Součásti vzduchových brzdových soustav pro přípojná vozidla dle 71/320/EWG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Součásti vzduchových brzdových soustav pro přípojná vozidla dle 71/320/EWG"

Transkript

1 Součásti vzduchových brzdových soustav pro přípojná vozidla dle 7/30/EWG Schémata a popisy vzduchových brzdových soustav a jejich součástí. vydání Tento výtisk nepodléhá změnovému řízení. Nové verze naleznete v INFORMu na Copyright WABCO 00 Vehicle Control Systems An American Standard Company Změny vyhrazeny Version 00/07.03 Wabcodruck

2 Obsah strana. Výkresové symboly. Označení přípojek 9 3. Doporučení pro montáž standardních brzdových soustav dle 7/30/EWG. Popis zařízení 35 Upozornění: ABS VARIO - C pro přípojná vozidla viz brožura (D) Vario Compact ABS VCS viz brožura (D) Vario Compact ABS VCS Přehled systému (HR) Vario Compact ABS VCS II viz brožura (D) Trailer EBS viz brožura (HR) Trailer EBS D viz brožura (D)

3 Obecné WABCO Zaručeně správný partner Bezpečnost silničního provozu - tento cíl si klade společnost WABCO již několik desetiletí. Díky neustálému rozvíjení výzkumu, vývoje a výroby jsme dnes v mnoha segmentech vedoucím výrobcem vzduchových a elektronických systémů pro užitková vozidla. Inteligentní řešení pro praxi Příkladem dosažené syntézy elektroniky s technologií tlakového vzduchu je brzdový systém WABCO ABS, který se již delší dobu osvědčuje v běžném provozu a dnes jej používají přední výrobci užitkových vozidel v mezinárodním měřítku. Ani systém regulace trakčního prokluzu ASR si již nelze od moderních užitkových vozidel odmyslet. Elektronika je v rámci programu společnosti WABCO důrazně uplatňována v systémech ovládání převodovek, v systémech vzduchového pérování (ECAS) nákladních a přípojných vozidel a v regulaci topení, klimatizace a větrání. V oboru kombinujícím mechaniku s tlakovým vzduchem společnost WABCO získala dobrou pověst svými vzduchovými a vzduchohydraulickými brzdovými soustavami, kompresory, systémy ovládání dveří a spojek. Úspěch dosažený mezinárodně uplatňovaným úsilím Společnost WABCO je důležitou součástí celosvětově úspěšné skupiny společností. Společnosti WABCO sídlí v Belgii, Německu, Francii, v Británii, Itálii, v Nizozemí, Rakousku, Polsku, ve Švédsku, Švýcarsku, Španělsku a v Jižní Americe, spolupracující podniky a join ventures nalezneme v Číně, Indii, Japonsku a v USA. Kromě těchto úzce spolupracujících společností WABCO disponuje hustou distribuční a servisní sítí. Servis je pro WABCO jednou ze základních priorit Celkem 6000 spolupracovníků zajišt uje pohotový servis v blízkosti našich zákazníků. K servisu patří bezproblémová distribuce originálních náhradních součástí WABCO pro dodatečnou instalaci nebo pro opravy a dále kompetentní poradenství a pohotové řešení veškerých dotazů. Samozřejmě rovněž poskytujeme technickou instruktáž na místě. V důsledku naší celosvětové aktivity se můžeme považovat za vedoucí společnosti v oboru. Na této skutečnosti se podílí rovněž odborná zdatnost a pohotovost spolupracovníků společnosti WABCO. Tuto pozici chceme udržet a nadále posilovat. Ve společnosti WABCO máte díky spolehlivosti, bezpečnosti, kvalitě a servisu partnera pro budoucnost. 3

4 . Výkresové a funkční symboly Výkresové a funkční symboly odpovídají normě DIN 7 53 z května 979 a normě DIN ISO 9 ze srpna 978. Výkresové symboly (DIN 7 53) lze použít při schematickém znázornění brzdových soustav (schémata vedení) motorových vozidel. Přípojky u symbolů jsou označeny dle normy DIN ISO 6786 z prosince 98. Tato označení sice k symbolům nepatří, avšak přidáváme je z důvodu lepší srozumitelnosti. Funkční symboly (DIN ISO 9) znázorňují vnitřní zapojení zařízení či součástí. Skládají se z jednoho nebo více základních symbolů a obecně z jednoho nebo více funkčních symbolů. Ve schématech zapojení jsou zařízení znázorňována v klidových polohách, resp. ve výchozí poloze řízení. Na místech, kde je tomu jinak, např. při znázornění pracovní polohy, na to výslovně upozorňujeme. Upozornění: Výkresové a funkční symboly znázorněné na stranách 5 až 8 jsou výtahem z příslušných norem DIN. Uvádíme zde pouze symboly potřebné pro znázornění přípojných vozidel.

5 Základní symboly. Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení Vedení, všeobecně Označení vedení (směr proudění a druh média) pneumatika (také výstup do atmosféry) hydraulika elektřina Krížení vedení: se spojem bez spoje Provedení vedení: smyčka na vedení pohyblivá vedení pro propojení pohyblivých částí (brzdová hadice) spirálové vedení (Wendelflex ) zúžení průřezu vedení (dýza) Kruh, jako symbol pro kompresor, pumpu, motor, měřící zařízení, rolny atd. 5

6 . Základní symboly Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení Čtverec a obdélník jako symbol pro ventily, válce a ovládací mechanismy Kosočtverec, jako symbol pro zařízení určená pro úpravu média (filtry, mazací zařízení, odlučovače, výměníky) Ohraničení více komponentů, které patří do jednoho bloku nebo do jedné funkční skupiny Šipka symbol pro: směr proudění možnost otáčení, směr otáčení cesty a směry proudění v rámci ventilu Ovládací mechanismy Šipka úhlopříčně: zobrazení pro možnost přestavení páčka, hřídel, táhlo a mechanické propojení Aretace: zařízení pro zachování polohy Mechanické ovládání: tlačné nebo tažné, všeobecně otáčivé prostřednictvím táhla 6

7 Základní symboly. Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení Mechanické ovládání: prostřednictvím ruční páky prostřednictvím nášlapné desky Ovládání: pneumatické hydraulické rozdílnými ovládacími plochami ovládací kanály jsou umístěné uvnitř komponentu Příklady vícenásobného způsobu ovládání: dvojité ovládání poklesem tlaku nárůstem tlaku trojité ovládání ) Elektrické ovládání, elektromagnetem Nastavení táhel: manuální automatické Varovná zařízení Tlakoměry: jednoduchý tlakoměr ) značka blesku ( ) nepatří k symbolu 7

8 . Základní symboly a ventily Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení dvojitý tlakoměr varovný ukazatel tlaku ) kontrolka bzučák Zkušební a plnící přípojky Zkušební a plnící přípojka: ve vedení na přístroji na přístroji s následným mechanickým ovládáním Plnící přípojka: odběr energie není možný Ventily Pro ventily, všeobecně, se volí značka čtverce 3 3/-cestný ventil, ručně ovládaný 3 ) značka blesku ( ) nepatří k symbolu 8

9 Ventily. Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení ) Zpětný ventil ) Zpětný ventil s omezeným zpětným prouděním ) Zpětný ventil s tlumeným zpětným prouděním Střídavý ventil bez zpětného proudění (Dvojitý zpětný ventil) Střídavý ventil se zpětným prouděním (Dvoucestný ventil) Škrtící ventil Rychloodfukovací ventil ) Tlakový poměrový ventil, neregulující stálým poměrem (Regulační ventil) ) při provozní funkci je v tomto případě zobrazený směr proudění zleva doprava 9

10 . Ventily Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení ) Tlakový poměrový ventil, regulující stálým poměrem (Redukční ventil) ) Přepouštěcí ventil: bez zpětného proudění se zpětným prouděním s omezeným zpětným prouděním dvojitý přepouštěcí ventil s omezeným zpětným prouděním Ventil vzduchového pérování: s jednou přípojkou měchů se dvěmi přípojkami rozdílných měchů ) viz. strana 9 0

11 Ventily. Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení Odkalovací ventil: (odlučovač vody) ručně ovládaný, ve vedení ručně ovládaný, na vzduchojemu s automatickým odkalováním automatické odkalování, impulsně řízené ) Pojistný ventil ) Reléový ventil s redukcí tlaku s elektromagneticky ovládaným brzdícím ventilem a s omezením tlaku (magnetický reléový ventil) ) viz. strana 9

12 + --. Ventily + -- Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení + -- Magnetický ventil ) + -- Brzdící ventil s elektromagnetickým ovládáním, s omezením tlaku Poměrový zátěžový ventil Automatický zátěžový regulátor: s mechanickým ovládáním s pneumatickým nebo hydraulickým ovládáním, např. jednookruhové pneumatické ovládání 3 s mechanickým ovládáním a s integrovaným reléovým ventilem ) viz. strana 9

13 Ventily. Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení - Brzdící ventil přívěsu pro jedno-hadicovou brzdovou soustavu: - bez odbrzďovacího ventilu - - s odbrzďovacím ventilem (3) - - sručně přestavitelným omezovacím ventilem, např. se třemi (3) pevně přednastavenými tlaky - - sodbrzďovacím ventilem a ručně přestavitelným omezovacím ventilem, bez udání počtu pevně přednastavených tlaků - - Brzdící ventil přívěsu pro dvou-hadicovou brzdovou soustavu: bez odbrzďovacího ventilu a s nastavitelným předstihem 3

14 . Ventily Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení ) - Brzdící ventil přívěsu pro dvou-hadicovou brzdovou soustavu: - s odbrzďovacím ventilem a s nastavitelným předstihem - - ručně přestavitelným omezovacím ventilem, bez udání počtu pevně přednastavených tlaků (3) - - sodbrzďovacím ventilem a s ručně přestavitelným omezovacím, např. se třemi (3) pevně přednastavenými tlaky ) Tlakový omezovací ventil: s neomezeným prouděním na výstupu () a s omezeným prouděním na výstupu () (3) ručně ovládaný, např. se třemi (3) pevně přednastavenými tlaky ) viz. strana 9

15 Válec. Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení Pneumatický válec, všeobecně: (také membránový válec) jedno-okruhový dvou-okruhový s aretací Teleskopický válec Válec s dvojitým účinkem Hydraulický válec, všeobecně: jedno-okruhový tlačný válec, mechanicky ovládaný dvou-okruhový tlačný válec, mechanicky ovládaný Pracovní válec, jednookruhový 5

16 . Válec Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení Hydraulický pracovní válec: dvou-okruhový Pružinový válec, všeobecně: tažný, s odbrzďovacím zařízením vpředu tlačný, s odbrzďovacím zařízením vzadu Kombinovaný brzdový válec: tlačný, pneumaticky ovládaný, s odbrzďovacím zařízením vzadu tlačný, pneumaticky a hydraulicky ovládaný Předpět ový válec s hydraulickým pracovním válcem 6

17 Nádoby, filtry a uzavírací kohouty. Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení Vzduchojem, všeobecně jako zásobník energie (tlaková nádoba) jednokomorový vzduchojem vícekomorový vzduchojem Hydraulický akumulátor Kapalinová nádoba jako vyrovnávací nádoba, nádoba pro nemrznoucí směs, nádoba pro hydraulickou kapalinu Filtr, všeobecně: filtr sání potrubní filtr Uzavírací kohout: bez odfuku s odfukem 7

18 . Spojkové hlavice, spínače a ostatní Značky podle DIN 7 53 Funkční symboly podle DIN ISO 9 Vysvětlení Spojková hlavice: vez ventilu s ventilem s ventilem a se dvěmi přípojkami spojené spojkové hlavice Držák spojkové hlavice spojené Záslepka ) Elektrický spínač: spínač, mechanicky ovládaný spínač, pneumaticky ovládaný vypínač, pneumaticky ovládaný Vzduchové pérování Odvzdušnění: odfuk odfuk do atmosféry přímo na přístroji 3 s odvzdušňovacím vedením Elastické vyrovnávací zařízení (pružný člen) ) značka blesku ( ) nepatří k symbolu 8

19 Označení přípojek. Označení přípojek součástí vzduchových brzdových soustav dle DIN ISO 6786 Organizace FAKRA a ISO připravily návrh normy pro označování přípojek součástí vzduchových brzdových soustav, který byl schválen a vydán jako norma pod číslem DIN ISO 6786 v prosinci 98. Tato norma obsahuje normu DIN 7 5 z dubna 976, jež beze změn přebírá mezinárodní normu ISO 6786 z června 980. Toto nové označování zavádíme postupně, a to nejprve ve vývoji nových součástí a při výrobě náhradních licích forem. Podstatným znakem normy je, že se přípojky zařízení označují čísly a nikoli písmeny. V zahraničí tak nemůže docházet k nesprávnému výkladu písmen. Číselné označení přípojek vypovídá o funkci takto označených přípojek zařízení. Označení se provádí jednomístným nebo dvoumístným číslem. Význam první číslice: 0 sací přípojka přívod energie odvod energie (nikoli odfuk; viz číslici 3) 3 výstup do atmosféry (odfuk) řídicí přípojka (vstup do zařízení) 5 neobsazeno 6 neobsazeno 7 přípojka pro nemrznoucí kapalinu 8 přípojka mazacího oleje } Kompresor 9 přípojka chladicí kapaliny Druhá číslice odlišuje přípojky shodného typu, jež se vyskytují např. na zařízeních víceokruhového systému. Význam druhé číslice určuje výrobce. Číslování by mělo být souvislé od, např.,, 3 atd. Od tohoto pravidla lze v případě potřeby odhlédnout při použití modulového systému. Pevný význam mají tyto číselné kódy: 7 přívodní přípojka nemrznoucí kapaliny 7 výstupní přípojka nemrznoucí kapaliny 8 přívodní přípojka mazacího oleje 8 výstupní přípojka mazacího oleje 9 přívodní přípojka chladicí kapaliny 9 výstupní přípojka chladicí kapaliny Přípojky shodného typu, jež ústí do jedné komory, se neodlišují. Mají shodné označení. Má-li přípojka při totožném zapojení vykonávat více funkcí, musí být označena dvěma (prvními) číslicemi. Tyto číslice se oddělují pomlčkou. Viz příklad použití. Má-li přípojka v různých zapojeních plnit různé funkce, je zapotřebí, aby se na číselném kódu dohodli uživatel a výrobce (např. polohové ventily). Označení naleznete na zařízení v blízkosti přípojek a ve schématech vedle znázorněných spojů vedení. Tato označení platí pro vzduchové brzdové soustavy motorových vozidel - i v případě, že přenosová zařízení jsou např. hydraulická - a pro přípojná vozidla. 9

20 . Označení přípojek Jako příklad norma DIN ISO 6786 uvádí regulátor tlaku s plnicí a spínací přípojkou. Význam: např. přívod energie od kompresoru - přívod energie při použití ventilu pro plnění vzduchové brzdové soustavy (volitelně) odvod energie při použití ventilu plniče pneumatik 3 výstup do atmosféry (odfuk) odvod energie k zásobníku (vzduchojem) odvod energie (spínací přípojka) 0

21 3. Standardní brzdové soustavy Upozornění: Další schémata obsahuje brožura Vario Compact ABS (VCS) Přehled systému Číslo publikace

22 3. Doporučení k montáži standardních brzdových soustav dle RREG Obsah: a) Brzdové soustavy s Vario Compact ABS Strana Dvounápravový točnicový přívěs Třínápravový točnicový přívěs Jednonápravový návěs Dvounápravový návěs Dvounápravový návěs Třínápravový návěs Třínápravový návěs Upozornění: Tandemové přívěsy jsou považovány za návěsy. Další schémata naleznete v brožuře Přehled systému VCS Číslo publikace WABCO b) Přídavná zařízení Vzduchové pérování přípojného vozidla Vzduchové pérování návěsu Vzduchové pérování se zvedací nápravou Ovládání zvedací nápravy EBS D Směrnice Evropského společenství 98//EG a vyhlášku ECE-R 3 naleznete v příručce Zákonné předpisy. Tuto příručku lze objednat pod objednacím číslem v našem oddělení AM-M, Tel. ++9 (05)

23 Točnicový přívěs Schéma brzdové soustavy nápravy 3. Dvouhadicová vzduchová brzdová soustava s ABS VCS S / 3M: Plnění, červená Brzda, žlutá x) Tabelle: použitelné Anwendbare varianty ALB-Regler regulátorů Ausführungen AZR od měchů von den vzduchového pérování Luftfederbälgen Musí být zajištěn: shodný objem všech brzdových válců a příslušných brzdových vedení připojených k jednomu reléovému ventilu ABS X) s. Tabelle 3 ***** ***** , 3 * S x S x 9 5, *** ***** Snímání a parkovací brzda volitelně na dvou nápravách **** zde lze použít rovněž boxer-reléový ventil ABS *** v případě potřeby ** při použití odpadají součásti 8 (x), 9, 3 * odpadá při použití kotoučové brzdy X) s. Tabelle 8 ****, 5 * 8 **** 3, 3 *, 5 * Schéma elektrického zapojení: viz SESTAVA- COMPACT: ke vzduchojemu k výstupu z AZR nebo brzd. vent. přívěsu S x 9 3 S x 3 ***** 0 *** 3 ***** 3 ** k brzd. válcům 33 Poč. Označení objednávací číslo Spojková hlavice, plnění Spojková hlavice, brzda Potrubní filtr Dvojitý odbržďovací ventil Vzduchojem Pouto vzduchojemu Odkalovací ventil Regulátor AZR se zabudovaným pružným členem x) Regulátor AZR se zabudovaným zkušebním ventilem x) Štítek Nastav. AZR vzduch x) Štítek Nastav. AZR mech. x) Membránový válec Příslušenství * Tristop válec Příslušenství * Brzdový ventil přívěsu Korekční ventil Poloha Poloha Poč. Označení objednávací číslo 8 Redukční ventil *** Dvoucestný ventil Dvoucestný rychloodfukovací ventil Zkušební přípojka Zkušební přípojka Zkušební přípojka Zkušební přípojka Držák spojkové hlavice s upevněním Držák zásuvky ABS, V Zásuvka ABS s kabelem, V Reléový ventil ABS, V **** Y-kabel magnetventilu, ZN Kabel magnetventilu, PN Řídící jednotka ABS Prodlužovací kabel senzoru, PN Prodlužovací kabel senzoru, ZN Řídící jednotka VARIO C ABS **

24 3. 3 nápravy Schéma brzdové soustavy Točnicový přívěs Dvouhadicová vzduchová brzdová soustava s ABS VCS S / 3M: Plnění, červená Brzda, žlutá 3 x) Tabelle: použitelné Anwendbare varianty ALB-Regler regulátorů Ausführungen AZR od měchů von den vzduchového pérování Luftfederbälgen Musí být zajištěn: shodný objem všech brzdových válců a příslušných brzdových vedení připojených k jednomu reléovému ventilu ABS ***** X) s. Tabelle 33 ***** , * 3 S x 9 S x 7 5, 6 9 *** 5, 6 * X) 3 30 ***** Snímání a parkovací brzda volitelně na dvou nápravách **** zde lze použít rovněž boxer-reléový ventil ABS *** v případě potřeby ** při použití odpadají součásti 9 (x), 30, 3 * odpadá při použití kotoučové brzdy s. Tabelle 0 5, 6 * 5 S x 9**** 5 3, * 5, 6 * 5, 6 * Schéma elektrického zapojení: viz SESTAVA- COMPACT: ke vzduchojemu k výstupu z AZR nebo brzd. vent. přívěsu 9**** *** S x ** k brzd. válcům ***** 3 ***** Poč. Označení objednávací číslo Spojková hlavice, plnění Spojková hlavice, brzda Potrubní filtr Dvojitý odbržďovací ventil Vzduchojem Pouto vzduchojemu Odkalovací ventil Regulátor AZR se zabudovaným pružným členem x) Regulátor AZR se zabudovaným zkušebním ventilem x) Štítek Nastav. AZR vzduch x) Štítek Nastav. AZR mech. x) Ovládací propojení pro AZR Membránový válec Příslušenství * Tristop válec Příslušenství * Brzdový ventil přípojného vozidla Korekční ventil Poloha Poloha Poč. Označení objednávací číslo 9 Redukční ventil *** Dvoucestný ventil Dvoucestný rychloodfukovací ventil *** Zkušební přípojka Zkušební přípojka Zkušební přípojka Zkušební přípojka Držák spojkové hlavice s upevněním Držák zásuvky ABS, V Zásuvka ABS s kabelem, V Reléový ventil ABS, V **** Y-kabel magnetventilu, ZN Kabel magnetventilu, PN Řídící jednotka ABS Prodlužovací kabel senzoru, PN Prodlužovací kabel senzoru, ZN Řídící jednotka VARIO Compact ABS **

25 Návěs Schéma brzdové soustavy náprava 3. Dvouhadicová vzduchová brzdová soustava s ABS VCS S / M: 3 Plnění, červená Brzda, žlutá 3-7 x) Tabelle: použitelné Anwendbare varianty regulátorů ALB-Regler AZR Ausführungen 0 **** od von měchů den vzduchového pérování Luftfederbälgen 3 Pro brzdový válec 0 Přívodní vedení reléových ventilů ABS na přípojce brzdového ventilu přípojného vozidla X) s. Tabelle 5, *** ***, 3 * 9 S x 5 S x 9, 3 * 6 **** ***** ***** Musí být zajištěn: shodný objem všech brzdových válců a příslušných brzdových vedení připojených k jednomu reléovému ventilu ABS ***** Snímání a parkovací brzda volitelně na dvou nápravách **** v případě potřeby *** zde lze použít rovněž boxer-reléový ventil ABS ** při použití odpadají součásti, 3, * odpadá při použití kotoučové brzdy Schéma elektrického zapojení: viz SESTAVA- COMPACT: ke vzduchojemu k výstupu z AZR nebo brzd. vent. přívěsu 3 6 ** k brzd. válcům Poč. Označení objednávací číslo Spojková hlavice, plnění Spojková hlavice, brzda Potrubní filtr Dvojitý odbržďovací ventil Vzduchojem Pouto vzduchojemu Odkalovací ventil Regulátor AZR se zabudovaným pružným členem x) Regulátor AZR se zabudovaným zkušebním ventilem x) Štítek Nastav. AZR vzduch x) Štítek Nastav. AZR mech. x) Tristop válec Příslušenství * Poloha Poloha Poč. Označení objednávací číslo Brzdový ventil přívěsu Dvoucestný ventil Dvoucestný rychloodfukovací ventil *** Zkušební přípojka Zkušební přípojka Zkušební přípojka Propojovací kabel ABS, V **** Zásuvka ABS s kabelem, V Reléový ventil ABS, V **** Y-kabel magnetventilu Řídící jednotka ABS, V Prodlužovací kabel senzoru Řídící jednotka VARIO Compact ABS **

26 3. nápravy Schéma brzdové soustavy Návěs Dvouhadicová vzduchová brzdová soustava s ABS VCS S / M 3 Plnění, červená X) 9 5, *** 6 7 S x 7 3, * 0 S x ***** 6 3, * S x 0 ***** Brzda, žlutá **** x) Tabelle: použitelné Anwendbare varianty regulátorů ALB-Regler AZR Ausführungen od von měchů den vzduchového Luftfederbälgen pérování s. Tabelle 5 3 *** 0 S x 3, * S x 6 3, * 7 **** S x 7 ***** ***** Musí být zajištěn: shodný objem všech brzdových válců a příslušných brzdových vedení připojených k jednomu reléovému ventilu ABS ***** Snímání a parkovací brzda volitelně na dvou nápravách **** v případě potřeby *** zde lze použít rovněž boxer-reléový ventil ABS ** při použití odpadají součásti 3,, 5 * odpadá při použití kotoučové brzdy Schéma elektrického zapojení: viz SESTAVA- COMPACT: ke vzduchojemu k výstupu z AZR nebo brzd. vent. přívěsu 3 8 ** k brzd. válcům Poč. Označení objednávací číslo Spojková hlavice, plnění Spojková hlavice, brzda Potrubní filtr Dvojitý odbržďovací ventil Vzduchojem Pouto vzduchojemu Odkalovací ventil Regulátor AZR se zabudovaným pružným členem x) Regulátor AZR se zabudovaným zkušebním ventilem x) Štítek Nastav. AZR vzduch x) Štítek Nastav. AZR mech. x) Ovládací propojení pro AZR Tristop válec Příslušenství * Poloha Poloha Poč. Označení objednávací číslo 5 Brzdový ventil přívěsu Dvoucestný ventil Dvoucestný rychloodfukovací ventil Zkušební přípojka Zkušební přípojka Zkušební přípojka Propojovací kabel ABS, V **** Zásuvka ABS s kabelem, V Reléový ventil ABS, V *** Y-kabel magnetventilu Elektronika ABS, V Prodlužovací kabel senzoru, PN Prodlužovací kabel senzoru, ZN Řídící jednotka VARIO Compact ABS **

27 Návěs Schéma brzdové soustavy nápravy 3. Dvouhadicová vzduchová brzdová soustava s ABS VCS S / 3M Plnění, červená Brzda, žlutá použitelné varianty regulátorů AZR od měchů vzduchového pérování Musí být zajištěn: shodný objem všech brzdových válců a příslušných brzdových vedení připojených k jednomu reléovému ventilu ABS ***** Snímání a parkovací brzda volitelně na dvou nápravách **** v případě potřeby *** zde lze použít rovněž boxer-reléový ventil ABS ** při použití odpadají součásti 5, 6, 7, 8 * odpadá při použití kotoučové brzdy Schéma elektrického zapojení: viz SESTAVA- COMPACT: ke vzduchojemu k výstupu z AZR nebo brzd. vent. přívěsu 3 3 ** k brzd. válcům Poč. Označení objednávací číslo Spojková hlavice, plnění Spojková hlavice, brzda Dvojitý odbržďovací ventil Vzduchojem Pouto vzduchojemu Odkalovací ventil Regulátor AZR se zabudovaným pružným členem x) Regulátor AZR se zabudovaným zkušebním ventilem x) Štítek Nastav. AZR vzduch x) Štítek Nastav. AZR mech. x) Ovládací propojení pro AZR Tristop válec Příslušenství * Brzdový ventil přívěsu Dvoucestný ventil Poloha Poloha Poč. Označení objednávací číslo 7 Korekční ventil Dvoucestný rychloodfukovací ventil **** Zkušební přípojka Zkušební přípojka Zkušební přípojka Zkušební přípojka Propojovací kabel ABS, V **** Zásuvka ABS s kabelem, V Reléový ventil ABS, V *** Y-kabel magnetventilu Kabel magnetventilu, ZN Elektronika ABS, V Prodlužovací kabel senzoru, PN Prodlužovací kabel senzoru, ZN Řídící jednotka VARIO Compact ABS **

28 ***** 3. 3 nápravy Schéma brzdové soustavy Návěs Dvouhadicová vzduchová brzdová soustava s ABS VCS S / M 3 Plnění, červená 3 Brzda, žlutá X) s. Tabelle 0 7 5, ***** 5, 3 * 0 *** *** S x, 5 * S x 8 ****, 5 * 8 ***** **** 3 6 x) Tabelle: použitelné Anwendbare varianty ALB-Regler regulátorů Ausführungen AZR od von měchů den vzduchového Luftfederbälgen pérování 3 7 0, 3 * S x, 5 * S x, 5 * ***** Musí být zajištěn: shodný objem všech brzdových válců a příslušných brzdových vedení připojených k jednomu reléovému ventilu ABS ***** Snímání a parkovací brzda volitelně na dvou nápravách **** v případě potřeby *** zde lze použít rovněž boxer-reléový ventil ABS ** při použití odpadají součásti, 5, 6 * odpadá při použití kotoučové brzdy Schéma elektrického zapojení: viz SESTAVA- COMPACT: ke vzduchojemu k výstupu z AZR nebo brzd. vent. přívěsu 3 9 ** k brzd. válcům Poč. Označení objednávací číslo Spojková hlavice, plnění Spojková hlavice, brzda Potrubní filtr Dvojitý odbržďovací ventil Vzduchojem Pouto vzduchojemu Odkalovací ventil Regulátor AZR se zabudovaným pružným členem x) Regulátor AZR se zabudovaným zkušebním ventilem x) Štítek Nastav. AZR vzduch x) Štítek Nastav. AZR mech. x) Membránový válec Příbal * Tristop válec Příslušenství * Poloha Poloha Poč. Označení objednávací číslo 6 Brzdový ventil přívěsu Dvoucestný ventil Dvoucestný rychloodfukovací ventil **** Zkušební přípojka Zkušební přípojka Zkušební přípojka Propojovací kabel ABS, V **** Zásuvka ABS s kabelem, V Reléový ventil ABS, V *** Y-kabel magnetventilu Elektronika ABS, V Prodlužovací kabel senzoru Prodlužovací kabel senzoru Řídící jednotka VARIO Compact ABS **

29 ***** Návěs Schéma brzdové soustavy nápravy 3. Dvouhadicová vzduchová brzdová soustava s ABS VCS S / 3M 3 Plnění, červená Brzda, žlutá x) Tabelle: použitelné Anwendbare varianty ALB-Regler regulátorů Ausführungen AZR - **** - 3 X) s. Tabelle od měchů vzduchového von den pérování Luftfederbälgen 3 5, *****, 3 * 6 ***, 3 * S x 6 *** S x, 5 *, 5 * 8 ****, 5 * 9 **** 6 *** 8, 5 * S x 3 S x 3 ***** ***** Musí být zajištěn: shodný objem všech brzdových válců a příslušných brzdových vedení připojených k jednomu reléovému ventilu ABS ***** Snímání a parkovací brzda volitelně na dvou nápravách **** v případě potřeby *** zde lze použít rovněž boxer-reléový ventil ABS ** při použití odpadají součásti 6, 7, 8, 9 * odpadá při použití kotoučové brzdy Schéma elektrického zapojení: viz SESTAVA- COMPACT: ke vzduchojemu k výstupu z AZR nebo brzd. vent. přívěsu 3 ** k brzd. válcům Poč. Označení objednávací číslo Spojková hlavice, plnění Spojková hlavice, brzda Potrubní filtr Dvojitý odbržďovací ventil Vzduchojem Pouto vzduchojemu Odkalovací ventil Regulátor AZR se zabudovaným pružným členem x) Regulátor AZR se zabudovaným zkušebním ventilem x) Štítek Nastav. AZR vzduch x) Štítek Nastav. AZR mech. x) Membránový válec Příbal * Tristop válec Příbal * Brzdový ventil přívěsu Poloha Poloha Poč. Označení objednávací číslo 7 Dvoucestný ventil Dvoucestný rychloodfukovací v Korekční ventil **** Zkušební přípojka Zkušební přípojka Zkušební přípojka Zkušební přípojka Propojovací kabel ABS, V **** Zásuvka ABS s kabelem, V Reléový ventil ABS, V *** Y-kabel magnetventilu Kabel magnetventilu Elektronika ABS, V Prodlužovací kabel senzoru Prodlužovací kabel senzoru Řídící jednotka VARIO Compact ABS **

30 Vzduchové pérování pro přívěs Luftfederbalg měch vzduchového pérování 8 8 plnění Vorrat von der z Betriebsbremsanlage brzdové soustavy vozidla 7, 6 3 3, regulátor ALB-Regler AZR regulátor ALB-Regler AZR 8 Poč. Označení Přepouštěcí ventil bez zpětného proudění 6,0 bar objednávací číslo Vzduchojem Odkalovací ventil Zkušební přípojka Poč. Označení objednávací číslo 5 Potrubní filtr Pouto vzduchojemu Ventil vzduchového pérování Zkušební přípojka pro přívěs (zvedání a spouštění) Luftfederbalg měch vzduchového pérování plnění Vorrat von der z Betriebsbremsanlage brzdové soustavy vozidla , 3, regulátor ALB-Regler AZR ALB-Regler regulátor AZR 7 8 Poč. Označení Přepouštěcí ventil bez zpětného proudění 6,0 bar objednávací číslo Vzduchojem Pouto vzduchojemu Zkušební přípojka Poloha Poloha Poloha Poloha Poč. Označení objednávací číslo 5 Potrubní filtr Odkalovací ventil Ventil vzduchového pérování Zkušební přípojka Ventil zvedání/spouštění

31 Vzduchové pérování pro návěs Luftfederbalg měch vzduchového pérování 8 plnění Vorrat, 3 7 von der z Betriebsbremsanlage brzdové soustavy 6 vozidla 5 8 regulátor ALB-Regler AZR Poč. Označení Přepouštěcí ventil bez zpětného proudění 6,0 bar objednávací číslo Vzduchojem Pouto vzduchojemu Potrubní filtr Poč. Označení objednávací číslo 5 Odkalovací ventil Zkušební přípojka Ventil vzduchového pérování Zkušební přípojka pro návěs (zvedání a spouštění) měch Luftfederbalg vzduchového pérování 8 plnění Vorrat, 3 von der z Betriebsbremsanlage brzdové soustavy vozidla regulátor ALB-Regler AZR 7 8 Poč. Označení Přepouštěcí ventil bez zpětného proudění 6,0 bar objednávací číslo Vzduchojem Pouto vzduchojemu Potrubní filtr Poloha Poloha Poloha Poloha Poč. Označení objednávací číslo 5 Odkalovací ventil Zkušební přípojka Ventil vzduchového pérování Zkušební přípojka Ventil zvedání/spouštění

32 Soustava se zvedací nápravou Elektrické ovládání zvedací nápravy měch vzduchového pérování plastová trubka x,5 alternativně 0 x měch zvedací nápravy zkušební ventil ** podle potřeby Poč. Označení objednávací číslo Přepouštěcí ventil Vzduchojem Potrubní filtr Vzduchojem Ventil zvedací nápravy Poč. Označení objednávací číslo 6 Redukční ventil Tlakový spínač Zkušební přípojka vypínač 0 Ventil vzduchového pérování Mechanické ovládání zvedací nápravy měch vzduchového pérování plastová trubka x,5 alternativně 0 x měch zvedací nápravy zkušební ventil ** podle potřeby Poč. Označení objednávací číslo Přepouštěcí ventil Vzduchojem Potrubní filtr Vzduchojem Poloha Poloha Poloha Poloha Poč. Označení objednávací číslo 5 Ventil zvedací nápravy Redukční ventil Zkušební přípojka Ventil vzduchového pérování

33 Soustava se zvedací nápravou Plně automatické zvedání a spouštění měch vzduchového pérování plastová trubka x,5 alternativně 0 x měch zvedací nápravy zkušební ventil ** podle potřeby Poč. Označení objednávací číslo Přepouštěcí ventil Vzduchojem Potrubní filtr Vzduchojem Poč. Označení objednávací číslo 5 Ventil zvedací nápravy Redukční ventil Zkušební přípojka Ventil vzduchového pérování Plně automatické zvedání a spouštění s 3/-cestným ventilem pro spouštění měch vzduchového pérování plastová trubka x,5 alternativně 0 x měch zvedací nápravy zkušební ventil ** podle potřeby Poč. Označení objednávací číslo Přepouštěcí ventil Vzduchojem Potrubní filtr Vzduchojem Ventil zvedací nápravy Poloha Poloha Poloha Poloha Poč. Označení objednávací číslo 6 Redukční ventil Zkušební přípojka Ventil vzduchového pérování /cestný ventil Dýza Ø,5 mm

34 Ovládání zvedací nápravy EBS D Plně automatické s pomocí při rozjezdu s jednookruhovým ventilem zvedací nápravy zbytkovým tlakem Poč. Označení objednávací číslo Přepouštěcí ventil s r Redukční ventil Ventil ovládání zvedací nápravy Ventil zvedání/spouštění Ventil vzduchového pérování Přepouštěcí ventil bez r Poloha Poloha Poč. Označení objednávací číslo 7 Vzduchojem Modulátor přípojného vozidla Dioda (např. Wehrle) 0 Kabel Diagnostický kabel + ISS / ILS /-cestný elmag. ventil

35 . Popis zařízení 35

36 . Přehled strana Membránový válec Potrubní filtr Pružný člen Držák tyčky Zpětný ventil Přepouštěcí ventil Dvoucestný ventil Tlakový spínač 009 / 0 5 Příslušenství pro spojkové hlavice Uzavírací kohout Rychlospojka Duo-Matic Ventil zvedání/spouštění Odbržďovací ventil /-cestný ventil Ventil ovládání zvedací nápravy Zkušební přípojka Ventil vzduchového pérování /-cestný magnetický ventil 7 0 / 7 / /-cestný magnetický ventil 7 7 / 70 / 7 8 Redukční ventil Rychloodfukovací ventil Redukční ventil Seznam regulátorů AZR pro přípojná vozidla Brzdový ventil AZR přípojného vozidla Automatický regulátor brzdné síly (AZR) Automatický regulátor brzdné síly (AZR) Brzdový ventil AZR přípojného vozidla Štítek AZR Program AZR pro PC 6 Zátěžový regulátor Válec Tristop /.. 0 Odkalovací ventil Vzduchojem Spojková hlavice / 0 3 Odbržďovací ventil přípojného vozidla / Uzavírací ventil Brzdový ventil přípojného vozidla Reléový ventil / 0 56 Rychloodfukovací ventil Korekční ventil Korekční ventil

37 Membránový válec pro kotoučovou brzdu Použití: Vyvíjení brzdné síly kolových brzd. Rovněž lze použít pro ovládání zařízení jiného typu, např. k napínání, zdvihání a řazení. Princip činnosti: Je-li membrána (b) zatížena tlakovým vzduchem přes přípojku A, resp. B, posune se společně s pístem (a) vpravo. Takto vzniklá síla pístu působí přes tlačnou tyč (c) na připojenou brzdovou páku (samostav) a tím i na kolovou brzdu. Při odvzdušnění brzdového válce zatlačí pružina (d) píst (a) a membránu (b) zpět do klidové polohy. Velikost síly vyvíjené membránovým válcem závisí na účinné ploše membrány, jež závisí na zakřivení, a na tlaku působícím na membránu (b). Údržba: Není nutná žádná údržba, která by přesahovala zákonem předepsané kontroly. Nejméně jednou za dva roky by měl být i bezvadně fungující membránový brzdový válec (bez netěsností, spouštěcí tlak nejvýše 0,5 bar) demontován, vyčištěn a doplněn o nové spotřební součásti namontován zpět. 37

38 Membránový válec Doporučení k montáži: Membránový válec by měl být v montážní poloze skloněn dolů k vidličce, aby z něj mohla opět vytéci příp. zateklá voda. Při montáži zajistěte, aby brzdové vedení nebylo vedeno níže než těleso válce. Vyloučíte tak za jiných okolností možné poškození brzdového vedení a připojovacího hrdla při nárazu podlahy vozidla na zem. Bezvadné upevnění vedení ulehčují dvě připojovací hrdla membránového válce, z nichž lze volit hrdlo pro připojení výměnou uzavíracího šroubu. Při montáži válce, resp. po seřízení brzdy nesmí být vytažena tlačná tyč. V klidové poloze musí být píst a membrána tlačena pružinou zabudovanou v zařízení zpět do pouzdra (viz montážní schéma). Dále nesmí dojít k vytažení tlačné tyče táhly mechanické parkovací brzdy dotýkajícími se brzdové páky při spuštění tohoto zařízení, protože v takové situaci by mohlo dojít k poškození součástí válce. K vytažení tlačné tyče dojít nemůže, pokud je membránový válec místo vidličky s kruhovým otvorem vybaven vidličkou s podélným otvorem, která umožňuje ovládat parkovací brzdu samostatně ve dvou třetinách maximálního zdvihu válce. Upozornění: Montážní schéma: Jsou-li na natáčecích nápravách membránové válce namontovány ve svislé poloze (pístnice směruje nahoru), doporučují výrobci náprav utěsněnou verzi: Objednávací číslo 0" }s příslušenstvím " " bez příslušenství Klidová poloha mezi pístem a membránou nesmí být žádná vůle Pracovní poloha v polovině maximálního zdvihu Rovněž platí body a 3 (montáž a upevnění) návodu k montáži válce Tristop, viz strana 3 *) dodává výrobce náprav. 38

39 Membránový válec Montážní rozměry: Rozměr X = teoretický bod naklánění tlačné tyče v zasunuté poloze ) vodotěsné: odfuk trubkou Typ Montážní rozměry v mm D D G H L L L3 L L5 L6 R R R3 X 3 M x,5 76, 0 5, , M x,5 76, 0 5, ,5 6 ) 5 66 M 6x,5 0, , M 6x,5 0,7 7 3, , M 6x,5 0, , M 6x,5 0, M 6x,5 0, , Technické údaje: Objednávací číslo Typ Zdvih max. zdvihový objem při /3 zdvihu v litrech Dotahovací moment v Nm A B C Příslušenství Hmotnost v kg ) 57 0,38 80 ± ± , ) ) 7 0,75 80 ± ± ,85 80 ± ± ) ) ) ,93 80 ± ± , ) ) ,30 80 ± ± , ) 36 76,65 80 ± ± 5,5 ) Pístnice bez vidličky 3) Membránový válec typ 36 (závit přípojky M x,5) se dodává společně s upevňovacími maticemi a uzavíracím šroubem, avšak bez vidličky (objednávací číslo naleznete na straně ). ) Dodávka včetně příslušenství,5,8 39

40 Membránový válec Technické údaje: Pracovní tlak max. 8,5 bar Přípustné médium Vzduchové Teplotní rozsah použití - 0 C až + 80 C Naklonění tlačné tyče Z: všemi směry 3 Montážní rozměry: Rozměr X = teoretický bod naklonění tlačné tyče v zasunuté poloze Vidlička s kruhovým otvorem Vidlička s podélným otvorem Prodloužení: D = M x, D = M 6x,5 Typ Montážní rozměry v mm D D G H L L L3 L L5 L6 R R R3 X 9 35 M x,5 76, ,5 3 M x,5 76, 0 5, , M x,5 76, 0 5, , M 6x,5 0, , M 6x,5 0,7 30 3, , M 6x,5 0,7 7 3,

41 Membránový válec Technické údaje: Objednávací číslo Typ Zdvih max. * s prachovkou Příslušenství membránového válce: zdvihový objempři /3 zdvihu v litrech Dotahovací moment v Nm Objednávací číslo příslušenství A B C kruhový otvor podélný otvor * ,8 80 ± , * 60 0,0 80 ± ± , ,75 80 ± ± , ,85 80 ± ± , ,93 80 ± ± , ,5 80 ± ± , Hmotnost v kg Následující příslušenství se dodává na základě samostatné objednávky. Poloha Označení objednávací číslo Uzavírací šroub M 6x, Tìsnící kroužek A 6x M Šestihranná M x, matice M 6x, Šestihranná M x, matice M 6x, Vidlička s M 6x, čepy Ø M x, M 6x, Vidlička s M x, čepy Ø M x, x 5 x 35, Čep x 5 x 3, x 5 x Kotouč Závlačka x

42 Membránový válec Charakteristiky brzdových válců Typ 9 až 30 Th A = střední síla pístu: jde o sílu pístu, která se vypočte integrací hodnot mezi /3 a /3 celkového zdvihu pístu (s max ). s p = užitečný zdvih pístu: zdvih, při kterém síla pístu Th dosahuje 90 % střední síly pístu Th A. Typ Th A (N) = s p (mm) s max (mm) x p - 0,6 x p x p -30 0,57 x p x p ,86 x p x p - 0,7 x p x p ,56 x p x p ,67 x p mittlere Kolbenkraft ThA střední síla pístu in ThA v kn Typ nutzbarer užitečný Kolbenhub zdvih pístu Sp Sp in mm v mm Druck tlak v im brzdovém Bremszylinder válci in v bar Druck tlak v im brzdovém Bremszylinder válci in v bar

43 Membránový válec pro kotoučovou brzdu Montážní rozměry: namontovaný dolní vyfukovací otvor ± 30 zdvih ** znázorněno posunuté přípustná montážní poloha Objednávací číslo Typ Montážní rozměry v mm ) s uzavíracím šroubem M 6x,5 ) Zdvih 57 mm Přípojka D D L L L3 L L5 R A B x ) x x ) x ) x x x x x x x x x ) ) x Technické údaje: Typ Naklonění tlačné tyče Zdvih max. Zdvihový objem při /3 zdvihu v litrech [6 bar] Pracovní tlak max. 57 mm 0,60 0 bar Teplotní rozsah použití Hmotnost v kg 6 57 mm 0,60 0 bar 3, 8 max. 8 6 mm 0,68 0 bar,8-0 C až + 80 C 0 při zdvihu 0 mm 6 mm 0,7 0, bar,8 6 mm 0,8 0, bar 3,0 6 mm 0,8 0, bar 3,0 3, 3

44 Membránový válec pro kotoučovou brzdu Výsledky testování brzdových válců pro kotoučové brzdy Typ až Th A = střední síla pístu: jde o sílu pístu, která se vypočte integrací hodnot mezi /3 a /3 celkového zdvihu pístu (s max ). s p = užitečný zdvih pístu: zdvih, při kterém síla pístu Th dosahuje 90 % střední síly pístu Th A. Typ Th A (N) = s p (mm) s max (mm) 86p -55,0p p ,5p p - 330,9p p - 35,00p p ,79p p ,57p Pokyn k montáži brzdových válců pro kotoučové brzdy přípojných vozidel Válce musí být namontovány ve vodorovné poloze. Přípustné odchylky: 0 s pístnicí směřující nahoru a 30 s pístnicí směřující dolů.. Vyfukovací otvor musí směřovat dolů. Max. odchylka +/- 30. Dolní plastová zátka musí být bezpodmínečně odstraněna. 3. V případě válců Tristop musejí být spojovací vedení mezi brzdovou a pružinovou částí vedena na úrovni horní poloviny válců.. Upevnění Pro upevnění válců používejte matice M6X,5 s třídou pevnosti 8 (WABCO č ). Obě matice našroubujte ručně tak, aby válec po celé ploše dosedl. Obě matice dotáhněte momentem cca 0 Nm. Obě matice dotáhněte momentovým klíčem momentem 0 Nm (odchylka 30 Nm). Použijete-li matice s nylonovou zátkou, moment příslušným způsobem zvětšete. 5. Pístnice musí zapadnout do kaloty brzdové páky. 6. Přírubové a těsnicí plochy válce a kotoučové brzdy musejí být čisté a neporušené. Prachovka nesmí být poškozená a musí bezvadně přiléhat k opěrnému kroužku. 7. V případě válců Tristop musí být po montáži odbržďovací šroub uveden do jízdní polohy (zajistit Nm).

45 Potrubní filtr Použití: Ochrana vzduchové brzdové soustavy před znečištěním. Princip činnosti: Přípojkou k potrubnímu filtru přiváděný tlakový vzduch prochází vložkou filtru. Zde se zachycují případné pevné nečistoty a vyčištěný tlakový vzduch proudí z přípojky k připojeným součástem brzdové soustavy. Při nedostatečné průchodnosti (znečištění) je vložka filtru vytlačena proti síle tlačné pružiny nahoru. Poté tlakový vzduch prochází potrubním filtrem bez čištění. Dojde-li k ucpání vložky filtru a odvzdušnění přípojky, může tlak na přípojce stlačit vložku filtru dolů proti síle pružiny. Tím je zajištěno zpětné proudění od přípojky k přípojce. Údržba: Potrubní filtr čistěte v závislosti na podmínkách provozu, v běžném provozu jednou za 3 až měsíce. Při čištění vyjměte vložku filtru a vyfoukejte ji tlakovým vzduchem. Poškozené filtrační vložky opravte. Doporučení k montáži: Potrubní filtr se obvykle do potrubních rozvodů montuje pomocí přímého šroubení. Je zapotřebí zajistit dostatek místa pro demontáž vložky filtru (viz. montážní rozměry). Technické údaje: Objednávací číslo Montážní rozměry: Pracovní tlak max. 0 bar Jmenovitá světlost Ø mm =,3cm Závity přípojek G = M x,5 G = M 6x,5 Filtr 80 až 0 m Přípustné médium Vzduchové Teplotní rozsah použití - 0 C až + 80 C Hmotnost 0,9 kg Označení přípojek: = přívod energie = odvod energie *) prostor nutný pro vyjmutí vložky filtru 5

46 Pružný člen Použití: Zamezení poškození zátěžového regulačního ventilu, resp. automatického regulátoru brzdné síly. Princip činnosti: Při velmi výrazných výkyvech nápravy, jež přesahují rozsah činnosti zátěžového regulačního ventilu, resp. regulátoru brzdné síly, dojde k vychýlení kyvné páky (e), jež je v klidové poloze vodorovná, z kotevního bloku umístěného v pouzdru (c). Tlačnými pružinami (a a b) zatížená koule (d) přitom zajišt uje trvalé silové spojení s pouzdrem (c) až do návratu kyvné páky (e) do normální vodorovné polohy a do plného přilnutí páky k přední stěně pouzdra. Ohnutí spojovací tyče k regulátoru brzdné síly při vyklánění zamezíte uložením kyvné páky (e) do kulového kloubu (f). Údržba: Není nutná žádná údržba, která by přesahovala zákonem předepsané kontroly. Pokyn k montáži: Zvolte takový pružný člen, který zajistí, že výkyvy přesahující rozsah regulátoru nepřekročí maximální vychýlení. Velikosti výkyvů pro přípojná vozidla s jednou a se dvěma nápravami uvádí následující diagram: Pružný člen se připevňuje na jedinou nápravu, resp. mezi dvě nápravy dvounápravového agregátu, přičemž je bezpodmínečně zapotřebí dodržet pokyny výrobce náprav. Pružné členy musejí být uspořádány tak, aby jejich kulový kloub byl v neutrálním bodě nápravy, resp. náprav. Neutrálním bodem rozumíme bod, v němž se neprojevují následující vlivy: Naklonění h v mm f max = maximální průhyb pružiny dle údajů výrobce náprav f max v mm. Zkrut nápravy při brždění. Vybočení při zatáčení s podpůrnými agregáty 3. Jednostranné zatížení nápravy při jízdě na nerovné vozovce Podnětem k seřízení automatického regulátoru brzdné síly smějí být pouze staticky a dynamicky vyvolané změny polohy nápravy. Pružný člen se připojuje k nastavovací páce automatického regulátoru brzdné síly kulatou tyčkou se závitem M8 a šestihrannou maticí M8 DIN 93 - tyto součásti nejsou standardním příslušenstvím. Délka této spojovací tyče závisí na umístění zařízení ve vozidle. 6

47 Pružný člen V závislosti na dané možnosti připevnění spojovací tyčky k nastavovací páce použitého regulátoru brzdné síly tyčku buď ponechte hladkou, nebo použijte tyčku se závitem M8 o délce cca 5 mm a na něj našroubujte šestihrannou matici M8 DIN 93. Opačný konec našroubujte do kulového kloubu a zajistěte jej šestihrannou maticí. Poškození pryžových tlačných členů zamezíte pečlivým začištěním hladkých konců. Technické údaje: Objednávací číslo Délka L v mm Naklonění h v mm Síla naklonění v N F F Montážní rozměry: 7

48 Držák tyčky Použití: Pružný spoj pro ovládání ventilu vzduchového pérování Doporučení k montáži: Na dotyčnou nápravu vozidla připevněte plech pro upevnění táhla. Tyčka potřebná k propojení obou pryžových pouzder (nastavovací páka ventilu vzduchového pérování a držák tyčky) není standardním příslušenstvím a musí si jí v požadované délce zhotovit uživatel (viz. též Ventil vzduchového pérování na straně 75). Montážní rozměry: Objednávací číslo:

49 Zpětný ventil 3 0. Symbol A Použití: Jištění vedení s tlakovým vzduchem před neúmyslným odvzdušněním. Princip činnosti: Vzduch může procházet pouze ve směru šipky na pouzdru. Zpětnému proudění vzduchu zamezuje zpětný ventil, který při poklesu tlaku na přívodní straně uzavře vstup. Při zvýšení tlaku v přívodním vedení průchod opět otevře zpětný ventil zatížený pružinou, takže může dojít k vyrovnání tlaku. Údržba: Není nutná žádná údržba, která by přesahovala zákonem předepsané kontroly. Doporučení k montáži: Ventil lze na potrubí namontovat v libovolné poloze. Přitom je zapotřebí dodržet směr průtoku udávaný šipkou na pouzdru. Symbol B Technické údaje: Pracovní tlak max. 0 bar Jmenovitá světlost Ø 8 mm Závity přípojek M x,5 Přípustné médium Vzduchové Teplotní rozsah použití - 0 C až + 80 C Hmotnost 0,7 kg Objednávací číslo Symbol Poznámky A B konstantní škrcení Ø mm B konstantní škrcení Ø 0,5 mm Montážní rozměry: 9

EBS D. Příloha 1 Brzdové schema nápravové návěsy 4S/2M, resp. 2S/2M s PREV a 2-cestným ventilem

EBS D. Příloha 1 Brzdové schema nápravové návěsy 4S/2M, resp. 2S/2M s PREV a 2-cestným ventilem EBS D 8. Příloha 4 8. EBS D Příloha Brzdové schema 84 700 929 0 3-nápravové návěsy 4S/2M, resp. 2S/2M s PREV a 2-cestným ventilem 42 Příloha Brzdové schema 84 700 948 0 EBS D 8. 3-nápravové návěsy 4S/2M,

Více

Posilovač spojky 123

Posilovač spojky 123 7. Posilovač spojky 1 123 7. Posilovač spojky Posilovač spojky 970 051... 0 Modulová konstrukční řada Použití: Zmenšení ovládací síly na spojkovém pedálu a zvětšení citlivosti a přesnosti během ovládání

Více

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému Všeobecně Všeobecně Pro provoz hydraulické výbavy je možno objednat komponenty z výrobního závodu. K dispozici jsou následující komponenty: Ovládání Nádrž hydraulického oleje s tlakově omezovacím ventilem

Více

KATALOG PRODUKTŮ. PRODUKTY a ŘEŠENÍ pro užitková vozidla. APLIKACE pro stavbu vozidel. ORIGINÁLNÍ KVALITA pro opravy

KATALOG PRODUKTŮ. PRODUKTY a ŘEŠENÍ pro užitková vozidla. APLIKACE pro stavbu vozidel. ORIGINÁLNÍ KVALITA pro opravy KATALOG PRODUKTŮ PRODUKTY a ŘEŠENÍ pro užitková vozidla APLIKACE pro stavbu vozidel ORIGINÁLNÍ KVALITA pro opravy KATALOG PRODUKTŮ Produkty, náhradní díly, cross reference 2. vydání Tato publikace nepodléhá

Více

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185. Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce:

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185. Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:

Více

HC 5062 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP2-06 5/2012

HC 5062 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP2-06 5/2012 Přímořízené přepouštěcí ventily D n 06 p max 320 bar Q max 50 dm 3.min -1 VPP2-06 HC 5062 5/2012 Nahrazuje HC 5062 3/2008 Provedení vestavné, modulové a do potrubí Šest tlakových stupňů Čtyři provedení

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 15 32 DN 40, 50 DN 50 100 AHQM je přímočinný regulátor s integrovaným regulačním ventilem,

Více

Ventily, ovládané ručně

Ventily, ovládané ručně Ventily, ovládané ručně Ventily, ovládané ručně technické údaje VHEM-P K/O-3-PK-3 H-3-¼-B KH/O-3-PK3 TH/O-3-PK3 VHEM-L F-3-¼-B Inovace Mnohostrannost Bezpečnost Snadná montáž malé, kompaktní, pro mnoho

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 AHQM je přímočinný regulátor průtoku s integrovaným

Více

Cambridge válce VEGA 9,2

Cambridge válce VEGA 9,2 Cambridge válce VEGA 9,2 Servisní katalog náhradních dílů / 2016 Servisní katalog náhradních dílů Součásti uvedené v tomto servisním katalogu platí pro Cambridge válce VEGA 9,2 OBSAH: Část stroje Strana

Více

VRN2-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2007. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1

VRN2-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2007. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1 Nepřímořízené redukční ventily D n 06 p max 20 bar Q max 0 dm min - VRN2-06 HC /2008 Nahrazuje HC 2/2007 Provedení vestavné a pro modulová sdružování A Čtyři tlakové stupně Dvě provedení nastavovacího

Více

Hydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR

Hydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR Hydraulické válce Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR V350CBR V350CBRcat.CZ01-2007 Kompaktní hydraulické válce s průc 1 Příslušenství: Uzaviratelný zpětný ventil

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické

Více

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení Popis Regulátor je vybaven regulačním ventilem

Více

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 7/2015. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 12/2007

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 7/2015. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 12/2007 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním D n 25 p max 320 bar Q max 600 dm 3 min -1 RNEH4-25 HC 4024 7/2015 Nahrazuje HC 4024 12/2007 Rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RNEH Rozváděče

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5 Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 25) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití AVPB (-F) je přímočinný

Více

Trailer EBS - Popis systému

Trailer EBS - Popis systému Trailer - Popis systému Vydáno roku 1999 Copyright WABCO 1999 Vehicle Control Systems An American Standard Company Změny vyhrazeny Obsah 1. Úvod... 3 1.1 Přednosti v přípojných vozidlech... 3 1.2 Požadavky

Více

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ - VZDUCH POUŽITÍ Mazací systémy olej - vzduch jsou užívány pro trvalé, pravidelné mazání a chlazení směsí oleje a vzduchu různých strojů, strojních technologií a zařízení. Systém

Více

Cambridge válce. Servisní katalog náhradních dílů. Virgo 6.3 m. Platnost od 2011. www.opall-agri.cz

Cambridge válce. Servisní katalog náhradních dílů. Virgo 6.3 m. Platnost od 2011. www.opall-agri.cz Cambridge válce Virgo 6.3 m Servisní katalog náhradních dílů Platnost od 0 www.opall-agri.cz Cambridge Válce Virgo Tento návod k používání byl vydán pro: Cambridge válce Virgo typ:... výrobní číslo:...

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí Použití Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150 1) -

Více

Regulační ventil HERZ

Regulační ventil HERZ Regulační ventil HERZ Regulátor průtoku Technický list pro 4001 Vydání CZ 0610 Montážní rozměry v mm DN G L H1 H2 B1 B2 L1 L2 1 4001 21 15 3/4 G 66 59 61,5 49 63 48 81 1 4001 22 20 1 G 76 60 61,5 51 68,5

Více

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný

Více

RPEH5-16. Popis konstrukce a funkce HC 4023 9/2014. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4023 6/2012

RPEH5-16. Popis konstrukce a funkce HC 4023 9/2014. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4023 6/2012 /, /3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RPEH5-16 HC 03 9/01 D n 16 p max 350 bar / 0 bar Q max 300 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 03 6/01 Rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RPEH Rozváděče s hydraulickým

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Sada:

Více

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný

Více

Komponenty pro hydraulickou výbavu

Komponenty pro hydraulickou výbavu Všeobecné informace Všeobecné informace Z výrobního závodu lze objednat kompletní hydraulický systém. Je také možné objednat samostatné komponenty pro hydraulickou výbavu, například pro tahače snávěsem

Více

VRN2-10. Popis konstrukce a funkce HC /2011. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2008

VRN2-10. Popis konstrukce a funkce HC /2011. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2008 Nepřímořízené redukční ventily VRN-0 HC 4 /0 D n 0 p max 0 bar Q max 0 (80) dm.min - Nahrazuje HC 4 7/008 Provedení vestavné a pro modulová sdružování A Čtyři tlakové stupně P T Dvě provedení nastavovacího

Více

410, 417, 423. Klapka, plastová

410, 417, 423. Klapka, plastová Klapka, plastová Konstrukce GEMÜ 410, 417 a 423 jsou centrické uzavírací klapky ve jmenovitých světlostech N 15 50. Těleso klapky je vyrobeno z PVC-U, kotouč klapky z PVF nebo PP. Jako materiál těsnění

Více

KATALOG PRODUKTŮ. PRODUKTY a ŘEŠENÍ pro užitková vozidla. APLIKACE pro stavbu vozidel. ORIGINÁLNÍ KVALITA pro opravy

KATALOG PRODUKTŮ. PRODUKTY a ŘEŠENÍ pro užitková vozidla. APLIKACE pro stavbu vozidel. ORIGINÁLNÍ KVALITA pro opravy KATALOG PRODUKTŮ Produkty, náhradní díly, cross reference PRODUKTY a ŘEŠENÍ pro užitková vozidla APLIKACE pro stavbu vozidel ORIGINÁLNÍ KVALITA pro opravy KATALOG PRODUKTŮ Produkty, náhradní díly, cross

Více

Ručně ovládané šoupátkové rozváděče typu DL

Ručně ovládané šoupátkové rozváděče typu DL Šoupátkové rozváděče Ručně ovládané šoupátkové rozváděče typu DL Blok šoupátkových rozváděčů typu DL se používá k plynulému ručnímu dávkování množství pro obecná hydraulická zařízení s jednočinnými a dvojčinnými

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ ŠKODA 1000/1100MB, 1000MBG, 1000/1100MBX 6. část: BRZDY. Hydraulická brzda

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ ŠKODA 1000/1100MB, 1000MBG, 1000/1100MBX 6. část: BRZDY. Hydraulická brzda Hydraulická brzda 1 Hydraulická brzda 1. 10-138-5374 Rozvodka 1 110-595461 03-4065.13 2. 10-139-5374 Zadní pevná rozvodka do 6. série (7/65) 1 110-595462 03-4065.14 2. 10-138-5374 Rozvodka od 6. série

Více

Proporcionální redukční ventily MPPE/VPPE/MPPES

Proporcionální redukční ventily MPPE/VPPE/MPPES Proporcionální redukční ventily MPPE/VPPE/MPPES různé rozsahy tlaku zvláštní nastavení pro individuální rozsah tlaku ovládací signál napěťový nebo proudový podle volby modul požadované hodnoty připojovací

Více

Univerzální nosič nářadí kombinovaný kypřič NEPTUN II. 8m a 10m. Servisní katalog náhradních dílů.

Univerzální nosič nářadí kombinovaný kypřič NEPTUN II. 8m a 10m. Servisní katalog náhradních dílů. Univerzální nosič nářadí kombinovaný kypřič NEPTUN II 8m a 10m Servisní katalog náhradních dílů 2011 www.opall-agri.cz Servisní katalog náhradních dílů Součásti uvedené v tomto servisním katalogu platí

Více

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Technický list pro 3923/3924 AUT 0999 CZ 0508 Zvláštní provedení R = R1/2" G = G 3/4

Více

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj

Více

Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 4708

Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 4708 Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 478 Použití Regulátor tlaku slouží pro napájení pneumatických měřicích, regulačních a řídicích zařízení konstantním tlakem přiváděného vzduchu Rozsahy požadované

Více

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150 1) - AMV(E) 10 1)

Více

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Součásti brzdového okruhu přívěsu

Součásti brzdového okruhu přívěsu 2. Součásti brzdového okruhu přívěsu 63 2. Dvouhadicové vzduchové brzdové soustavy pro přívěsná vozidla Přívěs dle RREG použitelné varianty regulátorů AZR od měchů vzduchového pérování použitelné varianty

Více

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá

Více

BALLOREX Venturi DN vnitřní závit/vnitřní závit měřící body, vysoký/nízký tlak Max. tlak PN 25 Max. teplota 120 C

BALLOREX Venturi DN vnitřní závit/vnitřní závit měřící body, vysoký/nízký tlak Max. tlak PN 25 Max. teplota 120 C 11 Regulační ventily 11 Statické vyvažovací ventily s přesností nastavení v celém rozsahu +/- 3% Automatické vyvažovací ventily se 100% autoritou ventilu Cenově výhodné sety regulátoru diferenčního tlaku

Více

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry. D15P Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D15P chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich parametrů

Více

D.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon

D.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon D.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon Funkční princip: Otáčení hnací hřídele proti směru hodinových ručiček je dosaženo přivedením tlakového vzduchu do OTVORU A, což způsobí pohyb pístů směrem

Více

Válce mm. Katalogový list CZ 113. Značka Jednotka Poznámka. Všeobecně. s blokovacím zařízením podle ISO 6431, 6432

Válce mm. Katalogový list CZ 113. Značka Jednotka Poznámka. Všeobecně. s blokovacím zařízením podle ISO 6431, 6432 Veličiny podle VDI 3294 Veličina Všeobecně Název Značka Jednotka Poznámka Válec s pístnicí s blokovacím zařízením Řada DZ - s blokováním zpětným DZ - s blokováním výsuvným pohybem pístnice Druh konstrukce

Více

RPEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 2/2003. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 2/2002

RPEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 2/2003. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 2/2002 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním D n 25 p max 32 MPa Q max 600 dm 3 min -1 RPEH4-25 HC 4024 2/2003 Nahrazuje HC 4024 2/2002 Rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RPEH Rozváděče s

Více

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru Datový list Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu pro páru Použití Hlavní technické údaje AVD: DN 15-50 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavení: 1 5 bar / 3 12 bar Teplota: - Cirkulační voda /

Více

mini-compacta / Compacta

mini-compacta / Compacta Zaplavitelné zařízení na přečerpávání fekálií mini-compacta / Compacta Příslušenství Typový list Impressum Typový list mini-compacta / Compacta Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení

Více

RPEW4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4044 6/2012. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem. Nahrazuje HC 4044 1/2008

RPEW4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4044 6/2012. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem. Nahrazuje HC 4044 1/2008 Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem D n 10 p max 350 bar Q max 140 dm 3 min -1 RPEW4-10 HC 4044 6/2012 Nahrazuje HC 4044 1/2008 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Čtyřnákružkové šoupátko

Více

tlaku RD122 D 2211 25/150-40/T RD122 P 2211 25/150-40/T Typické schéma zapojení regulačního okruhu s regulátorem diferenčního tlaku ve zpátečce -2-

tlaku RD122 D 2211 25/150-40/T RD122 P 2211 25/150-40/T Typické schéma zapojení regulačního okruhu s regulátorem diferenčního tlaku ve zpátečce -2- 01-01.2 04.11.CZ Přímočinné regulátory diferenčního tlaku a přímočinné regulátory diferenčního tlaku s omezovačem průtoku Přímočinné regulátory výstupního tlaku BEE line -1- tlaku -1-1 SET VENTIL SPOTŘEBIČ

Více

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: AMV 0 1)

Více

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor AVPQ(-F) představuje

Více

Zvláštní ventily G1/8, G1/4

Zvláštní ventily G1/8, G1/4 Zvláštní ventily G/8, G/ Seznam Provedení Ovládání Připojení Strana Rozměry Údaje pro objednávku Přehled typů /, / až / cestné ventily elektricky G/8 98, 99 00-0 0 podle NAMUR, konstrukční řada S9 G/ /

Více

Příprava pitné vody. 33.1 Filtry pro pitnou vodu. 33.2 Membránové expanzní nádoby pro instalaci pitné vody. 33.3 Membránové pojistné ventily

Příprava pitné vody. 33.1 Filtry pro pitnou vodu. 33.2 Membránové expanzní nádoby pro instalaci pitné vody. 33.3 Membránové pojistné ventily Příprava pitné vody 33.1 Filtry pro pitnou vodu 33.2 Membránové expanzní nádoby pro instalaci pitné vody 33.3 Membránové pojistné ventily 33.4 Cirkulační čerpadla Grundfos 33 5825 703-3 CZ 09/2010 5825

Více

Odtoky pro dřezy, výlevky a přístroje. CZ 3/15 Ceník 2015 Změny vyhrazeny. Odvodňovací technika

Odtoky pro dřezy, výlevky a přístroje. CZ 3/15 Ceník 2015 Změny vyhrazeny. Odvodňovací technika Odtoky pro, výlevky a přístroje CZ 3/ Ceník 20 Změny vyhrazeny. Odvodňovací technika Odtoky, zápachové uzávěry a příslušenství pro, výlevky a přístroje, podle DIN EN 274. Vysoce kvalitní technické vybavení

Více

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Použití: Těsně uzavírací kulový kohout nerezové oceli pro agresivní média, obvzláště pro chemický průmysl:

Více

VPN1-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Nepřímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC /2003

VPN1-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Nepřímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC /2003 Nepřímořízené přepouštěcí ventily D n 06 p max 320 bar Q max 70 dm 3 min - VPN-06 HC 56 3/2008 Nahrazuje HC 56 /2003 Vestavné a modulové provedení, provedení do potrubí Pět tlakových stupňů Dvě provedení

Více

Servisní katalog náhradních dílů. Součásti uvedené v tomto servisním katalogu platí pro. Univerzální nosič nářadí kombinovaný kypřič NEPTUN III

Servisní katalog náhradních dílů. Součásti uvedené v tomto servisním katalogu platí pro. Univerzální nosič nářadí kombinovaný kypřič NEPTUN III Servisní katalog náhradních dílů Součásti uvedené v tomto servisním katalogu platí pro Univerzální nosič nářadí kombinovaný kypřič NEPTUN III 8m a 10m verze s podvozkem, se střižným a pružinovým systémem

Více

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh Přehled výrobků 1 b a r 0 O V Armatury pro připojení ke kotli Oventrop nabízí sestavu pro připojení ke kotli, která obsahuje

Více

Válec. ø 32 100 mm s průchozí pístnicí podle ISO 21287. Katalogový list 2.28.025-1CZ 61. Veličiny podle VDI 3294. Údaje o tlaku přetlak

Válec. ø 32 100 mm s průchozí pístnicí podle ISO 21287. Katalogový list 2.28.025-1CZ 61. Veličiny podle VDI 3294. Údaje o tlaku přetlak A1P700D00LW00X Veličiny podle VDI 3294 Veličiny Všeobecně Název Řada Konstrukční provedení Způsob upevnění Druh připojení Značka Jednotka Poznámka Údaje o tlaku přetlak válec s oboustrannou pístnicí NZD6

Více

VPP2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Přímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC /2002

VPP2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Přímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC /2002 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP-04 HC 509 /00 D n 04, 06 p max MPa Q max 40 dm min - Nahrazuje HC 509 /00 Provedení vestavné, modulové a do potrubí 6 tlakových stupňů Nastavovací prvek - šroub s vnitřním

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou užívány jako zdroje tlakového maziva pro mazací systémy s progresivními rozdělovači, pro trvalé, pravidelné mazání různých strojů, strojních technologií a

Více

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Regulátory tlakové diference DAL 516 Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí Popis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 DN 125 DN 150 DN 200, 250 AHQM je přímočinný regulátor

Více

Stoupačkový regulační ventil STRÖMAX-GMF

Stoupačkový regulační ventil STRÖMAX-GMF Stoupačkový regulační ventil STRÖMAX-GMF Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference v přírubovém provedení, přímý s měřicími ventilky Technický list pro 4218 GMF Vydání CZ 0711 4218 GMF

Více

PM 512. Regulátory tlakové diference

PM 512. Regulátory tlakové diference PM 512 Regulátory tlakové diference IMI TA / / PM 512 PM 512 Přepouštěcí regulátor tlakové diference pro použití ve vytápěcích a chladících vodních soustavách. Předností PM 512 je měkká NBR membrána s

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Měchy EB hlavní údaje, přehled dodávek a vysvětlení typového značení

Měchy EB hlavní údaje, přehled dodávek a vysvětlení typového značení hlavní údaje, přehled dodávek a vysvětlení typového značení Technické údaje vhodné pro použití v drsném a prašném prostředí použitelné pod vodou robustní konstrukce velký rozsah sil od 2 50 KN nízká výška

Více

PRM2-10. Popis konstrukce a funkce HC 5106 4/99. Dn 10 pmax 32 MPa Qmax 60 dm 3 min -1. Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou

PRM2-10. Popis konstrukce a funkce HC 5106 4/99. Dn 10 pmax 32 MPa Qmax 60 dm 3 min -1. Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou PROPORCIONÁLNÍ ROZVÁDĚČE PRM-0 HC 506 4/99 Dn 0 pmax 3 MPa Qmax 60 dm 3 min - PŘEDBĚŽNÁ TECHNICKÁ INFORMACE Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou Vysoká spolehlivost Jednoduchá výměna elektromagnetu

Více

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4 Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) AVPQ - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ 4 - montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor představuje

Více

Systémy a souèásti užitkových vozidel

Systémy a souèásti užitkových vozidel Systémy a souèásti užitkových vozidel Vydáno roku 2001 Copyright WABCO 2005 Změny vyhrazeny Version 002/09.01(cz) 8151500033 815 150 003 3 Obsah Princip činnosti vzduchové brzdové soustavy... 4 1. Motorové

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí Popis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM (6) je přímočinný

Více

VPP2-06. Popis konstrukce a funkce HC 5062 2/99 VENTILY. Dn 06 pmax 32 MPa Qmax 50 dm 3. min -1 Nahrazuje HC 5062 3/97

VPP2-06. Popis konstrukce a funkce HC 5062 2/99 VENTILY. Dn 06 pmax 32 MPa Qmax 50 dm 3. min -1 Nahrazuje HC 5062 3/97 ŘÍMOŘÍZENÉ ŘEOUŠĚCÍ VENILY V2-06 HC 5062 2/99 Dn 06 pmax 32 Ma Qmax 50 dm 3. min -1 Nahrazuje HC 5062 3/97 Vestavné provedení pro našroubování do bloku rovedení do potrubí s metrickým nebo trubkovým závitem

Více

Zpětný ventil typu RC

Zpětný ventil typu RC Zpětný ventil typu RC Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 700 bar 60 l/min D 6969 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Předávání a kopírování tohoto dokumentu,

Více

TA-COMPACT-P. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

TA-COMPACT-P. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil IMI TA / Regulační ventily / Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil zajišťuje

Více

RSHP 5-10 R S H P POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ RUČNÍ ROZVÁDĚČ KT /11 D n. 32 MPa Q max. 160 dm 3 /min.

RSHP 5-10 R S H P POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ RUČNÍ ROZVÁDĚČ KT /11 D n. 32 MPa Q max. 160 dm 3 /min. PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ RUČNÍ ROZVÁDĚČ KT 2054 12/11 D n 10 p max 32 MPa Q max 160 dm 3 /min Přímočaré šoupátkové rozváděče RSHP 5-10 hydraulicky ovládané s možností nouzového ovládání pákou jsou určené k

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku (PN 16) - montáž do vratného a přívodního potrubí Použití je přímočinný regulátor průtoku, který je přednostně využíván v soustavách dálkového vytápění. Regulátor se zavírá

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 50 DN 32 50 AVQM je přímočinný regulátor průtoku s integrovaným regulačním

Více

JEDNORAMENNÝ MECHANISMUS CTS Katalog náhradních dílů

JEDNORAMENNÝ MECHANISMUS CTS Katalog náhradních dílů JEDNORAMENNÝ MECHANISMUS CTS 5045 Katalog náhradních dílů Adresa výrobce : CTS-servis spol. s r.o. tel. : 00420 / 325 / 608111 Okřínek 53 fax : 00420 / 325 / 653097, - 81 290 01 Poděbrady E-mail : http

Více

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy. srpen 2007 D06F Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D06F chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před

Více

VRN2-06. Popis konstrukce a funkce B2 T HC /2003. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2003

VRN2-06. Popis konstrukce a funkce B2 T HC /2003. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2003 Nepřímořízené redukční ventily D n 06 p max 3 MPa Q max 40 dm 3 min - VRN-06 HC 553 6/003 Nahrazuje HC 553 /003 Provedení vestavné a pro modulová sdružování Čtyři tlakové stupně Dvě provedení nastavovacího

Více

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC 4035 10/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC 4035 5/2012

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC 4035 10/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC 4035 5/2012 Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem D n 06 p max 350 bar Q max 80 dm 3 min -1 RPEW4-06 HC 4035 10/2013 Nahrazuje HC 4035 5/2012 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce s ovládáním elektromagnety

Více

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25 Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25 velikost 25 do 10 MPa 25 dm 3 /min WK 102/21025 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky

Více

Ventily ovládané ručně

Ventily ovládané ručně Ventily ovládané ručně Ventily ovládané ručně technické údaje VHEM-P K/O-3-PK-3 H-3-¼-B KH/O-3-PK3 TH/O-3-PK3 VHEM-L F-3-¼-B Inovační Mnohostrannost Bezpečné Snadná montáž malé, kompaktní pro mnoho pneumatických

Více

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4039 7/2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4039 09/2008

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4039 7/2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4039 09/2008 Elektromagneticky ovládané rozváděče RPE4-10 HC 4039 7/2009 D n 10 p max 350 bar Q max 140 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4039 09/2008 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnety nastavitelné do

Více

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem únor 2005 FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem KATALOGOVÝ LIST Použití Jemné proplachovatelné filtry FK06 zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody. Jemný filtr redukuje

Více

KTCM 512. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil

KTCM 512. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil KTCM 512 Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil IMI TA / Regulační ventily / KTCM 512 KTCM 512 Kompaktní a přesné tlakově nezávislé

Více

VÝPRODEJ VYBRANÝCH ZÁSOB ORIGINÁLNÍCH ND PRO SPALOVACÍ MOTORY TEDOM-LIAZ NABÍDKA Č. 007-NZ-2012 (SKLAD J87)

VÝPRODEJ VYBRANÝCH ZÁSOB ORIGINÁLNÍCH ND PRO SPALOVACÍ MOTORY TEDOM-LIAZ NABÍDKA Č. 007-NZ-2012 (SKLAD J87) J87 10357 AKUMULÁTOR PLYNU ÚPLNÝ ( tlakovaný ) 442176812405 7681240 5 290 2 J87 14408 AKUMULÁTOR PLYNU ÚPLNÝ ( tlakovaný ) 44217681234 7681234 6 844 7 J87 10010 ČELO BLOKU MOTORU 442110140035 1014003 2

Více

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Použití AVP(-F) představuje samočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně

Více

Úprava pneumatického systému

Úprava pneumatického systému Úpravy a podmínky přestavby Úpravy a podmínky přestavby DŮLEŽITÉ! Přestavba brzdového systému, která vyžaduje přeprogramování řídicí jednotky, musí být provedena pouze v autorizovaném servisu Scania. Nepoužívejte

Více

Servis. Pokyny pro údržbu

Servis. Pokyny pro údržbu Servis Pokyny pro údržbu Servis Pokyny pro údržbu Servisní rady 1. vydání Tato publikace není obnovována. Nové verze jsou dostupné v databázi Informu na internetové adrese: www.wabco-auto.com 2007 Právo

Více

Hydraulické agregáty řady HA 800 a HA 801

Hydraulické agregáty řady HA 800 a HA 801 Popis výrobku Hydraulické agregáty řady 800 a 801 jsou vysokotlaké zdroje tlakové energie. Agregáty jsou konstrukčně unifikované, liší se způsobem ovládání; agregáty řady 800 jsou ovládány nožní pákou,

Více

Systém Venturiho trubice. BALLOREX Venturi. Tlaková ztráta. Signál. Měřící jednotka s tradiční clonou. Tlaková ztráta

Systém Venturiho trubice. BALLOREX Venturi. Tlaková ztráta. Signál. Měřící jednotka s tradiční clonou. Tlaková ztráta BALLOREX Venturi BALLOREX Venturi - regulační ventily pro přesné vyvažování BALLOREX Venturi je statický ventil pro měření průtoku, regulaci a uzavírání. Ventil se používá pro vyvažování otopných a chladicích

Více

VPP1. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Přímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC /2011

VPP1. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Přímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC /2011 římořízené přepouštěcí ventily V1 HC 5061 7/2012, 10 p max 320 bar Q max 120 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 5061 9/2011 rovedení vestavné, modulové a do potrubí Šest tlakových stupňů Čtyři provedení nastavovacího

Více

Pneumaticky ovládané ventily VUWG

Pneumaticky ovládané ventily VUWG Pneumaticky ovládané ventily VUWG Pneumaticky ovládané ventily VUWG technické údaje Inovace Variabilita Bezpečnost Snadná montáž různé připojovací velikosti (M3, M5, M7, G1/8, G1/4) maximální tlak 10 barů

Více