BSA_ a BSA_T Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou
|
|
- Ján Černý
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 BSA_ a BSA_T Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Návod k montáži a údržbě IM-P ST Vydání 10 Informace o celonerezových ventilech BSA6 a BSA6T jsou obsaženy v návodu IM-P Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 IM-P CH Vydání 10 1
2 1. Bezpečnostní informace Bezpečný provoz zařízení může být zaručen pouze tehdy, je-li řádně instalováno, uvedeno do provozu a udržováno kvalifikovanou osobou (viz Sekce 1.11) v souladu s provozními předpisy. Je nutné dodržovat montážní a bezpečnostní intrukce obecně platné pro montáže potrubních systémů a dalších zařízení. Stejně tak je nutné používat vhodné nářadí a bezpečnostní pomůcky. 1.1 Vhodnost výrobku pro danou aplikaci Dle katalogového listu, návodu k montáži a údržbě a dle údajů na štítku výrobku zkontrolujte jeho vhodnost pro danou aplikaci. Výrobky vyhovují požadavkům evropské směrnice pro tlaková zařízení 97/23/EC (PED) a je-li to vyžadováno, jsou označeny značkou. Výrobky kategorie SEP nesmí být označovány značkou. Výrobky spadají do níže uvedených kategorií směrnice PED: Výrobek BSA1 BSA1T BSA2 BSA2T BSA2 BSA2T BSA3 BSA3T Skupina 1 Plyny Skupina 2 Plyny Skupina 1 Kapaliny Skupina 2 Kapaliny DN15 - DN25 SEP SEP SEP SEP (PN16) DN32 - DN50 1 SEP SEP SEP DN65 - DN SEP SEP DN150 - DN SEP DN15 - DN25 SEP SEP SEP SEP DN32 - DN50 1 SEP SEP SEP (PN16) DN65 - DN SEP SEP DN150 - DN SEP DN15 - DN25 SEP SEP SEP SEP DN32 - DN40 1 SEP SEP SEP (PN25) DN50 - DN SEP SEP DN100 - DN SEP DN150 - DN SEP DN DN15 - DN25 SEP SEP SEP SEP DN32 2 SEP SEP SEP (PN40) DN40 - DN SEP SEP DN65 - DN SEP DN125 - DN SEP (PN25) DN SEP DN15 - DN25 SEP SEP SEP SEP (ASME 150) DN40 - DN50 1 SEP SEP SEP DN80 - DN SEP SEP DN15 - DN25 SEP SEP SEP SEP (ASME 300) DN40 - DN SEP DN150 - DN SEP 2 IM-P CH Vydání 10
3 i) Ventily BSA byly navrženy pro použití na propan a metan, tedy plyny ve Skupině 1 výše uvedené směrnice PED. Výrobky mohou být použity také pro páru, vzduch, vodu a kondenzát, tedy pro média ve Skupině 2 směrnice PED. Použití výrobku pro jiná média by mohlo být možné, ale v takových případech je nutné kontaktovat výrobce Spirax Sarco, aby potvrdil vhodnost výrobku pro zamýšlenou aplikaci. ii) Zkontrolujte vhodnost materiálů a také maximální a minimální hodnoty tlaku a teploty. Pokud jsou maximální provozní hodnoty výrobku nižší než hodnoty systému, ve kterém má být ventil instalován, nebo pokud porucha výrobku může způsobit nedovolené zvýšení tlaku či teploty, je třeba zajistit instalaci bezpečnostního ochranného zařízení. iii) Určete a ověřte správnost instalace a směr průtoku média. iv) Výrobky Spirax Sarco nejsou určeny k tomu, aby odolávaly vnějším napětím, která mohou být vyvolána jakýmkoliv systémem, ve kterém je výrobek instalován. Odpovědnost mají projektanti, konstruktéři a také montážní pracovníci, kteří musí brát do úvahy tato napětí a učinit adekvátní opatření k minimalizaci těchto napětí. v) Vyjměte ochranné krytky ze všech připojení a sejměte ochrannou folii ze štítku (je-li použita). 1.2 Přístup Před začátkem práce s výrobkem zajistěte bezpečný přístup k výrobku, v případě nutnosti instalujte vhodně upevněnou pracovní plošinu a pokud je to nutné, zajistěte vhodné zvedací zařízení. 1.3 Osvětlení Zajistěte dostatečné osvětlení, především při komplikovanějších pracích. 1.4 Nebezpečné kapaliny a plyny v potrubí Zvažte, co v potrubí je nebo bylo v minulosti (např. hořlaviny, zdraví nebezpečné látky, extrémně vysoká teplota apod.). 1.5 Nebezpečné prostředí kolem výrobku Dle instalace zvažte vliv okolí - prostředí s možností výbuchu, nedostatek vzduchu (tanky, jámy), nebezpečné plyny, vysoké teploty, vysoké povrchové teploty, vznětlivé předměty (např. při svařování), nadměrný hluk, provoz pohybujících se strojů apod. 1.6 Systém Zvažte vliv kompletního navrženého systému. Nemůže jakýkoliv zásah či událost (např. uzavření uzavíracího ventilu, výpadek elektřiny apod.) způsobit ohrožení dalších částí systému nebo personálu? Nebezpečí mohou zahrnovat uzavření odfuků nebo vypnutí ochranných zařízení nebo neúčinnost řízení nebo alarmů. Zajistěte, aby uzavírací ventily byly otevírány a uzavírány pozvolně, aby se předešlo tlakovým, teplotním a dalším šokům v systému. IM-P CH Vydání 10 3
4 1.7 Tlakový systém Zajistěte odtlakování a bezpečné odvětrání do atmosférického tlaku. Zvažte zdvojené oddělení (zdvojené uzavření a vypouštění) a uzamčení nebo označení uzavřených ventilů štítkem. Nepředpokládejte, že systém je zcela odtlakován, i když manometr ukazuje nulový přetlak. 1.8 Teplota Po odstavení je třeba počkat na snížení teploty na takovou hodnotu, aby se předešlo nebezpečí popálenin. Pokud jsou části z R-PTFE vystaveny teplotě 260 C (500 F) nebo vyšší, vznikají toxické výpary, které při vdechnutí mohou působit dočasné obtíže. Ve všech prostorách, kde se skladuje R-PTFE nebo se s ním manipuluje, popř. je používán v procesu výroby, je třeba zachovávat přísný zákaz kouření, protože vdechování tabákového kouře kontaminovaného R-PTFE částicemi může vyvolat horečku z polymerových výparů (polymer fume fever). 1.9 Nářadí a spotřební materiál Před začátkem práce zajistěte vhodné nářadí, nástroje a/nebo spotřební materiál. Používejte výhradně originální náhradní díly Spirax Sarco Ochranné prostředky Zvažte, zda byste vy nebo osoby v okolí neměly použít ochranný oděv, popř. další pomůcky jako ochranu před možnými nebezpečími, např. chemikáliemi, vysokými/nízkými teplotami, hlukem, padajícími předměty. Je třeba také zvážit možnost nebezpečí hrozící očím a obličeji Oprávnění k činnosti Všechny práce musí být prováděny, popř. dozorovány kompetentní a znalou osobou. Montážní a provozní personál by měl být seznámen se správným používáním výrobku v souladu s tímto návodem. Tam, kde je zaveden systém "Povolení k provádění prací", je třeba toto povolení mít. Tam, kde takový systém zaveden není, doporučuje se, aby zodpovědná osoba věděla, jaké práce se provádějí a tam, kde je to nutné, zajistila asistenta, jenž bude v první řadě zodpovědný za bezpečnost. V případě nutnosti viditelně umístěte "výstražné upozornění" Manipulace Při ruční manipulaci s výrobky Spirax Sarco je třeba si uvědomit riziko možného zranění. Zvedání, tlačení, tažení, nesení či podepírání může způsobit poranění zad. Je třeba osobně vyhodnotit fyzické schopnosti a pracovní prostředí a použít adekvátní metodu manipulace s výrobkem a souvisejícími potrubími, konstrukcemi apod Další možná rizika Při běžném provozu mohou být vnější povrchy výrobku velmi horké. Pokud je výrobek používán při maximální povolené provozní teplotě, může povrchová teplota dosahovat (dle typu výrobku) až 425 C (797 F). U většiny výrobků nedochází k samovolnému odvodnění při odstavení, proto je třeba brát zřetel na možný zůstatek média v tělese výrobku při montáži/demontáži výrobku do/ze systému. 4 IM-P CH Vydání 10
5 1.14 Zamrznutí U výrobků, které nejsou tzv. samovypouštěcí, musí být učiněna opatření proti poškození mrazem, pokud jsou tyto výrobky vyřazeny z provozu a přitom jsou instalovány v prostředí, kde mohou být vystaveny teplotám pod bodem mrazu Specifické bezpečnostní informace pro ventily BSA Upozornění Těsnění tělesa/víka výrobku obsahuje tenký nerezový vyztužovací kroužek, který by v případě nesprávné a neopatrné manipulace mohl způsobit zranění. Při otevírání a uzavírání ventilu postupujte opatrně tak, aby se předešlo případnému zranění rukou o šroub omezovače zdvihu Likvidace výrobku Výrobek je plně recyklovatelný a při jeho likvidaci nehrozí žádné poškození životního prostředí za předpokladu náležité péče. Pokud jsou ve výrobku použity části z R-PTFE, je třeba při likvidaci těchto částí předcházet potenciálním zdravotním rizikům spojeným s jejich rozkladem či spalováním. R-PTFE: - nepotřebné části musí být likvidovány schválenou metodou, nikoliv spalováním. - R-PTFE odpad skladujte odděleně od ostatního odpadu a odevzdejte ho na k tomu určenou skládku Vrácení výrobku Zákazníci jsou při vracení výrobku na základě EC Health, Safety and Environment Law povinni v písemné formě poskytnout informace (včetně bezpečnostních a technických listů) o jakýchkoliv rizicích a opatřeních souvisejících s možným kontaminováním výrobku nebo jeho mechanickým poškozením, tedy o všem, co by mohlo mít za následek ohrožení zdraví, bezpečnosti nebo životního prostředí. IM-P CH Vydání 10 5
6 1.17 Bezpečné použití výrobků ze šedé litiny v parních systémech Výrobky ze šedé litiny se běžně vyskytují v parokondenzátních systémech. Pokud jsou navrženy a nainstalovány dle správných a osvědčených technických postupů, jsou zcela bezpečné. Nicméně z důvodu mechanických vlastností šedé litiny jsou méně odolné než výrobky z jiných materiálů, jako např. tvárné litiny nebo uhlíkové oceli. Dále uvedené osvědčené technické postupy slouží k předcházení vzniku vodního rázu a zajištění bezpečných provozních podmínek v parním systému. Bezpečná manipulace Šedá litina je křehký materiál. Pokud výrobek z tohoto materiálu spadne z výšky na zem, může dojít k jeho poškození, proto by neměl být použit, dokud nebude provedena výrobcem důkladná kontrola a tlaková zkouška. 6 IM-P CH Vydání 10
7 Prevence vzniku vodního rázu Odvodnění hlavních parních potrubí: Vzdálenost metre 30 intervals až 50 m Steam Pára Gradient 1:100 Trap set Odvodnění Condensate Kondenzát Gradient 1:100 Trap set Odvodnění Condensate Kondenzát Pára Steam Trap set Odvodnění Condensate Kondenzát Hlavní parní potrubí - příklady správných a nesprávných instalací: Pára Pára Pára Pára IM-P CH Vydání 10 7
8 Prevence namáhání tahem Souosost potrubí Instalace výrobku nebo jeho zpětné sestavení po údržbě Vyvarujte se nadměrného utahování, dodržujte správné utahovací momenty. Šrouby a matice pro spojování přírub musí být utahovány postupně křížem, aby se zajistilo rovnoměrné namáhání a souosost. Tepelná roztažnost Osové vedení Krátká vzdálenost Pevný bod Axiální pohyb Axiální pohyb Osové vedení Osové vedení Střední vzdálenost Omezovací tyče Pevný bod Omezovací tyče Malý boční pohyb Malý boční pohyb Velký boční pohyb Velký boční pohyb Osové vedení 8 IM-P CH Vydání 10
9 2.1 Popis BSA jsou přímé uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou s přírubovým připojením PN16, PN25 a PN40 k použití pro páru, plyny,kondenzát, vodu a další vybraná média. Pozn.: Škrtící kuželka (ventily BSA_T), kuželka s měkkou vložkou R-PTFE (do DN100), vyrovnávací disk (DN125 a vyšší) jsou k dispozici pro určité aplikace. Dodávané varianty: Materiál a typ Šedá litina Tvárná litina Ocelolitina 2. Všeobecné informace o výrobku Standardní plochá Škrtící s omezovačem zdvihu Typ kuželky Standardní plochá s R-PTFE vložkou Škrtící s R-PTFE vložkou Vlnovec Jednoduchý BSA1 BSA1T BSA1 R-PTFE BSA1T R-PTFE BSA1B/D PN16 BSA2 PN25 PN16 BSA2T PN25 BSA2 R-PTFE PN16 PN16 BSA2T R-PTFE PN25 BSA2B/D BSA3 BSA3T BSA3 R-PTFE BSA3T R-PTFE BSA3B/D Vyrovnávací Dvojitý Pouze DN125 a větší. IM-P CH Vydání 10 9
10 Normy a předpisy Výše uvedené typy plně vyhovují požadavkům Evropské směrnice pro tlaková zařízení 97/23/EC a pokud je to směrnicí vyžadováno, jsou označeny. Certifikáty Výrobky lze dodat s dokumentem výrobce Typical Test Report. Typy BSA2, BSA2T, BSA3 a BSA3T lze dodat s certifikátem 3.1 dle EN (za příplatek). Pozn.: Požadavky na certifikát nebo inspekci je nutné uplatnit již v objednávce. Pozn.: Další informace viz katalogový list TI-P Obr. 1 BSAT 10 IM-P CH Vydání 10
11 Omezovač zdvihu pro ventily se škrtící kuželkou Omezovač zdvihu BSAT Matice ručního kola Volitelná sestava příruby ucpávky (pouze BSA3 ASME ½" - 4") Obr. 3 Jistící šroub Obr. 2 Matice ovládacího kola ventilů BSA1T, BSA2T a BSA3T má závitový otvor pro omezovač zdvihu - použije se standardní šroub a matice dle tabulky (šroub není součástí dodávky). Šroub se 6tihrannou Velikost hlavou DN15 - DN80 M8 x 50 mm DN100 - DN150 M12 x 75 mm DN200 - DN250 M12 x 100 mm Volitelná sestava vyrovnávací kuželky Obr. 4 DN150 Pro 25 bar P DN125 P 17 bar P DN150 6" vyšší 10 bar P DN200 8" než 6 bar P DN250 (pouze BSA2) Volitelná kuželka s měkkou R-PTFE vložkou Obr Velikosti a připojení BSA1 a BSA1T DN15, DN20, DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150 a DN200 Příruby EN 1092 / ISO 7005 PN16 a JIS B 2210 / KS B K Stavební délka dle EN BSA2 a BSA2T DN15, DN20, DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 a DN250* (* pouze PN25 only) Příruby EN 1092 / ISO 7005 PN16 a PN25 Stavební délka dle EN BSA3 a BSA3T (DIN) DN15, DN20, DN25, DN32, DN40, DN50, DN65, DN80, DN100, DN125, DN150 a DN200 Příruby EN 1092 / ISO 7005 PN40 (DN15 - DN150) Příruby EN 1092 / ISO 7005 PN25 (DN200) Stavební délka dle EN BSA3 a BSA3T ASME (ANSI) Velikost ½", ¾", 1", 1½", 2", 3", 4", 6"* a 8"* (*pouze ASME 300) Příruby ASME B 16.5 / BS 1560 Class 150 a 300 a JIS B 2210 / KS B K Stavební délka dle ASME B IM-P CH Vydání 10 11
12 2.3 Oblast použití BSA1 a BSA1T viz kapitola 2.4 BSA3 a BSA3T (DIN) viz kapitola 2.6 BSA2 a BSA2T viz kapitola 2.5 BSA3 a BSA3T (ASME) viz kapitola 2.7 Pozn.: Maximální doporučený diferenční tlak pro škrtící funkci ventilů BSA_T: DN15 - DN bar (29.00 psi) DN100 - DN bar (21.75 psi) DN bar (14.50 psi) DN200 - DN bar (11.60 psi) 2.4 Oblast použití - BSA1 a BSA1T B Tlak psi g Teplota C A Křivka sytosti páry A B Teplota F Tlak bar g Výrobek nesmí být použit v této oblasti. A - A Přírubový JIS / KS 10K B - B Přírubový PN16 Návrhové podmínky pro těleso PN16 JIS / KS 10K PMA TMA PMO TMO Maximální dovolený tlak Maximální dovolená teplota Maximální provozní tlak pro sytou páru Maximální provozní teplota Minimální provozní teplota PMX Maximální diferenční tlak Měkká kuželka Kovová kuželka Navrženo pro hydraulický test za studena tlakem max.: 16 bar g (232 psi g) 300 C (572 F) 12.9 bar g ( psi g) 230 C (446 F) 300 C (572 F) -10 C (14 F) BSA1 Omezeno hodnotou PMO BSA1T Viz pozn. v kapitole bar g (348 psi g) 14 bar g (203 psi g) 220 C (428 F) 11 bar g (159.5 psi g) 220 C (428 F) 220 C (428 F) -10 C (14 F) 20 bar g (290 psi g) 12 IM-P CH Vydání 10
13 2.5 Oblast použití - BSA2 a BSA2T PN16 Tlak psi g Teplota C Křivka sytosti páry Teplota F Tlak bar g PN25 Tlak psi g Teplota C Křivka sytosti páry Teplota F Tlak bar g Výrobek nesmí být použit v této oblasti. Návrhové podmínky pro těleso PN16 PN25 PMA TMA PMO TMO Maximální dovolený tlak Maximální dovolená teplota Maximální provozní tlak pro sytou páru Maximální provozní teplota Minimální provozní teplota PMX Maximální diferenční tlak Měkká kuželka Kovová kuželka Navrženo pro hydraulický test za studena tlakem max.: 16 bar g (232 psi g) 350 C (662 F) 14.7 bar g ( psi g) 230 C (446 F) 350 C (662 F) -10 C (14 F) BSA2 Omezeno hodnotou PMO BSA2T Viz pozn. v kapitole bar g (348 psi g) 25 bar g (362.5 psi g) 350 C (662 F) 22.3 bar g ( psi g) 230 C (446 F) 350 C (662 F) -10 C (14 F) 38 bar g (551 psi g) IM-P CH Vydání 10 13
14 2.6 Oblast použití - BSA3 a BSA3T (DIN) PN25, DN200 Tlak psi g Teplota C PN40, DN15 - DN150 Teplota C Křivka sytosti páry Křivka sytosti páry Tlak bar g Tlak psi g Teplota F Teplota F Tlak bar g Výrobek nesmí být použit v této oblasti. Návrhové podmínky pro těleso PMA TMA PMO TMO Maximální dovolený tlak Maximální dovolená teplota Maximální provozní tlak pro sytou páru Maximální provozní teplota Minimální provozní teplota PMX Maximální diferenční tlak Měkká kuželka Kovová kuželka Měkká kuželka Kovová kuželka Navrženo pro hydraulický test za studena tlakem max.: PN25 DN bar g (362.5 psi g) 400 C (752 F) 23.2 bar g (336.4 psi g) 23.2 bar g (336.4 psi g) 230 C (446 F) 400 C (752 F) -10 C (14 F) BSA3 Omezeno hodnotou PMO BSA3T Viz pozn. v kapitole bar g (551 psi g) PN40 DN15 - DN bar g (580 psi g) 400 C (752 F) 27 bar g (391.5 psi g) 36.1 bar g ( psi g) 230 C (446 F) 400 C (752 F) -10 C (14 F) 60 bar g (870 psi g) 14 IM-P CH Vydání 10
15 2.7 Oblast použití - BSA3 a BSA3T (ASME / ANSI) Tlak psi g C Teplota C D Křivka sytosti páry E F Teplota F Tlak bar g Výrobek nesmí být použit v této oblasti. C - D Přírubový ASME (ANSI) 150 C - E Přírubový JIS / KS 20K C - F Přírubový ASME (ANSI) 300 Návrhové podmínky pro těleso ASME 150 ASME 300 JIS / KS 20K PMA TMA PMO TMO Maximální dovolený tlak Maximální dovolená teplota Maximální provozní tlak pro sytou páru Maximální provozní teplota Minimální provozní teplota PMX Maximální diferenční tlak Měkká kuželka Kovová kuželka Měkká kuželka Kovová kuželka Navrženo pro hydraulický test za studena tlakem max.: 51 bar g (739.5 psi g) 425 C (797 F) 14 bar g (203 psi g) 14 bar g (203 psi g) 230 C (446 F) 425 C (797 F) -29 C (-22 F) 51 bar g (739.5 psi g) 425 C (797 F) 27 bar g (391.5 psi g) 30.7 bar g ( psi g) 230 C (446 F) 425 C (797 F) -29 C (-22 F) BSA3 Omezeno hodnotou PMO BSA3T Viz pozn. v kapitole bar g (449.5 psi g) 77 bar g (1 116 psi g) 51 bar g (739.5 psi g) 425 C (797 F) 27 bar g (391.5 psi g) 41.6 bar g (603.2 psi g) 230 C (446 F) 425 C (797 F) 0 C (32 F) 50 bar g (725 psi g) IM-P CH Vydání 10 15
16 3. Montáž Pozn. : Před montáží čtěte kapitolu 1. Bezpečnostní informace. Pomocí tohoto Návodu k montáži a údržbě, katalogového listu a údajů na štítku výrobku zkontrolujte vhodnost výrobku pro danou aplikaci: 3.1 Zkontrolujte materiál výrobku, maximální provozní hodnoty tlaku a teploty média. Pokud maximální provozní hodnoty výrobku jsou nižší než maximální možné hodnoty v systému, musí být systém vybaven ochranným zařízením proti překročení maximálního provozního tlaku. 3.2 Vyjměte ochranné krytky ze všech připojení a sejměte ochrannou folii ze štítku (je-li použita). 3.3 Namontujte ventil tak, aby směr proudění odpovídal šipce na tělese. Ventil se přednostně montuje v pozici s vřetenem vertikálně s ovládacím kolem nahoře. Ventil může být montován v rozmezí svislé až vodorovné roviny (viz obr. 7). 3.4 Důležité: Ventil s vyrovnávací (odlehčovací) kuželkou musí být instalován v opačném směru než standardní ventil tak, aby médium přicházelo nejdříve do horní komory ventilu a tlak působil zeshora na kuželku. Po výměně standardní kuželky za odlehčenou musí být ventil otočen a trvale označen novou šipkou směru průtoku v opačném směru. Neinstalujte ventil "vzhůru nohama"!!! Co je vyrovnávací kuželka, jak funguje a proč se používá? - Vyrovnávací kuželka má dvoustupňový on/off mechanismus. B A DN125 - (viz obr. 6) Pomocná kuželka (A) pracuje jako pilotní ventil a je otevřena jako první, umožňuje omezený regulovaný průtok média. Tím se snižuje diferenční tlak na ventilu a umožňuje snadnější zvednutí hlavní kuželky (B) ze sedla. Aby protékající médium pomáhalo při uzavření ventilu, musí vstupovat ze strany vlnovce, tedy opačně, než u standardního ventilu. Obr. 6 - Toto zařízení je prvním krokem k umožnění snadného uzavření velkých ventilů. Za normálních podmínek a při velkých diferenčních tlacích není možné velké ventily uzavřít. Tento problém je překonán právě použitím pilotního ventilu a otočením směru průtoku. V případě, že diferenční tlak překračuje níže uvedené hodnoty (pro různé velikosti ventilu), je třeba použít ventil s vyrovnávací kuželkou. Velikost Diferenční tlak (bar) DN DN DN DN Při použití v parních systémech je vhodné před ventil instalovat odvodňovací místo s vhodným odvaděčem kondenzátu (plovákovým FT nebo termodynamickým TD), aby bylo možné při uzavření ventilu stále odvádět vznikající kondenzát a tím předcházet možnému poškození ventilu nebo zařízení za ventilem vodním rázem. Správné odvodnění celého potrubního systému před ventilem je také nezbytné. 3.6 Uzavírací ventily vždy otevírejte pomalu, aby se předešlo šokům v systému. 3.7 Pozn.: Pokud mají být prováděny práce za uzavíracím ventilem, je vhodné dvojí uzavření (block and bleed). Tam, kde je ventil umístěn jako koncový ventil na potrubí, je z bezpečnostních důvodů třeba použít zaslepovací přírubu na výstupu z ventilu. 16 IM-P CH Vydání 10
17 4. Uvedení do provozu Po instalaci nebo údržbě ventilu se ujistěte, že systém je plně funkční. Proveďte nezbytné testování alarmů nebo ochranných zařízení. 5. Provoz 5.1 Ventily s vlnovcovou ucpávkou hrají důležitou roli při šetření energií tím, že eliminují úniky média ucpávkami vřetene. 5.2 Ventil je ovládán manuálně ručním kolem. Je třeba věnovat zvláštní pozornost tomu, aby bylo otáčení kola prováděno ve správném směru. Pro plné otevření ventilu se doporučuje otáčet ručním kolem proti směru hodinových ručiček dokud nedosáhne vřeteno své nejvyšší pozice indikované značkou (+) na sloupku třmenu víka a poté ručním kolem otočit zpět ve směru hodinových ručiček o 1/8 až 1/4 otáčky pro odstranění mrtvého chodu. Tímto se předchází možnosti pokusů silou otevřít ventil, který je již plně otevřený, což by vedlo k poškození vřetene, vlnovce nebo jiných komponentů. Ventily BSA jsou vybaveny indikátorem polohy umístěným na vřetenu, a značkami (+) a (-) na sloupcích třmenu víka ventilu (+ = plně otevřen / - = plně uzavřen). 5.3 Při otevírání nebo uzavírání ventilu "klíčem" nesmí být použita nadměrná síla. 5.4 Ventily BSA_T jsou vybaveny škrtící kuželkou umožňující relativně přesnou regulaci průtoku při otevírání ventilu. Počet otáček určuje hodnotu Kv a tedy i průtok ventilem. Po dosažení požadovaného průtoku utáhněte omezovač zdvihu a jistící šroub (viz obr. 8 na straně 16), to minimalizuje jakékoliv vibrace. Vliv míry otevření ventilu pro každou velikost viz tabulka na straně 16. Obr. 7 Nesprávná instalace Správná instalace IM-P CH Vydání 10 17
18 BSAT průtokové charakteristiky - vliv otevření ventilu pro každou velikost DN Počet otáček Kv pro daný počet otáček (testováno dle EN ) Voda při 20 C ruč. kola Omezovač zdvihu pro ventily se škrtící kuželkou Matice ovládacího kola ventilů BSA1T, BSA2T a BSA3T má závitový otvor pro omezovač zdvihu - použije se standardní šroub a matice dle tabulky (šroub není součástí dodávky): Velikost Šroub se 6tihrannou hlavou DN15 - DN80 M8 x 50 mm DN100 - DN150 DN200 - DN250 M12 x 75 mm M12 x 100 mm Pozn.: Maximální dovolený diferenční tlak pro škrtící funkci ventilů BSA_T: Omezovač zdvihu Matice ručního kola Jistící šroub DN15 - DN80 DN100 - DN125 DN150 DN200 - DN bar 1.5 bar 1.0 bar 0.8 bar Obr IM-P CH Vydání 10
19 Všechny vnitřní části ventilu s vlnovcovou ucpávkou mohou být vyměněny (viz kapitola 7. Náhradní díly). Pozn.: Před prováděním údržby či oprav čtěte kapitolu 1. Bezpečnostní informace. Upozornění Těsnění tělesa/víka (10a a 10b) obsahuje tenký nerezový vyztužovací kroužek, který by při neopatrné manipulaci a nesprávné likvidaci mohl způsobit zranění. 6.1 Před prováděním údržby ventilu zajistěte oddělení ventilu od systému a jeho bezpečné odtlakování do atmosférického tlaku. Ventil nechte vychladnout na bezpečnou teplotu. Při zpětné montáži se ujistěte, že všechny těsnící plochy jsou čisté. 6. Údržba 10a Těsnění tělesa/víka 10b Obr. 9 IM-P CH Vydání 10 19
20 6.2 Výměna těsnění tělesa/víka Výměna může být prováděna bez demontáže ventilu z potrubí. Po povolení svorníků/matic (9) sejměte víko (2) z tělesa (1). Těsnění (10b) je nyní viditelné a snadno vyměnitelné. Před umístěním nového těsnění se ujistěte, že těsnící plochy v tělese (1) jsou čisté. Před výměnou druhého těsnění (10a) umístěného mezi víko (2) a podpůrný límec nerezového vlnovce nejdříve "vycvakněte" z vřetene indikátor polohy a vyšroubujte jistící šroub (pouze u verzí BSA_T). Otáčejte ručním kolem (7) ve směru hodinových ručiček. Tímto se zatlačuje hlavní vřeteno (6) směrem dolů a vzniká mezera mezi podpůrným límcem vlnovce a víkem (2). Pokud by podpůrný límec zůstával spojený s víkem (2), jemně vypáčte límec od víka (opatrně, aby se límec nepoškodil). Vlnovec se nesmí natahovat, protože by to mohlo mít vliv na jeho životnost. Otáčením ručního kola (7) ve směru hodinových ručiček lze vřeteno (6) vyšroubovat z pouzdra víka. Když je vřeteno (6) odděleno od pouzdra víka, vyšroubujte matici ucpávky (uvolněte ucpávkovou přírubu, je-li namontována) a vyjměte jak matici tak podložku ucpávky (nebo víko ucpávky, je-li namontováno). Zacházejte s těmito částmi opatrně, protože nejsou dodávány jako náhradní díly. Sestava vřetene/vlnovce (6, 5) může být nyní vytažena z víka (2). Druhé těsnění (10a) může být nyní nahrazeno - předtím se ujistěte, že těsnící plochy na podpůrném límci i na víku jsou čisté a že nové těsnění je správně umístěno. Před zpětným smontováním sestavy vřetene/vlnovce (6, 5) a víka (2) by měl být vyměněn ucpávkový kroužek (8) (viz odst. 6.3). 6.3 Výměna ucpávky vřetene Po provedení kroků dle odst. 6.2 je nyní možné vyměnit těsnící kroužek vřetene (8). Jako náhradní díl se dodává sada 2 kroužků, ale pouze jeden je potřeba. Ujistěte se, že veškerý materiál původní ucpávky byl odstraněn z dutin víka a že všechny povrchy, kde bude kroužek umístěn, jsou čisté. Sestavení ventilu se provádí v opačném pořadí činností - nesmí se zapomenout na těsnění mezi podpůrný límec a víko ventilu. Ujistěte se, že kolík zalisovaný do vřetene je umístěn do drážky uvnitř víka ventilu. Před zašroubováním konce vřetene do pouzdra víka nezapomeňte přes vřeteno umístit nový ucpávkový kroužek (8) vřetene, původní podložku ucpávky (nebo víko ucpávky) a matici ucpávky (nebo ucpávkovou přírubu). Závit vřetene nesmí poškodit vnitřní povrch ucpávkového kroužku. Opatrně nasaďte nový ucpávkový kroužek na vřeteno až do dutiny víka a a nasaďte původní podložku ucpávky (nebo víko ucpávky, je-li namontováno) na vršek ucpávkového kroužku. Po dokončeném sestavení ventilu nezapomeňte utáhnout ucpávkový kroužek. 6.4 Výměna sestavy vřetene a vlnovce Po provedení kroků dle odst. 6.2 je nyní možné namontovat novou sestavu vřetene/vlnovce (6, 5). Pořadí činností je opačné než při demontáži, nezapomeňte umístit těsnění (10a) mezi límec vlnovce a víko (2) ventilu. Při tom se ujistěte, že těsnění (10a) je správně umístěno. Před umístě-ním nové sestavy vřetene/vlnovce (6, 5) do víka (2) ventilu použijte malé množství vhodného maziva (např. Gulf Sovereign LC Grease apod.) na konec kolíku vřetene (pevně zalisovaného do vřetene). Ubezpečte se, že kolík vřetene je umístěn do drážky ve víku ventilu. Opatrně prostrkujte vřeteno víkem ventilu. Před zašroubováním konce vřetene do pouzdra víka nezapomeňte umístit nový ucpávkový kroužek (8) (viz. odst. 6.3), původní podložku ucpávky (popř. víko ucpávky) a matici ucpávky (popř. přírubu ucpávky) na vřeteno (6). Závit vřetene nesmí poškodit vnitřní povrch ucpávkového kroužku!!! Opatrně posunujte nový ucpávkový kroužek po vřetenu do dutiny ve víku ventilu a na horní plochu kroužku (8) umístěte podložku ucpávky (popř. víko ucpávky, je-li namontováno). Nezapomeňte po celkovém sestavení ventilu utáhnout matici ucpávky. 20 IM-P CH Vydání 10
21 7 Jistící šroub Pouzdro víka Matice ucpávky Podložka ucpávky Volitelná sestava příruby ucpávky (pouze BSA3 ASME ½" - 4") 6 Indikátor polohy 10a Podpůrný límec vlnovce 5 10b Čep vřetene 1 Obr. 10 IM-P CH Vydání 10 21
22 6.5 Výměna kuželky Po provedení činností dle odst. 6.2 je nyní možné vyměnit kuželku (4) ventilu (popř. sestavu vyrovnávací kuželky*). Vyjměte čep z původní kuželky, sejměte kuželku z vřetene, nasaďte novou kuželku a zajistěte ji novým čepem. Pokud je disk (4) připevněn maticí a upínací vložkou, jednoduše vypáčte zvlněnou část od matice a matici vyšroubujte. Upínací vložku a závity lehce potřete vhodným mazivem (např. Molybdenum Sulphide) a proveďte zpětné smontování. *Důležitá poznámka Ventil s vyrovnávací (odlehčovací) kuželkou musí být instalován v opačném směru než standardní ventil tak, aby médium přicházelo nejdříve do horní komory ventilu a tlak působil zeshora na kuželku. Po výměně standardní kuželky za vyrovnávací musí být ventil otočen a trvale označen novou šipkou směru průtoku v opačném směru. Viz též odst Konečné sestavení Před konečným sestavením s tělesem (1) se ujistěte, že podpůrný límec vlnovce a těsnění (10a, 10b) jsou přesně umístěny ve víku (2). Utahujte šrouby / matice (9) rovnoměrně doporučeným utahovacím momentem (viz tab. 1). Ruční ovládací kolo Ruční kolo (7) se nedodává jako náhradní díl. Je však možné ho demontovat tím, že se vyšroubuje matice ručního kola ve směru hodinových ručiček. Pozn.: Závit v matici ručního kola je levotočivý, matice musí tedy být povolována ve směru hodinových ručiček. Nasaďte vhodný klíč (detailní výkres je k dispozici u Spirax Sarco) na plošky pouzdra (2) pod vrchní částí třmenu víka a běžným způsobem vyšroubujte ruční kolo. Pozn.: ovládací kolo může být pevně přichyceno k pouzdru (2) víka. Při zpětné montáži ručního kola postupujte opačným způsobem. Potřete závity ovládacího kola pastou Loctite 638 (nebo podobnou) a utáhněte kolo momentem 50 Nm (36 lbf ft). Utáhněte hlavní matici kola momentem 40 Nm (29 lbf ft) proti směru hodinových ručiček. Tab. 1 Doporučené utahovací momenty pro víko ventilu N m (lbf ft) BSA1 / BSA1T BSA2 / BSA2T BSA3 / BSA3T Velikost PN16 PN16 / PN25 PN40 ASME 150 / 300 mm JIS/ KS 10K JIS/KS 20K DN15 - DN32 17 A/F (15-18) (26-29) (26-29) (36-40) DN40 - DN65 19 A/F (29-33) (40-44) (40-44) (63-66) DN80 - DN A/F (51-59) (95-103) (95-103) ( ) DN A/F ( ) ( ) ( ) ( ) DN A/F ( ) 22 IM-P CH Vydání 10
23 Matice ručního kola 7 Pouzdro víka 9 2 Volitelná sestava vyrovnávací kuželky Indikátor polohy DN125 10a Podpůrný límec vlnovce Volitelná kuželka s měkkou R-PTFE vložkou 10b Čep vřetene 1 Obr. 11 IM-P CH Vydání 10 23
24 Dodávané náhradní díly jsou nakresleny plnou čarou. Díly nakreslené přerušovanou čarou nejsou dodávány jako náhradní díly. Dodávané náhradní díly Těsnění tělesa/víka a ucpávka vřetene 7. Náhradní díly 10a, 10b, 8 (2 ks) Sestava vřetene a vlnovce (uveďte typ BSA_ nebo BSA_T) 6, 5 Kuželka (popř. volitelné provedení kuželky) - uveďte úplný popis ventilu 4 Jak objednávat náhradní díly Některé náhradní díly jsou dodávány v sadě, např. pokud je objednána sestava vřetene s vlnovcem, budou obsaženy v jednom balení položky 10a,10b, 8, 6 a 5. Při objednávání používejte označení uvedená v odstavci Dodávané náhradní díly (ND), uvádějte typ a velikost ventilu. Příklad: 1 ks Těsnění tělesa / víka a ucpávka vřetene pro ventil BSA2 DN25 PN16. Těsnění obsahují tenký ostrý kovový zesilovací kroužek, manipulujte s nimi opatrně. 24 IM-P CH Vydání 10
25 8 Volitelná sestava vyrovnávací kuželky 6 DN125 10a Volitelná kuželka s měkkou R-PTFE vložkou 5 10b 4 Obr. 12 BSA_T IM-P CH Vydání 10 25
BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou
IM-P184-03 ST Vydání 3 BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Návod k montáži a údržbě 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení
VíceHV3 Uzavírací ventil
IM-P060-04 ST vydání 1 HV3 Uzavírací ventil Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly Místní
VíceMezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením
IM-P601-33 ST Vydání 4 DCV10 a DCV10C Mezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením Návod k montáži a údržbě DCV10 DN25 - DN100 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž
VíceHV3 Uzavírací ucpávkový ventil Návod k montáži a údržbě
IM-P060-04 CMGT Vydání 3 HV3 Uzavírací ucpávkový ventil Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní
VíceAE10S Automatický vysokokapacitní odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy
IM-P149-13 ST Vydání 2 AE10S Automatický vysokokapacitní odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení
VíceDF1 a DF2 Difuzory. 1. Bezpečnostní informace. 2. Všeobecné informace o výrobku. 3. Montáž. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 6.
IM-P155-07 ST Vydání 4 a Difuzory Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly Místní předpisy
Více1. Bezpečnostní informace
IM-S6-17 ST Vydání 8 Fig 1, 12, 12.1 (12SG), 13, 14HP, 16, 16HP, 16L Závitové a přivařovací filtry Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobcích 3. Montáž 4. Uvedení
VíceVHT Odvětrávací hlavice
IM-P405-44 AB Vydání 1 VHT Odvětrávací hlavice Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba IM-P405-44 AB Vydání
VíceHM a HM34 Zvonové odvaděče kondenzátu
IM-S03-11 ST Vydání 2 HM a HM34 Zvonové odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku Řada HM 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba
VíceNo. 8 Odvaděč kondenzátu s nastavitelnou teplotou
IM-P018-02 ST Vydání 4 No. 8 Odvaděč kondenzátu s nastavitelnou teplotou Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6.
VíceDCV1, DCV3 a DCV3LT Diskové zpětné ventily Návod k montáži a údržbě
IM-P134-07 CMGT Vydání 7 DCV1, DCV3 a DCV3LT Diskové zpětné ventily Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba
VíceBSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou
Strana 1 z 1 TI-P137-18 ST Vydání 3 Cert. No. LRQ 938 ISO 91 BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou BSAT Popis Jedná se o přímé přírubové uzavírací ventily s dvouvrstvým těsnícím vlnovcem.
VíceM21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150 Návod k montáži a údržbě
IM-P133-80 ST Vydání 1 M21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150 Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace DN15 až DN50 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž DN65 4. Uvedení do provozu
VíceS a SF Zvonové odvaděče kondenzátu
IM-P077-02 ST Vydání 6 S a SF Zvonové odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní
VíceMST21 Celonerezový tlakově vyvážený termický kapslový odvaděč kondenzátu
MST21 Celonerezový tlakově vyvážený termický kapslový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P125-07 ST Vydání 6 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení
VíceAV13 Odvzdušňovací ventil pro parní systémy
AV13 Odvzdušňovací ventil pro parní systémy Návod k montáži a údržbě IM-P010-07 ST Vydání 7 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba
VíceAE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny
IM-P017-03 ST Vydání 5 AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
VíceBTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu
BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P181-03 ST Vydání 4 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6.
VíceManometr s příslušenstvím 3/8" závit BSP nebo NPT
IM-P027-02 ST Vydání 6 Manometr s příslušenstvím 3/8" závit BSP nebo NPT Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6.
VíceCA10S, CA14 a CA14S Odvaděče kondenzátu ze stlačeného vzduchu a plynů
IM-P148-13 ST Vydání 9 CA10S, CA14 a CA14S Odvaděče kondenzátu ze stlačeného vzduchu a plynů Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do
VíceTD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu
TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P068-26 ST Vydání 4 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly IM-P068-26
VíceFig 7, 33, 34, 34HP, 36, 36HP, 37, 3616 a Fig 3716 Přírubové filtry
IM-S60-18 ST Vydání 10 Fig 7, 33, 34, 34HP, 36, 36HP, 37, 3616 a Fig 3716 Přírubové filtry Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobcích 3. Montáž 4. Uvedení do
VíceUFT32 Plovákový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory
UFT32 Plovákový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory Návod k montáži a údržbě IM-P146-01 ST Vydání 3 rev. CZ 5/2015 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž
VíceTD52M, TD10 a TD259 Termodynamické odvaděče kondenzátu
TD52M, TD10 a TD259 Termodynamické odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P068-31 ST Vydání 3 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku TD10 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.
VíceUBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_
IM-P127-02 ST Vydání 7 UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_ Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
VíceUSM32 Bimetalový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory
USM32 Bimetalový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory Návod k montáži a údržbě IM-P625-10 ST Vydání 1 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do
Vícepokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37
148445/2 IM-P148-37 ST Vydání 2 CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů Návod k montáži a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace 3.Montáž 4. Uvádění
VíceFT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2016 TI-S02-21 ST Vydání 12 FT43 Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50 Popis FT43 je plovákový
VíceSRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily
IM-P186-02 CH Vydání 5 SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily Návod k montáži a údržbě 1. ezpečnostní pokyny 2. Informace o výrobku 3. Montáž 4. Nastavení a uvedení do provozu 5. Údržba
VíceAE30 Odvzdušňovací ventil pro kapaliny
IM-P017-08 ST Vydání 10 AE30 Odvzdušňovací ventil pro kapaliny Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7.
VíceM10S DN¼" až DN2½" Kulové kohouty závitové, přivařovací a přírubové Návod k montáži a údržbě
IM-P133-16 CMGT Vydání 5 M10S DN¼" až DN2½" Kulové kohouty závitové, přivařovací a přírubové Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do
VíceFT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-S02-14 ST Vydání 13 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) DN15,
VíceTD3-3 Termodynamický odvaděč kondenzátu
TD3-3 Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P068-25 ST Vydání 2 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7.
VíceAVM7. Celonerezové odvzdušňovací ventily pro čistou páru. Návod k montáži a údržbě
IM-P123-23 ST Vydání 4 AVM7 Celonerezové odvzdušňovací ventily pro čistou páru Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
VíceAE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy
AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě IM-P149-06 ST Vydání 6 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.
VíceBSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 217 TI-P184-15 CMGT Vydání 1 BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou Popis BSA3HP
VíceTrojcestné regulační ventily TW pro přímočinné regulátory teploty SA a vybrané elektropohony EL
IM-P047-04 CH Vydání 8 Trojcestné regulační ventily TW pro přímočinné regulátory teploty SA a vybrané elektropohony EL Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Technické údaje 3. Montáž 4.
VíceCP10 Vodivostní sonda Návod k montáži a údržbě
IM-P403-26 EMM Vydání 9 CP10 Vodivostní sonda Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Údržba 5. Náhradní díly Místní předpisy mohou omezit použití
VíceMSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu Návod k montáži a údržbě
IM-P117-39 ST Vydání 1 MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení
VíceIM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch
ABL Bimetalový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-05 ST Vydání 3 1.Bezpečnost 2.Všeobecné informace o výrobku 3.Montáž 4. Uvedení do provozu 5.Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly 8. Identifikace
VíceM10Si ISO, M10Si ISO Automation a M10Vi ISO Kulové kohouty závitové, přírubové a přivařovací
M10Si ISO, M10Si ISO Automation a M10Vi ISO Kulové kohouty závitové, přírubové a přivařovací Návod k montáži a údržbě IM-P133-61 ST Vydání 1 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3.
VíceBMFRA, BXRA, SBRA, NSRA, KX, KY
IM-S21-01 CH Vydání 8 Regulační ventily BM, BMF, BX, SB, NS, KA, KB, KC (normálně otevřené) BMRA, BMFRA, BXRA, SBRA, NSRA, KX, KY (normálně uzavřené) pro přímočinné regulátory teploty SA Návod k montáži
VíceTD42 Termodynamický odvaděč kondenzátu
TD42 Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P068-24 ST Vydání 5 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7.
VíceFTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 216 TI-P179-14 ST Vydání 2 FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25) Popis
VíceFR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu
3.863.5275.950 IM Vydání 9-2013 FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu Návod k montáži a údržbě Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. E X P E R
VíceFTC62 a FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě
IM-P179-15 ST Vydání 2 FTC62 a FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz Přírubový
VíceAVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy
IM-P123-17 ST Vydání 3 AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.
VícePrůhledítka SWSG, DWSG, SG13, SG253 Průhledítko se zpětným ventilem (sight check)
IM-S32-04 ST Vydání 8 Průhledítka SWSG, DWSG, SG13, SG253 Průhledítko se zpětným ventilem (sight check) Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku Jednostranné
VíceBPT13 Tlakově vyvážený termický kapslový odvaděč kondenzátu. 1. Bezpečnostní informace. 2. Všeobecné informace o výrobku. 3.
IM-P122-02 ST Vydání 9 BPT13 Tlakově vyvážený termický kapslový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě BPT13A a BPT13AX BPT13S a BPT13SX BPT13UA a BPT13UAX BPT13US a BPT13USX 1. Bezpečnostní informace
VíceTDS46M Termodynamický odvaděč kondenzátu z nerez oceli s vyměnitelným sedlem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2013 TDS46M Termodynamický odvaděč kondenzátu z nerez oceli s vyměnitelným sedlem TI-P187-02 ST
VíceBTM7, BTS7 a BTS7.1 Celonerezové termické kapslové odvaděče pro čistou páru
IM-P180-05 ST Vydání 10 BTM7, BTS7 a BTS7.1 Celonerezové termické kapslové odvaděče pro čistou páru Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku BTS7 3. Montáž 4.
VíceFT43, FT44, FT46 a FT47 Plovákové odvaděče kondenzátu
IM-S02-30 ST Vydání 11 FT43, FT44, FT46 a FT47 Plovákové odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
VícePC10HP Potrubní konektor (ASME 600)
IM-P128-13 ST Vydání 2 PC10HP Potrubní konektor (ASME 600) Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Náhradní díly a údržba
VíceTDC46M, TDS46M a UTDS46M Termodynamické odvaděče kondenzátu s vyměnitelným sedlem
IM-P187-05 ST Vydání 5 TDC46M, TDS46M a UTDS46M Termodynamické odvaděče kondenzátu s vyměnitelným sedlem Návod k montáži a údržbě TDC46M a TDS46M Závitové a přivařovací UTDS46M 1. Bezpečnostní informace
VíceM31S ISO Plnoprůtokové kulové kohouty DN50 až DN200 DIN PN16 (F1 a F4)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2018 M31S ISO Plnoprůtokové kulové kohouty DN0 až DN200 DIN PN16 (F1 a F4) Popis M31S ISO jsou plnoprůtokové
VíceHP80, HP100, HP150 a HP210 Bimetalové odvaděče kondenzátu
HP80, HP100, HP150 a HP210 Bimetalové odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-04 ST vydání 5 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobcích 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba
VíceSRV2S Redukční ventil Návod k montáži a údržbě
IM-P186-03 CH Vydání 4 SRV2S Redukční ventil Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Údržba 5. Náhradní díly 6. Odstraňování poruch Místní předpisy
VíceAPT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2017 TI-P612-02 ST Vydání, HC a SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu Popis, HC
VíceDRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2017 RV4 a RV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny Popis RV4 je přímočinný redukční
VíceDCV41 Diskový zpětný ventil z austenitické nerez oceli
IM-P601-19 ST Vydání 6 DCV41 Diskový zpětný ventil z austenitické nerez oceli Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
VíceLSB31, LSB32, LSB33, LSB34, LSB71, LSB72, LSB73 a LSB74 Spínací skříňky pro rotační pneupohony BVA300
IM-P372-27 CH Vydání1 LSB31, LSB32, LSB33, LSB34, LSB71, LSB72, LSB73 a LSB74 Spínací skříňky pro rotační pneupohony BVA300 Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku
VíceMSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.
ístní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2017 TI-P117-40 GT Vydání 2 S-5 a S-160 anifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu. Popis
VíceBCV DN15 až DN50 (½" až 2") Ventily odluhu s elektrickým nebo pneumatickým pohonem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 215 TI-P43-12 B Vydání 3 BCV DN15 až DN5 (½" až 2") Ventily odluhu s elektrickým nebo pneumatickým
VíceMezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením DCV10 z nerez oceli DCV10C z uhlíkové oceli
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P6- ST Vydání 6 Mezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením z nerez oceli C z uhlíkové
VíceBDV1 a BDV2 Ventily pro odkalení / odtlakování
BDV1 a Ventily pro odkalení / odtlakování Návod k montáži a údržbě IM-P600-02 ST Vydání 7 1. Bezpečnostní pokyny 2. Informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu BDV1 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní
VíceDLV7 Přímočinný redukční ventil
IM-P204-03 CH Vydání 6 DLV7 Přímočinný redukční ventil Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Údržba - ventily DN15 až DN32 5. Údržba - ventily
VíceSpira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½" až 4" (dle ASME norem)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 214 TI-S24-7 CH Vydání 2 Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN1 (dle
VíceBT6-B Termostatický kapslový odvaděč kondenzátu pro sanitární aplikace Návod k montáži a údržbě
IM-P180-31 CMGT Vydání 9 BT6-B Termostatický kapslový odvaděč kondenzátu pro sanitární aplikace Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení
VíceBT6-B Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro sanitární aplikace
BT6-B Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro sanitární aplikace Návod k montáži a údržbě IM-P180-31 ST Vydání 5 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu
VíceM21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150
Strana 1 ze 6 TI-P133-77 ST Vydání 2 M21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150 Popis M21Si a M21Vi jsou jednotělesové kulové kohouty s redukovaným průtokem a s ISO úpravou pro montáž pohonů. Jsou
VíceTD42S2 Termodynamický odvaděč kondenzátu
TD42S2 Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P068-37 ST Vydání 4 1. Bezpeènost 2. Všeobecné informace 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly IM-P068-37
VícePF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily
VíceSPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-S24-60 H Vydání 2 SPIR-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN
VícePC10, PC20, IPC20 a IPC21 Potrubní konektory
IM-P128-11 ST Vydání 6 PC10, PC20, IPC20 a IPC21 Potrubní konektory Návod k montáži a údržbě 1. Všeobecné bezpečnostní informace PC10 2. Popis 3. Montáž 4. Přivaření konektoru PC20 5. Údržba 6. Náhradní
VíceBRV2 Přímočinný redukční ventil Návod k montáži a údržbě
IM-P045-10 CH Vydání 9 BRV2 Přímočinný redukční ventil Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Údržba 5. Náhradní díly 6. Odstraňování poruch Místní
VíceSPIRA-TROL řady K a L Dvoucestné regulační ventily
IM-S24-42 CH Vydání 8 SPIRA-TROL řady K a L Dvoucestné regulační ventily Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž a uvedení do provozu 4. Údržba DN15
VíceBVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily
BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní
VíceMístní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. ýrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 201 TI-P81-01 ST ydání -PPU Balená jednotka zvedače kondenzátu (otevřený systém) Katalogový list
VíceSV60 Pojistné ventily
Strana 1 ze 7 TI-S13-27 CH Vydání 10 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 SV60 Pojistné ventily Popis SV60 jsou plnozdvižné přírubové pojistné ventily vhodné pro páru, inertní průmyslové plyny a vodu. Použití
VíceSV60 Pojistné ventily
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2013 TI-S13-27 CH Vydání 13 SV60 Pojistné ventily Popis SV60 jsou plnozdvižné přírubové pojistné
VíceFTS14 Plovákový odvaděč kondenzátu z austenitické nerez oceli
FTS14 Plovákový odvaděč kondenzátu z austenitické nerez oceli Návod k montáži a údržbě IM-P145-02 ST Vydání 1 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu
VíceSV615 Pojistný ventil - náhradní díly
IM-P316-04 CH Vydání 3 SV615 Pojistný ventil - náhradní díly Návod k montáži a údržbě Upozornění Přestavení otevíracího tlaku nebo údržbu pojistných ventilů může provádět pouze výrobce nebo jím autorizovaná
VícePC3000, PC3001 a PC4000, PC4001 Potrubní konektory pro odvaděče kondenzátu
IM-P128-35 ST Vydání 1 PC3000, PC3001 a PC4000, PC4001 Potrubní konektory pro odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis 3. Montáž 4. Přivaření konektoru do potrubí
VíceUTD30 a IUTD30 (s integrovaným čidlem Spiratec) Termodynamické odvaděče kondenzátu
IM-P154-02 ST Vydání 6 UTD30 a IUTD30 (s integrovaným čidlem Spiratec) Termodynamické odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace UTD30 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž
Více1. Bezpečnostní pokyny
3730050/8 IM-P373-05 CH Vydání 8 PF5 a PF6 On/Off ventily s pístovými pohony Předpis instalace a údržby 1. Bezpečnostní pokyny 2. Technické údaje 3.Montáž 4.Nastavení 5.Údržba 6. Náhradní díly IM-P373-05
VícePN9000 Pneumatické pohony
IM-P357-29 CH Vydání 12 PN9000 Pneumatické pohony Návod k montáži a údržbě PN9100 PN9200 1. Bezpečnostní infomace 2. Všeobecné informace o výrobku PN9300 3. Montáž 4. Uvedení do provozu PN9400 5. Údržba
VíceCSF16 a CSF16T Celonerezové mikrofiltry pro páru
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů bez předchozího upozornění. Copyright 2012 TI-P1-01 ST Vydání 12 Velikosti a připojení CSF1 a CSF1T Celonerezové
VíceCSF16. Celonerezové mikrofiltry pro páru a sterilní vzduch. Návod k montáži a údržbě
IM-P185-02 ST Vydání 10 CSF16 Celonerezové mikrofiltry pro páru a sterilní vzduch Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu DN8
VícePC3_/PC4_ Potrubní konektory
IM-P128-06 ST Vydání 4 PC3_/PC4_ Potrubní konektory Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis PC30 3. Montáž 4. Přivaření konektoru 5. Údržba PC40 6. Odtlakování potrubního systému 7.
VíceLP20 Kapacitní hladinová sonda
IM-P402-37 AB Vydání 10 LP20 Kapacitní hladinová sonda Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Popis funkce sondy 4. Montáž 5. Připojení 6. Údržba Místní
VíceSV615 Pojistný ventil
Strana 1 z 5 TI-P316-01 CH Vydání 11 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 SV615 Pojistný ventil Popis SV615 je plnozdvižný pojistný ventil s plnou dýzou. Je vhodný pro páru, vzduch, inertní průmyslové plyny
VíceSTS17.2 Kompaktní celonerezová konektorová odvodňovací sestava
IM-P128-23 ST Vydání 6 STS17.2 Kompaktní celonerezová konektorová odvodňovací sestava Návod k montáži a údržbě Single (s jedním uzavíracím ventilem před odvaděčem) 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné
VíceSV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod
IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění
VíceKoncové spínače SLM1, SLM2, SLI1 a SLI2
33357/ IM-P369-0 CH Vydání Koncové spínače SLM, SLM, SLI a SLI Předpis instalace a údržby. Bezpečnostní informace SLM (příklad instalace k sestavě ventil-pohon). Popis výrobku 3. Instalace a nastavení
VícePF51G Bronzové On/Off ventily s pístovými pohony
Strana z TI-P373- CH Vydání Cert. No. LRQ 93 ISO 9 PFG Bronzové On/Off ventily s pístovými pohony Popis PFG jsou bronzové dvoucestné ventily určené pro on/off regulaci (otevřeno/zavřeno) médií jako např.
VíceIM-P019-05. VB14 a VB21. pokyny. informace VB14. provozu. 5.Provoz. VB21 7. Náhradní díly
IM-P019-05 ST Vydání 1 VB14 a VB21 Přivzdušňovací ventily Návod k instalaci a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace VB14 3.Montáž 4. Uvádění do provozu 5.Provoz VB21 6.Údržba 7. Náhradní díly
VíceBBV Automaticky a ručně ovládané odkalovací ventily DN15 až DN65 pro kotle Návod k montáži a údržbě
IM-P405-54 AB Vydání 1 BBV Automaticky a ručně ovládané odkalovací ventily DN15 až DN65 pro kotle Návod k montáži a údržbě PN / M Vzduchem nebo vodou ovládaný ventil dodávaný včetně ruční páky 1. Bezpečnostní
VícePRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05
PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05 Tato série 05 obsahuje přírubové a závitové pružinové zpětné klapky s litinovými těly, které jsou vyrobeny v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy a normami,
VíceAPT10 - PPU, APT14 - PPU
IM-P680-02 ST Vydání 2 APT10 - PPU, APT14 - PPU a APT14HC - PPU Balená jednotka - automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu (uzavřený systém) Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace
VíceSPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)
IM-S24-61 CH Vydání 2 SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem) Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné
Více