Úřední věstník Evropské unie L 180. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.
|
|
- Magdalena Soukupová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Úřední věstník Evropské unie L 180 České vydání Právní předpisy Ročník července 2018 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Nařízení Rady (EU) 2018/1001 ze dne 16. července 2018 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Maledivské republice... 1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1002 ze dne 16. července 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1153 za účelem objasnění a zjednodušení postupu korelace a přizpůsobení změnám nařízení (EU) 2017/1151 ( 1 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1003 ze dne 16. července 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1152 za účelem objasnění a zjednodušení postupu korelace a přizpůsobení změnám nařízení (EU) 2017/1151 ( 1 ) ROZHODNUTÍ Rozhodnutí Politického a bezpečnostního výboru (SZBP) 2018/1004 ze dne 3. července 2018 o prodloužení mandátu vedoucího mise Evropské unie pro pomoc na hranicích na hraničním přechodu Rafáh (EU BAM Rafah) (EU BAM Rafah/1/2018) Rozhodnutí Politického a bezpečnostního výboru (SZBP) 2018/1005 ze dne 3. července 2018 o prodloužení mandátu vedoucího policejní mise Evropské unie pro palestinská území (EUPOL COPPS) (EUPOL COPPS/1/2018) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2018/1006 ze dne 16. července 2018 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Maledivské republice Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1007 ze dne 25. dubna 2018, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/42/ES, pokud jde o seznam přístavů, a zrušuje rozhodnutí Komise 2008/861/ES ( 1 ) ( 1 ) Text s významem pro EHP. (Pokračování na následující straně) Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.
2 Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/1008 ze dne 16. července 2018, kterým se mění příloha prováděcího rozhodnutí 2014/709/EU o veterinárních opatřeních pro tlumení afrického moru prasat v některých členských státech (oznámeno pod číslem C(2018) 4771) ( 1 ) 72 ( 1 ) Text s významem pro EHP.
3 L 180/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/1001 ze dne 16. července 2018 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Maledivské republice RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy, s ohledem na rozhodnutí Rady (SZBP) 2018/1006 ze dne 16. července 2018 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Maledivské republice ( 1 ), s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dne 16. července 2018 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2018/1006 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Maledivské republice (dále jen Maledivy ). Uvedené rozhodnutí Rady mimo jiné stanoví zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů některých osob, subjektů a orgánů odpovědných za oslabování právního státu nebo bránění nalezení inkluzivního politického řešení na Maledivách, jakož i osob a subjektů odpovědných za závažná porušování nebo nedodržování lidských práv na Maledivách. Tyto osoby, subjekty a orgány jsou uvedeny v příloze rozhodnutí (SZBP) 2018/1006. (2) K provedení rozhodnutí (SZBP) 2018/1006 jsou zapotřebí další kroky ze strany Unie. (3) Vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropská komise by měly předložit návrh nařízení o omezujících opatřeních vzhledem k situaci na Maledivách. (4) Toto nařízení dodržuje základní práva a ctí zásady uznané zejména v Listině základních práv Evropské unie, především právo na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces a právo na ochranu osobních údajů. Toto nařízení by mělo být uplatňováno v souladu s těmito právy. (5) Pravomoc ke změně seznamu v příloze I tohoto nařízení by měla vykonávat Rada přináležet Radě v zájmu zajištění soudržnosti s postupem v případě sestavování, změny a přezkumu přílohy rozhodnutí (SZBP) 2018/1006. (6) K provedení tohoto nařízení a pro zajištění co největší právní jistoty v Unii musí být zveřejněna jména a další relevantní údaje týkající se fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů, jejichž finanční prostředky a hospodářské zdroje musí být v souladu s tímto nařízením zmrazeny. Veškeré zpracování osobních údajů by mělo být prováděno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ( 2 ) a nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ( 3 ). ( 1 ) Viz strana 24 v tomto čísle Úředního věstníku. ( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, , s. 1). ( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 8, , s. 1).
4 L 180/ (7) Členské státy a Komise by se měly navzájem informovat o opatřeních přijatých podle tohoto nařízení a sdělovat si další relevantní údaje, které mají v souvislosti s tímto nařízením k dispozici. (8) Členské státy by měly stanovit pravidla pro sankce za porušení ustanovení tohoto nařízení a zajistit, aby byla uplatňována. Tyto sankce by měly být účinné, přiměřené a odrazující. (9) Aby byla zajištěna účinnost opatření stanovených tímto nařízením, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost neprodleně při svém vyhlášení, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Pro účely tohoto nařízení se rozumí: a) nárokem jakýkoli nárok, uplatňovaný právní cestou či nikoli, jenž vznikl přede dnem nebo po dni vstupu tohoto nařízení v platnost na základě smlouvy nebo transakce nebo v souvislosti s nimi, a zejména: i) nárok na plnění závazku vyplývajícího ze smlouvy nebo transakce nebo s nimi spojeného; ii) nárok na prodloužení doby platnosti nebo na vyplacení dluhopisů, finančních záruk nebo příslibu odškodnění v jakékoli formě; iii) nárok na náhradu škody související se smlouvou nebo transakcí; iv) protinárok; v) nárok na uznání nebo vymáhání, včetně využití postupů, jako je doložka vykonatelnosti, rozsudku či rozhodčího nálezu nebo jiného rovnocenného rozhodnutí bez ohledu na místo vydání; b) smlouvou nebo transakcí jakákoli transakce bez ohledu na její formu a použitelné právo a bez ohledu na to, zda zahrnuje jednu nebo více smluv nebo podobných závazků uzavřených mezi týmiž nebo různými stranami; v tomto smyslu se smlouvou rozumějí též dluhopisy, záruky nebo přísliby odškodnění, zejména finanční záruky nebo přísliby finančního odškodnění, a úvěry, ať už jsou právně nezávislé, či nikoli, a jakákoli související ujednání vyplývající z dané transakce nebo s ní související; c) příslušnými orgány příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam obsahuje příloha II; d) hospodářskými zdroji aktiva všeho druhu, hmotná nebo nehmotná, movitá či nemovitá, která nejsou finančními prostředky, ale lze je použít k získání finančních prostředků, zboží nebo služeb; e) zmrazením hospodářských zdrojů zabránění použití hospodářských zdrojů k získání finančních prostředků, zboží nebo služeb jakýmkoli způsobem, zejména prodejem, pronájmem nebo zastavením; f) zmrazením finančních prostředků zabránění jakémukoli pohybu, převodu, změně nebo použití finančních prostředků, přístupu k nim nebo nakládání s nimi jakýmkoli způsobem, které by vedly k jakékoli změně jejich objemu, výše, umístění, vlastnictví, držby, povahy, určení nebo k jiné změně, která by umožnila použití těchto finančních prostředků, včetně správy portfolia; g) finančními prostředky finanční aktiva a výnosy všeho druhu, mimo jiné: i) peníze v hotovosti, šeky, peněžní pohledávky, směnky, peněžní příkazy a jiné platební nástroje; ii) vklady u finančních institucí a jiných subjektů, zůstatky na účtech, pohledávky a závazky z pohledávek; iii) veřejně i soukromě obchodované cenné papíry a dluhové nástroje, včetně akcií a kapitálových podílů, certifikátů zastupujících cenné papíry, dluhopisů, směnek, opčních listů, dlužních úpisů a smluv o derivátových nástrojích; iv) úroky, dividendy nebo jiné výnosy nebo hodnoty pocházející z aktiv nebo jimi vytvářené; v) úvěry, práva na započtení, záruky, závazky plnění nebo jiné finanční závazky;
5 L 180/3 vi) akreditivy, nákladní listy, dodací listy a vii) dokumenty prokazující podíl na finančních prostředcích nebo na finančních zdrojích; h) územím Unie území členských států, na která se vztahuje Smlouva za podmínek v ní stanovených, včetně jejich vzdušného prostoru. Článek 2 1. Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které patří fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům uvedeným v příloze I nebo které jsou jimi vlastněny, drženy nebo ovládány. 2. Fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům uvedeným v příloze I nesmějí být přímo ani nepřímo zpřístupněny žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje. 3. V příloze I jsou uvedeny fyzické nebo právnické osoby, subjekty a orgány, které Rada v souladu s čl. 2 odst. 1 rozhodnutí (SZBP) 2018/1006 shledala jako osoby, subjekty a orgány, a) které oslabují právní stát nebo brání nalezení inkluzivního politického řešení na Maledivách, a to i prostřednictvím násilných činů, represí nebo podněcování k násilí; b) jsou zapojeny do plánování, řízení nebo páchání činů představujících závažná porušování nebo nedodržování lidských práv a c) jsou spojeny s osobami, subjekty nebo orgány uvedenými v písmenech a) a b). Článek 3 1. Odchylně od článku 2 mohou příslušné orgány členských států povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud rozhodnou o tom, že dotčené finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou: a) nezbytné pro uspokojení základních potřeb fyzických nebo právnických osob uvedených v příloze I a rodinných příslušníků závislých na těchto fyzických osobách, včetně plateb za potraviny, plateb nájemného nebo splátek hypoték, plateb za léky a lékařskou péči a plateb daní, pojistného a poplatků za veřejné služby; b) určeny výlučně k úhradě přiměřených honorářů za odborné výkony či k náhradě výdajů vzniklých v souvislosti s poskytováním právních služeb; c) určeny výlučně k úhradě poplatků nebo nákladů na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů; d) nezbytné k úhradě mimořádných výdajů, pokud daný příslušný orgán oznámí nejméně dva týdny před udělením povolení příslušným orgánům ostatních členských států a Komisi důvody, proč se domnívá, že by mělo být konkrétní povolení uděleno; nebo e) určené k výplatě na účet nebo z účtu diplomatické či konzulární mise nebo mezinárodní organizace požívající výsad podle mezinárodního práva, pokud jsou tyto platby zamýšleny k oficiálním účelům diplomatické nebo konzulární mise či mezinárodní organizace. 2. Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 1. Článek 4 1. Odchylně od čl. 2 odst. 1 mohou příslušné orgány členských států povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud jsou splněny tyto podmínky: a) finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou předmětem rozhodčího nálezu, který byl vydán přede dnem zařazení fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v článku 2 na seznam obsažený v příloze I, nebo předmětem soudního či správního rozhodnutí vydaného v Unii nebo soudního rozhodnutí vykonatelného v dotčeném členském státě před tímto dnem či po něm;
6 L 180/ b) finanční prostředky nebo hospodářské zdroje budou použity výlučně k uspokojení nároků zajištěných takovým nálezem či rozhodnutím nebo uznaných jako platné takovým nálezem či rozhodnutím, a to v mezích stanovených platnými právními předpisy, kterými se řídí práva osob uplatňujících takové nároky; c) nález či rozhodnutí není ve prospěch fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v příloze I a d) uznání nálezu či rozhodnutí není v rozporu s veřejným pořádkem v dotčeném členském státě. 2. Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 1. Článek 5 1. Odchylně od čl. 2 odst. 1 a v případě, kdy je platba fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v příloze I splatná na základě smlouvy nebo dohody, která byla uzavřena dotčenou fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, nebo povinnosti, která dotčené fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu vznikla, přede dnem, kdy byly fyzická nebo právnická osoba, subjekt nebo orgán zařazeny do přílohy I, mohou příslušné orgány členských států za podmínek, které považují za vhodné, povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud dotčený příslušný orgán shledal, že: a) finanční prostředky nebo hospodářské zdroje budou použity na platbu provedenou fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem nebo orgánem uvedenými v příloze I a b) platba není v rozporu s čl. 2 odst Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 1. Článek 6 1. Ustanovení čl. 2 odst. 2 nebrání finančním nebo úvěrovým institucím, aby na zmrazený účet připisovaly finanční prostředky, které byly na účet fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených na seznamu převedeny třetími osobami, pokud přírůstky těchto účtů budou rovněž zmrazeny. Dotčená finanční nebo úvěrová instituce o těchto transakcích neprodleně uvědomí příslušný orgán. 2. Ustanovení čl. 2 odst. 2 se nepoužije, jsou-li na zmrazené účty připsány: a) úroky nebo jiné výnosy z těchto účtů; b) platby splatné na základě smluv, dohod nebo závazků, které byly uzavřeny nebo vznikly přede dnem, kdy byly fyzická nebo právnická osoba, subjekt nebo orgán uvedené v článku 2 zařazeny do přílohy I, nebo c) platby splatné na základě soudních nebo správních rozhodnutí nebo rozhodčích nálezů vydaných v Unii nebo vykonatelných v dotčeném členském státě. Článek 7 1. Aniž jsou dotčeny platné předpisy o ohlašování, důvěrnosti údajů a profesním tajemství, fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány: a) neprodleně poskytnou příslušnému orgánu členského státu, ve kterém mají bydliště nebo sídlo, veškeré informace, které mohou usnadnit zajištění souladu s tímto nařízením, jako jsou informace o účtech a částkách zmrazených v souladu s článkem 2, a předají tyto informace přímo nebo prostřednictvím dotčeného členského státu Komisi a b) spolupracují s příslušným orgánem při veškerém ověřování těchto informací. 2. Veškeré další informace, které obdrží přímo Komise, se zpřístupní členským státům. 3. Veškeré informace poskytnuté nebo obdržené na základě tohoto článku se použijí pouze pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo obdrženy.
7 L 180/5 Článek 8 Zakazuje se vědomě a úmyslně se účastnit činností, jejichž cílem nebo následkem je obcházení opatření uvedených v článku 2. Článek 9 1. Ze zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů nebo odmítnutí dát je k dispozici učiněných v dobré víře, že takové jednání je v souladu s tímto nařízením, nevyplývá pro fyzickou či právnickou osobu, subjekt nebo orgán provádějící toto nařízení nebo jejich vedoucí pracovníky či zaměstnance žádná odpovědnost, ledaže by se prokázalo, že finanční prostředky a hospodářské zdroje byly zmrazeny nebo zadrženy v důsledku nedbalosti. 2. Jednání fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů nezakládá jejich odpovědnost, pokud nevěděly a neměly žádný důvod se domnívat, že svým jednáním porušují opatření stanovená v tomto nařízení. Článek Nebude uspokojen žádný nárok vyplývající ze smlouvy nebo transakce, jejichž plnění nebo uskutečnění je přímo nebo nepřímo, zcela nebo částečně dotčeno opatřeními uloženými tímto nařízením, a to včetně náhrady škody nebo jiných nároků tohoto druhu, jako je nárok na náhradu škody nebo nárok vyplývající ze záruky, zejména nárok na prodloužení doby platnosti nebo vyplacení dluhopisů, záruk nebo příslibu odškodnění v jakékoli formě, zejména finančních záruk nebo příslibů finančního odškodnění, je-li vznesen: a) určenými fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty nebo orgány uvedenými v příloze I; b) jakýmikoli fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty nebo orgány jednajícími prostřednictvím nebo jménem osob, subjektů nebo orgánů uvedených v písmeni a). 2. Ve všech řízeních týkajících se uplatnění nároku nese důkazní břemeno ohledně toho, že uspokojení nároku není zakázáno odstavcem 1, fyzická nebo právnická osoba, subjekt nebo orgán uplatňující tento nárok. 3. Tímto článkem není dotčeno právo fyzických nebo právnických osob, subjektů a orgánů uvedených v odstavci 1 na soudní přezkum legálnosti neplnění smluvních závazků v souvislosti s tímto nařízením. Článek Komise a členské státy se navzájem informují o opatřeních přijatých podle tohoto nařízení a sdělují si všechny další důležité informace, které mají k dispozici v souvislosti s tímto nařízením, zejména informace o: a) finančních prostředcích zmrazených na základě článku 2 a povoleních udělených na základě článků 3, 4 a 5; b) porušování tohoto nařízení, problémech s jeho vymáháním a rozhodnutích vydaných vnitrostátními soudy. 2. Členské státy si poskytují navzájem a poskytují i Komisi všechny další důležité informace, které mají k dispozici a které by mohly ovlivnit účinné provádění tohoto nařízení. Článek Pokud Rada rozhodne o tom, že se na určitou fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt či orgán mají vztahovat opatření uvedená v článku 2, změní odpovídajícím způsobem přílohu I. 2. Rada sdělí své rozhodnutí fyzické nebo právnické osobě, subjektu či orgánu uvedeným v odstavci 1, včetně důvodů pro jejich zařazení na seznam, přímo, je-li známa jejich adresa, nebo zveřejněním oznámení, není-li jejich adresa známa, čímž této dotčené fyzické nebo právnické osobě, subjektu či orgánu poskytne možnost předložit připomínky. 3. Jsou-li předloženy připomínky nebo nové podstatné důkazy, přezkoumá Rada své rozhodnutí a informuje o tom dotčenou fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt nebo orgán.
8 L 180/ Seznam uvedený v příloze I se pravidelně přezkoumává, a to nejméně každých dvanáct měsíců. 5. Komise je oprávněna měnit přílohu II na základě informací sdělených členskými státy. Článek V příloze I jsou uvedeny důvody zařazení dotčených fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů na seznam. 2. V příloze I jsou uvedeny dostupné informace nezbytné k identifikaci dotčených fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů. Pokud jde o fyzické osoby, mohou tyto informace zahrnovat jména, včetně dalších používaných jmen, datum a místo narození, státní příslušnost, čísla pasu a průkazu totožnosti, pohlaví, adresu, je-li známa, a funkci nebo zaměstnání. Pokud jde o právnické osoby, subjekty a orgány, mohou tyto informace zahrnovat názvy, místo a datum registrace, registrační číslo a místo podnikání. Článek Členské státy stanoví pravidla pro sankce za porušení ustanovení tohoto nařízení a přijmou veškerá nezbytná opatření k zajištění jejich uplatňování. Tyto sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. 2. Členské státy oznámí Komisi zmíněná pravidla neprodleně po vstupu tohoto nařízení v platnost a oznámí jí rovněž jakékoli následné změny. Článek Komise za účelem plnění svých úkolů podle tohoto nařízení zpracovává osobní údaje. Mezi tyto úkoly patří: a) začlenění obsahu přílohy I do elektronického konsolidovaného seznamu osob, skupin a subjektů, na něž se vztahují finanční sankce Unie, a do interaktivní mapy sankcí, přičemž obojí je veřejně dostupné; b) zpracování informací o dopadu opatření tohoto nařízení, jako je hodnota zmrazených finančních prostředků, a informací o povoleních udělených příslušnými orgány. 2. Pro účely odstavce 1 je útvar Komise uvedený v příloze II určen správcem za Komisi ve smyslu čl. 2 písm. d) nařízení (ES) č. 45/2001 s cílem zajistit, aby dotčené fyzické osoby mohly vykonávat svá práva podle nařízení (ES) č. 45/2001. Článek Členské státy určí příslušné orgány pro účely tohoto nařízení a údaje o nich zveřejní na internetových stránkách, jejichž seznam je v příloze II. Členské státy oznámí Komisi veškeré změny adres svých internetových stránek, jejichž seznam je v příloze II. 2. Členské státy oznámí Komisi své příslušné orgány včetně jejich kontaktních údajů neprodleně po vstupu tohoto nařízení v platnost a oznámí jí rovněž jakékoli následné změny. 3. Pokud se v tomto nařízení ukládá povinnost oznámit určité skutečnosti Komisi, informovat ji nebo s ní jinak komunikovat, použije se pro tyto účely adresa a další kontaktní údaje uvedené v příloze II. Článek 17 Toto nařízení se použije: a) na území Unie, včetně jejího vzdušného prostoru; b) na palubě jakéhokoli letadla nebo plavidla v jurisdikci některého z členských států;
9 L 180/7 c) na všechny fyzické osoby nacházející se na území Unie nebo mimo ně, které jsou státními příslušníky některého členského státu; d) na všechny právnické osoby, subjekty nebo orgány registrované nebo zřízené podle práva některého členského státu, ať se nacházejí na území Unie, nebo mimo ně; e) na všechny právnické osoby, subjekty nebo orgány v souvislosti s jakoukoli obchodní činností vykonávanou zcela nebo částečně v Unii. Článek 18 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 16. července Za Radu předsedkyně F. MOGHERINI PŘÍLOHA I Seznam fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů podle článku 2 [ ]
10 L 180/ PŘÍLOHA II INTERNETOVÉ STRÁNKY PRO INFORMACE O PŘÍSLUŠNÝCH ORGÁNECH A ADRESA KOMISE PRO ÚČELY OZNAMOVÁNÍ BELGIE BULHARSKO ČESKÁ REPUBLIKA DÁNSKO NĚMECKO ESTONSKO IRSKO ŘECKO ŠPANĚLSKO es/portal/en/politicaexteriorcooperacion/globalizacionoportunidadesriesgos/paginas/sancionesinternacionales.aspx FRANCIE CHORVATSKO ITÁLIE KYPR LOTYŠSKO LITVA
11 L 180/9 LUCEMBURSKO MAĎARSKO final.pdf MALTA %20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx NIZOZEMSKO RAKOUSKO POLSKO PORTUGALSKO RUMUNSKO SLOVINSKO SLOVENSKO FINSKO ŠVÉDSKO SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ Adresa Evropské komise pro účely oznamování: European Commission Service for Foreign Policy Instruments (FPI) EEAS 07/99 B-1049 Bruxelles/Brussel, Belgie relex-sanctions@ec.europa.eu
12 L 180/ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1002 ze dne 16. července 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1153 za účelem objasnění a zjednodušení postupu korelace a přizpůsobení změnám nařízení (EU) 2017/1151 (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily v rámci integrovaného přístupu Společenství ke snižování emisí CO 2 z lehkých vozidel ( 1 ), a zejména na čl. 13 odst. 7 první pododstavec uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Na základě zkušeností získaných při provádění nařízení Komise (EU) 2017/1151 ( 2 ) a prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/1153 ( 3 ) se ukázalo, že některé prvky nařízení Komise (EU) 2017/1153 by měly být změněny. (2) Je nezbytné doplnit stávající metodu určování koncových bodů interpolační křivky používané pro výpočet hodnoty emisí CO 2 podle NEDC pro jednotlivé vozidlo. Tyto koncové body, které představují zkušební vozidlo s nejvyššími hodnotami emisí CO 2 a zkušební vozidlo s nejnižšími hodnotami, by měly být stanoveny tak, aby rozdíl mezi oběma zkušebními vozidly s vysokými a nízkými hodnotami činil alespoň 5 g CO 2 /km. (3) Aby se zabránilo určování hodnot emisí CO 2 jednotlivých vozidel na základě interpolačních křivek, které neuvádějí minimální rozdíl, měla by tato změna vstoupit v platnost neprodleně. (4) Pokud se pro účely schválení typu podle nařízení (EU) 2017/1151 používají rodiny podle matice jízdního zatížení, měl by být výpočet hodnoty emisí CO 2 pro jednotlivé vozidlo náležející k takové rodině zjednodušen odvozením koeficientů jízdního zatížení pro výpočet hodnoty CO 2 podle NEDC z koeficientů jízdního zatížení jednotlivého vozidla stanovených podle nařízení (EU) 2017/1151. (5) S cílem zajistit spolehlivý výsledek korelace je vhodné doplnit počet válců jako vstupní údaj pro korelační nástroj. (6) Je rovněž třeba využít této příležitosti a opravit některé redakční chyby v textu. (7) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro změnu klimatu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha I prováděcího nařízení (EU) 2017/1153 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. ( 1 ) Úř. věst. L 140, , s. 1. ( 2 ) Nařízení Komise (EU) 2017/1151 ze dne 1. června 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla, mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, nařízení Komise (ES) č. 692/2008 a nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 a zrušuje nařízení Komise (ES) č. 692/2008 (Úř. věst. L 175, , s. 1). ( 3 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1153 ze dne 2. června 2017, kterým se stanoví metodika pro stanovení korelačních parametrů nezbytných pro zohlednění změny v regulačním zkušebním postupu (Úř. věst. L 175, , s. 679).
13 L 180/11 Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 16. července Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER
14 L 180/ PŘÍLOHA Příloha I se mění takto: 1) třetí odstavec bodu se nahrazuje tímto: MRO je hmotnost vozidla H, L, respektive R v provozním stavu stanovená v čl. 3 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 443/2009. ; 2) bod se nahrazuje tímto: V případě, že se jízdní zatížení při WLTP stanoví podle bodů 1 až 4 a 6 dílčí přílohy 4 k příloze XXI nařízení (EU) 2017/1151 Koeficienty jízdního zatížení při NEDC se vypočítají podle vzorců uvedených v bodě (pro vozidlo H) a v bodě (pro vozidlo L) a podle níže uvedených písmen a) a b). Pokud není uvedeno jinak, uvedené vzorce se použijí jak v případě simulace, tak v případě fyzických zkoušek vozidla. Schvalovací orgán nebo v příslušných případech technická zkušebna ověří, zda zařízení aerodynamického tunelu uvedené v bodě dílčí přílohy 7 k příloze XXI nařízení (EU) 2017/1151 je způsobilé pro přesné stanovení hodnot Δ(Cd Af). Není-li zařízení aerodynamického tunelu způsobilé, použije se pro všechna vozidla v dané rodině nejvyšší hodnota aerodynamického odporu. a) Hodnoty koeficientů jízdního zatížení a zkušební hmotnosti při WLTP uvedené ve vzorcích v bodech a odpovídají hodnotám odvozeným od vozidel H a L stanoveným pro danou interpolační rodinu v souladu s bodem 5 dílčí přílohy 7 k příloze XXI nařízení (EU) 2017/1151. b) Bez ohledu na písmeno a), pokud energetická náročnost cyklu WLTP vozidla H a/nebo L neodpovídá nejvyšší, resp. nejnižší energetické náročnosti cyklu vozidla H a/nebo L při NEDC, stanoví se koeficienty jízdního zatížení při NEDC v souladu s jedním z těchto postupů: i) na základě jednotlivého vozidla v interpolační rodině s nejvyšší, resp. nejnižší energetickou náročností cyklu NEDC; ii) na základě kombinace nejvyšší, resp. nejnižší hodnoty ze všech relevantních charakteristik jízdního zatížení, tj. aerodynamického odporu, valivého odporu a hmotnosti u jakéhokoli jednotlivého vozidla v interpolační rodině. Výrobce vybere jeden z postupů uvedených v bodech i) nebo ii). Písmeno b) se použije pro nová schválení typu z hlediska emisí vydaná od 1. ledna 2019 nebo od dřívějšího data na žádost výrobce. ; 3) v bodě se vkládá tento první odstavec: Pokud se tento postup výpočtu použije pro jednotlivé vozidlo v souladu s bodem , použijí se hodnoty jízdního zatížení a zkušební hmotnosti při WLTP odpovídající jednotlivému vozidlu při NEDC, přičemž se odečte účinek volitelného vybavení. ; 4) v bodě písm. c) se poslední odstavec nahrazuje tímto: kde faktor F* 2w,H je koeficient jízdního zatížení F 2 stanovený pro zkoušku WLTP vozidla H, od kterého byl odečten účinek veškerého volitelného vybavení. ; 5) v bodě písm. c) se poslední odstavec nahrazuje tímto: kde faktor F* 2w,L je koeficient jízdního zatížení F 2 stanovený pro zkoušku WLTP vozidla L, od kterého byl odečten účinek veškerého volitelného vybavení. ;
15 L 180/13 6) v bodě se písmeno b) nahrazuje tímto: b) koeficienty jízdního zatížení při NEDC, kde nejsou použity tabulkové hodnoty NEDC V případě vozidel konstruovaných pro maximální technicky přípustnou hmotnost naloženého vozidla rovnající se kg nebo vyšší mohou být koeficienty jízdního zatížení při NEDC na žádost výrobce určeny v souladu s bodem ; 7) doplňuje se nový bod , který zní: Rozšíření schválení typu z hlediska emisí udělených podle nařízení (EU) 2017/1151 V případě, že je schválení typu z hlediska emisí podle nařízení (EU) 2017/1151 rozšířeno v důsledku přidání nových vozidel do interpolační rodiny CO 2, jejichž emise CO 2 při NEDC jsou vyšší než u vozidla H nebo nižší než u vozidla L, použije se pro účely korelace toto: a) Pokud rozdíl mezi vozidlem H a L dotčené interpolační rodiny při NEDC činí alespoň 5 g CO 2 /km, může být interpolační křivka při NEDC stanovená pro uvedenou rodinu rozšířena za předpokladu, že emise CO 2 při NEDC stanovené podle bodu 3 této přílohy na základě vstupních údajů ze zkoušky WLTP podle bodu přílohy I nařízení (EU) 2017/1151 jsou stejné nebo nižší než emise CO 2 stanovené na základě interpolační křivky při NEDC; b) Pokud je rozdíl mezi vozidlem H a L při NEDC nižší než 5 g CO 2 /km, interpolační křivka nesmí být rozšířena. V případě a) se referenční hodnoty emisí CO 2 stanoví bez výběru možností uvedených v bodech a této přílohy. V případě b), nebo v případě, že referenční emise CO 2 uvedené v písmenu a) jsou vyšší než stávající interpolační křivka, stanoví se vozidla H a L při NEDC v souladu s body 2 a 3 této přílohy. Písmeno a) se použije pro rozšíření o nové typy vydaná od 1. ledna 2019 nebo od dřívějšího data na žádost výrobce. ; 8) tabulka 1 v bodě 2.4 se mění takto: a) v položce 66 se znění uvedené v prvním sloupci nahrazuje tímto: Identifikační číslo interpolační rodiny b) doplňuje se nová položka 68, která zní: 68 Počet válců Prohlášení výrobce Počet (uvede se nejpozději od 1. ledna 2019) 9) v bodě písm. c) se podbod i) nahrazuje tímto: i) identifikačního čísla interpolační rodiny 10) bod se zrušuje; 11) bod se nahrazuje tímto: Výpočet jízdního zatížení pro jednotlivé vozidlo v interpolační rodině WLTP Koeficienty jízdního zatížení odvozené od vozidla H a L při NEDC Koeficienty jízdního zatížení F 0,n, F 1,n a F 2,n pro vozidla H a L stanovené podle bodu se příslušně označí jako F 0n,H, F 1n,H a F 2n,H a F 0n,L, F 1n,L a F 2n,L r.
16 L 180/ Koeficienty jízdního zatížení f 0n,ind, f 1n,ind a f 2n,ind pro jednotlivé vozidlo se vypočítají podle tohoto vzorce: vzorec 1(a) f 0n,ind ¼ F 0n,H ΔF 0n ðtm n,h RR n,h TM n,ind RR n,ind Þ ðtm n,h RR n,h TM n,l RR n,l Þ U nových schválení typu z hlediska emisí vydaných od 1. ledna 2019 nebo před tímto datem na žádost výrobce se koeficienty jízdního zatížení vypočítají podle tohoto vzorce: vzorec 1(b) f 0n,ind ¼ F 0n,H ΔF 0n ðrm n,h RR n,h RM n,ind RR n,ind Þ ðrm n,h RR n,h RM n,l RR n,l Þ nebo, pokud (TM n,h RR n,h TM n,l RR n,l ) = 0, nebo v příslušných případech (RM n,h RR n,h RM n,l RR n,l ) = 0, použije se vzorec 2: vzorec 2 f 0n,ind = F 0n,H ΔF 0n f 1n,ind = F 1n,H f 2n,ind ¼ F 2n,H ΔF 2n ðδ ½ C d A f nebo, je-li Δ[C d A f ] LH,n = 0, použije se vzorec 3: vzorec 3 LH,n Δ½C d A f ind,n Þ ½ LH,n Þ ðδ C d A f kde f 2n,ind = F 2n,H ΔF 2n ΔF 0,n = F 0n,H F 0n,L ΔF 2,n = F 2n,H F 2n,L Koeficienty jízdního zatížení odvozené z koeficientů jízdního zatížení jednotlivých vozidel podle WLTP Od 1. ledna 2019 pro nová schválení typu a od 1. ledna 2020 pro všechna nová vozidla uváděná do provozu, nebo na žádost výrobce před těmito daty, se jízdní zatížení při NEDC jednotlivého vozidla odvozuje z koeficientů jízdního zatížení WLTP uvedeného vozidla v kterémkoli z těchto případů: a) pokud se hodnota emisí CO 2, energetická náročnost cyklu nebo jakýkoli z koeficientů jízdního zatížení f 0, f 1 nebo f 2 vypočítaných podle bodu má extrapolovat z vozidla H nebo L při NEDC; b) pokud jsou koeficienty jízdního zatížení pro vozidla H a L při NEDC odvozeny z různých rodin jízdního zatížení; c) pokud jednotlivé vozidlo patří do jiné rodiny jízdního zatížení než vozidlo H a/nebo L při NEDC; d) pokud jednotlivé vozidlo patří do rodiny podle matice jízdního zatížení. Koeficienty jízdního zatížení při NEDC v případech a) až d) se vypočítají za použití vzorců uvedených v bodě , pokud se odkazy na vozidlo H považují za odkazy na jednotlivé vozidlo.
17 L 180/15 12) bod a. se zrušuje. V případě a) je možné extrapolaci CO 2 provést pouze, činí-li rozdíl mezi vozidlem H a L při NEDC alespoň 5 g CO 2 /km. Interpolační křivku je v uvedeném případě možné extrapolovat maximálně o hodnotu 3 g CO 2 /km nad hodnotu emisí CO 2 vozidla H nebo pod hodnotu emisí CO 2 vozidla L. Přesahuje-li extrapolace hodnotu 3 g CO 2 /km nebo je-li rozdíl mezi vozidlem H a L při NEDC nižší než 5 g CO 2 /km, výrobce stanoví pro tuto interpolační rodinu novou interpolační křivku podle bodu 2 a 3 této přílohy. ;
18 L 180/ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1003 ze dne 16. července 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1152 za účelem objasnění a zjednodušení postupu korelace a přizpůsobení změnám nařízení (EU) 2017/1151 (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 510/2011 ze dne 11. května 2011, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nová lehká užitková vozidla v rámci integrovaného přístupu Unie ke snižování emisí CO 2 z lehkých vozidel ( 1 ), a zejména na čl. 13 odst. 6 třetí pododstavec uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Na základě zkušeností získaných při provádění nařízení Komise (EU) 2017/1151 ( 2 ) a prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/1152 ( 3 ) se ukázalo, že některé prvky nařízení Komise (EU) 2017/1152 by měly být změněny. (2) Je nezbytné doplnit stávající metodu určování koncových bodů interpolační křivky používané pro výpočet hodnoty emisí CO 2 podle NEDC pro jednotlivé vozidlo. Tyto koncové body, které představují zkušební vozidlo s nejvyššími hodnotami emisí CO 2 a zkušební vozidlo s nejnižšími hodnotami, by měly být stanoveny tak, aby rozdíl mezi oběma zkušebními vozidly s vysokými a nízkými hodnotami činil alespoň 5 g CO 2/ km. (3) Aby se zabránilo určování hodnot emisí CO 2 jednotlivých vozidel na základě interpolačních křivek, které neuvádějí minimální rozdíl, měla by tato změna vstoupit v platnost neprodleně. (4) Pokud se pro účely schválení typu podle nařízení (EU) 2017/1151 používají rodiny podle matice jízdního zatížení, měl by být výpočet hodnoty emisí CO 2 podle NEDC pro jednotlivé vozidlo náležející k takové rodině zjednodušen odvozením koeficientů jízdního zatížení pro výpočet hodnoty CO 2 podle NEDC z koeficientů jízdního zatížení jednotlivého vozidla stanovených podle nařízení (EU) 2017/1151. (5) V případě neúplných vozidel kategorie N1 by pro účely stanovení koeficientů jízdního zatížení, které se mají použít jako vstupní údaje pro korelační nástroj, měla být zohledněna změna přílohy XII nařízení (EU) 2017/1151. (6) S cílem zajistit spolehlivý výsledek korelace je vhodné doplnit počet válců jako vstupní údaj pro korelační nástroj. (7) Je rovněž třeba využít této příležitosti a opravit některé redakční chyby v textu. (8) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro změnu klimatu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha I prováděcího nařízení (EU) 2017/1152 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. ( 1 ) Úř. věst. L 145, , s. 1. ( 2 ) Nařízení Komise (EU) 2017/1151 ze dne 1. června 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla, mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, nařízení Komise (ES) č. 692/2008 a nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 a zrušuje nařízení Komise (ES) č. 692/2008 (Úř. věst. L 175, , s. 1). ( 3 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1152 ze dne 2. června 2017, kterým se stanoví metodika pro stanovení korelačních parametrů nezbytných pro zohlednění změny v regulačním zkušebním postupu, pokud jde o lehká užitková vozidla, a kterým se mění nařízení (EU) č. 293/2012 (Úř. věst. L 175, , s. 644).
19 L 180/17 Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 16. července Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER
20 L 180/ PŘÍLOHA Příloha I se mění takto: 1) bod se nahrazuje tímto: V případě, že se jízdní zatížení při WLTP stanoví podle bodů 1 až 4 a 6 dílčí přílohy 4 přílohy XXI nařízení (EU) 2017/1151 Koeficienty jízdního zatížení při NEDC pro úplná vozidla kategorie N1 se vypočítají podle vzorců uvedených v bodě (pro vozidlo H) a v bodě (pro vozidlo L) a v souladu s níže uvedenými písmeny a) a b). Pokud není uvedeno jinak, uvedené vzorce se použijí jak v případě simulace, tak v případě fyzických zkoušek vozidla. Schvalovací orgán nebo v příslušných případech technická zkušebna ověří, zda zařízení aerodynamického tunelu uvedené v bodě dílčí přílohy 7 k příloze XXI nařízení (EU) 2017/1151 je způsobilé pro přesné stanovení hodnot Δ(Cd Af). Není-li zařízení aerodynamického tunelu způsobilé, použije se pro všechna vozidla v dané rodině nejvyšší hodnota aerodynamického odporu. a) Hodnoty koeficientů jízdního zatížení a zkušební hmotnosti při WLTP uvedené v daných vzorcích odpovídají hodnotám odvozeným od vozidel H a L ve smyslu definice pro interpolační rodinu v souladu s nařízením (EU) 2017/1151. b) Bez ohledu na písmeno a), pokud energetická náročnost cyklu WLTP vozidla H a/nebo L stanovená podle bodu 5 dílčí přílohy 7 k příloze XXI nařízení (EU) 2017/1151 neodpovídá nejvyšší, resp. nejnižší energetické náročnosti cyklu vozidla H a/nebo L při NEDC, stanoví se koeficienty jízdního zatížení při NEDC v souladu s jedním z těchto postupů: i) na základě jednotlivého vozidla v interpolační rodině s nejvyšší, resp. nejnižší energetickou náročností cyklu NEDC; ii) na základě kombinace nejvyšší, resp. nejnižší hodnoty ze všech relevantních charakteristik jízdního zatížení, tj. aerodynamického odporu, valivého odporu a hmotnosti u jakéhokoli jednotlivého vozidla v interpolační rodině. Výrobce vybere jeden z postupů uvedených v bodech i) nebo ii). Písmeno b) se použije pro nová schválení typu z hlediska emisí vydaná od 1. ledna 2019 nebo od dřívějšího data na žádost výrobce. ; 2) v bodě se vkládá tento první odstavec: Pokud se tento postup výpočtu použije pro jednotlivé vozidlo v souladu s bodem , použijí se hodnoty jízdního zatížení a zkušební hmotnosti při WLTP odpovídající jednotlivému vozidlu při NEDC, přičemž se odečte účinek volitelného vybavení. ; 3) v bodě písm. c) se poslední odstavec nahrazuje tímto: kde faktor F* 2w,H je koeficient jízdního zatížení F 2 stanovený pro zkoušku WLTP vozidla H, od kterého byl odečten účinek veškerého volitelného vybavení. ; 4) v bodě písm. c) se poslední odstavec nahrazuje tímto: kde faktor F* 2w,L je koeficient jízdního zatížení F 2 stanovený pro zkoušku WLTP vozidla L, od kterého byl odečten účinek veškerého volitelného vybavení. ; 5) v bodě se písmeno b) nahrazuje tímto: b) koeficienty jízdního zatížení při NEDC, kde nejsou použity tabulkové hodnoty NEDC V případě vozidel konstruovaných pro maximální technicky přípustnou hmotnost naloženého vozidla rovnající se kg nebo vyšší mohou být koeficienty jízdního zatížení při NEDC na žádost výrobce určeny v souladu s bodem ;
21 L 180/19 6) bod se nahrazuje tímto: Stanovení jízdního zatížení pro neúplná vozidla kategorie N1 podle bodu 2.2 přílohy XII nařízení (EU) 2017/1151 V případě neúplného vozidla kategorie N1, pokud bylo jízdní zatížení reprezentativního vozidla stanoveno podle bodu 2.2 přílohy XII a bodu 5.1 dílčí přílohy 4 k příloze XXI nařízení (EU) 2017/1151, jízdní zatížení při NEDC, které má být použito jako vstup pro simulaci pomocí korelačního nástroje, se stanoví takto: F 0n,R ¼ T 0n,R þ F 0W,L A W,L þ F 0W,H A W,H 2 kde F 1n,R ¼ F 1W,L B W,L þ F 1W,H B W,H 2 F 2n,R ¼ T 2n,R þ F 2W,L C W,L þ F 2W,H C W,H 2 F 0n,R, F 1n,R, F 2n,R T 0n,R, T 2n,R A W,L/H, B W,L/H, C W,L/H jsou koeficienty jízdního zatížení při NEDC pro reprezentativní vozidlo; jsou koeficienty vozidlového dynamometru při NEDC pro reprezentativní vozidlo stanovené podle tabulky 3 přílohy 4a předpisu EHK OSN č. 83; jsou koeficienty vozidlového dynamometru pro vozidlo používané za účelem přípravy vozidlového dynamometru podle bodů 7 a 8 dílčí přílohy 4 k příloze XXI nařízení (EU) 2017/1151 V případě fyzické zkoušky vozidla se zkouška provádí s použitím koeficientů vozidlového dynamometru při NEDC pro vozidlo R stanovených podle tabulky 3 přílohy 4a předpisu EHK OSN č. 83. ; 7) doplňuje se nový bod písm. a), který zní: a) Rozšíření schválení typu z hlediska emisí udělených podle nařízení (EU) 2017/1151 V případě, že je schválení typu z hlediska emisí podle nařízení (EU) 2017/1151 rozšířeno v důsledku přidání nových vozidel do interpolační rodiny CO 2, jejichž emise CO 2 při NEDC jsou vyšší než u vozidla H nebo nižší než u vozidla L, použije se pro účely korelace toto: a) Pokud rozdíl mezi vozidlem H a L interpolační rodiny při NEDC činí alespoň 5 g CO 2 /km, může být interpolační křivka při NEDC stanovená pro tuto rodinu rozšířena za předpokladu, že emise CO 2 při NEDC stanovené podle bodu 3 na základě vstupních údajů ze zkoušky WLTP vozidla podle bodu přílohy I nařízení (EU) 2017/1151 jsou stejné nebo nižší než emise CO 2 stanovené na základě interpolační křivky při NEDC; b) Pokud je rozdíl mezi vozidlem H a L při NEDC nižší než 5 g CO 2 /km, interpolační křivka nesmí být rozšířena. V případě a) se referenční hodnoty emisí CO 2 stanoví bez výběru možností uvedených v bodech a V případě b) nebo v případě, že referenční emise CO 2 uvedené v písmenu a) jsou vyšší než interpolační křivka, stanoví se vozidla H a L při NEDC v souladu s body 2 a 3 této přílohy. Písmeno a) se použije pro nová rozšíření o nové typy vydaná od 1. ledna 2019 nebo od dřívějšího data na žádost výrobce. ; 8) tabulka 1 v bodě 2.4 se mění takto: a) v položce 66 se znění uvedené v prvním sloupci nahrazuje tímto: Identifikační číslo interpolační rodiny
22 L 180/ b) doplňuje se nová položka 68, která zní: 68 Počet válců Prohlášení výrobce Počet (uvede se nejpozději od 1. ledna 2019) 9) v bodě písm. c) se podbod i) nahrazuje tímto: i) identifikačního čísla interpolační rodiny 10) v bodě se první pododstavec nahrazuje tímto: V případě neúplných vozidel kategorie N1 se simulovaná zkouška NEDC reprezentativního vozidla (vozidlo R MSV ) provede s použitím korelačního nástroje a příslušných vstupních údajů popsaných v tabulce v bodě 2.4, které se vztahují na vozidla H nebo L s množstvím energie za cyklus, které nejvíce odpovídá množství energie za cyklus zjištěnému pro reprezentativní vozidlo v souladu s bodem ) v bodě se definice uvedená v posledním odstavci nahrazuje tímto: CO 2,AF,H je korekční faktor pro vozidlo H vypočtený z poměru hodnoty CO 2 při NEDC stanovené podle bodu 3.2 k výsledkům zkoušky NEDC simulované korelačním nástrojem podle bodu nebo v příslušných případech k výsledku fyzického měření. 12) v bodě se definice uvedená v posledním odstavci nahrazuje tímto: CO 2,AF,L je korekční faktor pro vozidlo L vypočtený z poměru hodnoty CO 2 při NEDC stanovené podle bodu 3.2 k výsledkům zkoušky NEDC simulované korelačním nástrojem podle bodu nebo v příslušných případech k výsledku fyzického měření. 13) v bodě se definice uvedená v posledním odstavci nahrazuje tímto: CO 2,AF,R je korekční faktor pro vozidlo R MSV vypočtený z poměru hodnoty CO 2 při NEDC stanovené podle bodu 3.2 k výsledkům zkoušky NEDC simulované korelačním nástrojem podle bodu nebo v příslušných případech k výsledku fyzického měření. 14) bod se nahrazuje tímto: Výpočet jízdního zatížení pro jednotlivé vozidlo v interpolační rodině WLTP Koeficienty jízdního zatížení odvozené od vozidla H a L při NEDC Koeficienty jízdního zatížení F 0,n, F 1,n a F 2,n pro vozidla H a L stanovené podle bodu se příslušně označí jako F 0n,H, F 1n,H a F 2n,H a F 0n,L, F 1n,L a F 2n,L. Koeficienty jízdního zatížení f 0n,ind, f 1n,ind a f 2n,ind pro jednotlivé vozidlo se vypočítají podle tohoto vzorce: vzorec 1(a) f 0n,ind ¼ F 0n,H ΔF 0n ðtm n,h RR n,h TM n,ind RR n,ind Þ ðtm n,h RR n,h TM n,l RR n,l Þ U nových schválení typu z hlediska emisí vydaných od 1. ledna 2019 nebo před tímto datem na žádost výrobce se koeficienty jízdního zatížení vypočítají podle tohoto vzorce: vzorec 1(b) f 0n,ind ¼ F 0n,H ΔF 0n ðrm n,h RR n,h RM n,ind RR n,ind Þ ðrm n,h RR n,h RM n,l RR n,l Þ
23 L 180/21 nebo, je-li (TM n,h RR n,h TM n,l RR n,l ) = 0, nebo v příslušných případech (RM n,h RR n,h RM n,l RR n,l ) = 0, použije se vzorec 2: vzorec 2 f 0n,ind = F 0n,H ΔF 0n f 1n,ind = F 1n,H f 2n,ind ¼ F 2n,H ΔF 2n ðδ ½ C d A f LH,n Δ½C d A f ind,n Þ ½ LH,n Þ ðδ C d A f nebo, je-li Δ[C d A f ] LH,n = 0, použije se vzorec 3: vzorec 3 kde f 2n,ind = F 2n,H ΔF 2n ΔF 0,n = F 0n,H F 0n,L ΔF 2,n = F 2n,H F 2n,L Koeficienty jízdního zatížení odvozené z koeficientů jízdního zatížení jednotlivých vozidel při WLTP 15) bod se zrušuje. Od 1. ledna 2019 pro nová schválení typu a od 1. ledna 2020 pro všechna nová vozidla uváděná do provozu, nebo na žádost výrobce před tímto datem, se jízdní zatížení při NEDC jednotlivého vozidla odvozuje z koeficientů jízdního zatížení WLTP uvedeného vozidla v kterémkoli z těchto případů: a) pokud se hodnota emisí CO 2, energetická náročnost cyklu nebo jakýkoli z koeficientů jízdního zatížení f 0, f 1 nebo f 2 vypočítaný podle bodu má extrapolovat z vozidla H nebo L při NEDC; b) pokud jsou koeficienty jízdního zatížení pro vozidla H a L při NEDC odvozeny z různých rodin jízdního zatížení; c) pokud jednotlivé vozidlo patří do jiné rodiny jízdního zatížení než vozidlo H a/nebo L při NEDC; d) pokud jednotlivé vozidlo patří do rodiny podle matice jízdního zatížení. Koeficienty jízdního zatížení při NEDC v případech a) až d) se vypočítají za použití vzorců uvedených v bodě , pokud se odkazy na vozidlo H považují za odkazy na jednotlivé vozidlo. V případě a) je možné extrapolaci CO 2 provést pouze, činí-li rozdíl mezi vozidlem H a L při NEDC alespoň 5 g CO 2 /km. Interpolační křivku je v uvedeném případě možné extrapolovat maximálně o hodnotu 3 g CO 2 /km nad hodnotu emisí CO 2 vozidla H nebo pod hodnotu emisí CO 2 vozidla L. Přesahuje-li extrapolace hodnotu 3 g CO 2 /km nebo je-li rozdíl mezi vozidlem H a L při NEDC nižší než 5 g CO 2 /km, výrobce stanoví pro tuto rodinu novou interpolační křivku podle bodů 2 a 3 této přílohy.
(Text s významem pro EHP)
L 180/16 17.7.2018 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1003 ze dne 16. července 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1152 za účelem objasnění a zjednodušení postupu korelace a přizpůsobení
VícePŘÍLOHA. prováděcího nařízení Komise,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.7.2018 C(2018) 4351 final ANNEX 1 PŘÍLOHA prováděcího nařízení Komise, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1152 za účelem objasnění a zjednodušení postupu korelace
VíceROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2018/1006 ze dne 16. července 2018 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Maledivské republice
L 180/24 ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2018/1006 ze dne 16. července 2018 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Maledivské republice RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.12.2004 KOM(2004) 842 v konečném znění 2004/0286 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým
VíceTento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2006R1412 CS 01.07.2013 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1412/2006 ze dne 25. září 2006 o
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 22. července 2004 (OR. en) 9430/04 EXT 1 LIMITE PESC 380 RELEX 186 COWEB 108 FIN 242. POZNÁMKA Předmět :
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel, 22. července 2004 (OR. en) 9430/04 EXT 1 LIMITE PESC 380 RELEX 186 COWEB 108 FIN 242 POZNÁMKA Předmět : Návrh nařízení Rady, kterým se ukládají některá omezující opatření na
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
Úřední věstník Evropské unie L 66/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 208/2014 ze dne 5. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k
Více(Text s významem pro EHP)
L 221/4 26.8.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/1502 ze dne 2. června 2017, kterým se mění přílohy I a II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 za účelem jejich přizpůsobení
VíceSpolečný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice
EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA EVROPSKÉ UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 13.1.2014 JOIN(2014) 1 final 2014/0004 (NLE) Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY o omezujících opatřeních
VíceRada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 10024/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 2. června 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2017) 3492 final Předmět: CLIMA 172 ENV 585 ENT 146 DELACT
VíceÚřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.
Úřední věstník Evropské unie L 172 České vydání Právní předpisy Ročník 61 9. července 2018 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/963 ze dne 6. července 2018, kterým
VícePŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č..../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, k návrhu rozhodnutí
VíceÚřední věstník Evropské unie L 47/51
20.2.2013 Úřední věstník Evropské unie L 47/51 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 143/2013 ze dne 19. února 2013, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES a nařízení Komise (ES) č. 692/2008,
Více(Text s významem pro EHP)
L 327/58 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/2043 ze dne 18. prosince 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/1153 s cílem objasnit zkušební podmínky WLTP a zajistit monitorování údajů pro schválení
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
22.2.2019 L 51 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/316 ze dne 21. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 1408/2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské
VíceDelegace naleznou v příloze dokument D048925/03.
Rada Evropské unie Brusel 13. února 2017 (OR. en) 6214/17 ENV 124 ENT 35 MI 122 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 3. února 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D048925/03 Předmět:
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.12.2018 C(2018) 8459 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 18.12.2018, kterým se mění prováděcí 2017/1153 s cílem objasnit zkušební podmínky WLTP a zajistit
VíceRada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU)
VíceL 158/356 Úřední věstník Evropské unie
L 158/356 Úřední věstník Evropské unie 10.6.2013 SMĚRNICE RADY 2013/22/EU ze dne 13. května 2013, kterou se v důsledku přistoupení Chorvatské republiky upravují některé směrnice v oblasti dopravní politiky
VíceSN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. ledna 2014 (05.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE POZNÁMKA Předmět: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č..../20.., kterým se
VíceRada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0301 (NLE) 6731/17 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: EEE 5 AELE 26 ENV 197 ENT 47 MI 163 ROZHODNUTÍ RADY o postoji,
VíceÚřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.
Úřední věstník Evropské unie L 165 I České vydání Právní předpisy Ročník 61 2. července 2018 Obsah II Nelegislativní akty ROZHODNUTÍ Rozhodnutí Evropské rady (EU) 2018/937 ze dne 28. června 2018, kterým
Více(Text s významem pro EHP)
L 137/4 26.5.2016 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/823 ze dne 25. května 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 771/2008, kterým se stanoví organizační a jednací řád odvolacího senátu Evropské agentury
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Ujednání mezi Evropskou unií a Norským královstvím
VícePŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.3.2016 COM(2016) 156 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru
VíceEVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 20. června 2017 (OR. en) 2016/0186 (COD) PE-CONS 25/17 CULT 69 AELE 49 EEE 27 CODEC 867 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
VíceA8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise
8.6.2017 A8-0061/19 Pozměňovací návrh 19 Petra Kammerevert za Výbor pro kulturu a vzdělávání Zpráva Santiago Fisas Ayxelà Evropská hlavní města kultury pro roky 2020 až 2033 COM(2016)0400 C8-0223/2016
VícePŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.9.2017 COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropské občanské iniciativě {SWD(2017) 294 final} CS CS PŘÍLOHY PŘÍLOHA
VíceSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES ze dne 23. září 2002, kterou se mění směrnice Rady 80/987/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochrany zaměstnanců v případě
VícePŘÍLOHY. návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.11.2017 COM(2017) 676 final ANNEXES 1 to 5 PŘÍLOHY návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily a
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.2.2018 C(2018) 969 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 21.2.2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 427/2014 za účelem jeho přizpůsobení změnám v regulačním
VíceCS Úřední věstník Evropské unie
L 227/1 I (Legislativní akty) PŘIJETÍ (EU, Euratom) 2017/1487 opravného rozpočtu Evropské unie č. 2 na rozpočtový rok 2017 s konečnou platností PŘEDSEDA EVROPSKÉHO PARLAMENTU, s ohledem na Smlouvu o fungování
VíceTento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2012R0267 CS 16.01.2016 017.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012
VíceNAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
8.8.2015 CS L 211/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/1369 ze dne 7. srpna 2015, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1031/2014, kterým se stanoví další dočasná mimořádná
Více(Text s významem pro EHP)
L 171/100 26.6.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1084 ze dne 25. června 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o harmonizaci seznamu schválených nebo registrovaných zařízení,
VíceÚřední věstník Evropské unie
Úřední věstník Evropské unie L 1 České vydání Právní předpisy Ročník 60 4. ledna 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1 ze dne 3. ledna 2017 o postupech identifikace
VíceNAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX D040155/01 [ ](2015) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových
VíceNAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
L 242/10 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1613 ze dne 8. září 2016, kterým se stanoví mimořádná podpora na přizpůsobení pro producenty mléka a zemědělce v dalších odvětvích živočišné výroby
VíceZákladní informace o rozšiřování schengenského prostoru
MEMO/07/618 V Bruselu, 20. prosince 2007 Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru Dne 14. června 1985 podepsaly vlády Belgie, Německa, Francie, Lucemburska a Nizozemska v Schengenu, malém
VíceNAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.3.2019 C(2019) 1839 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 12.3.2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2013, pokud jde o technické provádění druhého
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2014 COM(2014) 28 final 2014/0012 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009, pokud jde o snížení
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
8.8.2015 L 211/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1368 ze dne 6. srpna 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu v odvětví
VíceROZHODNUTÍ RADY 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině
31.7.2014 L 229/13 ROZHODNUTÍ RADY 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu
VíceROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.
L 118/6 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/783 ze dne 25. dubna 2017 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy IV (Energetika) Dohody o EHP (třetí energetický
VíceV Bruselu dne COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.9.2015 COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a vládou Bangladéšské lidové republiky o některých aspektech leteckých
VíceRada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en) 9586/16 BUDGET 15 DŮVODOVÁ ZPRÁVA Předmět: Návrh opravného rozpočtu č. 2 k souhrnnému rozpočtu na rok 2016: zahrnutí přebytku za rozpočtový rok 2015 -
Více(4) V odvětví výroby mléka a mléčných výrobků a vepřového masa proto došlo k narušení trhu v důsledku silné nerovnováhy mezi nabídkou a poptávkou.
16.10.2015 L 271/25 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/1853 ze dne 15. října 2015, kterým se stanoví dočasná mimořádná podpora pro zemědělce v odvětví živočišné výroby EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem
VíceRozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES
Poznámka pod čarou č. 93 Celex č. Ustanovení Směrnice Rady 90/435/EHS ze dne 23. července 1990 o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států, ve znění směrnice
VíceEVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 14. března 2019 (OR. en) 2019/0009 (COD) PE-CONS 35/19 PECHE 63 PREP-BXT 50 CODEC 380 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
Více1977L0249 CS
1977L0249 CS 01.01.2007 005.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY ze dne 22. března 1977 o usnadnění účinného
Více(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti
VíceNávrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.11.2013 COM(2013) 771 final 2013/0379 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se s účinností k 1. červenci 2013 upravují opravné koeficienty použitelné na odměny a důchody (bývalých)
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské
Více10329/17 eh/in/rk 1 DRI
Rada Evropské unie Brusel 20. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0186 (COD) 10329/17 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců
VíceCORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.11.2014 COM(2014) 704 final/2 2014/0332 (NLE) CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre 2014. Concerne la correction de l'acronyme.
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) 15177/1/08 REV 1. Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 20. listopadu 2008 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2008/0089 (CNS) 15177/1/08 REV 1 FIN 440 RESPR 3 CADREFIN 13 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
30.10.2018 L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/1618 ze dne 12. července 2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 231/2013, pokud
VíceSpolečný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA EVROPSKÉ UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 14.4.2014 JOIN(2014) 16 final 2014/0127 (NLE) Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění
VíceRada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en) 6102/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 8395 final Předmět: CLIMA 29 ENV 114 ENT 31 DELACT 26 Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,
Více(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.
L 365/70 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1353/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1156/2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2017 COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
18.12.2015 L 332/19 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2378 ze dne 15. prosince 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice Rady 2011/16/EU o správní spolupráci
VíceEVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO, ŘECKÁ REPUBLIKA, ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
DOHODA O ÚČASTI ČESKÉ REPUBLIKY, ESTONSKÉ REPUBLIKY, KYPERSKÉ REPUBLIKY, LOTYŠSKÉ REPUBLIKY, LITEVSKÉ REPUBLIKY, MAĎARSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY MALTA, POLSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY SLOVINSKO A SLOVENSKÉ REPUBLIKY
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Francouzskou republikou týkající se uplatňování právních předpisů
VíceRada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0005 (NLE) 5347/17 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: AELE 5 EEE 2 N 3 ISL 2 FL 2 MI 41 ECO 6 SAN 26 ROZHODNUTÍ RADY
VícePGI 2. Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1
Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2017/0900 (NLE) 2013/0900 (NLE) EUCO 7/1/18 REV 1 INST 92 POLGEN 23 CO EUR 8 PRÁVNÍ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ RADY, kterým
Více11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15
11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského
VíceRevidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985,
NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85 ze dne 17. října 1985, kterým se stanoví podmínky přístupu k režimu podle Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně, vztahující se na plavidla plavby na Rýně RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
Více(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
17.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 340/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1318/2013 ze dne 22. října 2013, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1217/2009
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
5.6.2015 L 139/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/864 ze dne 4. června 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 340/2008 o poplatcích a platbách Evropské agentuře pro
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 31. srpna 2011 (01.09) (OR. en) 13640/11. Interinstitucionální spis: 2011/0233 (NLE) LIMITE
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 31. srpna 2011 (01.09) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2011/0233 (NLE) 13640/11 LIMITE PESC 1064 RELEX 851 COMEM 229 COARM 139 FIN 583 NÁVRH Odesílatel: Komise/vysoká představitelka
VíceNAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.7.2016 C(2016) 4389 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.7.2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
L 355/60 Úřední věstník Evropské unie 31.12.2013 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1423/2013 ze dne 20. prosince 2013, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o požadavky na zpřístupňování
VíceROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2017/2074 ze dne 13. listopadu 2017 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Venezuele
L 295/60 ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2017/2074 ze dne 13. listopadu 2017 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Venezuele RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající
VíceANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.12.2017 COM(2017) 722 final ANNEX PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění třetího dodatkového protokolu
VícePŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.12.2016 COM(2016) 829 final ANNEX 1 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Přizpůsobení stropu vlastních zdrojů a stropu prostředků na závazky v souvislosti
Více(6) Do 15. března 2017 předala Komise veškerá obdržená oznámení ostatním členským státům.
L 162/22 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1112 ze dne 22. června 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
16.11.2016 L 309/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1976 ze dne 10. listopadu 2016, kterým se stanoví technické informace pro výpočet technických rezerv a primárního
VíceNAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.4.2018 C(2018) 2420 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 26.4.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, pokud jde o
VíceNAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.2.2018 C(2018) 863 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 15.2.2018, kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/208, kterým
VíceV Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE Uplatňování článku 260 Smlouvy o fungování Evropské unie. Aktualizace údajů pro výpočet paušálních částek a penále, které Komise navrhuje
Více15. REGIONÁLNÍ POLITIKA A KOORDINACE STRUKTURÁLNÍCH NÁSTROJŮ
15. REGIONÁLNÍ POLITIKA A KOORDINACE STRUKTURÁLNÍCH NÁSTROJŮ 1. 31994 R 1164: Nařízení Rady (ES) č. 1164/94 ze dne 16. května 1994 o zřízení Fondu soudržnosti (Úř. věst. L 130, 25. 5. 1994, s. 1), ve znění:
VíceNávrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
Více***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
Evropský parlament 2014-2019 Konsolidovaný legislativní dokument 14.3.2018 EP-PE_TC1-COD(2017)0329 ***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU přijatý v prvním čtení dne 14. března 2018 k přijetí směrnice Evropského
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.2.2015 COM(2015) 48 final 2015/0027 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o ochraně proti účinkům právních předpisů přijatých určitou třetí zemí uplatňovaných
VíceSměrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:
1.3.2005 Úřední věstník Evropské unie L 55/35 SMĚRNICE KOMISE 2005/13/ES ze dne 21. února 2005, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/25/ES týkající se emisí plynných znečišťujících
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
21.3.2013 Úřední věstník Evropské unie L 79/7 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 254/2013 ze dne 20. března 2013, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 340/2008 o poplatcích a platbách Evropské agentuře
VíceRÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května 2000. o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura
Pracovní překlad RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY ze dne 29. května 2000 o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura (2000/383/JVV) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem
Více16707/14 ADD 13 kw/kno 1 DG G 2A
Rada Evropské unie Brusel 11. prosince 2014 (OR. en) 16707/14 ADD 13 FIN 988 INST 616 PE-L 94 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 25. července 2011 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
VíceZákony pro lidi - Monitor změn (zdroj:
ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů,
VícePřijetí (EU, Euratom) 2018/1577 opravného rozpočtu Evropské unie č. 4 na rozpočtový rok 2018 s konečnou platností... 1
Úřední věstník Evropské unie L 266 České vydání Právní předpisy Ročník 61 24. října 2018 Obsah I Legislativní akty Přijetí (EU, Euratom) 2018/1577 opravného rozpočtu Evropské unie č. 4 na rozpočtový rok
VíceVeterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I
P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou
VícePŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.9.2016 COM(2016) 491 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí certifikační systém Unie pro detekční zařízení pro zajištění
VíceNAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.12.2018 C(2018) 9094 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 19.12.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, pokud jde o
VíceNávrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise
6.2.2019 A8-0360/ 001-001 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-001 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Eva Maydell Poplatky za přeshraniční platby v Unii a poplatky za konverzi měny A8-0360/2018 Návrh
Více