačítko MIDI/REC (5). Pro uložení chaseru, který jste změnili, stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM/PAUSE (3). Vymazání kroku scénu chaseru. Tlačítky CHASE 1-6 (12) zvolte požadovaný chaser. Stiskněte tlačítko TAP DISPLAY (10), aby se aktivovalo zobrazení kroku. Stiskněte tlačítko BANK (9), dokud se nezobrazí krok, který chcete vymazat. Stiskněte tlačítko AUTO/DEL (7) a zvolený krok se vymaže. Pro uložení chaseru, který jste změnili, stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM/PAUSE (3). Vymazání jednoho chaseru Tlačítky CHASE 1-6 (12) zvolte požadovaný chaser, který chcete vymazat. Stiskněte a podržte tlačítko AUTO/DEL (7) a stiskněte přitom tlačítko CHASE 1-6 (12) pro chaser, který se má vymazat. Vymazání všech chaserů Pokud vymažete všechny chasery, trvale je tím odstraníte a nebude už možné je znovu obnovit. Jednotlivé scény a programy se však nevymažou. Vypněte DMX kontrolér. Stiskněte a podržte tlačítko BANK (9) se šipkou, která směruje dolů a tlačítko TAP DISPLAY (7) a současně DMX kontrolér znovu zapněte. Držte obě tlačítka stisknuté, dokud se nerozsvítí všechny LED kontrolky. Všechny chasery jsou vymazány. e) Kopírování a mazání scén a programů Pomocí této funkce je vytváření programů, nebo chaserů snazší, protože Vám umožňuje přímo přenášet vytvořené scény, nebo celé programy. Kopírování scény scény. Tlačítkem BANK (9) vyberte požadovaný program, v němž je umístěna scéna, kterou chcete kopírovat. Tlačítky SCENES (2) vyberte požadovanou scénu, která se má zkopírovat. Tlačítky BANK (9) vyberte požadovaný program, do kterého se má scéna zkopírovat. Stiskněte požadované tlačítko SCENES (2), pod kterým chcete kopírovanou scénu uložit do nové banky. Všechny LED kontrolky se krátce rozsvítí a scéna se zkopíruje na požadované místo. Vymazání scény Tlačítky BANK (9) vyberte požadovaný program. Tlačítky SCENES (2) si zvolte požadovanou scénu, která se má vymazat. Stiskněte a podržte tlačítko AUTO/DEL (7) a současně stiskněte tlačítko SCENES (2) pro scénu, která se má vymazat. Pro opuštění režimu programování znovu stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM/PAUSE (3). Kopírování programu Tlačítky BANK (9) vyberte požadovaný program. Tlačítky BANK (9) vyberte požadovaný program, do kterého se má daný program zkopírovat. Stiskněte tlačítko MUSIC/BANK COPY (4). Vymazání všech scén Pokud vymažete všechny scény, trvale je tím odstraníte a nebude už možné je znovu obnovit. Vypněte DMX kontrolér. Stiskněte a podržte tlačítko BANK (9) se šipkou, která směruje dolů a tlačítko PROGRAM/PAUSE (3) a současně DMXD kontrolér znovu zapněte. Držte obě tlačítka stisknuté, dokud se nerozsvítí všechny LED kontrolky. Všechny scény se vymazaly. f) Ovládání světel zvukem Ovládání světel zvukem bude fungovat pouze v případě, když DMX kontrolér přijímá hudební signál, buď přes zabudovaný mikrofon, nebo přes AUDIO přípojku (20). Pokud zařízení přijme hudební signál, DMX kontrolér bude kontrolovat světelné efekty v souladu s hudbou. Funkci ovládání světel zvukem zapínáte a vypínáte stisknutím tlačítka MUSIC/BANK COPY (4). Pokud je funkce ovládání světel zvukem zapnuta, ukáže se v zobrazení režimu (8) MUSIC. Aktivní programy a chasery se nyní kontrolují a časují podle hudby. g) Přenos dat mezi dvěma DMX kontroléry Pomocí DMX připojení je možné přenášet data z jednoho DMX kontroléru na jiné zařízení pro kontrolu světel, které je stejného typu. Pokud máte těchto zařízení několik a chcete na všech používat stejné nastavení a stejné programy, postačí, když je naprogramujete pouze jednou. Přenos dat je možný pouze mezi zařízeními stejného typu. Obě zařízení vypněte. Přípojku DMX OUT (23) na zařízení, ve kterém jsou naprogramované programy, propojte s konektorem DMX IN (24) na zařízení, které není naprogramováno. Na přístroji, který obsahuje programy, stiskněte a podržte tlačítka SCANNERS 2 a 3 (1) a SCENES 1 (2) a současně zařízení zapněte. Na displeji (6) se objeví TRANSMIT (přenos).

6 Na přístroji, který neobsahuje programy, stiskněte a podržte tlačítka SCANNER 8 a 9 (1) a SCENE 2 (2) a současně zařízení zapněte. Na displeji (6) se ukáže RECEIVE (příjem). Stiskněte a podržte tlačítka SCENE 7 a 8 (2) na zařízení, ve kterém jsou naprogramované programy, aby se začal přenos dat. Po dokončení přenosu dat se oba DMX kontroléry přepnou do manuálního režimu. h) Ovládání přes MIDI zařízení DMX kontrolér je možné rovněž ovládat přes připojené externí MIDI zařízení. Toto ovládání se realizuje pomocí MIDI tónů. Ovládání přes MIDI funguje pouze v případě, že zařízení pro kontrolu světel není v režimu automatického provozu a není aktivní funkce ovládání světel zvukem. Stiskněte a podržte tlačítko MIDI/REC (5), dokud se na displeji (6) nezobrazí MIDI xx. Tlačítky BANK (9) si zvolte požadovaný MIDI kanál Jedná se o MIDI kanál, na kterém zařízení světelného efektu přijímá MIDI tóny. Stiskněte a podržte tlačítko MIDI/REC (5), dokud se krátce nerozsvítí všechny LED kontrolky a MIDI nastavení se uloží. Níže uvedená tabulka ukazuje funkce, které se aktivují různými MIDI tóny. MIDI tón Funkce Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Scény 1 až 8 v bance Chaser Chaser Chaser Chaser Chaser Chaser Blackout Řešení problémů Po přepnutí spínače POWER (26) do polohy 0 se přístroj nezapíná. Napájecí adaptér nebyl správně zapojen do zásuvky elektrického proudu. Připojovací kabel napájecího adaptéru není řádně zapojen do zdířky DC INPUT (25) na zařízení. Síťová zásuvka je bez proudu. Připojené efektové reflektory nepracují Je aktivní režim zhasnutých světel (BLACKOUT) a bliká LED kontrolka vedle tlačítka BLACKOUT (11). Jsou špatně nastaveny adresy DMX. Bylo přerušeno propojení mezi DMX kontrolérem a připojenými efektovými reflektory. Přepínač polarity DMX POLARITY SELECT (22) je nastaven do špatné polohy. Zkontrolujte přiřazení DMX konektorů efektových reflektorů. DMX připojení v řetězci je příliš dlouhé, nebo je vystaveno rušení. Použijte speciální vysoko frekvenční DMX kabel. Nefunguje funkce ovládání světel pomocí zvuku Funkce ovládání světel pomocí zvuku je vypnuta. Stiskněte tlačítko MUSIC/BANK COPY (4) a ukazatel režimu (8) musí indikovat režim MUSIC. Hlasitost přehrávané hudby je příliš slabá. Zkuste hlasitost zvýšit. Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do DMX kontroléru. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro teploměru. Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Technické údaje Provozní napětí V, 50/60 Hz (napájecí adaptér) 9 12 V DC (DMX kontrolér) Spotřeba proudu 4 W DMX protokol DMX 512 DMX kanály 240 Zařízení světelných efektů 12 každý s 20 kanály Banky 30 Scény 8 v každé bance Chasery 6 Rozměry 482 x 132 x 80 mm Hmotnost 2,5 kg Záruka Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. Na DMX Joystick kontrolér Renkforce poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/7/2016

DMX řízení světelných efektů. Obj. č.: 59 11 57. Vysvětlení symbolů. Vlastnosti. Připojovací a ovládací prvky. Účel použití

DMX řízení světelných efektů. Obj. č.: 59 11 57. Vysvětlení symbolů. Vlastnosti. Připojovací a ovládací prvky. Účel použití Vysvětlení symbolů Tento symbol na přístroji upozorňuje, že uživatel by si měl před prvním použitím výrobku přečíst a dodržovat tyto provozní pokyny. DMX řízení světelných efektů Symbol blesku v trojúhelníku

Více

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace

Více

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno. Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího

Více

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace Box IP Gateway Instalace Připojení Pomocí internetového kabelu připojte HOME Easy Box ke svému routeru. Připojte k HOME Easy Box napájecí adaptér. Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky. Aby bylo

Více

SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Návod k obsluze Instalace Tato aplikace je pouze pro Android řídicí systém s Bluetooth verzí

Více

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 92 20 45 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho malého speciálního telefonu s náhlavní soupravou (se sluchátkem do ucha a s mikrofonem).

Více

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.: Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72 Účel použití EPM-4D (ampérmetr s měřením odběru): EPM-4D je určen k měření RMS hodnoty střídavého proudu, který proudí vodičem a ukládání okamžité a průměrné

Více

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt. Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie

Více

DMX kontrolér Show Design 2. Obj. č.: Připojení a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Instalace

DMX kontrolér Show Design 2. Obj. č.: Připojení a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Instalace Připojení a ovládací prvky DMX kontrolér Show Design 2 Obj. č.: 135 99 70 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup DMX kontroléru Renkforce Show Design 2. Tento návod k obsluze je součástí

Více

Stage Setter 24 Návod k obsluze

Stage Setter 24 Návod k obsluze Stage Setter 24 Návod k obsluze Vybalení Každý kus výrobku Stage Setter 24 prošel důkladnou inspekcí u výrobce. Pokud shledáte při vybalení poškození obalu, popř jeho obsahu, obraťte se na prodejce, u

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko

Více

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku

Více

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Funkce ovladače 16kanálový DMX dimmer ovladač Jednoduché programování 16 vestavěných programů 16 uživatelských programů Midi In, Out, a Thru

Více

USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky

USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky USB gramofon RF100 Vlastnosti výrobku Plně automatický gramofon Řemínkový pohon Omezený zdvih raménka přenosky Hliníkový talíř 33 1/3 a 45 otáček za minutu USB rozhraní pro digitalizaci záznamu Vestavěný

Více

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Návod k obsluze T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

Systém bezdrátoveho přenosu DigiSender DG258. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vážený zákazníku,

Systém bezdrátoveho přenosu DigiSender DG258. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vážený zákazníku, Rozsah dodávky Systém bezdrátoveho přenosu DigiSender DG258 Obj. č.: 94 23 25 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup systém bezdrátového přenosu dat DigiSender DG258. Tento návod k obsluze

Více

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13 Přizpůsobení přístroje Abyste mohli dálkový ovladač používat, musíte ho nejdříve přizpůsobit, resp. nastavit na vaše zařízení, které chcete ovládat. Máte k tomu dvě možnosti: přímé zadání kódu, nebo vyhledání

Více

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité

Více

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P) Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k

Více

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

Fademaster 16. Objednací číslo 50406 Fademaster 16 Objednací číslo 50406 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Fademaster 16rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci, Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Návod k obsluze. USB ovladač pro T491

Návod k obsluze. USB ovladač pro T491 USB ovladač pro T491 Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu

Více

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41 Uvedení do provozu Připojení telefonu Připojte telefon podle níže uvedeného nákresu. Použijte pouze telefonní připojovací kabel který je součástí dodávky protože v opačném případě nemusí zařízení pracovat

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR

BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR Návod k obsluze 1 Bezpečnost Toto zařízení není určeno pro venkovní použití. Jakékoliv vaše modifikace tohoto přístroje mohou vést ke ztrátě záruky. Servis svěřte pouze odborným

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: /

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: / NÁVOD K OBSLUZE Verze 08/03 Obj. č.: 35 07 30 / 35 07 33 Tento praktický přepínací pult Vám poslouží k rozšíření ozvučení prostorů z jednoho páru reproduktorů až na 4 páry u všech zesilovačů (nebo podobných

Více

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu Rozsah dodávky RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone Požadavky na baterie pro Smart Link Obj. č.: 23 00 70 Jmenovitá hodnota DC 4,5 V, 0,225 W Potřebujete 3 1,5V AG13 / LR44 (jsou

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je

Více

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění

Více

Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku,

Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku, Popis a ovládací prvky Krokoměr s 3D senzorem PE 200 Obj. č. 67 44 17 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup krokoměru s 3D senzorem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610

Více

192-kanálový světelný ovládací pult

192-kanálový světelný ovládací pult PŘÍRUČKA UŽIVATELE 192-kanálový světelný ovládací pult Uchovejte tuto příručku pro pozdější potřebu! Copyright Všechna práva vyhrazena! Obsah 1. ŮVOD... 5 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 3. PROVOZNÍ PODNMÍNKY...

Více

DAB + radiobudík CR 25, FM, RDS. Obj. č. 70 79 82. Zvláštní funkce výrobku. Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití.

DAB + radiobudík CR 25, FM, RDS. Obj. č. 70 79 82. Zvláštní funkce výrobku. Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití. Zvláštní funkce výrobku rádio poskytuje nový formát digitálního vysílání, který zajišťuje naprosto čistý zvuk bez rušivých prvků. rádiový příjem v pásmu FM 87,5 108 MHz (analogový) a DAB 174 240 (digitální).

Více

Mixážní pult DJ-20 USB. Obj. č.: Vlastnosti. Popis, ovládací prvky a připojení. Účel použití

Mixážní pult DJ-20 USB. Obj. č.: Vlastnosti. Popis, ovládací prvky a připojení. Účel použití Vlastnosti 2 kanály (LINE a PHONO přepínatelné vstupy) 2 kanály pro mikrofon s přepínačem aktivace MP3 přehrávač s integrovaným USB rozhraním Konektor pro sluchátka LED kontrolky úrovně Prolínač kanálů

Více

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití XT series DMX Control 24 Pro Návod k použití Obsah 1. Bezpečnost..2 1.1 Bezpečnostní pokyny.2 1.2 Provozní předpisy... 2 2. Úvod 3 2.1 Představení přístroje... 3 3. Nastavení.. 3 3.1 Ovládání zvukovým

Více

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W. Obj. č.: Vážení zákazníci, Digitální fotorámeček s meteostanicí 20,3 cm (8 ) BRESSER DPF-820W Obj. č.: 67 22 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního fotorámečku s meteostanicí DPF-820W. Tento návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 62 20 14 Pomocí této sady bezdrátově (rádiově) ovládaných síťových zásuvek zapnete a vypnete pohodlně osvětlení, ventilátory a ostatní elektrické spotřebiče z křesla, ze židle

Více

Gramofón.

Gramofón. Gramofón 1008990 www.auna-multimedia.com Obsah Technické údaje 2 Obsah dodávky 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přehled zařízení 4 Před použitím 5 Likvidace 6 Technické údaje Číslo produktu 10008990 Napájaení 230

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

EASY-ONE. Světelný ovladač

EASY-ONE. Světelný ovladač EASY-ONE Světelný ovladač Obsah 1. Popis a funkce...2 2. Zapojení a nastavení DMX...2 3. Provoz zařízení...3 4. Záznam vlastních programů...3 5. Aktivace režimu Record (záznam)...4 5.1 Záznam funkce Strobe

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele . Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:

Více

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18 Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 88 Máte například hrací konzolu, DVD-přehrávač, videorekordér nebo satelitní přijímač a chtěli byste všechny tyto přístroje připojit k jednomu televiznímu přijímači

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Grafický tablet Aiptek 10000U. Obj. č.: 91 47 51. Popis a ovládací prvky

Grafický tablet Aiptek 10000U. Obj. č.: 91 47 51. Popis a ovládací prvky Popis a ovládací prvky Grafický tablet Aiptek 10000U Obj. č.: 91 47 51 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup grafického tabletu Aiptek 10000U. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.

Více

Dr. Bang

Dr. Bang Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Koncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15

Koncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15 Účel použití Koncový zesilovač Raveland je určen pro zesílení nízko úrovňových audio signálů ve vozidlech. Tento výrobek se smí provozovat, jen když je připojen k napájení 12 V DC v automobilu a záporný

Více

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 87 Potřebujete připojit k televizoru 6 různých zařízení audio-video? Máte například satelitní přijímač, DVD-přehrávač, videokameru, videorekordér, hrací konzolu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Měniče s čistou sinusovkou řady SK a SKD 600W/700W/1000W/1200W/1500W/2000W/ 2500W/3000W/3500W/4000W

Měniče s čistou sinusovkou řady SK a SKD 600W/700W/1000W/1200W/1500W/2000W/ 2500W/3000W/3500W/4000W Návod k obsluze Měniče s čistou sinusovkou řady SK a SKD 600W/700W/1000W/1200W/1500W/2000W/ 2500W/3000W/3500W/4000W Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 1/8 Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb zvolili právě naši společnost. Vybrali jste si nejmodernější

Více

TECHNICKÁ DATA

TECHNICKÁ DATA Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí

Více

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0. Obj. č.: 98 60 91. Účel použití. Rozsah dodávky

Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0. Obj. č.: 98 60 91. Účel použití. Rozsah dodávky Účel použití Výrobek je určen pro provozování 2,5 a 3,5 pevných disků nebo CD/DVD mechanik (IDE nebo SATA) přes USB 2.0 port. Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0 Obj. č.: 98 60 91 Vážený zákazníku, děkujeme

Více

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Přijímač CR88- vysvětlení ovládacích prvků na předním panelu Popis přijímače CR88 1/ Antennas (A a B)- Otočné připevnění antén umožňuje plnou rotaci

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb zvolili právě naši společnost. Vybrali jste si nejmodernější

Více

Venkovní a vnitřní jednotka domovního telefonu (1, 2, 3 rodiny) Obj. č.: Obj. č.: Obj. č.:

Venkovní a vnitřní jednotka domovního telefonu (1, 2, 3 rodiny) Obj. č.: Obj. č.: Obj. č.: Schéma zapojení systému Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Věnujte maximální pozornost správnému zapojení vodičů. Venkovní a vnitřní jednotka domovního telefonu (1, 2, 3 rodiny) Všechna přídavná zařízení

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

auna Areal Kanálový Surround System

auna Areal Kanálový Surround System auna Areal 652 5.1 Kanálový Surround System 10030886 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny,

Více

FM vysílač FMT 300 BT. Obj. č. 37 43 38

FM vysílač FMT 300 BT. Obj. č. 37 43 38 FM vysílač FMT 300 BT Obj. č. 37 43 38 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup FM vysílače Technaxx. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.: 26 00 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

TV Soundbar TB230. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky

TV Soundbar TB230. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky TV Soundbar TB230 Obj. č.: 138 44 97 Rozsah dodávky Soundbar Kabel s konektorem 3,5 mm RCA kabel Napájecí kabel Dálkové ovládání vč. knoflíkové baterie CR2025 2x nástěnný držák 2x montážní šroub 2x hmoždinka

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Přístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů. Obj. č.: Účel použití. Ovládací prvky a displej

Přístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů. Obj. č.: Účel použití. Ovládací prvky a displej Účel použití Přístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů Obj. č.: 75 19 76 Tento přístupový systém pracující s otisky prstů se používá pro kontrolu přístupu ke dveřím (např. v kancelářích).

Více

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket. MX-1400 DSP Uživatelská příručka a návod k obsluze Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.cz Bezpečnostní pokyny: Mixážní pult MX 1400/MX 1400 DSP jsou elektrická

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Zesilovač A Obj. č.: Vlastnosti

Zesilovač A Obj. č.: Vlastnosti Zesilovač A-1000 Obj. č.: 117 37 28 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup zesilovače Renkforce A-1000. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku

Více

G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD

G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD Vážení zákazníci, Návod k obsluze G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160

Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160 1 Návod na použití Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160 2 Co je LoopHEAR 160 (LH160) Zesilovač LH160 byl vyvinut jako stacionární indukční smyčka pro použití ve vozidlech, prodejních místech,

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR Obj. č.: 59 01 57 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze.

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více